has – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 119 Résultats  www.2wayradio.eu  Page 4
  Mercenary Gothic Pikeme...  
Fatigue has less of an effect on this unit.
Erschöpfung hat einen geringeren Effekt auf diese Einheit.
La fatica incide meno su questa unità.
Na tuto jednotku bude únava působit méně.
Zmęczenie wywiera na ten oddział mniejszy wpływ.
Этот отряд меньше остальных подвержен усталости.
Yorgunluk, bu birimi daha az etkiler.
  White Huns Community Bu...  
The warlord has earned his bounties through the blood of a thousand others.
Le seigneur de guerre a remporté ses butins par le sang de milliers de ses victimes.
Der Kriegsherr hat seine Reichtümer durch das Blut Tausender gewonnen.
Il signore della guerra ha raccolto i suoi bottini con il sangue di mille vite.
Náčelník si své postavení vydobyl v krvi tisíců jiných.
Wódz zdobył swe bogactwo krwią tysięcy ludzi.
Военачальник добился своего положения, пролив кровь тысяч врагов.
Cenkbeyi ödüllerini binlerce kişinin kanıyla kazanırdı.
  Vampire Counts Custom B...  
Extremely effective in battle, the Cairn Wraith has no corporeal form, making it extremely difficult to kill with conventional weaponry.
Gespenster sind im Kampf sehr effektiv. Durch ihre Körperlosigkeit sind sie mit gewöhnlichen Waffen äußerst schwer zu töten.
Extremadamente eficaz en combate, el Espectro carece de forma corpórea, lo que lo convierte en un objetivo difícil de matar con armas convencionales.
Niezwykle skuteczne w walce upiory z kurhanów są niematerialne, przez co niezwykle ciężko zabić je zwykłą bronią.
Поскольку курганный дух бесплотен, его крайне сложно убить обычным оружием. Он очень эффективен в любом бою.
Savaşta oldukça etkili olan Kurgan Hayaleti’nin bedensel bir şekli yoktur; bu da onu sıradan silahlarla öldürmeyi güçleştirir.
  Desert Chariots - Nabat...  
Fatigue has less of an effect on this unit.
La fatigue a moins d'effets sur cette unité.
Erschöpfung hat einen geringeren Effekt auf diese Einheit.
La fatica incide meno su questa unità.
Zmęczenie wywiera na ten oddział mniejszy wpływ.
Этот отряд меньше подвержен усталости.
Yorgunluk, bu birimi daha az etkiler.
  Visigothic Kingdom (The...  
Settlement has high walls. (region_to_region_own)
La colonie possède de hauts murs. (region_to_region_own)
Mura alte (region_to_region_own)
Sídlo má vysoké hradby. (region_to_region_own)
Osada otoczona podstawowym murem (region_to_region_own)
У поселения есть высокие стены. (region_to_region_own)
Yerleşim yerinin yüksek surları var. (region_to_region_own)
  Mercenaries Mercenaries...  
A camel is a bizarre beast, yet has its advantages in battle.
Le chameau est une drôle de bête, mais il a certains avantages dans la bataille.
Il cammello è una bestia strana, ma ha indiscutibili vantaggi in battaglia.
Velbloud je podivné stvoření, v boji má ale své výhody.
Wielbłąd to osobliwe zwierzę, ale w boju ma swe zalety.
Верблюд - нелепое животное, однако в бою и от него бывает польза.
Bir deve tuhaf bir hayvandır fakat savaşta bazı avantajları vardır.
  Rome Army Traditions - ...  
Someone has to consider peace.
Quelqu'un doit s'occuper de la paix.
Jemand muss sich um den Frieden kümmern.
Alguien tiene que encargarse de la paz.
Qualcuno dovrà considerare la pace.
Někdo mír zvážit musí.
Ktoś musi myśleć o pokoju.
Кто-то должен подумать и о мире.
Birileri barışı düşünmek zorunda.
  Sogdian Camel Raiders -...  
Fatigue has less of an effect on this unit.
La fatigue a moins d'effet sur cette unité.
Erschöpfung hat einen geringeren Effekt auf diese Einheit.
La fatica incide meno su questa unità.
Этот отряд меньше остальных подвержен усталости.
Yorgunluk, bu birimi daha az etkiler.
  Squig Herd - The Bloody...  
This unit has a strong emphasis on dealing damage. If fighting it, make sure to take it out before it can get into firing or melee range.
Das Hauptaugenmerk dieser Einheit ist das Zufügen von Schaden. Kämpft Ihr gegen diese Einheit, solltet Ihr sie erledigen, ehe sie in Schuss- oder Nahkampfreichweite kommt.
Esta unidad se caracteriza por el daño que causa. Si luchas contra ellos, asegúrate de derrotarlos antes de que puedan situarse a una distancia suficiente para disparar proyectiles o entrar en combate cuerpo a cuerpo.
Questa unità pone una forte enfasi sul fare danni. Se la affronti, assicurati di metterla fuori gioco prima che possa piazzarsi nel raggio di tiro o di combattimento corpo a corpo.
Tato jednotka je vycvičena a vybavena tak, aby způsobovala co největší škody. Pokud proti ní budeš bojovat, snaž se ji vyřadit dřív, než se dostane k někomu na dostřel nebo než bude moct zaútočit zblízka.
이 부대는 피해를 가하는 것에 중점을 둡니다. 이 부대와 교전할 땐 사격이나 근접 공격 범위에 들어가기 전에 해치우십시오.
Ta jednostka kładzie duży nacisk na zadawanie obrażeń. Najlepiej ją wyeliminować zanim podejdzie na odległość pozwalającą na prowadzenie walki.
Bu birim, hasar verme üzerine yoğunlaşmıştır. Onunla savaşırken, ateş veya yakın dövüş menziline girmeden önce işini bitirmelisin.
  Rome Faction - Radious ...  
Rome will rule the world. It is her destiny and always has been.
Rome régnera sur le monde. C'est sa destinée depuis toujours.
Rom wird die Welt regieren. Dies ist sein Schicksal, schon von je her.
Roma conquistará el mundo. Es su destino y siempre lo ha sido.
Řím bude vládnout světu. Je to jeho osud a vždy byl.
Rzym zawładnie światem. Tak jest i zawsze było pisane.
Рим будет править миром. Так предначертано судьбой.
Roma dünyaya hükmedecek. Kaderi buydu, hep de öyle olacak.
  Nabataean Light Peltast...  
Fatigue has less of an effect on this unit.
Erschöpfung hat einen geringeren Effekt auf diese Einheit.
La fatiga no se notará tanto en esta unidad.
La fatica incide meno su questa unità.
Na tuto jednotku bude únava působit méně.
Zmęczenie wywiera na ten oddział mniejszy wpływ.
Этот отряд меньше подвержен усталости.
Yorgunluk, bu birimi daha az etkiler.
  Caledonii (Empire Divid...  
Someone has to consider peace.
Quelqu'un doit s'occuper de la paix.
Jemand muss sich um den Frieden kümmern.
Alguien tiene que encargarse de la paz.
Qualcuno dovrà considerare la pace.
Někdo musí myslet na mír.
Ktoś musi myśleć o pokoju.
Кто-то должен подумать и о мире.
Birilerinin barışı düşünmesi gerek.
  Skeid Longship - German...  
Fatigue has less of an effect on this unit.
La fatigue a moins d'effet sur cette unité.
Erschöpfung hat einen geringeren Effekt auf diese Einheit.
La fatica incide meno su questa unità.
Na tuto jednotku bude únava působit méně.
Zmęczenie wywiera na ten oddział mniejszy wpływ.
Этот отряд меньше остальных подвержен усталости.
  Alans Civil - Total War...  
A wise ruler has the maturity to respect many points of view.
Ein weiser Herrscher hat die Voraussicht viele Meinungen zu respektieren.
Un sovrano saggio ha la maturità di rispettare diversi punti di vista.
Spravedlivý zákon se rodí z rozumu, ať už ho napsal kdokoli.
Mądry władca jest dość dojrzały, by szanować zdanie innych.
Мудрому правителю хватает зрелости уважать чужие мнения.
Bilge bir hükümdar her bakış açısına saygı duyacak olgunluğa sahiptir.
  Caledonii (Empire Divid...  
An army has a structure; a mob only follows the loudest voice.
Une armée a une structure ; la populace ne suit que celui qui crie le plus fort.
Eine Armee hat eine Struktur, ein Mob folgt nur der lautesten Stimme.
Un ejército tiene una estructura; una masa de gente sigue a quien más grita.
Armáda má strukturu. Dav jen následuje ten nejsilnější hlas.
Armia jest zorganizowana, motłoch zaś podąża za największym krzykaczem.
В войске есть порядок. Толпа же всегда следует за тем, кто громче кричит.
Ordunun bir yapısı vardır, çetede ise sesi en çok çıkan takip edilir.
  Mercenary Italian Skirm...  
Fatigue has less of an effect on this unit.
La fatigue a moins d'effets sur cette unité.
Erschöpfung hat einen geringeren Effekt auf diese Einheit.
La fatiga no se notará tanto en esta unidad.
La fatica incide meno su questa unità.
Na tuto jednotku bude únava působit méně.
Zmęczenie wywiera na ten oddział mniejszy wpływ.
Этот отряд меньше подвержен усталости.
Yorgunluk, bu birimi daha az etkiler.
  Warriors of Chaos (Mort...  
The Hellcannon has a deadly sentience, firing bolts of eldritch fury over great distances.
Les Canons Apocalypse sont dotés d'une conscience fatale et lancent des traits de fureur sinistre sur de grandes distances.
Todbringer besitzen ein tödliches Bewusstsein und schießen Psiblitze über große Entfernungen hinweg.
El Cañón Infernal es consciente, letal y dispara con una furia sobrenatural a grandes distancias.
Il letale Cannone Infernale spara dardi di furia sovrannaturale anche da grandi distanze.
Pekelný kanón je ztělesněním smrti, střílející magické projektily na velké vzdálenosti.
헬캐논은 엄청난 지각력을 가지고 있으며, 원거리에 무시무시한 분노로 탄을 발사합니다.
Piekielne działo to rozumna machina, strzelająca pociskami magicznej furii na ogromne dystanse.
Адская пушка представляет собой разумный механизм, стреляющий жуткой энергией на огромные расстояния.
Cehennemtopu havanı ölüm saçan bir sezgiye sahiptir; toplarını uzun mesafelere korkunç öfkesiyle gönderir.
  Vampire Coast Military ...  
There’s no wriggling out of this one – the harpoon-blade has a barbed edge which tears the flesh of monstrous targets as they struggle to escape.
Pas moyen de se libérer de ça... le harpon est taillé pour déchirer les chairs des monstres qui tentent de s'échapper.
Davon kann sich niemand befreien. Die Spitze der Harpune ist mit einem Widerhaken ausgestattet, der das Fleisch monströser Ziele zerreißt, während sie gegen ihn ankämpfen.
No hay forma de librarse de este; el filo del arpón tiene un lado en forma de sierra que desgarra la carne de sus monstruosas presas cuando intentan escapar.
Non c'è modo di scampare a questo arpione: la sua lama ha un bordo frastagliato che strappa la carne dei mostruosi bersagli mentre si dimenano per liberarsi.
Čepel harpuny opatřená zuby nenabízí prostor k úniku. Zasažené příšery si při zoufalých snahách o útěk akorát potrhají své tělesné schránky.
이 작살로부터 빠져나갈 방법은 없습니다. 작살의 날에 미늘이 달려있기 때문에, 제아무리 괴물같은 사냥감이라도 도망치려 몸부림치면 그 살점을 뭉텅이로 뜯어버립니다.
Od ostrza harpuna nie sposób się uwolnić – jego postrzępiony grot rozedrze cielsko nawet największego potwora.
Такой гарпун не вытащишь - его края испещрены глубокими зазубринами, которые вопьются в плоть жертвы при малейшей попытке выдернуть наконечник.
Bundan kaçış yoktur. Zıpkının kenarları, devasa hedeflerin etini kaçmaya çalışırlarken parçalayacak şekilde dikenlidir.
  Vampire Counts (Mortal ...  
For centuries, this tome of beasts has been required reading for Necromancers who wish ultimate control, training and mastery of the dread creatures that lurk by the graveside.
Des siècles durant, les Nécromanciens avaient recours à ce tome des bêtes, afin de contrôler les créatures de l'au-delà qui rôdent près des pierres tombales.
Jahrhundertelang war dieses bestialische Werk Teil der Pflichtlektüre für Nekromanten, die wünschten, jene fürchterlichen Kreaturen, die um Gräber schleichen, gänzlich zu kontrollieren und für ihre Zwecke auszubilden.
Durante siglos, los Nigromantes que desearan conseguir el control definitivo y el entrenamiento de las terroríficas criaturas que pululan junto a la tumba, tenían antes que leer el Tomo de las Bestias.
Per secoli, questo libro di bestie è stata una lettura necessaria per i Necromanti che vogliono il controllo, l’addestramento e la padronanza totali delle terribili creature che si aggirano intorno alle aree di sepoltura.
Tento bestiář je již po dlouhá staletí povinnou četbou pro všechny nekromanty, pokud chtějí dokonale ovládnout a mistrovsky vycvičit děsivé nestvůry, které se plíží mezi hroby.
Od tysiącleci ta księga bestii stanowiła lekturę obowiązkową dla każdego nekromanty, który pragnie władzy nad potwornymi istotami krążącymi po cmentarzach.
Книга Зверей испокон веков является обязательным чтением для всех некромантов, желающих получить власть над ужасными кладбищенскими тварями.
Yüzyıllardan beri, bu yaratık tomarı, mezarların yakınındaki korkunç yaratıkları mutlak bir şekilde kontrol etmek, eğitmek ve boyunduruk altına almak isteyen Ölü Çağıranlar için elzem bir okuma olmuştur.
  Har Ganeth Custom Battl...  
Slaanesh has an insatiable appetite for Elven souls, and the Harvesters are only too happy to oblige!
Slaanesh est consumé par un appétit insatiable pour les âmes elfiques, et les Récolteurs lui servent avec une joie malsaine !
Slaanesh giert unersättlich nach Elfenseelen, und die Sammler helfen nur zu gerne aus!
Slaanesh siempre tiene un hambre insaciable de almas de Elfos, ¡y a los Recolectores les encanta complacerle!
Slaanesh ha una fame insaziabile di anime elfiche, e i Mietitori sono ben felici di accontentarlo!
Slaaneshova touha po elfích duších je neukojitelná. Jeho ženci mu v tom ochotně poslouží!
슬라네쉬는 엘프의 영혼에 대해 채울 수 없는 식욕을 지니고 있으며, 이 수확자들은 그의 뜻에 기꺼이 따릅니다!
Slaanesh posiada ciągły, niezaspokojony apetyt na dusze elfów, posłusznie dostarczane mu przez jego oddanych żniwiarzy.
Слаанеш жаден до эльфийских душ, а жнецы всегда рады выполнить его волю!
Slaanesh Elf ruhlarına karşı dinmek bilmez bir açlığa sahiptir, Toplayıcılar ise bu işi seve seve yapmaktadırlar.
  Dromonarion Skirmisher ...  
Fatigue has less of an effect on this unit.
La fatigue a moins d'effet sur cette unité.
Erschöpfung hat einen geringeren Effekt auf diese Einheit.
Na tuto jednotku bude únava působit méně.
Zmęczenie wywiera na ten oddział mniejszy wpływ.
Этот отряд меньше остальных подвержен усталости.
Yorgunluk, bu birimi daha az etkiler.
  Caledonians Civil - Tot...  
A wise ruler has the maturity to respect many points of view.
Un dirigeant sage doit être assez mûr pour respecter des avis différents.
Ein weiser Herrscher hat die Voraussicht viele Meinungen zu respektieren.
Un sovrano saggio ha la maturità di rispettare diversi punti di vista.
Spravedlivý zákon se rodí z rozumu, ať už ho napsal kdokoli.
Mądry władca jest dość dojrzały, by szanować zdanie innych.
Мудрому правителю хватает зрелости уважать чужие мнения.
  Eastern Roman Empire Po...  
Man has fished the rivers and oceans for generations.
Les hommes ont pêché dans les fleuves et les océans depuis des générations.
Der Mensch fischt seit Generationen in den Flüssen und Meeren.
L’uomo pesca nei fiumi e negli oceani da generazioni.
Lidé rybařili na řekách a mořích po generace.
Ludzie od pokoleń łowili w rzekach i morzach.
İnsanlar nesillerdir nehir ve denizlerde avlanır.
  Arverni Army Traditions...  
Someone has to consider peace.
Jemand muss sich um den Frieden kümmern.
Alguien tiene que encargarse de la paz.
Někdo mír zvážit musí.
Ktoś musi myśleć o pokoju.
Кто-то должен подумать и о мире.
Birileri barışı düşünmek zorunda.
  Caledonians Civil - Tot...  
A wise ruler has many loyal people to manage local affairs in his stead.
Un sage dirigeant a beaucoup de fidèles pour gérer les affaires locales à sa place.
Ein weiser Herrscher verfügt über viele treue Gefolgsleute, die Dinge vor Ort für ihn regeln.
Un governante accorto ha molte persone fidate che amministrano le questioni locali in sua vece.
Moudrý vládce má mnoho věrných, kteří vyřizují místní záležitosti za něj.
Mądry władca ma wielu lojalnych poddanych, którzy rządzą w jego imieniu.
У мудрого правителя всегда есть верные сторонники, которые решают местные дела от его имени.
  Battery Liburnian - Ger...  
Fatigue has less of an effect on this unit.
La fatigue a moins d'effet sur cette unité.
Erschöpfung hat einen geringeren Effekt auf diese Einheit.
La fatica incide meno su questa unità.
Zmęczenie wywiera na ten oddział mniejszy wpływ.
Этот отряд меньше остальных подвержен усталости.
  Visigothic Kingdom (The...  
Settlement has basic walls. (region_to_region_own)
La colonie a des murs standards. (region_to_region_own)
Mura standard (region_to_region_own)
Sídlo má jednoduché hradby. (region_to_region_own)
Osada otoczona podstawowym murem (region_to_region_own)
У поселения есть примитивные стены. (region_to_region_own)
Yerleşim yerinin temel surları var. (region_to_region_own)
  Anteans Communal Ground...  
Everything, and everyone, has a price.
Tout et tout le monde a un prix.
Alles und jeder hat einen Preis.
Tutto e tutti hanno un prezzo.
Wszystko i wszyscy mają swoją cenę.
Her şeyin ve herkesin bir fiyatı vardır.
  Mercenary Gothic Falxme...  
Fatigue has less of an effect on this unit.
La fatigue a moins d'effet sur cette unité.
Erschöpfung hat einen geringeren Effekt auf diese Einheit.
La fatica incide meno su questa unità.
Na tuto jednotku bude únava působit méně.
Zmęczenie wywiera na ten oddział mniejszy wpływ.
Этот отряд меньше остальных подвержен усталости.
Yorgunluk, bu birimi daha az etkiler.
  Alans Civil - Total War...  
A wise ruler has many loyal people to manage local affairs in his stead.
Ein weiser Herrscher verfügt über viele treue Gefolgsleute, die Dinge vor Ort für ihn regeln.
Un governante accorto ha molte persone fidate che amministrano le questioni locali in sua vece.
Moudrý vládce má mnoho věrných, kteří vyřizují místní záležitosti za něj.
Mądry władca ma wielu lojalnych poddanych, którzy rządzą w jego imieniu.
У мудрого правителя всегда есть верные сторонники, которые решают местные дела от его имени.
Akıllı bir hükümdarın kendi yokluğunda yerel meseleleri halledebilecek pek çok sadık adamı olmalı.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow