bls – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.ieu.edu.tr  Page 2
  SOĞUK SIKIM TÜRK ZEYTİN...  
Kurduğu ÖzEm Zeytinyağları ile 2013 yılında Belçika Üstün Lezzet Ödülü Yarışması’ndan 2 altın, Japonya Erken Hasat Yarışması’ndan Biber Çeşnili, Sarımsak Çeşnili zeytinyağlarında gümüş madalya, İsrail Zeytinyağı Yarışması’ndan prestij altın ödülünü kazanan Manisalı, 2012 yılında da Belçika’da iki altın kazandı.
Manisalı, who separates the olives collected daily according to their regions and turns them into olive oil based on their specialties, brought gold medals from Belgium, Japan, Israel, and Turkey. With his brand ÖzEm Olive Oils, he won 2 gold medals in Superior Taste Award, Belgium in 2013, silver medal award in Japan in Early Harvest Olive Oils competition for Pepper Flavoured Olive Oil and Garlic Flavoured Olive Oil, and one prestigious gold medal award in Israel Olive Oil Competition. Manisalı also won 2 gold medals in Belgium in 2012, and came in first and second place in National Natural Extra Virgin Olive Oil Competition in Turkey.
  ZEYTİNYAĞINDA SAĞLIK BU...  
Zeytinyağının üretim, hasat yılı, dolum, son kullanma tarihi, coğrafi işareti, elde edildiği zeytin çeşidi bilgilerinin etiket üzerinde olması gerektiğini aktaran Manisalı, “Şeffaf cam şişelerde ve özellikle pet ambalajlı zeytinyağlarından uzak durmalıyız. Sızma zeytinyağının pet ambalajları birleştirici özellik taşıyan kimyasalları çözdüğü, bu kimyasalların sızma zeytinyağına geçtiği ve insan sağlığına zararlı olduğu ortaya çıktı. Ayrıca şeffaf cam şişelerden ışık geçerek sızma zeytinyağının içerisinde bulunan klorofili parçalayarak yağın bozulmasına sebep olur” dedi.
Manisalı reported that the label should include information such as production, harvest, filling, expiration date, geographical indication, information about the olive type, etc. “You need to avoid purchasing, consuming olive oil in clear glass bottles, and especially pet bottles. Extra virgin olive oil dissolves the chemicals found in pet bottles which transmit to the olive oil thus posing danger to human health. Also, since the clear bottles are transparent, the light destroys the chlorophyll in the olive oil and spoils it,” said Manisalı.
  SOĞUK SIKIM TÜRK ZEYTİN...  
“Soğuk sıkım zeytinyağlarımızı Avrupa ve Uzakdoğu ülkelerine ihraç ediyoruz. Bu ülkelere özel konsept tasarımlar yapıyoruz. Ayvalık, Gömeç’te yaptığımız üretimimiz içinde fabrikamızın hemen yanında konsept bir otelimiz, restoranımız ve çiftliğimiz var. Otelimize gelen yerli ve yabancı ziyaretçilerimiz, hasat şenliğinde, traktörle zeytin toplamaya gidiyor. Sonrasında onlara zeytinyağının üretim aşamalarını gösteriyoruz. Ortaya çıkan ürünleri de onlara hediye ediyoruz. Amacımız Türk zeytinyağının adını uluslararası alanda duyurmak ve hak ettiği konuma ulaştırmak.”
“We export our cold pressed olive oils to European and Far Eastern countries. We prepare special concept designs for these countries. We have a unique hotel, a restaurant, and a farm in Gömeç, Ayvalık, next to our factory. During harvest season, local and international visitors go on tractors to pick olives. We show them the stages of olive oil production, and give them gifts. Our purpose is to promote Turkish olive oil in the international arena and bring to its well-deserved status.”
  YAŞLI GENÇLER İZMİR EKO...  
“Genç yaştaki yapılan her şey yaşlılıkta hasat zamanı gibi rahat ettiriyor. Yeni bir dili öğrenmek, satranç oynamak, aslında aklı koruyor. Birçok kişi de ileri yaşlılara 'bunu yapsan ne olur' diyor. Bu sözlere kulak asılmamalı. Kişilerin arkadaşlarıyla temasta olmaları gerekir. Yaşlının bir amacı olmalı. Bütün bunlar koruyucu etki ediyor. Kişinin hayatı üzerinde ne kadar kontrolü varsa o kadar iyi hisseder. Kendisinin sağlığını nasıl gördüğü önemlidir. İnançlı olan bireyler kolay kolay yıkılmıyorlar. Camiye gitmek, erkekler için büyük egzersiz. Camiye gidenlerin ilaçlarını da daha düzgün kullandıkları bulunmuş.”
“Everything done in young ages eases life in the old ages, just like harvest season. Learning a new language, playing chess protects the minds in reality. And so many people tell the elderly 'what’s the use of doing that'. Such discouragements need to be ignored. People need to be in touch with their friends. The elderly needs to have a purpose in life. These all have a protective effect. The more an individual has control over their life, the better they feel. Their perception of health is important. People with beliefs do not break down easily. Going to the mosque is such a big exercise for males. It has been found out that those who go to mosque use their beliefs better.”
  İPEK BÖCEKLERİNİ YAŞATA...  
Geleneksel yöntemde böceğin koza olmasının ardından pupa halindeki canlısıyla kaynatılarak hasat yapıldığını aktaran Babayiğit, “Böcek koza içinde güveye dönüşüyor. Güve olmasıyla birlikte kozayı yırtıyor. Kozanın yırtılması da ipeğin kalitesinin düşmesine neden oluyor. Böcekleri öldürmeden, ipek zarar görmeden ipek üretmek için bir kit hazırladım. İpek böcekleri koza yapabilmek için 3 boyutlu bir yapıya ihtiyaç duyar. Çünkü ipeği ağızlarından sıvı olarak salgılarlar bu sıvı hava ile temasa geçtiğinde katılaşır. Bu sebeple 3 boyutlu bir yapı olmadan bu yapıyı oluşturamazlar. Ben onlara bu yapıyı vermiyorum, onları düz platformlara koyuyorum. Bu platformlarda koza öremeyip düz plakalar örüyorlar. Örme işlemleri bitince yorgun böceklerimi alıp değişimlerini tamamlamaları için onları korunaklı yapay kozalara koyuyorum” diye konuştu.
Babayiğit stated that the traditional method involved placing the cocoon boiling water to harvest the silk which killed the pupae. “Since hatching from the cocoon destroys the thread, I wanted to find a solution that prevented silkworms from dying so I’ve prepared a kit. Silkworms need a 3 dimensional structure in order to spin a cocoon. They secrete a sticky liquid protein, and that liquid hardens when it comes in contact with air. Therefore, they cannot form this structure without a 3 D structure. I do not offer them this structure. I place them on a flat platform. They cannot spin cocoons on this platform; they can only weave flat plates. When they are done weaving, I place my tired silkworms into artificial cocoons so they can complete their transformations,” said Babayiğit.