|
Hasat dönemlerinde biçerdöverin çalışmaya devam etmesini sağlamaktan daha önemli bir şey yoktur. Beklenmeyen bozulmalar zaman ve paraya mal olur, bu yüzden de her parça güvenilir olmalıdır ve uzun süre kullanılabilmelidir.
|
|
Rien n’est plus important que le fonctionnement continu des moissonneuses pendant la saison des récoltes. Les pannes et réparations inattendues coûtent du temps et de l’argent, chaque composant doit donc être fiable et durable. Certains composants en contact avec des végétaux abrasifs requièrent une surface d’usure extrêmement dure et peuvent devoir subir plusieurs traitements de surface.
|
|
Gerade zur Erntezeit muss ein Mähdrescher immer betriebsbereit sein. Unerwartete Ausfälle können viel Zeit und Geld kosten. Es ist daher wichtig, dass jede einzelne Komponente über einen langen Zeitraum zuverlässig funktioniert. Manche Komponenten, die direkten Kontakt zu hartschaligen Nutzpflanzen haben, erfordern eine extrem verschleißbeständige Oberfläche. Diese Oberflächen müssen gegebenenfalls mit mehreren aufeinanderfolgenden Härteverfahren hergestellt werden.
|
|
Nada es más importante que mantener las cosechadoras funcionando durante la época de cosecha. Las averías inesperadas y las reparaciones suponen una pérdida de tiempo y dinero, por lo que cada componente debe ser fiable y de larga duración. Algunos de los componentes que están en contacto con los cultivos abrasivos requieren una superficie extremadamente resistente y es posible que requieran más de un tratamiento de la superficie.
|
|
Il processo di borurazione di Bodycote produce una durezza fino a 2800 HV, la quale garantisce che i componenti non si usurino prematuramente. Gli altri processi utilizzati sui componenti per raccoglitrice comprendono cementazione, carbonitrurazione, nitrocarburazione ferritica, rinvenimento martensitico e tempra, e rinvenimento. I tipici pezzi trattati includono:
|
|
Er is niets belangrijker dan het draaiend houden van oogstmachines tijdens de oogsttijd. Onverwachte storingen en reparaties kosten tijd en geld, dus elk onderdeel moet betrouwbaar en duurzaam zijn. Sommige onderdelen die in aanraking komen met schurende gewassen vereisen een zeer slijtvast oppervlak en kunnen meer dan één oppervlaktebehandeling nodig hebben.
|
|
V době žní není nic důležitějšího, než zajistit bezproblémový chod sklízecích mlátiček. Nečekané poruchy a opravy stojí čas a peníze, proto musí být všechny komponenty spolehlivé a mít dlouhou životnost. Některé komponenty přicházející do styku s abrazivní úrodou vyžadují mimořádně odolný povrch vůči opotřebení a mohou tak vyžadovat více než jednu povrchovou úpravu.
|
|
Der er intet vigtigere end at holde høstmaskinerne i gang under høsttid. Uventede sammenbrud og reparation koster tid og penge, så hver enkelt komponent skal være driftssikker og holde længe. Nogle komponenter, der er i kontakt med slidende afgrøder, kræver en ekstremt hård, slidstærk overflade og kan have brug for mere end én overfladebehandling.
|
|
Sadonkorjuun aikana kaikkein tärkeintä on pitää puimurit käynnissä ja toiminnassa jatkuvasti. Odottamattomat konerikot ja korjaukset maksavat aikaa ja rahaa, joten jokaisen komponentin on oltava luotettava ja pitkäikäinen. Osa hankaavien satokasvien kanssa kosketuksissa olevista komponenteista vaatii erittäin kovan kulumispinnan ja saattaa siksi vaatia useamman pintakäsittelyn.
|
|
Nie ma nic ważniejszego niż utrzymanie ruchu żniwiarek w czasie zbiorów. Nieoczekiwane awarie i naprawy kosztują czas i pieniądze, więc każdy element musi być niezawodny i długowieczny. Niektóre komponenty stykające się z szorstkimi plonami wymagają powierzchni wyjątkowo odpornej na zużycie i mogą wymagać więcej niż jednej obróbki powierzchni.
|
|
Det finns inget viktigare än att hålla skördetröskorna igång vid skördetider. Oväntade driftstopp och reparationer kostar tid och pengar, så varje komponent måste vara pålitlig och långvarig. En del komponenter som kommer i kontakt med nötande grödor kräver en oerhört hård slityta och kan behöva mer än en ytbehandling.
|