has lost – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'270 Results   1'629 Domains   Page 4
  2 Hits spartan.metinvestholding.com  
Orbit : the spaceship has lost controls, you must
orbite: le vaisseau spatial a perdu les commandes,
Orbit: das Raumschiff steuert hat verloren, müssen
orbita: l'astronave ha perso controlli, è necessar
  www.emilfreyclassics.ch  
The current situation in the sector is not very good, since our main target, small and medium enterprises, has lost much power investment and innovation in a time when you really need to innovate in production processes or, least, automate more.
La situation actuelle du secteur ne est pas très bon, comme notre cible principale, petites et moyennes entreprises, Il a perdu beaucoup de puissance et de l'investissement de l'innovation à un moment où il a besoin d'innover vraiment dans les processus de production ou, au minimum, automatiser plus. Toutefois, croire que 2014 Ce sera une année de tendance positive pour nous.
Die aktuelle Situation des Sektors ist nicht sehr gut, als unser Hauptziel, kleine und mittlere Unternehmen, Er hat eine Menge Energie verloren, zu investieren und zu innovieren in einer Zeit, die Sie wirklich brauchen, um in Produktionsprozessen oder Innovations, am wenigsten, Automatisierung mehr. Auch so, glauben, dass 2014 wird ein Jahr der positive Trend für uns.
L'attuale situazione del settore non è molto buona, come il nostro obiettivo principale, piccole e medie imprese, Ha perso un sacco di potenza di investire e innovare in un momento in cui si ha realmente bisogno di innovare nei processi produttivi o, meno, automatizzare più. Comunque, credere che 2014 sarà un anno di trend positivo per noi.
  4 Hits osaka-chushin.jp  
When her husband suddenly dies, Karin starts visiting a counselor. Used to being a housewife for years, she feels she has lost her identity. Now Karin has to learn more about herself and plan her income and future.
После внезапной кончины мужа Карин отправляется к консультанту, страдая от потери личности. Бывшая на протяжении всех этих лет домохозяйкой, Карин теперь вынуждена лучше узнать себя и заняться планированием доходов и будущего. Ее муж, харизматичный священник, перестал быть в центре людского внимания. Может, для Карин пришло время занять его место? Стать заботливее и выглядеть и вести себя так, как ей хочется.
  3 Hits si.ua.es  
For example, in the list of upper links, can see like Images has lost his href, in comparison with the other that yes appear underlined. To fix it, have to edit this link and put the direction that has lost.
Por ejemplo, en la lista de enlaces superior, podemos ver como Imágenes ha perdido su href, en comparación con los demás que sí aparecen subrayados. Para arreglarlo, debemos editar ese enlace y poner la dirección que ha perdido. Una vez hecho esto, ya podemos borrar el código href que nos aparecía y publicar la página.
Per exemple, en la llista d'enllaços superior, podem veure com a Imatges ha perdut la seua href, en comparació dels altres que sí apareixen subratllats. Per a arreglar-ho, hem d'editar aqueix enllaç i posar l'adreça que ha perdut. Una vegada fet açò, ja podem esborrar el codi href que ens apareixia i publicar la pàgina.
  www.addcare.cn  
If, sadly, you have a relative or friend who has lost mental capacity without having made a LPA, we can provide full and comprehensive advice as to making an application for a Deputyship Order to the Court of Protection which, if successful, would grant the Deputy (or Deputies if more than one) authority over the incapacitated person’s property and affairs.
Os oes gennych berthynas neu ffrind sydd, yn drist iawn, wedi colli eu galluedd meddyliol a heb wneud LPA, gallwn roi cyngor llawn a chynhwysfawr ar sut i wneud cais am Orchymyn Dirprwyo i’r Llys Gwarchod ac, os bydd hwn yn llwyddiannus, gallwn roi awdurdod i’r Dirprwy (neu Ddirprwyon lle mae mwy nag un) dros eiddo a materion busnes y person heb alluedd.
  www.kvint.md  
There are many rivalries between Contrade towns, some of ancient origins which has lost track, dating back to the other 900, many of which have their origin in the problems of boundaries (established by Governor of Siena Violante Beatrice of Bavaria), or episodes that occurred in a Palio.
Il ya beaucoup de rivalités entre Contrade villes, quelques-unes des origines très anciennes qui a perdu la trace, remontant à l'autre 900, dont beaucoup ont leur origine dans les problèmes de frontières (créé par Gouverneur de Sienne Violante Béatrice de Bavière), ou les épisodes qui ont eu lieu dans une Palio.
Es gibt viele Rivalitäten zwischen Contrade Städte, einige der alten Ursprungs, die Spur verloren hat, aus den anderen 900, von denen viele ihren Ursprung in den Problemen der Grenzen (von Gouverneur von Siena Violante Beatrice von Bayern), oder Episoden, die in einem Palio.
  www.unisto.de  
In the current marketplace mass marketing has lost much of its impact. The environment is becoming ever more competitive and complex resulting in a multiplication in the number of campaigns to attract customers.
En este mercado el marketing masivo ha perdido gran parte de su eficacia. El entorno es cada vez más competitivo y complejo y por ello cada vez hay más campañas para captar compradores. Esta multiplicidad de mensajes no personalizados saturan a los potenciales clientes.
  4 Hits users.skynet.be  
The oral Celtic tradition has lost its place in a world where temporal took over spiritual, where historical facts supplanted myths. One of the most reliable sources today comes from the Irish Middle Ages.
La tradition celtique orale ne trouvait plus sa place dans un monde où le temporel dominait le spirituel, où les faits historiques supplantaient les mythes. L'une des sources les plus dignes de confiance aujourd'hui provient du Moyen Âge irlandais. Selon cette source, le cycle annuel était régulé par quatre “fêtes” (à défaut d'un terme plus approprié) ordonnées en conformité avec l'orientation vers le levant qui tenait un rôle central dans la tradition celtique (irlandaise).
  www.amazonoil.com.br  
Jacques has lost his family, house and job. He loses contact with everyday routines, which gradually causes him to also lose contact with reality. During a futile walk after being thrown out of his home, he finally ends up at a pet store.
Jaques har mistet familien, huset og jobben. Han mister kontakten med hverdagsrutinene, og gradvis fører det til at han også mister kontakten med virkeligheten. I en målløs vandring etter å ha blitt kastet ut hjemmefra, ender han opp på en dyrebutikk. Eieren der forbarmer seg over ham, og lar ham bo hos seg. Men ikke som en venn – som en hund! I sin utsatte situasjon lar Jaques det skje, og snart begynner han til og med å miste sin egen menneskelighet.
  www.hikyaku.com  
[…]The rules stays the same: the longer people are being dominated, the more revolutionary their music will sound. Music nowadays has lost its revolutionary potential due to growing commercialization.
[...] Regula rămâne aceeaşi: cu cât mai mult oamenii sunt dominaţi, cu atât mai revoluţionară va suna muzica lor. În zilele noastre muzica şi-a pierdut potenţialului său revoluţionar din cauza comercializării crescânde. Suntem dornici să schimbăm ceva cu Revolution Disco!
[...] Правила остаются теми же: чем дольше над людьми доминировали, тем более революционной их музыка будет звучать. Музыка в настоящее время потеряла свой революционный потенциал в связи с растущей коммерциализацией. Мы стремимся изменить это при помощи Revolution Disco!»
  newthinking.de  
Spanish Pavilion at Expo of Shanghai, one of the most representative of EMBT team that was pardoned after the closing of the Exhibition, has lost all his wicker skin , because not being treated, has finally rot.
Le Pavillon de l´ Espagne à l’Expo de Shanghai, l’un des plus représentatifs de l’agence EMBT a perdu tout son osier de la peau, qui n´était pas être traité, et qui a finalement pourrit. Dans ces circonstances, une société chinoise a repris l’exploitation du bâtiment vide pour sensibiliser et donner à connaitre la Marque Espagne chez les Chinois, basée sur le folklore (flamenco), la gastronomie, l’art (peinture et l’architecture), les belles plages et le football (il faut dire que cette cinquième zone en question a été décidé avant jouer la Coupe du Monde au Brésil). Avec l’intention d’aider à atténuer la pollution de Shanghai (la pollution est l’un des principaux problèmes des villes chinoises actuelles) et en mémoire de l’osier d’origine, nous avons présenté une option de transformer la masse actuelle de fer dans une façade verte. Nous avons arrivé même à construire les prototypes de la façade. Projet entrepris en collaboration de Vivers Ter.
El Pavelló d’Espanya de l’Expo de Xangai, un dels edificis més representatius de l’equip EMBT i que va ser indultat, després de la clausura, ha perdut tota la seva pell de vímet que, en no estar tractada, ha acabat per podrir-se. En aquestes circumstàncies una empresa xinesa ha reprès l’explotació de l’edifici buit per donar a conèixer la Marca Espanya entre els xinesos basant-se en el folklore (el flamenc), la gastronomia, l’art (pintura i arquitectura), les belles platges i el futbol (cal dir que aquesta àrea temàtica va ser decidida abans que es jugués el Mundial del Brasil). Amb la intenció de contribuir a pal•liar la contaminació de Xangai, (la contaminació és un dels majors problemes de les ciutats xineses actuals) i en record del vímet original, vàrem presentar una opció de transformar la ferralla actual en una façana verda. S’han arribat, fins i tot, a construir els motllos i prototips de la façana. Projecte realitzat en col•laboració amb Vivers Ter.
  www.perfalim.com  
Over the past 15 years, Serbia has lost many of its best and brightest researchers and scientists due to a lack of opportunity at home. The Business & Technology Incubator aims to make sure that this opportunity is returned, that good ideas can see the light of day and that they have the chance to compete in world markets.
U proteklih 15 godina, Srbija je ostala bez velikog broja izvanrednih istraživača i naučnika zbog toga što u zemlji nije bilo dovoljno mogućnosti za njihov rad. Ideja osnivanja Poslovno-tehnološkog inkubatora je da se obezbedi mesto u kome će dobre ideje moći da ugledaju svetlost dana i pruži prilika istraživačima da se takmiče sa svojim kolegama na svetskim tržištima.
  www.colectivosvip.com  
We express condolences to the family of the police officer (Artur Vanoyan) who has lost his life in the Erebuni events. We also condemn taking medical personnel hostage, which can never be justified.
Մենք ցավակցում ենք Էրեբունու իրադարձություններում իր կյանքը կորցրած ոստիկանական սպայի (Արթուր Վանոյանի) ընտանիքին։ Մենք նաև դատապարտում ենք բուժաշխատողների պատանդառության քայլը, որը երբևէ չի կարող արդարացվել։
  www.service.ima.uz  
The Schongau-born woman has lost her heart to Franconia and Stretta. She feels very much at home here and misses her former job as a biologist zero.
La native de Schongau a perdu son coeur à cause de la Franconie et de Stretta. Elle se sent très à l’aise ici et regrette son ancienne profession de biologiste zéro.
  8 Hits www.cra-arc.gc.ca  
If you are an employee who has lost, misplaced or destroyed your T4 slip, contact your employer, or go to Information slips - T4 and other slips.
Si vous êtes un employé et que vous avez perdu, égaré ou détruit votre feuillet T4, communiquez avec votre employeur, ou allez à Feuillets de renseignements - T4 et autres feuillets.
  3 Hits bartokworldcompetition.hu  
With fears mounting that Washington has lost focus on Asia, Obama’s summit-filled trip to the region is an opportunity to reconnect with leaders and chart a clear course.
وسط مخاوف متزايدة حول فقدان واشنطن التركيز علي آسيا، تعد رحلة أوباما المتعددة القمم إلي المنطقة فرصة لإعادة الاتصال مع القادة ورسم مسار واضح للمضي قدما.
  www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
- Timmy has lost his memory.
- Timmy a perdu la mémoire.
  3 Hits www.deapt.upatras.gr  
but the man who doesn't play has lost forever the child who lived in him”.
a pardu à jamaisl'enfant qui vivait en lui”.
  www.npa.gr.jp  
With great dismay we announce that our colleague - Mr. Mag. Wojciech Kintop - has lost the fight against his overpowering illness.
Mit großer Bestürzung geben wir bekannt, dass unser Mitarbeiter – Herr Mag. Wojciech Kintop – den Kampf gegen seine übermächtige Krankheit verloren hat.
Z veliko zaskrbljenostjo sporočamo, da je naš kolega - gospod mag. Wojciech Kintop - izgubil boj proti svoji močni bolezni.
  www.comdata.rs  
A girl has lost her boyfriend and misses him so much. She is a lover of photography, so she seeks shelter in it in order to forget about him.
Una chica ha perdido a su pareja le echa mucho de menos. Es una gran amante de la fotografía, así que se refugia en ella para intentar olvidarle.
  www.argentine-embassy-uk.org  
(*1) (This index has lost official reference)
(*1) (Aquest Índex ha perdut oficialitat com a referència)
  www.noass.lv  
You’ve missed your connection and the airport has lost your luggage. Benefits for lost, stolen and delayed baggage in the  Cancellation and Medical + Cancellation Plans offered by Allianz Global Assistance can help ease the burden.
Vous avez manqué votre correspondance et l’aéroport a perdu vos bagages. Les prestations pour les bagages perdus, volés ou retardés, comprises dans le Régime annulation et le Régime de soins médicaux et annulation, offerts par Allianz Global Assistance, peuvent contribuer à alléger votre fardeau.
  hotels.swisshoteldata.ch  
Rustic-style Baden Youth Hostel – a former stable dating back to the last century – has lost nothing of its charm and is ideally suited for exploring the spa resort and its 18 thermal springs. The hostel lies a short distance from the town centre next to the “Aue” sports complex, on the banks of the River Limmat.
Le bâtiment rustique a récemment été transformé en une auberge de jeunesse spacieuse et moderne. Le verre et les couleurs claires caractérisent l'intérieur de la maison. Dans les chambres et les salles de séjour inondées de lumière, l'auberge de jeunesse propose à ses hôtes une infrastructure confortable. Les contacts avec les hôtes de tous les pays du monde sont eux aussi ouverts et détendus. Les prix publiés y compris la contribution journalière des Auberges de Jeunesse Suisses et Hostelling International.
Die rustikale Jugendherberge Baden – ein ehemaliger Rossstall aus dem letzten Jahrhundert – hat nichts von ihrem Charme verloren und eignet sich hervorragend, um die Bäderstadt mit ihren 18 Thermalquellen zu erkunden. Das Haus liegt nicht weit vom Stadtzentrum bei der Sportanlage Aue direkt am Ufer der Limmat. Ideale Ausgangslage also für Sportler und Sportbegeisterte, aber auch für Einzel- und Gruppenreisende. Die publizierten Preise beinhalten die Tagesmitgliedschaft der Schweizer Jugendherbergen und Hostelling International.
Il rustico ostello per la gioventù di Baden, sorto da una vecchia stalla di cavalli del secolo scorso, non ha perso niente del suo fascino originale ed è il luogo ideale da cui scoprire la città termale con le sue 18 sorgenti. La casa è situata non lontana dal centro cittadino nei pressi dell’impianto sportivo Aue, direttamente sulle rive della Limmat. Un punto di partenza ideale quindi per sportivi e appassionati di sport, ma anche per viaggiatori singoli e gruppi. I prezzi publicati includono l’adesione giornaliere degli Alberghi Svizzeri per la Gioventù e di Hostelling International.
  3 Hits www.zentauron.de  
Dance without allowing your trousers to fall down despite the fact that it has lost its elasticity.
Chico Boumba baila sin preocuparse de que sus pantalones se le caigan a pesar de que se han dado de sí.
  www.hotel-ortlerspitz.it  
Our hotel Ortlerspitz near Burgeis is 100 years old, but it never has lost its charm
Il nostro Hotel Ortlerspitz, nei pressi di Burgusio, ha 100 anni, ma non ha perso il suo fascino
  2 Hits www.nrcan.gc.ca  
Metamorphosed volcanic rock has lost its original surface volcanic form through erosion, burial, deformation, and metamorphism. It has less pore space and is more resistant to erosion than unmetamorphosed volcanic rock.
L'érosion, l'enfouissement, la déformation et le métamorphisme ont fait perdre aux roches métamorphiques d'origine volcanique leur forme originale. Moins poreuses, elles résistent mieux à l'érosion que les roches volcaniques non métamorphisées. Généralement sombres, ces roches sont très répandues dans les Appalaches et la Cordillère et sont une composante majeure des grandes «ceintures de roches vertes» du Bouclier canadien. Les roches volcaniques métamorphisées recèlent d'importants gisements de cuivre, de zinc, de plomb, de nickel, d'argent et d'or.
  2 Hits www.ccq.org  
When a retiree has lost the right to obtain insurance coverage for retirees, his or her hours are used to insure him or her under basic plan A, B, C, or D, if possible. Otherwise, the retiree may have to pay the premium to obtain coverage under plan Z; consult the section about the
Lorsque le retraité a perdu le droit d’obtenir la couverture d’assurance aux retraités, ses heures sont utilisées pour l’assurer par l’un des régimes de base A, B, C ou D, si cela est possible. Sinon, il pourrait être obligé de payer la prime pour obtenir la couverture du régime Z; consultez la section sur la
  www.ofcom.ch  
Radio as a pure hobby, such as citizens' band radio, has lost some of its appeal in recent years. Numbers have remained stable in the areas of ham radio, where radio and technology complement each other, and in aeronautical and marine radio.
La radiocommunication en tant que simple hobby, comme la CB, a quelque peu perdu de son attrait ces dernières années. Les chiffres concernant les radioamateurs, où radiocommunication et technique se complètent, sont restés stables, tout comme ceux de la radiocommunication maritime ou aéronautique.
Funk als reines Hobby, wie beim Jedermannsfunk, hat in den letzten Jahren etwas an Attraktivität verloren. Stabil geblieben sind die Zahlen beim Amateurfunk, wo sich Funk und Technik ergänzen, sowie beim Flug- und Seefunk.
Negli ultimi anni, la radiocomunicazione in quanto hobby, come la radiocomunicazione a uso generale, ha perso leggermente d’attrattiva. Sono rimaste stabili le cifre sulla radiocomunicazione amatoriale, in cui radio e tecnica si completano, come pure la radiocomunicazione aerea e marittima.
  luftfartstilsynet.no  
At the end of that time, depressurize the cooker and take the lid off. You can see how much water the octopus has lost. You can cook the potatoes in this if you haven’t done them while the octopus was cooking.
Pasado el tiempo, despresurizar y abrir la olla. Podremos ver que el pulpo a soltado mucho agua. En ella podremos cocer las patatas si es que no lo hemos hecho durante la cocción del pulpo.
  4 Hits www.biduzz.com  
And if art is no longer a mediator with the beyond, with the transcendent, if it also has lost its ability to transform and is no longer a land of freedom, what remains?
I si l'art ja no es un mediador amb el més enllà, amb el transcendent, si també ha perdut la seva capacitat transformadora i ha deixat de ser un territori de llibertat, ¿què en queda?
  3 Hits www.garoo.net  
And I’m not the only one, even my supermarket has lost power. It’s got to cost a fortune, putting all the refrigerated and frozen goods in the trash. Or they just pretended to remove them from the non-functioning fridges, and they’ll just put them back later.
Tiens, je ne suis pas le seul, même mon Monoprix n’a plus d’électricité. Ca doit coûter cher, de mettre à la poubelle tous les produits frais et surgelés. Ou alors, ils ont juste fait semblant de les enlever des frigos débranchés, et ils les remettront dès qu’ils pourront.
  2 Hits www.alzohis.com  
Easter Egg found: One of the easter eggs that the easter bunny has lost. Dive #642: Easter fundive with DiveZone at dive site Baumgärtli, Lake Zug. Nikon D200, 1/60 s, F/4.0, 20 mm, ISO 400, Sunday, April 1, 2018 10:06:49
Osterei gefunden: Eines der Ostereier, welche der DiveZone Osterhase im Zugersee versteckt hat. TG 642: Oster-Fundive beim Baumgärtli. Nikon D200, 1/60 s, F/4.0, 20 mm, ISO 400, Sonntag, 1. April 2018 10:06:49
  2 Hits www.bmscanada.ca  
“We are all connected to someone who has lost someone to cancer.”
«Nous sommes tous liés à une personne dont un membre de l'entourage est décédé des suites du cancer.»
  www.ofcom.admin.ch  
Radio as a pure hobby, such as citizens' band radio, has lost some of its appeal in recent years. Numbers have remained stable in the areas of ham radio, where radio and technology complement each other, and in aeronautical and marine radio.
La radiocommunication en tant que simple hobby, comme la CB, a quelque peu perdu de son attrait ces dernières années. Les chiffres concernant les radioamateurs, où radiocommunication et technique se complètent, sont restés stables, tout comme ceux de la radiocommunication maritime ou aéronautique.
Funk als reines Hobby, wie beim Jedermannsfunk, hat in den letzten Jahren etwas an Attraktivität verloren. Stabil geblieben sind die Zahlen beim Amateurfunk, wo sich Funk und Technik ergänzen, sowie beim Flug- und Seefunk.
Negli ultimi anni, la radiocomunicazione in quanto hobby, come la radiocomunicazione a uso generale, ha perso leggermente d’attrattiva. Sono rimaste stabili le cifre sulla radiocomunicazione amatoriale, in cui radio e tecnica si completano, come pure la radiocomunicazione aerea e marittima.
  2 Hits www.nutrimedic.com  
2007: After receding even more, the glacier no longer descends even over the upper rock wall. It has lost almost exactly 1000 metres of its total length since 1910 (photo Jürg Alean).
2007: Nach weiterem, sehr starkem Schwund überwindet die Gletscherzunge auch die obere Steilstufe nicht mehr. Die Längenänderung gegenüber 1910 beträgt ziemlich genau minus einen Kilometer (Aufnahme Jürg Alean).
  6 Hits www.pornqualitybbw.com  
"The Ramparts of Kairouan" provides us with information about the former size of the city, which used to be larger, and has lost its glory under complicated historic circumstances, being now reduced to Old Kairouan.
Les remparts de Kairouan  nous informent aujourd’hui sur l’étendue de la ville, autrefois plus vaste, et qui a perdu son aura dans des circonstances historiques complexes en se cantonnant dans le vieux Kairouan. L’isolant de sa périphérie, les remparts la complètent et l’enrichissent tel un habit et la protègent, tel un gardien, des invasions ennemies et des rudes conditions climatiques sahariennes.
  8 Hits transparency.am  
An open letter writer, who has lost his son, accuses prosecutor Grisha Mikayelyan of Kotayk province of biased prosecution. Yuri Baghdasaryan's son passed away as a result of severe beating, whereas the person guilty of crime was charged of causing bodily harm not dangerous for life.
Բաց նամակի հեղինակ որդեկուրույս հայրը մեղադրում է Կոտայքի մարզի դատախազ Գրիշա Միքայելյանին հանցագործությունը կողմնակալ հետաքննելու շահագրգռվածության մեջ: Յուրի Բաղդասարյանի որդին մահանում է դաժան ծեծի հետևանքով, իսկ մեղադրանքն առաջադրվում է կյանքի համար ոչ վտանգավոր մարմնական վնաuվածք պատճառելու հատկանիշով: Ընդ որում, ծեծը եղել է կազմակերպված խմբի կողմից, սակայն ոստիկանությունը մեղադրանք է առաջադրում ընդամենը կազմակերպիչ մեկին, որն էլ «ընդունում» է իր մեղքը, քանի որ այն շատ ավելի թեթև պատիժ է սահմանում: Մեղադրանքն էլ հիմնավորելու համար քրգործում ներառվում են կեղծված դատաբժշկական եզրակացություններ: Կոտայքի մարզի դատախազին, ՀՀ գլխավոր դատախազին, երկու անգամ էլ երկրի նախագահին անարդյունք դիմելուց հետո այս անգամ երկրի նախագահին ուղղված բաց նամակում որդեկուրույս հայրը խնդրում է վերականգնել արդարությունը և արդարացի պատժի ենթարկել նրան, ով մահվան հասցնելով իր որդուն` շարունակում է «ազատ ու անպատիժ շրջել քաղաքում»:
  naturacert.org  
Exploring the weight of the Catholic religion on our society, this performance lays the foundation for the entire artistic trajectory of Mossoux-Bonté. Taken up again 25 years after its creation, it has lost none of its relevance.
Explorant le poids de la religion catholique sur notre société, ce spectacle est à la base de tout le parcours de la Cie Mossoux-Bonté. Repris plus de 25 ans après sa création, il ne perd rien de son actualité. Nicole Mossoux cède aujourd'hui sa place à une nouvelle interprète dans une chorégraphie fascinante et résolument personnelle.
  2 Hits progetti.unicatt.it  
It is with great sadness that we announce news of Katharine Pearson's death. The FGM has lost a very devoted good friend. She died on May 24th after a battle with cancer surrounded in the last few weeks by family and loved ones.
C'est avec une grande tristesse que nous vous annonçons le décès de Katharine Pearson le 24 mai dernier après une lutte contre le cancer, entourée de sa famille et de ses proches. Nous perdons une grande et dévouée amie. Katharine était gestionnaire de programme à la Fondation de la famille J.W. McConnell depuis 1996 ; elle avait travaillé auparavant à Oxfam-Canada dans le cadre des programmes de développement en Amérique centrale. Vous êtes invité à consulter les deux liens ci-dessous, qui font état de son ouvre au sein de ces deux organismes.
  www.khutbah.com  
DIRECTOR: Hannes Holm VOSE SWEDISH (116 minutes) Premios del Cine Europeo 2016:Best European Comedy SYNOPSIS Ove (Rolf Lassgård), 59 years old, is a grumpy man who has lost faith in all humanity, including himself.
DIRECCIÓN: Hannes Holm VOSE SUECO (duración 116 minutos) Premios del Cine Europeo 2016: Mejor comedia europea. SINOPSIS Ove (Rolf Lassgård), de 59 años, un hombre gruñón que ha perdido la fe en todo el mundo, incluido en él mismo, hasta … [+]
  www.foerstergroup.de  
The story is about a fisherman who catches a mermaid. He lets her go because she promises to help him fish. Each day the mermaid appears and sings her song, so he falls in love with her! However, she cannot marry him until he has lost his human soul.
Par Oscar Wilde une histoire d’amour insolite et touchante. Un pêcheur attrape une sirène, mais la libère car l’étrange créature marine lui promet de l’aider à pêcher. Le pêcheur tombe amoureux d’elle, mais ils peuvent se marier seulement à condition de perdre son âme.
Eine unübliche und rührende Liebesgeschichte von Oscar Wilde. Ein Fischer fängt eine Meerjungfrau, die er jedoch befreit, weil das seltsame Meereswesen verspricht, ihm beim Fischen zu helfen. Der Fischer verliebt sich in sie, doch kann er sie nur heiraten, wenn er bereit ist, seine Seele aufzugeben.
De Oscar Wilde una historia de amor extraordinaria y conmovedora. Un pescador captura a una sirena, pero la libera porque la extraña criatura marina le promete ayudarlo a pescar. El pescador se enamora de ella, pero puede casarse con ella solo con la condición de perder su propia alma.
Da Oscar Wilde una storia d’amore inconsueta e commovente. Un pescatore cattura una sirena, ma la libera perché la strana creatura marina gli promette di aiutarlo a pescare. Il pescatore s’innamora di lei, ma non la può sposare se non a patto di perdere la propria anima.
  sfb882.uni-bielefeld.de  
The project's starting point lies in the assertion that German migration and integration law has lost its guiding principle. The older, and themselves controversial, principles of assimilation and multiculturalism have, it is often claimed, now been replaced by a cacophony of different voices, lacking all coherence.
Ausgangspunkt des Teilprojekts ist die Behauptung: Das deutsche Migrations- und Integrationsrecht habe sein Leitbild verloren. An die Stelle älterer, umstrittener Leitbilder (Assimilation, Multikulturalismus) sei eine ebenso vielstimmige wie konturenarme Kakophonie getreten. Was also solle man bei der Verleihung fester Aufenthaltstitel oder bei der Einbürgerung prüfen, um dem "Integrationsauftrag" des Rechts entsprechen zu können? Im Migrationsrecht dominiert eine gewisse Regelungsschwäche bzw. -abstinenz der Gesetze. Für unser Teilprojekt stellen sich im Migrationsrecht mehrere Fragen:
  trioda.com  
It is a vessel that represents the double ram, religious subject. On the neck of the vessel the mask of the "T'aot'jek" that however has lost in great part its demonic vitality in order to become a decorative cue.
Fig. 11A3) Scultura zoomorfa bifronte in bronzo. E' un recipiente che raffigura il doppio ariete, che è soggetto religioso. Sul collo del recipiente la maschera del "T'aot'jek", che tuttavia ha perso in buona parte la sua demoniaca vitalità per divenire uno spunto decorativo.
  2 Hits www.rabobank.com  
The family has built up massive rent arrears and the housing association has warned that the situation is becoming critical. But Sandra has lost track of her income and outgoings. Luckily she receives help from Humanitas through its Home Administration programme, so that she’s able to get a grip on her finances once more.
De restschuld zorgt voor grote financiële problemen. Zo heeft het gezin een forse huurachterstand en volgens de woningbouwvereniging begint de huurschuld dreigend te worden. Zelf heeft Sandra geen goed zicht op haar huishoudboekje. Gelukkig krijgt ze hulp van Humanitas via het programma Thuisadministratie. Hierdoor krijgt ze weer grip op haar financiën.
  2 Hits agropolisfondation.optimytool.com  
With talking teddies, a one-eyed mouse, a tooth fairy who has lost her wings, and giant hairy spiders, it’s good to see that Peter’s creative and imaginative skills will be complemented once again by original music from James Williams.
Mae The Christmas Cuckoo’s Cooking yn ddewis hudol, sy’n llawn hwyl a sbri ar gyfer cynhyrchiad poblogaidd adeg Nadolig y Cwmni. Gyda thedis sy’n siarad, llygoden a chanddi un llygad, tylwyth teg dannedd sydd wedi colli ei hadenydd, a phry cop enfawr, blewog, mae’n dda i weld y caiff sgiliau dychmygus a chreadigol Peter yn cael eu huno gyda cherddoriaeth James Williams. Bydd y stori’n tynnu’r plant i mewn o’r dechrau, nododd Peter, dyna beth maent yn dwli arno - yn wir, dyna be mae oedolion yn joio hefyd!
  www.changfengcn.com  
The smart walking stick incorporates a GPRS system for reporting the location if the person is lost and a sensor that can detect whether a person has lost the stick and inform them of its location. The stick can enhance a blind person’s feeling for the space and objects around him.
Der intelligente Stock hat das eingebaute GPRS-System für die Meldung der Position, wenn sich die Person verirrt, und den Sensor, der fühlen kann, ob die Person den Stock verloren hat, und selber die Position melden kann. Der Stock kann blinden Personen das Gefühl für den Raum und die Objekte um sie herum näher bringen. Die Jungen beabsichtigen, sich bei einem der unternehmerischen Inkubatoren anzumelden, damit ihr Prototyp unter der Führung eines Mentors zum Produkt werden könnte. Da sie nicht hofften, dass ihre Erfindung die Interesse der Öffentlichkeit wecken würde, und da sie nicht an den tatsächlichen Benutzern getestet wurde, haben ihre Entwerfer nach dem Wettbewerb beschlossen, das Produkt, und damit auch die Lebensqualität seiner Benutzer, zu verbessern.
  www.postauto.ch  
The cave is surrounded by huge sandstone walls in which birds nest and breed. Although the original water source beneath the rock, the chapel and the former spa and thermal baths have long since disappeared, the area has lost nothing of its magical allure.
A Obertoffen se trouve le Pfaffenloch, une caverne où le promeneur peut pénétrer, mais à ses risques et périls. Le sentier des crêtes du Gürbetal est d’ailleurs semé de grottes creusées dans de hautes falaises de molasse où il n’est pas rare de voir nicher des oiseaux. Bien que l’ancienne source qui jaillissait se soit tarie, la chapelle et les bains disparus depuis longtemps, la région a gardé toute la magie qui faisait son charme par le passé.
In Obertoffen liegt das Pfaffenloch, eine "auf eigenes Risiko" begehbare Höhle. Erkunden Sie diese auf dem Gürbentaler Höheweg. Neben dieser türmen sich riesige Sandstein-Felswände auf, in welchen seltene Vögel ihre Nester bauen und brüten. Obwohl die frühere Quelle unter den Felsen, eine Kapelle sowie das einstige Kur- und Heilbad schon lange verschwunden sind, hat die Gegend ihren magischen Reiz bis heute erhalten.
Percorrendo il sentiero della valle della Gürbe, a Obertoffen incontrerete il Pfaffenloch, una grotta che potrete visitare, ma a vostro rischio e pericolo! La grotta è circondata da enormi roccioni di arenaria su cui qualche sparuto uccello costruisce il suo nido. Nonostante la fonte si sia prosciugata e la cappella e i bagni siano scomparsi da tempo, la regione ha conservato il suo fascino magico.
  6 Hits www.krachtvancultuur.nl  
The last independent Russian broadcasting station has lost its broadcasting license. TV6 was the only broadcaster that still issued reports that criticised government policy. According to the official version, the license was revoked because of a business dispute among the shareholders.
De laatste onafhankelijke Russische zender is zijn uitzendlicentie kwijtgeraakt. TV6 was de enige zender die nog kritisch berichtte over het regeringsbeleid. Volgens de officiële lezing ligt de oorzaak in een zakelijk geschil tussen aandeelhouders. Maar algemeen wordt aangenomen dat president Vladimir Poetin zelf achter de sluiting zit. Eerder werden de zenders ORT, RTR en NTV onder supervisie van het Kremlin gebracht.
  7 Hits agritrade.cta.int  
According to press reports, the only sugar producer in Papua New Guinea (PNG), Ramu Sugar, ‘has lost 31.5 percent sales since the government slashed [tariffs] on imported sugar’. The consequence of the reduction in import tariffs has been compounded by the combined effects of the declines in world sugar market prices (from 33 US cents/lb at the beginning of 2011 to 19c/lb in November 2012), the 30% appreciation of the PNG kina against the US dollar, and rising production costs (particularly labour costs).
D’après certains articles de presse, l’unique producteur de sucre en Papouasie-Nouvelle-Guinée (PNG), Ramu Sugar, « a perdu 31,5 pour cent de son chiffre d’affaires depuis que le gouvernement a réduit les droits de douane sur le sucre importé ». La conséquence de la réduction des droits de douane a été aggravée par les effets combinés du déclin des cours mondiaux du sucre (de 33 cents US/livre au début de 2011 à 19 c/livre en novembre 2012), de l’appréciation de 30 % du kina de la PNG par rapport au dollar américain, et de la hausse des coûts de production (en particulier les coûts de main-d’œuvre). D’après le directeur général de Ramu Sugar, Jamie Graham, « ceci a rendu l’importation de sucre bien plus intéressante que par le passé et plusieurs importateurs tirent profit de cette situation ».
  13 Hits www.conventions.coe.int  
This Protocol has lost its purpose as from the date of entry into force of Protocol No. 11 (ETS No. 155) on 1 November 1998.
Ce Protocole est devenu sans objet à partir de la date d'entrée en vigueur du Protocole n° 11 (STE n° 155) le 1er novembre 1998.
  6 Hits www.powerofculture.nl  
The last independent Russian broadcasting station has lost its broadcasting license. TV6 was the only broadcaster that still issued reports that criticised government policy. According to the official version, the license was revoked because of a business dispute among the shareholders.
De laatste onafhankelijke Russische zender is zijn uitzendlicentie kwijtgeraakt. TV6 was de enige zender die nog kritisch berichtte over het regeringsbeleid. Volgens de officiële lezing ligt de oorzaak in een zakelijk geschil tussen aandeelhouders. Maar algemeen wordt aangenomen dat president Vladimir Poetin zelf achter de sluiting zit. Eerder werden de zenders ORT, RTR en NTV onder supervisie van het Kremlin gebracht.
  5 Hits www.sitesakamoto.com  
Emeritus, the cook, tell me, "If I'm honest it has lost a lot of tradition"… while I served a plate full of "rice & beans”, Caribbean chicken and fried plantain pisao… But, como dice Wilson, "Home is where the traditional cuisine retains". Be glad of the time talking to me every week he ate "wand pat", a stew with rice, tail bristles, Chinese sausage and dried shrimp, the "cooked" the people. After reciting his litany continues dishes, vegetable brains, Pattie, "Black Bread", plantintá, “stew beans”…
En Shakina servi l'un des meilleurs des personnes mariées. Tengo beaucoup de chaleur detengo moi de prendre un verre de «crapaud eau" à la maison. Émérite, le cuisinier, dites-moi, "Si je suis honnête, il a perdu beaucoup de tradition"… alors que j'ai servi une assiette pleine de riz " & haricots ", Caraïbes poulet et frites plantain Pisão… Mais, Côme dés Wilson, "La maison est où la cuisine traditionnelle conserve". Réjouit du temps à parler avec moi chaque semaine, il a mangé "baguette pat", un ragoût avec du riz, queue poils, Saucisse chinoise et crevettes séchées, les "cuits" les personnes. Après avoir récité sa litanie continue plats, cerveaux de légumes, Pattie, "Pain noir", plantintá, «Haricots ragoût"…
In Shakina servito uno dei migliori delle persone sposate. Tengo molto calore detengo me a prendere un drink di "rospo acqua" casa. Emerito, il cuoco, dimmi, "Se devo essere onesto che ha perso un sacco di tradizione"… mentre ho servito un piatto pieno di "riso & fagioli ", Caraibi pollo fritto e piantaggine pisao… Ma, como dice Wilson, "La casa è dove la cucina tradizionale conserva". Siate contenti del tempo a parlare con me ogni settimana ha mangiato "bacchetta pat", uno stufato con riso, coda setole, Salsiccia cinese e gamberetti essiccati, le "cotte" il popolo. Dopo aver recitato la sua litania continua piatti, cervelli vegetali, Pattie, "Pane nero", plantintá, "Fagioli stufato"…
En el Shakiná se sirve uno de los mejores casados del pueblo. Tengo tanto calor que me detengo a tomar un trago de “agua de sapo” casera. Emérita, la cocinera, diga-me, “si le soy sincero se ha perdido mucha tradición”… mientras me sirve un plato colmado de “rice & beans”, pollo caribeño y patacón pisao… Mas, como dice Wilson, “es en casa donde se sigue conservando la gastronomía tradicional”. Se alegra hablándome de los tiempos en que cada semana se comía “wand pat”, un guiso con arroz, rabo de cerdo, chorizo chino y camarones secos, el “cocido” del pueblo. Después sigue recitando su letanía de platos, sesos vegetales, pattí, “pan de Negro”, plantintá, “stew beans”…
En el Shakiná se sirve uno de los mejores casados del pueblo. Tengo tanto calor que me detengo a tomar un trago de “agua de sapo” casera. Emérita, la cocinera, vertel me, “si le soy sincero se ha perdido mucha tradición”… mientras me sirve un plato colmado de “rice & beans”, pollo caribeño y patacón pisao… Maar, como dice Wilson, “es en casa donde se sigue conservando la gastronomía tradicional”. Se alegra hablándome de los tiempos en que cada semana se comía “wand pat”, un guiso con arroz, rabo de cerdo, chorizo chino y camarones secos, el “cocido” del pueblo. Después sigue recitando su letanía de platos, sesos vegetales, pattí, “pan de Negro”, plantintá, “stew beans”…
En el Shakiná se sirve uno de los mejores casados del pueblo. Tengo tanto calor que me detengo a tomar un trago de “agua de sapo” casera. Emérita, la cocinera, 私は言った, “si le soy sincero se ha perdido mucha tradición”… mientras me sirve un plato colmado de “rice & beans”, pollo caribeño y patacón pisao… しかし, como dice Wilson, “es en casa donde se sigue conservando la gastronomía tradicional”. Se alegra hablándome de los tiempos en que cada semana se comía “wand pat”, un guiso con arroz, rabo de cerdo, chorizo chino y camarones secos, el “cocido” del pueblo. Después sigue recitando su letanía de platos, sesos vegetales, pattí, “pan de Negro”, plantintá, “stew beans”…
Al Shakiná se serveix un dels millors casats del poble. Tinc tanta calor que m'aturo a prendre un glop de "aigua de gripau" casolana. Emèrita, la cuinera, em diu, "Si li sóc sincer s'ha perdut molta tradició"… mentre em serveix un plat ple de "rice & beans ", pollastre caribeny i patacón pisao… Però, com diu Wilson, "És a casa on se segueix conservant la gastronomia tradicional". S'alegra parlant dels temps en què cada setmana es menjava "wand pat", un guisat amb arròs, cua de porc, xoriço xinès i gambetes secs, el "bullit" del poble. Després segueix recitant la seva lletania de plats, cervells vegetals, Patti, "Pa Negre", plantintá, "Fesols Stew"…
U Shakina služio jedan od najboljih ljudi u braku. Tengo mnogo topline detengo da uzmem čašu vode "žaba" kuće. Emeritus, kuharica, Rekao sam, "Ako sam iskren je izgubio puno tradicije"… dok sam služio tanjur pun "riže & grah ", Karibi piletine i pržene trputac pisao… Ali, como kockice Wilson, "Dom je tamo gdje tradicionalna kuhinja zadržava". Radujte se od vremena u razgovoru sa mnom svaki tjedan jeo je štapić "tapkanje", gulaš s rižom, Rep čekinje, Kineski kobasica i sušene kozice, su "kuhane" narod. Nakon recitirajući svoju litaniju i dalje jela, biljna mozak, Pattie, "Crni kruh", plantintá, "Gulaš od graha"…
En el Shakiná se sirve uno de los mejores casados del pueblo. Tengo tanto calor que me detengo a tomar un trago de “agua de sapo” casera. Emérita, la cocinera, Я сказал,, “si le soy sincero se ha perdido mucha tradición”… mientras me sirve un plato colmado de “rice & beans”, pollo caribeño y patacón pisao… Но, como dice Wilson, “es en casa donde se sigue conservando la gastronomía tradicional”. Se alegra hablándome de los tiempos en que cada semana se comía “wand pat”, un guiso con arroz, rabo de cerdo, chorizo chino y camarones secos, el “cocido” del pueblo. Después sigue recitando su letanía de platos, sesos vegetales, pattí, “pan de Negro”, plantintá, “stew beans”…
Shakina zerbitzatzen pertsona ezkondu onenetakoa. Tengo askoz bero detengo me "ur sapo" etxeko edari bat hartzeko. Emeritu, sukaldaria, Esan nion, "Naiz zintzoa bada, galdu egin du, tradizio asko"… zerbitzatzen dut plaka bat "de arroz beteta dagoen bitartean & babarrunak ", Karibeko eta oilasko frijituak plantaina pisao… Baina, Como dado Wilson, "Hasiera da, non sukaldaritza tradizionala mantentzen du". Egon denbora Pozik niretzat Astero hitz egiten "makila Pat" jan zuen, arroz gisatua, buztana zurda, Txinako txistorra eta lehorrak izkira, "egosi" pertsona. Bere litany errezitatuz jarraitzen plater ondoren, landare garunak, Pattie, "Black Ogia", plantintá, "Menestra babarrunak"…
  3 Hits conventions.coe.int  
This Protocol has lost its purpose as from the date of entry into force of Protocol No. 11 (ETS No. 155) on 1 November 1998.
Ce Protocole est devenu sans objet depuis l'entrée en vigueur du Protocole n° 11 (STE n° 155), le 1er novembre 1998.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow