harribitxi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   10 Domains
  bertan.gipuzkoakultura.net  
1. Bi hostoz bildutako arrautza laurdenen tankerakoak 2. Maskorrak edo txirlak. 3. Harribitxi moduko kabujoiak.© Jonathan Bernal
1. Echinus forms. 2. Cockle and scallop shells. 3. Cabochones arranged as jewels.© Jonathan Bernal
1. Formes ovées. 2. coquilles ou coquilles Saint-Jacques. 3. cabochons en guise de bijoux.© Jonathan Bernal
1. Formas gallonadas. 2. conchas o veneras. 3. cabujones a modo de joyas.© Jonathan Bernal
  www.getxo.net  
Larrañazubi herri ikastetxearen atzealdetik igarota, Larrañazubi alderantz joko dugu. Bide horretatik joanda, paisaia ikusgarriaz goza daiteke. Ibilbide horretako tarte batean, Getxoko ingurumenaren harribitxi preziatuenetako bat begiztatuko dugu: Bolueko hezegunea.
Tomamos la Avenida de Los Chopos (Makaletako Etorbidea) en sentido hacia Algorta. Giramos a la derecha en la calle Lexarreta. Pasamos por la parte trasera del Colegio Público Larrañazubi y nos dirigimos hacia la zona de Larrañazubi. Siguiendo por este camino se puede disfrutar de un admirable paisaje. En esta parte de la ruta se contempla una de las joyas medioambientales de Getxo: El Humedal de Bolúe.
  2 Hits ardhindie.com  
100 milioi urteko bidaia egingo dugu iraganera, Bizkaiko Golkoa zabaldu zen hasierako garaietara, eta itsaspeko paisaia zoragarria bistaratuko dugu: koralezko arrezife handiak, itsaspeko abaniko sakonak, lurrkarak eta naturaren harribitxi bereziak, hala nola, Debako septariak.
Este paseo nos permitirá conocer los secretos del flysch más desconocido del Geoparque, el flysch negro de Deba. Viajaremos 100 millones de años hasta los primeros episodios de la apertura del Golfo de Bizkaia, para descubrir un paisaje submarino formado por grandes arrecifes de coral, abanicos submarinos profundos, terremotos y pequeños caprichos naturales como las conocidas septarias de Deba.
  www.clairefrance.ca  
Durangoko pasa berri den azokan ere herrialde gonbidatua Katalunia izan da. Harreman estu bat izan dute betidanik bi lurraldeek eta Iñaki Zubeldia idazleak oraingoan irakurtzea merezi duen euskaraz eta katalenez soilik argiratua dagoen harribitxi baten berri ematen digu.
Reseña. La literatura catalana y la vasca muchas veces caminan de la misma mano. Incluso, en la reciente finalizada Feria del Libro vasco de Durango el país invitado ha sido Cataluña. Seguidamente el escritor Iñaki Zubeldia nos presenta una joya de libro que sólo ha sido publicado en catalán y euskara. [+]
  www.tierraignaciana.com  
Pietatearen kapera Errenazimendu goiztiarreko harribitxi bat da. 1530-1531 urte inguru hasi ziren eraikitzen Granadako Errege Kantzelaritzako presidente eta Avilako apezpiku izan zen On Rodrigo Mercado de Zuazola oñatiarraren kontura.
Davant del mausoleu hi ha el sepulcre de Don Rodrigo, encarregat a Pierres Picart. Contrasta, en la seva senzillesa, amb el mausoleu i el retaule, ja que només consta d'un sarcòfag sostingut per un pilar quadrangular amb base i plint i tres angelots al capitell. En una cartel•la es pot llegir la data de 1548.
  2 Hits www.fluefiske-trysil.com  
Horien artean, Ptolomeoren Kosmografia bat nabarmentzen da, XV. mendeko eskuizkribu hori, harribitxi bibliografiko bat inondik ere, Espainiako Biblioteka Nazionalean gordetako dokumentu garrantzitsuenetako bat da eta.
Su recorrido expositivo, conformado por 65 piezas, presenta un extenso conjunto de cartografía histórica que representa, a lo largo del tiempo, el nuevo orden geopolítico suscitado tras la conquista de Navarra por parte de Castilla y la necesidad de elaborar la documentación que lo representara.  Este recorrido a través de la cartografía histórica se complementa con elementos de la geografía  internacional. En este contexto, destaca la presencia de una Cosmografía de Ptolomeo, manuscrito del siglo XV, joya bibliográfica y uno de los documentos más importantes conservados en la Biblioteca Nacional de España,  así como una réplica del ‘Mapa de Abauntz’  pieza neolítica datada en el 9815 a.C, que se encuentra en el Museo de Navarra y que cuenta con una superficie cubierta de representaciones grabadas a buril, que siguen los patrones del arte paleolítico de estilo franco-cantábrico.
  10 Hits www.sitesakamoto.com  
Kondairak dioenez, itzela da eraikin hori, artistiko harribitxi batzuk ditu, , BIZITZA monarka bat amesgaizto haunts jaio. Erregeak, Gaztelako Enrike II.ak bere heriotza-ohean raves remorse ataletan balitz su komentu Frantziako lurraldean, gerra-kanpainak zehar.
Legend has it that this imposing building, which has in some artistic gems, born from a nightmare that haunts a monarch to the afterlife. The King, Henry II of Castile raves on his death bed under remorse for having set fire to a convent during war campaigns in French territory. Indicates your child then, Juan I of Castile exactly where to erect a building to clean their shame. He tells you to do so with a chapel was known as Santa Maria del Paular. All for trying to cross to the other sinless life. In fact, The monastery is dedicated to the same order, the Carthusians, he belonged to the convent that was ash in neighboring.
La légende dit que cet imposant bâtiment, compte au sein de certains joyaux artistiques, né d'un cauchemar qui hante un roi au-delà. Le Roi, Henry II de Castille éloges sur son lit de mort dans le remords d'avoir mis le feu à un couvent pendant les campagnes de guerre dans les terres françaises. Dites à votre enfant alors, Juan I de Castille exactement où un bâtiment doit nettoyer leur honte. Il vous dit de le faire avec une chapelle qui est devenu connu sous le nom de Santa Maria del Paular. Tout ça pour essayer de passer de l'autre vie sans péché. En fait,, Le monastère est dédié à l'ordre, les Chartreux, il appartenait au couvent at cendres dans les pays voisins.
Die Legende besagt, dass dieses imposante Gebäude, was sich in einigen künstlerischen Edelsteine, geboren aus einem Alptraum, der einen Monarchen heimsucht bis ins Jenseits. Der König, Heinrich II. von Kastilien Raves auf dem Sterbebett unter Reue für den Brand in einem Kloster im Krieg Kampagnen in Französisch Gebiet. Zeigt Ihr Kind dann, Juan I. von Kastilien, wo genau, um ein Gebäude zu errichten, um ihre Scham zu reinigen. Er sagt Ihnen, dies zu tun mit einer Kapelle, von denen bekannt als Santa Maria del Paular wurde. Alle für den Versuch, mit dem anderen Leben ohne Sünde zu überqueren. In der Tat, Das Kloster befindet sich auf der gleichen Reihenfolge gewidmet, die Kartäuser, er gehörte dem Kloster, die Asche in den Nachbarländern war.
La leggenda narra che questo imponente edificio, che in alcuni gioielli artistici, nasce da un incubo che ossessiona un monarca per l'aldilà. Il re, Enrico II di Castiglia rave sul suo letto di morte sotto il rimorso per aver dato fuoco a un convento durante le campagne di guerra in territorio francese. Indica il tuo bambino allora, Juan I di Castiglia esattamente dove erigere un edificio per pulire la loro vergogna. Egli ti dice di farlo con una cappella che divenne noto come Santa Maria del Paular. Tutto per aver tentato di attraversare l'altra vita senza peccato. Infatti, Il monastero è dedicato allo stesso ordine, i Certosini, egli apparteneva al convento che era cenere nella vicina.
Diz a lenda que este imponente edifício, que tem em algumas jóias artísticas, nasceu de um pesadelo que assombra um monarca a vida após a morte. O Rei, Henrique II de Castela raves em seu leito de morte de acordo com remorso por ter incendiado um convento durante as campanhas de guerra em território francês. Indica seu filho, então, Juan I de Castela exatamente onde a construir um edifício para limpar a sua vergonha. Ele lhe diz para fazer isso com uma capela era conhecido como Santa Maria del Paular. Tudo para tentar atravessar para a outra vida sem pecado. Na verdade, O mosteiro é dedicado à mesma ordem, Cartuxos, ele pertencia ao convento que era cinza na vizinha.
De legende zegt dat dit imposante gebouw, tellingen binnen enkele artistieke juweeltjes, geboren uit een nachtmerrie die een koning achtervolgt naar het hiernamaals. De Koning, Hendrik II van Castilië raves op zijn sterfbed in het berouw van te hebben in brand aan een klooster tijdens oorlog campagnes in het Frans landt. Vertel je kind dan, Juan I van Castilië precies waar een gebouw moet ruimen hun schaamte. Het vertelt u om dit te doen met een kapel die bekend staat als Santa Maria del Paular werd. Alle voor het proberen om over te steken naar de andere zondeloos leven. In feite, Het klooster is gewijd aan dezelfde volgorde, de kartuizers, Hij behoorde tot het klooster deed as in buurland.
伝説は言う、この堂々とした建物, いくつかの芸術的な宝石内カウント, 来世に王出没悪夢から生まれた. キング, カスティーリャのヘンリー二世は、フランスの土地で戦争キャンペーン中に修道院に火をつけたという自責の念で彼の死の床で絶賛. その後、あなたの子供を教えて, 建物は自分の恥をクリーンアップする必要があります正確にカスティーリャのフアンI. これは、サンタ·マリア·デル·パウラールとして知られるようになったチャペルでそうするように指示. 他の罪のない生活に横断しようとしているのためのすべての. 実際には, 修道院は同じ順序に捧げられています, カルトゥジオ修道会の修道士, 彼は隣国の修道院でした灰に属し.
La llegenda diu que aquest imponent edifici, que compta dins amb algunes joies artístiques, neix d'un malson que persegueix a un monarca fins a l'altra vida. El rei, Enric II de Castella delira al seu llit de mort sota el remordiment d'haver calat foc a un convent durant les seves campanyes de guerra en terres franceses. Indica llavors el seu fill, Joan I de Castella el lloc exacte on ha d'aixecar un edifici que netegi el seu afront. Li diu que ho faci costat d'una ermita que es coneixia com Santa Maria del Paular. Tot per intentar passar a l'altra vida lliure de pecats. De fet, el monestir és consagrat a aquesta ordre, els cartoixans, a la qual pertanyia el convent que va fer cendra al país veí.
Legenda kaže da je to nametanje zgrada, koji je u nekim umjetničkim dragulja, rođena iz noćne more koja progoni monarh u zagrobni život. Kralj, Henry II Kastilje pohvale na svojoj samrti pod grižnje savjesti zbog toga što je zapalio samostan tijekom ratnih kampanja u francuskom teritoriju. Pokazuje vaše dijete onda, Juan I Kastilje točno gdje podići zgradu očistiti svoju sramotu. On vam kaže da to učinite s kapelom koji je postao poznat kao Santa Maria del Paular. Sve za pokušavaju prijeći na drugu bezgrešan život. Zapravo, Samostan je posvećen istim redoslijedom, Carthusians, pripadao je samostanu koji je pepeo u susjednoj.
Легенда гласит, что это внушительное здание, которые в некоторых художественных камни, Родился в кошмар, который преследует монарха к загробной жизни. Король, Генриха II Кастильского рейвы на смертном одре под раскаяние за то, что подожгли монастырь во время военных кампаний на территории Франции. Указывает на то ваш ребенок, Хуан I Кастильский именно там, где возводить здания очистить свой позор. Он говорит вам делать это с часовней был известен как Санта-Мария-дель-Паулар. Все за то, чтобы перейти на другую безгрешную жизнь. На самом деле, Монастырь посвящен порядку, Carthusians, он принадлежал к монастырю, который был пепел в соседних.
Di a lenda que este impoñente edificio, que ten en algunhas xoias artísticas, naceu dun pesadelo que asombra un monarca a vida tras a morte. O Rei, Henrique II de Castela raves no seu leito de morte segundo remorso por incendiado un convento durante as campañas de guerra en territorio francés. Indica o seu fillo, entón, Juan I de Castela exactamente onde a construír un edificio para limpar a súa vergoña. El dille para facelo cunha capela era coñecido como Santa Maria del Paular. Todo para intentar cruzar para a outra vida sen pecado. De feito, O mosteiro está dedicado á mesma orde, Cartuxos, el pertencía ao convento que era gris na veciña.