hand – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 20 Results  ec.europa.eu
  VAT - European commission  
2nd hand goods
Biens d'occasion
Gebrauchtwaren
  European Social Fund - ...  
Budding business owners in Belgium are getting a helping hand
Un projet belge soutient les jeunes entrepreneurs
Jungunternehmer in Belgien werden unterstützt
  European Social Fund - ...  
In Slovenia, an ESF co-funded second-hand clothing project is getting good feedback after its first months in business
En Slovénie, un projet de vêtements de seconde main cofinancé par le FSE reçoit de bons échos quelques mois après son lancement
Ein durch den ESF kofinanziertes Projekt für Second-Hand-Kleidung in Slowenien erhält einige Monate nach Beginn seiner Arbeit positives Feedback
V Sloveniji po prvih mesecih obratovanja projekt rabljenih oblačil, ki ga je sofinanciral ESS, kaže dobre odzive
  European Social Fund - ...  
Extending a helping hand to the blind
Palīdzīgas rokas sniegšana neredzīgajiem
  European Social Fund - ...  
Ten Slovenian businesses joined forces to maintain and improve competence levels in their field of activity thanks to a helping hand from the ESF.
Deset slovenskih podjetij je s pomočjo ESS združilo moči v prizadevanju za ohranitev in povečanje usposobljenosti na njihovem področju dejavnosti.
  European Social Fund - ...  
Ribagorza county in Aragon is giving disadvantaged groups a helping hand into work
Le comté aragonais de Ribagorza donne un coup de pouce aux groupes défavorisés à la recherche d’un emploi
Die Comarca Ribagorza in Aragonien hilft benachteiligten Gruppen beim Einstieg in die Arbeit
La comarca aragonesa de Ribagorza ayuda a grupos desfavorecidos a incorporarse al mercado de trabajo
  Business partners & pub...  
Information on the situation in the different Member States, including on-line procurement portals, can be accessed via the right-hand navigation.
Des informations sur la situation dans les différents États membres, notamment sur les portails en ligne de marchés publics, sont accessibles via le menu de droite.
Informationen zur Situation in den verschiedenen Mitgliedstaaten sowie zu Online-Auftragsvergabeportalen erhalten Sie über das Navigationsmenü rechts.
Puede accederse a información sobre los distintos Estados miembros, incluyendo portales de contratación en línea, a través de las opciones de navegación de la derecha.
Per informazioni sulla situazione nei vari Stati membri, compresi i portali degli appalti online, utilizzare i link presenti nella parte destra della pagina.
A informação sobre a situação nos diferentes Estados-Membros, incluindo os portais de contratação em linha, pode ser acedida através do lado direito da navegação deste sítio Web.
Πληροφορίες για την κατάσταση στα διάφορα κράτη μέλη, καθώς και διαδικτυακές πύλες συμβάσεων, είναι διαθέσιμες μέσω της λίστας πλοήγησης στο δεξί μέρος της σελίδας.
Via het menu rechts hebt u toegang tot informatie over de situatie in de verschillende lidstaten, met inbegrip van online portalen.
Информация за ситуацията в различните държави-членки, включително онлайн портали за обществени поръчки, е достъпна чрез дясна навигация.
Informace o situaci v jednotlivých členských státech, včetně online portálů se zakázkami, můžete získat pomocí navigace vpravo.
Du kan få adgang til information om situationen i de enkelte medlemsstater, herunder onlineindkøbsportaler, i listen til højre.
Liikmesriikide, sealhulgas veebipõhiste hankeportaalide kohta leiate põhjalikumat teavet parempoolsest tulbast.
Tietoa tilanteesta eri jäsenvaltioissa sekä julkisten hankintojen portaalit löytyvät oikeanpuoleisen valikkon kautta.
Az egyes tagállamokban fennálló helyzetről - például online közbeszerzési portálokról - szóló információk a jobb oldalon található navigációs sávon keresztül érhetők el
Informacje na temat sytuacji w różnych państwach członkowskich, w tym internetowych portali zamówień, można uzyskać poprzez panel nawigacji po prawej stronie.
Informații despre situația din diferite state membre, inclusiv portalurile on-line cu achizițiile, pot fi accesate prin meniul din dreapta.
K informáciám o situácii v rôznych členských štátoch vrátane on-line portálov pre verejné obstarávania sa môžete dostať prostredníctvom navigácie na pravej strane.
Do informacij o stanju glede tega vprašanja v različnih državah članicah, vključno s spletnimi portali za naročanje, lahko dostopate prek navigacije na desni strani.
Information om situationen i de olika medlemsstaterna, bland annat portaler för upphandling, finns listan till höger.
Informācijai par situāciju dažādās dalībvalstīs, tostarp tiešsaistes iepirkumu portāliem, varat piekļūt, izmantojot labās puses navigāciju.
  European Social Fund - ...  
In Austria, help is on hand to improve the health and well-being of nurses who work in the difficult geriatric care field
En Autriche, une aide a été mise en place pour améliorer la santé et le bien-être des infirmières qui travaillent dans le domaine difficile des soins gériatriques
In Österreich werden Pflegerinnen aus dem anspruchsvollen Bereich der Altenpflege unterstützt, damit ihre Gesundheit und ihr Wohlbefinden gesteigert werden
  EC Audiovisual Service ...  
This radical change needs to be overseen and coordinated properly, as much by decision-makers as regional, national or European players, with the tools needed to allow these various parties to work hand in hand!
Depuis octobre 2007, l'Union européenne mène une toute nouvelle politique maritime. Cette approche innovante est conçue pour briser les barrières entre les différents secteurs d'activité et intégrer une vision durable de la planète au cœur de toutes les initiatives maritimes. Ce changement radical doit être supervisé et coordonné correctement, tant par les décideurs politiques que les acteurs régionaux, nationaux ou européens, avec les outils nécessaires pour permettre à ces différentes parties de travailler main dans la main! Que faisons-nous? Exploiter le potentiel des mers et des océans, afin d'apporter une contribution durable et significative à la croissance économique en créant de nouveaux emplois, tout en respectant mieux les ressources naturelles et l'environnement marin. C'est ce que la plus grande puissance maritime dans le monde appelle une "politique maritime intégrée".
  Customs proposals (legi...  
Proposal for a Council Decision on the position to be taken by the Union within the Joint Committee established under the Euro - Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community, on the one hand, and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip, on the other hand with regard to the amendment of Annex II of Protocol 3, concerning the list of working or processing required to be carried out on nonoriginating materials in order that the product manufactured can obtain originating status, pursuant to the entry into force of the Harmonised System 2007
Proposition de décision du Conseil relative à la position à adopter par l'Union au sein du comité mixte établi par l'accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part, en ce qui concerne la modification de l'annexe II du protocole n° 3, relative à la liste des ouvraisons ou transformations à appliquer aux matières non originaires pour que le produit transformé puisse obtenir le caractère originaire, à la suite de l'entrée en vigueur du système harmonisé 2007
Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Standpunkt der Union in dem aufgrund des Europa-Mittelmeer- Interimsassoziationsabkommens über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits eingesetzten Gemischten Ausschuss zur Änderung des Anhangs II des Protokolls Nr. 3 mit der Liste der Be- oder Verarbeitungen, die an Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft vorgenommen werden müssen, um den hergestellten Erzeugnissen die Ursprungseigenschaft zu verleihen, nach Inkrafttreten des Harmonisierten Systems im Jahr 2007
  EC Audiovisual Service ...  
This radical change needs to be overseen and coordinated properly, as much by decision-makers as regional, national or European players, with the tools needed to allow these various parties to work hand in hand!
Depuis octobre 2007, l'Union européenne mène une toute nouvelle politique maritime. Cette approche innovante est conçue pour briser les barrières entre les différents secteurs d'activité et intégrer une vision durable de la planète au cœur de toutes les initiatives maritimes. Ce changement radical doit être supervisé et coordonné correctement, tant par les décideurs politiques que les acteurs régionaux, nationaux ou européens, avec les outils nécessaires pour permettre à ces différentes parties de travailler main dans la main! Que faisons-nous? Exploiter le potentiel des mers et des océans, afin d'apporter une contribution durable et significative à la croissance économique en créant de nouveaux emplois, tout en respectant mieux les ressources naturelles et l'environnement marin. C'est ce que la plus grande puissance maritime dans le monde appelle une "politique maritime intégrée".
  Customs proposals (legi...  
Proposal for a Council Decision on the position to be taken by the Union within the Joint Committee established under the Euro - Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community, on the one hand, and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip, on the other hand with regard to the amendment of Annex II of Protocol 3, concerning the list of working or processing required to be carried out on nonoriginating materials in order that the product manufactured can obtain originating status, pursuant to the entry into force of the Harmonised System 2007
Proposition de décision du Conseil relative à la position à adopter par l'Union au sein du comité mixte établi par l'accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part, en ce qui concerne la modification de l'annexe II du protocole n° 3, relative à la liste des ouvraisons ou transformations à appliquer aux matières non originaires pour que le produit transformé puisse obtenir le caractère originaire, à la suite de l'entrée en vigueur du système harmonisé 2007
Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Standpunkt der Union in dem aufgrund des Europa-Mittelmeer- Interimsassoziationsabkommens über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits eingesetzten Gemischten Ausschuss zur Änderung des Anhangs II des Protokolls Nr. 3 mit der Liste der Be- oder Verarbeitungen, die an Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft vorgenommen werden müssen, um den hergestellten Erzeugnissen die Ursprungseigenschaft zu verleihen, nach Inkrafttreten des Harmonisierten Systems im Jahr 2007
  European Social Fund - ...  
Employers and society in general can take a dim view of substance abuse which, in turn, leads to marginalisation and social exclusion for sufferers, many of whom come from relatively well-off backgrounds. To give ex-addicts a helping hand – and to prevent their relapsing – the authorities in Vilnius focused on rehabilitation through work, and set up the My Guru social enterprise to achieve this.
Vilniaus senamiestyje įsikūręs stilingas salotų baras „Mano guru“ – tai naujoviškas būdas padėti jauniems nuo narkotikų priklausomiems asmenims grįžti į normalų gyvenimą ir pradėti dirbti. Darbdaviai ir plačioji visuomenė neigiamai vertina narkotikų vartojimą, ir dėl to nuo priklausomybės kenčiantys asmenys, kurių dauguma yra kilę iš pasiturinčių šeimų, atskiriami nuo visuomenės. Vilniaus savivaldybė, siekdama padėti priklausomybės atsikračiusiems asmenims ir užkirsti kelią jų atkryčiui, sutelkė dėmesį į reabilitaciją dirbant ir įkūrė viešąją įmonę „Mano guru“.
  European Social Fund - ...  
Focused on training, the programme covers language, IT and interview skills as well as information on integrating into Irish society. Advice on entrepreneurship is also covered explained the Minister, as a way of tapping in to the talents that many immigrants have and which needs a helping hand to flourish.
Le ministre irlandais de la justice et de l'égalité, Alan Shatter, s'est félicité d'apprendre qu'un programme soutenu par le gouvernement avait aidé des centaines d'immigrants à trouver un emploi. Quelque 222 immigrants ont trouvé un emploi dans le cadre du programme EPIC, cofinancé par le FSE et dirigé par l'organisation Business in the Community Ireland. EPIC rassemble le gouvernement, les entreprises, les organismes d'État et les ONG afin d'aider les immigrants à trouver du travail. Axé sur la formation, ce programme couvre les aptitudes linguistiques et informatiques ainsi que la préparation aux entretiens d'embauche et des informations sur l'intégration dans la société irlandaise. Des conseils en matière d'entrepreneuriat sont également prodigués, explique le ministre, afin d'aider les immigrants à exploiter les talents que nombre d'entre eux recèlent.
Der irische Minister für Justiz und Gleichberechtigung Alan Shatter hat die Nachricht begrüßt, der zufolge ein von der Regierung unterstütztes Programm Hunderte von Einwanderern bei der Arbeitssuche unterstützt hat. 222 von ihnen haben im Rahmen des vom ESF kofinanzierten und vom Verband „Business in the Community“ („Unternehmen in der Gemeinschaft“) in Irland umgesetzten Programms EPIC eine Stelle gefunden. EPIC bringt Regierungen, Unternehmen, staatliche Stellen und NRO zusammen, um Einwanderer bei der Arbeitsplatzsuche zu unterstützen. Der Schwerpunkt des Programms liegt auf Weiterbildungsmaßnahmen bei denen Fähigkeiten in den Bereichen Sprache und IT sowie Kompetenzen für Vorstellungsgespräche geschult sowie Informationen zur Integration in die irische Gesellschaft vermittelt werden. Nach Angaben des Ministers beinhaltet das Programm auch eine Beratung im Bereich Unternehmertum, um die Talente, über die viele Einwanderer verfügen, zu nutzen und die gefördert werden müssen.
  Contact points and supp...  
There is a wide support network to help and inform small businesses locally and European-wide. Find more information on the national services via the right-hand navigation.
Il existe un vaste réseau de soutien qui a pour but d'aider et d'informer les petites entreprises au niveau local et européen. Découvrez-en davantage sur les services nationaux via le menu de droite.
Es steht ein umfangreiches Unterstützungsnetzwerk zur Verfügung, um Kleinunternehmen lokal und europaweit zu helfen und zu informieren. Im Navigationsmenü finden Sie weitere Informationen über die nationalen Dienste.
Hay una amplia red de apoyo para ayudar e informar a las pequeñas empresas tanto a nivel local como europeo. Tiene más información en los servicios nacionales a través de las opciones de navegación de la derecha.
Un'ampia rete di supporto fornisce aiuto e informazioni alle piccole imprese, a livello locale ed europeo. Ulteriori informazioni sui servizi nazionali sono disponibili ai link indicati nella parte destra della pagina.
Existe uma ampla rede de apoio para ajudar e informar as pequenas empresas a nível local e europeu. Para mais informações sobre os serviços nacionais, consulte usando o lado direito da navegação do portal.
Υπάρχει ένα ευρύ δίκτυο υποστήριξης που παρέχει βοήθεια και πληροφορίες σε μικρές επιχειρήσεις σε τοπικό και ευρωπαϊκό επίπεδο. Βρείτε περισσότερες πληροφορίες για τις εθνικές υπηρεσίες μέσω της λίστας πλοήγησης στο δεξί μέρος της σελίδας.
Er bestaat een breed ondersteunend netwerk om kleine ondernemingen lokaal en in heel Europa te helpen en te informeren. Meer informatie over de nationale diensten vindt u via het menu rechts.
Съществува обширна мрежа за подпомагане и информиране на малките предприятия на местно и европейско равнище. Допълнителна информация за услугите на национално равнище можете да намерите чрез дясна навигация.
K dispozici je zde rozsáhlá podpůrná síť, která malým podnikům pomáhá a informuje je místně i v celoevropském rozsahu. Další informace o službách v jednotlivých zemích najdete pomocí navigace vpravo.
Der findes et stort netværk til støtte, hjælp og information for små virksomheder både lokalt og på tværs af Europa. Læs mere om de nationale tjenester, som du finder i listen til højre.
Väikeettevõtteid aitab ja teavitab kohalikul ja üleeuroopalisel tasandil ulatuslik tugivõrgustik. Riiklike teenuste kohta leiate põhjalikumat teavet parempoolsest tulbast.
Laaja tukiverkko auttaa ja tiedottaa pienyrityksiä paikallisesti ja Euroopan laajuisesti. Lisätietoa kansallisista palveluista saa oikeanpuoleiseen valikon kautta.
Helyi és európai szinten is kiterjedt támogató hálózat kínál segítséget és tájékoztatást a kisvállalkozások részére. A jobb oldalon található navigációs sávon keresztül további információkat talál a nemzeti szintű szolgáltatásokról.
Istnieje szeroka sieć wsparcia, która poprzez lokalne punkty kontaktowe zapewnia małym przedsiębiorstwom na terenie Europy pomoc i informacje. Więcej informacji na temat krajowych usług można uzyskać poprzez panel nawigacji po prawej stronie.
Există, la scară locală și europeană, extinse rețele de asistență menite să ajute și să informeze întreprinderile mici. Aflați mai multe informații despre serviciile naționale în meniul din dreapta.
Rozsiahla podporná sieť pomáha a poskytuje informácie malým podnikom lokálne a po celej Európe. Ďalšie informácie o vnútroštátnych službách nájdete prostredníctvom navigácie na pravej strane.
Obstaja široko podporno omrežje za pomoč in informacije malim podjetjem lokalno in po vsej Evropi. Poiščite več informacij o nacionalnih storitvah s krmarjenjem na desni strani.
EU stöder små och medelstora företag genom omfattande lokala och Europatäckande nätverk som hjälper och informerar. Skaffa dig mer information om de nationella tjänsterna via listan på höger sida.
Gan vietējā, gan Eiropas līmenī pieejams plašs atbalsta tīkls, kas mazajiem uzņēmumiem sniedz palīdzību un informāciju. Uzziniet vairāk par pakalpojumiem valsts līmenī, izmantojot labās puses navigāciju.
  European Social Fund - ...  
Up to 100% funding is available to help self-starters set up their new companies and support existing businesses to adapt to the effects of the economic crisis. The programme is funded by the ESF and aims to give a helping hand to at least 3 600 businesses and to create 2 000 jobs.
Le chômage augmente et de nombreux Grecs tentent donc de prendre un nouveau départ en se tournant vers l'entrepreneuriat et le travail indépendant. Pour ce faire, ils peuvent bénéficier d'une aide au titre d'un plan d'action global destiné à soutenir les entreprises en leur apportant financement, formations et conseils, particulièrement dans les régions où l'emploi est le plus à la peine. Un financement pouvant aller jusqu'à 100 % est disponible pour aider les entrepreneurs débutants à créer leur activité et les entreprises existantes à s'adapter aux conséquences de la crise économique. Le programme est financé par le FSE; son but est de venir en aide à au moins 3 600 entreprises et de créer 2 000 emplois.
Angesichts der steigenden Arbeitslosigkeit sehen viele Griechen die Selbstständigkeit und das Unternehmertum als Möglichkeit, einen neuen Anfang zu wagen. Diesen Menschen wird geholfen: Ein umfassender Aktionsplan für die Unterstützung von Unternehmen durch Finanzierung, Weiterbildung und Beratung steht bereit, vor allem in den Regionen mit der höchsten Arbeitslosigkeit. Unternehmensgründern wird eine Finanzierung von bis zu 100 % angeboten, um ein Unternehmen auf die Beine zu stellen oder um bestehende Unternehmen zu unterstützen, damit diese sich an die Auswirkungen der Krise anpassen können. Das Programm wird vom ESF finanziert und soll mindestens 3600 Unternehmen unterstützen sowie 2000 Arbeitsplätze schaffen.
Με την ανεργία να αυξάνεται, πολλοί Έλληνες στρέφονται στην επιχειρηματικότητα και την αυτό-απασχόληση ως τρόπο για να κάνουν ένα νέο ξεκίνημα. Τώρα πλέον έχουν και βοήθεια σε αυτό, από ένα συνεκτικό σχέδιο δράσης για την υποστήριξη των επιχειρήσεων με χρηματοδότηση, κατάρτιση και παροχή συμβουλών, ιδιαίτερα σε περιφέρειες όπου η απασχόληση πλήττεται περισσότερο. Διατίθεται έως και 100% χρηματοδότηση στους νέους επιχειρηματίες για την ίδρυση νέων εταιριών και την υποστήριξη υφιστάμενων επιχειρήσεων στην προσαρμογή τους στις επιπτώσεις της οικονομικής κρίσης. Το πρόγραμμα χρηματοδοτείται από το ΕΚΤ και προτίθεται να δώσει χείρα βοηθείας σε τουλάχιστον 3600 επιχειρήσεις και να δημιουργήσει 2000 θέσεις εργασίας.
  European Social Fund - ...  
The success of the ESF is the sum of many thousands of personal success stories from across the EU. These stories show how individual Europeans were given a helping hand to improve their skills, find a job, and change their lives for the better.
La réussite du FSE résulte de la conjonction de plusieurs milliers de réussites personnelles dans toute l’UE. Ces histoires montrent comment des Européens ont bénéficié d’une aide pour renforcer leurs compétences, trouver un emploi et améliorer leurs conditions de vie.
Der Erfolg des ESF ist die Summe vieler Tausend persönlicher Erfolgsgeschichten aus der gesamten EU. Diese Geschichten zeigen, wie einzelne Europäer bei der Weiterentwicklung ihrer Fähigkeiten, der Arbeitsplatzsuche und der Umgestaltung ihres Lebens zum Besseren unterstützt wurden.
El éxito del FSE es la suma de varios miles de historias personales de éxito a lo largo de la UE. Estas historias muestran cómo ciudadanos europeos individuales recibieron ayuda para mejorar sus competencias, encontrar un trabajo y cambiar sus vidas para mejor.
Il successo dell'FSE è il risultato di migliaia di storie di successo personali in tutta l'UE. Queste storie dimostrano in che modo sia stata data una mano a singoli cittadini europei, per migliorare le proprie competenze, trovare un posto di lavoro, e cambiare in meglio la propria vita.
O êxito do FSE é o resultado de vários milhares de histórias pessoais de sucesso de toda a UE. Estas histórias demonstram de que forma os europeus foram ajudados a reforçar as suas competências, a encontrar um emprego e a mudar as suas vidas para melhor.
Οι επιτυχίες του ΕΚΤ είναι το άθροισμα πολλών χιλιάδων προσωπικών ιστοριών σε όλη την ΕΕ. Αυτές οι ιστορίες δείχνουν πώς, με ένα χέρι βοηθείας, μεμονωμένοι Ευρωπαίοι βελτιώνουν τις δεξιότητές τους, βρίσκουν εργασία και αλλάζουν τις ζωές τους προς το καλύτερο.
Het succes van het ESF is de optelsom van vele duizenden persoonlijke succesverhalen uit de hele EU. Deze verhalen laten zien hoe individuele Europeanen een helpende hand werd geboden om hun vaardigheden te verbeteren, werk te vinden en hun leven positief te veranderen.
Успехът на ЕСФ представлява сбор от хиляди лични истории на успеха от целия ЕС. Тези истории представят как отделни европейци са получили помощ, за да подобрят уменията си, да си намерят работа и да променят живота си към по-добро.
Uspjeh ESF-a je zbroj tisuća osobnih priča o uspjehu u cijelom EU-u. Te priče govore o tome kako su pojedinci u Europi primili pomoć za poboljšanje njihovih vještina, pronalazak posla i promjenu života na bolje.
Úspěch ESF se skládá z mnoha tisíců osobních příběhů o úspěchu z celé EU. Tyto příběhy ukazují, jak jednotliví Evropané dostali pomocnou ruku, aby mohli zlepšit své dovednosti, najít si práci a změnit svůj život k lepšímu.
ESF's succes er summen af de mange tusinde personlige succeshistorier fra hele EU. Disse historier viser, hvordan enkelte europæere fik en hjælpende hånd til at forbedre deres kvalifikationer, finde et arbejde og ændre deres liv til det bedre.
ESFi edu taga on tuhandete inimeste edulood kõikjalt Euroopa Liidust. Need lood räägivad eurooplastest, kellele ulatati abikäsi, et nad saaksid täiendada oma oskusi, leida töökoha ja muuta oma elu paremaks.
ESR:n tulokset syntyvät tuhansien yksityisten ihmisten menestystarinoista eri puolilla EU:ta. Eurooppalaisten tarinoista voit lukea, miten heitä on autettu kehittämään osaamistaan, työllistymään ja muuttamaan elämäänsä parempaan suuntaan.
Az ESZA sikere a több ezer európai uniós polgár sikertörténetén keresztül mérhető le. Az egyéni történetekből bemutatják, hogy az érintett polgároknak hogyan nyílt lehetőségük készségeik fejlesztésére, valamint hogy hogyan találtak munkát és vett kedvező fordulatot az életük az alap hozzájárulása révén.
ESF sėkmė susideda iš daugelio tūkstančių žmonių iš visų ES šalių asmeninių sėkmės istorijų. Šios istorijos parodo, kaip atskiriems europiečiams buvo suteikta parama jų įgūdžiams pagerinti, rasti darbą ir pakeisti gyvenimą į gerąją pusę.
Na sukces EFS składają się historie osobistego sukcesu wielu tysięcy mieszkańców UE. Historie te ukazują, jak poszczególnym Europejczykom podano pomocną dłoń, by mogli udoskonalić swoje umiejętności, znaleźć pracę i zmienić życie na lepsze.
Succesul FSE reprezintă suma a mii și mii de povești de succes personale din întreaga UE. Aceste povești prezintă ajutorul pe care l-au primit europenii respectivi pentru a-și dezvolta competențele, a găsi un loc de muncă și a-și schimba viața în bine.
Úspech ESF sa skladá z tisícov úspešných príbehov jednotlivcov z celej EÚ. Tieto príbehy dosvedčujú, ako jednotliví Európania prijali pomocnú ruku s cieľom zlepšiť si zručnosti, nájsť si prácu a zmeniť svoj život k lepšiemu.
Uspeh ESS je vsota tisočerih osebnih zgodb o uspehu v EU. Te zgodbe kažejo, kako je bila posameznim Evropejcem ponujena pomoč, da bi izboljšali svoje spretnosti, našli zaposlitev in spremenili svoje življenje na bolje.
ESF:s framgång kan mätas i summan av de många tusen personliga framgångshistorierna som finns runt om i EU. Dessa berättelser visar hur enskilda européer fick en hjälpande hand så att de kunde utbilda sig, hitta ett jobb och förändra sina liv till det bättre.
ESF panākumu pamatā ir tūkstošiem atsevišķu veiksmīgas pieredzes stāstu no visas ES. Katrs no tiem stāsta par kādu eiropieti, kurš ar fonda palīdzību varējis uzlabot savas prasmes, atrast darbu vai mainīt dzīvi uz labo pusi.
Is-suċċess tal-FSE huwa l-kombinazzjoni ta’ bosta eluf ta’ stejjer ta’ suċċess personali minn madwar l-UE. Dawn l-istejjer juru kif Ewropej individwali ngħataw daqqa t’id sabiex itejbu l-ħiliet tagħhom, sabiex isibu xogħol u jibdlu ħajjithom għall-aħjar.