hata – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  manuals.playstation.net
  PS3™ | Veri Aktarımı Ya...  
- Aktarım işleminden sonra oyunu ilk kez başlattığınızda, bir hata mesajı görüntülenir ve oyun oynayamayabilirsiniz. Oyunu oynamak için, oyunu indirin ve tekrardan yükleyin.
- When you start the game for the first time after the data transfer operation, an error message will be displayed and you will not be able to play the game. To play the game, download and install the game again.
- La première fois que vous jouez après avoir transféré les données, un message d'erreur s'affiche et vous vous trouvez dans l'impossibilité de jouer. Pour jouer, téléchargez et installez de nouveau le jeu.
- Wenn Sie das Spiel nach der Datenübertragung zum ersten Mal starten, wird eine Fehlermeldung angezeigt und Sie können das Spiel nicht verwenden. Zum Spielen müssen Sie das Spiel erneut herunterladen und installieren.
- Al iniciar el juego por primera vez después de la operación de transferencia de datos, aparecerá un mensaje de error y no será posible reproducir el juego. Para permitir la reproducción del juego, vuelva a descargar el juego e instálelo de nuevo.
- Quando si inizia il gioco per la prima volta dopo il trasferimento dei dati, viene visualizzato un messaggio di errore che non consente di effettuare il gioco. Per giocare, scaricare e installare nuovamente il gioco.
- Quando iniciar o jogo pela primeira vez após a operação de transferência, será apresentada uma mensagem de erro e não poderá jogar o jogo. Para jogar o jogo, transfira e instale de novo o jogo.
- Wanneer u de game na de gegevensoverdracht voor het eerst start, wordt een foutmelding weergegeven en kunt u de game niet spelen. Om de game te spelen, dient u deze opnieuw te downloaden en te installeren.
- Når du første gang starter spillet, efter at dataene er blevet overført, vises en fejlmeddelelse, og du vil ikke kunne spille spillet. Download og installer spillet igen for at spille spillet.
- Kun aloitat pelin ensimmäisen kerran tietojen siirron jälkeen, näkyviin tulee virheilmoitus eikä peliä voi voi pelata. Peli täytyy ladata ja asentaa uudelleen, ennen kuin sitä voi pelata.
- En feilmelding vises første gang du starter spillet etter dataoverføringen, og du vil ikke kunne spille spillet. For å kunne spille spillet må du laste ned og installere det på nytt.
- Przy pierwszym uruchomieniu gry po operacji przesyłania danych zostanie wyświetlony komunikat o błędzie i granie będzie niemożliwe. Aby korzystać z gry, należy ją pobrać i zainstalować ponownie.
- När du startar spelet för första gången efter dataöverföringen visas ett felmeddelande och du kan inte spela spelet. Ladda ner och installera spelet igen för att kunna spela det.
  Kılavuz dizini | PlaySt...  
Hata Geçmişi
Fehlerverlauf
Historial de errores
Cronologia errori
Histórico de erros
Foutgeschiedenis
エラー履歴
Fejlhistorik
Virhehistoria
에러 이력
Feilhistorikk
Historia błędów
Хронология ошибок
Felhistorik
  Ayarlar | PlayStation®V...  
Hata Geçmişi
Error History
Fehlerverlauf
Historial de errores
Cronologia errori
Histórico de erros
Foutgeschiedenis
エラー履歴
Fejlhistorik
Virhehistoria
에러 이력
Feilhistorikk
Historia błędów
Хронология ошибок
Felhistorik
  Hata Geçmişi | PlayStat...  
Hatanın ayrıntılarını görmek için listedeki hata öğesine dokunun. Bazı öğeler, sorunu gidermek için bilgi içerebilir.
To see the details of any error, tap the error item in the list. Some items may include information for fixing the problem.
Pour obtenir des informations détaillées sur une erreur, cliquez sur celle-ci dans la liste. Certains éléments peuvent comporter des informations susceptibles de résoudre le problème.
Wenn Sie Einzelheiten zu einem Fehler anzeigen möchten, tippen Sie in der Liste auf den Eintrag zu dem Fehler. Manche Einträge enthalten auch Informationen zur Behebung des Problems.
Para ver la información detallada de un error, toque dicho error en la lista. Algunos elementos pueden incluir información para solucionar el problema.
Per visualizzare i dettagli di un errore, toccare la voce di errore nell'elenco. Alcune voci possono includere informazioni per la risoluzione del problema.
Para visualizar os detalhes dos erros, toque no item de erro na lista. Alguns itens podem incluir informações para a resolução do problema.
Om de details van een fout te bekijken, tikt u op de fout in de lijst. Sommige items bevatten mogelijk informatie om het probleem op te lossen.
Yderligere oplysninger om en fejl, fås ved at trykke på den ønskede fejl på listen. Nogle fejl indeholder også oplysninger om løsningsforslag.
Voit katsoa tarkempia tietoja mistä tahansa virheestä napauttamalla luettelon virhekohdetta. Jotkin kohteet voivat sisältää tietoja vian korjaamisesta.
Egy hiba részleteinek megtekintéséhez koppintson a hibaelemre a listában. Bizonyos elemek a hiba elhárításával kapcsolatos információkat is tartalmaznak.
리스트에서 에러 항목을 탭하면 세부사항이 표시됩니다. 항목에 따라서는 대처 방법을 확인할 수 있는 것도 있습니다.
For å se detaljene om eventuelle feil, trykk på feilen i listen. Enkelte elementer kan inkludere informasjon for fiksing av problemet.
Aby wyświetlić szczegóły dowolnego błędu, stuknij pozycję błędu na liście. Niektóre pozycje mogą zawierać informacje dotyczące rozwiązywania określonego problemu.
Pentru a afişa detaliile unei erori, atingeţi eroare respectivă din listă. Anumite elemente pot include informaţii privind rezolvarea problemei.
Для просмотра подробных сведений об ошибке нажмите на нужную ошибку в списке. В описании некоторых ошибок могут содержаться сведения о решении проблемы.
Om du vill se information om något fel pekar du på felposten i listan. Vissa objekt kan innehålla information om hur du kan åtgärda problemet.
  Hata Geçmişi | PlayStat...  
Yukarı > Ayarlar > Sistem > Hata Geçmişi
Top > Settings > System > Error History
Haut > Paramètres > Système > Historique des erreurs
Start > Einstellungen > System > Fehlerverlauf
Arriba > Ajustes > Sistema > Historial de errores
Inizio > Impostazioni > Sistema > Cronologia errori
Início > Definições > Sistema > Histórico de erros
Boven > Instellingen > Systeem > Foutgeschiedenis
トップ > 設定 > システム > エラー履歴
Top > Indstillinger > System > Fejlhistorik
Päävalikko > Asetukset > Järjestelmä > Virhehistoria
Top > 설정 > 시스템 > 에러 이력
Topp > Innstillinger > System > Feilhistorikk
Początek > Ustawienia > System > Historia błędów
Начало > Настройки > Система > Хронология ошибок
Överst > Inställningar > System > Felhistorik
  PS3™ | Bildirim Mesajları  
(Arkadaşlar) altında gönderilen mesajlarla ilgili bildirimler, oturum açma / oturum kapatma ve diğer mesajlarla ilgili bildirimler görüntülenmez. Diğer mesaj türleri (hata mesajları gibi) bu ayardan etkilenmez ve görüntülenmeye devam eder.
(Friends), notifications about signing in / signing out and other messages will not be displayed. Other types of messages (such as error messages) are not affected by this setting and will continue to be displayed.
(Amis), les notifications de connexion / déconnexion et d'autres messages ne sont pas affichés. D'autres types de messages (comme des messages d'erreur) ne sont pas affectés par ce paramètre et continuent à être affichés.
(Freunde) gesendete Nachrichten, über das Anmelden/Abmelden und andere Benachrichtigungen nicht angezeigt. Andere Meldungstypen (z. B. Fehlermeldungen) werden von dieser Einstellung nicht beeinflusst und werden weiterhin angezeigt.
(Amigos), las notificaciones acerca del inicio o cierre de sesión y demás mensajes no se mostrarán. Los demás tipos de mensajes (por ejemplo, los mensajes de error) no se ven afectados por este ajuste y seguirán mostrándose.
(Amici), né le notifiche relative all'accesso/uscita e ad altri messaggi. Gli altri tipi di messaggi (come i messaggi di errore) non vengono modificati da questa impostazione e continueranno ad essere visualizzati.
(Amigos), as notificações sobre o início/fim de sessão e outras mensagens não serão apresentadas. Os restantes tipos de mensagens (tais como mensagens de erro) não são afectados por esta definição e continuarão a ser apresentados.
(Vrienden), meldingen over aanmelden/afmelden en andere berichten niet weergegeven. Andere soorten berichten (zoals foutmeldingen) worden niet door deze instelling beïnvloed en worden nog steeds weergegeven.
(Venner), beskeder om log ind/log ud af og andre meddelelser vises ikke. Andre former for meddelelser (f.eks. fejlmeddelelser) påvirkes ikke af denne indstilling og vises fortsat.
(Ystävät)-toiminnon avulla lähetettyjen viestien ilmoituksia, kirjautumisilmoituksia ja muita ilmoituksia ei näytetä. Tämä asetus ei vaikuta muuntyyppisiin ilmoituksiin, kuten virheilmoituksiin, ja ne näytetään jatkossakin.
(Venner), varsler om pålogging/avlogging og andre meldinger. Andre typer meldinger (for eksempel feilmeldinger) påvirkes ikke av denne innstillingen og vises fortsatt.
(Znajomi), powiadomienia o logowaniu/wylogowywaniu oraz inne powiadomienia nie są wyświetlane. Ustawienie nie dotyczy innych typów wiadomości (np. komunikatów o błędach), które są nadal wyświetlane.
(Vänner) eller aviseringar om inloggningar/utloggningar och andra meddelanden att visas. Andra typer av meddelanden (t.ex. felmeddelanden) påverkas inte av den här inställningen och fortsätter att visas.
  Hata Geçmişi | PlayStat...  
Hata Geçmişi
Error History
Fehlerverlauf
Historial de errores
Cronologia errori
Histórico de erros
Foutgeschiedenis
エラー履歴
Fejlhistorik
Virhehistoria
Beállítások
에러 이력
Feilhistorikk
Historia błędów
Settings
Хронология ошибок
Felhistorik
  PS3™ | Video kategorisi  
BD oynatma sırasında Yerel Depolama alanının yetersiz olduğunu gösteren bir hata mesajı görüntülenirse, boş alan miktarını artırmak için sistem depolama alanındaki gereksiz dosyaları silin.
If an error message indicating that the Local Storage space is insufficient is displayed during BD playback, delete unnecessary files in the system storage to increase the amount of free space.
Si un message d'erreur, indiquant que l'espace de stockage local est insuffisant, apparaît pendant la lecture d'un BD, supprimez des fichiers inutiles dans le stockage système afin d'augmenter la quantité d'espace libre.
Wenn während der BD-Wiedergabe eine Fehlermeldung angezeigt wird, dass der lokale Speicher nicht ausreichend ist, löschen Sie nicht benötigte Dateien im Systemspeicher, um den freien Speicher zu erhöhen.
Si durante la reproducción de discos BD se muestra un mensaje de error que indica que no queda espacio suficiente en el almacenamiento local, elimine los archivos innecesarios del almacenamiento del sistema para aumentar la cantidad de espacio libre.
Se durante la riproduzione di BD viene visualizzato un messaggio di errore indicante che lo spazio di memorizzazione locale è insufficiente, eliminare i file non necessari nella memoria di sistema per aumentare lo spazio libero.
Se, durante a reprodução de um BD, for apresentada uma mensagem de erro a indicar que o espaço de Armazenamento Local não é suficiente, elimine os ficheiros desnecessários do sistema de armazenamento para aumentar a quantidade de espaço livre.
Als er tijdens weergave van een BD een foutbericht wordt weergegeven dat aangeeft dat de lokale opslagruimte onvoldoende is, verwijdert u overbodige bestanden uit de systeemopslag om de hoeveelheid vrije ruimte te verhogen.
Hvis du får vist en fejlmeddelelse under en BD-afspilning om, at der ikke er nok plads på det lokale lagringsmedie, skal du slette unødvendige filer på systemlageret for at frigøre plads.
Jos BD-levyn toiston aikana tulee näkyviin riittämätöntä paikallista muistitilaa koskeva virheilmoitus, vapauta tallennustilaa poistamalla tarpeettomia tiedostoja järjestelmän tallennustilasta.
Local Storage란 BD-ROM Profile1.1 / 2.0 규격으로 정의되어 있는 데이터 저장 영역입니다. PS3™에서는 본체 스토리지가 사용되고 있습니다.
Hvis en feilmelding om utilstrekkelig lokal lagringsplass vises under BD-avspilling, slett unødvendige filer i systemminnet for å frigjøre plass.
Jeżeli podczas odtwarzania płyty BD pojawi się komunikat informujący o braku wolnego miejsca na lokalnym nośniku, należy usunąć niepotrzebne pliki z pamięci masowej systemu, aby zwiększyć ilość wolnej przestrzeni.
Om ett felmeddelande visas under BD-uppspelning, som meddelar att det lokala lagringsutrymmet är otillräckligt, radera onödiga filer på lagringsminnet för att öka det lediga utrymmet.
  PS3™ | Sistem etkinleşt...  
Sony Entertainment Network hesabınızı birden çok sisteme bağlayabilirsiniz, ancak içerik türü başına etkinleştirebileceğiniz sistemlerin sayısı her bir hesap için sınırlıdır. Etkinleştirilmiş sistem sayısı sınıra ulaştığında, etkinleştirilmemiş bir sistemde içerik indirmeye (satın almaya) çalışırsanız bir hata mesajı görüntülenir.
You can link your Sony Entertainment Network account to multiple systems, but the number of systems that you can activate per content type is limited for each account. When the number of activated systems has reached the limit, an error message will appear when you attempt to download (purchase) content on an unactivated system. To use the content on that system, you will have to first deactivate one of your other systems.
Vous pouvez lier votre compte Sony Entertainment Network à plusieurs périphériques. Toutefois, le nombre de périphériques par type de contenu est limité pour chaque compte. Lorsque le nombre maximal de systèmes activés est atteint, un message d'erreur apparaît si vous essayez de télécharger (acheter) du contenu sur un système non activé.
Sie können Ihr Sony Entertainment Network-Konto mit mehreren Systemen verknüpfen, doch die Systemanzahl, die pro Inhaltstyp aktiviert werden kann, ist für jedes Konto beschränkt. Wenn die Anzahl aktivierter Systeme die Obergrenze erreicht hat, erscheint eine Fehlermeldung beim Versuch, Inhalt auf ein nicht aktiviertes System herunterzuladen (zu kaufen). Um den Inhalt auf diesem System zu verwenden, müssen Sie zuerst eines Ihrer anderen Systeme deaktivieren.
Puede enlazar su cuenta de Sony Entertainment Network con varios sistemas, pero el número de sistemas que puede activar por tipo de contenido es limitado para cada cuenta. Cuando el número de sistemas activados alcance el límite, aparecerá un mensaje de error si intenta descargar (adquirir) contenido en un sistema sin activar. Para utilizar el contenido en ese sistema, primero deberá desactivar uno de sus otros sistemas.
È possibile collegare il proprio account Sony Entertainment Network a più sistemi, ma il numero di sistemi che è possibile attivare per tipo di contenuto è limitato per ogni account. Raggiunto il limite dei sistemi attivati, un messaggio di errore viene visualizzato quando si tenta di scaricare (acquistare) un contenuto su un sistema non attivato. Per utilizzare il contenuto su tale sistema, è necessario prima disattivare uno dei propri sistemi.
Pode associar a sua conta Sony Entertainment Network a diversos sistemas, mas o número de sistemas que pode activar por tipo de conteúdo é limitado em cada conta. Quando o número de sistemas activados atinge o limite, é apresentada uma mensagem de erro quando tenta transferir (comprar) conteúdos num sistema desactivado. Para utilizar o conteúdo nesse sistema, terá que desactivar em primeiro lugar um dos seus outros sistemas.
U kunt uw Sony Entertainment Network-account koppelen aan meerdere systemen, maar het aantal systemen dat geactiveerd kan worden per type content is beperkt voor elke account. Wanneer de limiet voor het aantal geactiveerde systemen bereikt is, wordt er een foutmelding weergegeven wanneer u content probeert te downloaden (aankopen) op een niet-geactiveerd systeem. Om de content op dat systeem te kunnen gebruiken, moet u eerst een van uw andere systemen deactiveren.
Du kan knytte din Sony Entertainment Network-konto til flere systemer, men antallet af systemer, der kan aktiveres pr. indholdstype, er begrænset for hver konto. Når antallet af aktiverede systemer har nået grænsen, får du vist en fejlmeddelelse, når du forsøger at downloade (købe) indhold på et ikke-aktiveret system. Hvis du vil bruge indhold på det pågældende system, skal du først deaktivere et af de øvrige systemer.
Voit yhdistää Sony Entertainment Network-tilisi useisiin järjestelmiin, mutta jokaisella tilillä on rajoitettu kuinka moneen järjestelmään voit aktivoida kunkin sisältötyypin. Kun aktivoitujen järjestelmien määrä saavuttaa rajan, näkyviin tulee virheviesti, kun yrität ladata (ostaa) sisältöä aktivoimattomaan järjestelmään. Jos haluat käyttää sisältöä kyseisessä järjestelmässä, sinun on ensin poistettava aktivointi jostain toisesta järjestelmästä.
Du kan linke Sony Entertainment Network-kontoen din til flere system, men antall systemer som du kan aktivere per innholdstype er begrenset for hver konto. Når antall aktiverte system har nådd grensen, vises en feilmelding når du forsøker å laste ned (kjøpe) innhold på et system som ikke er aktivert. For å bruke innholdet på det systemet, må du først deaktivere ett av dine andre systemer.
Konto Sony Entertainment Network można połączyć z wieloma systemami, jednak liczba systemów, w których można aktywować zawartość danego typu przypisaną do jednego konta jest ograniczona. Po osiągnięciu limitu liczby aktywowanych systemów, przy próbie pobrania (zakupienia) zawartości na nieaktywowanym systemie zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. Aby korzystać z zawartości na tym systemie, należy najpierw zdezaktywować któryś z pozostałych systemów.
Du kan länka ditt Sony Entertainment Network-konto till flera system, men antalet system du kan aktivera per innehållstyp är begränsat för varje konto. När antalet aktiverade system nått maximal gräns, visas ett felmeddelande när du försöker ladda ner (köpa) innehåll på ett oaktiverat system. Du måste först avaktivera ett av dina andra system för att kunna använda innehållet på systemet.
  Mobil Ağ Ayarları | Pla...  
PIN kodunu girerken peş peşe üç kez hata yaparsanız, PIN kodunuz kilitlenir ve PIN kodunuzu kullanamazsınız. PIN kodunuzun kilidini açmak için, PIN Kodu Açma Kilidi'nizi (PIN Unlock Key (PUK)) girmelisiniz.
If you make a mistake three times in succession entering the PIN, the PIN will be locked and you will not be able to use it. To unlock it you must enter your PIN Unlock Key (PUK). For details, contact your mobile network operator or refer to the documentation provided with the SIM card.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, celui-ci est verrouillé et vous ne pouvez plus l'utiliser. Pour le déverrouiller, vous devez entrer votre clé de déverrouillage PIN (PUK). Pour plus d'informations, contactez votre opérateur réseau mobile ou reportez-vous à la documentation fournie avec la carte SIM.
Wenn Sie dreimal hintereinander eine falsche PIN eingeben, wird die PIN gesperrt und kann nicht mehr verwendet werden. Zum Entsperren müssen Sie die PIN Unlock Key-Nummer (PUK) eingeben. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Mobilfunkanbieter oder in der Dokumentation zur SIM-Karte.
Si se equivoca tres veces seguidas al introducir el PIN, este se bloqueará y no podrá utilizarlo. Para desbloquearlo, deberá introducir el código de desbloqueo (PUK). Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red móvil o consulte la documentación suministrada con la tarjeta SIM.
Se si commette un errore nell'immissione del PIN per tre volte consecutive, il PIN viene bloccato e non sarà possibile utilizzarlo. Per sbloccarlo è necessario immettere la chiave di sblocco del PIN (PUK). Per ulteriori informazioni, rivolgersi al gestore di rete mobile o consultare la documentazione fornita insieme alla scheda SIM.
Se se enganar três vezes seguidas ao introduzir o PIN, o PIN será bloqueado e não poderá utilizá-lo. Para desbloqueá-lo, deve introduzir o sua código de desbloqueio do PIN (PUK). Para mais informações, contacte o seu operador de rede móvel ou consulte a documentação fornecida com o cartão SIM.
في حالة إدخال رمز PIN بصورة خاطئة ثلاث مرات متتالية، يتم قفل رمز PIN ولن تتمكن من استخدامه. لإلغاء قفله، يجب إدخال مفتاح إلغاء قفل رمز PIN (‏PUK) الخاص بك. للحصول على تفاصيل، اتصل بمشغل شبكة المحمول الخاص بك أو راجع الوثائق المرفقة مع بطاقة SIM.
Αν κάνετε λάθος τρεις φορές συνεχόμενα κατά την εισαγωγή του PIN, το PIN θα κλειδωθεί και δεν θα μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε. Για να το ξεκλειδώσετε, θα πρέπει να εισαγάγετε το κλειδί ξεκλειδώματος PIN (PUK). Για λεπτομέρειες επικοινωνήστε με το φορέα του δικτύου κινητής τηλεφωνίας ή ανατρέξτε στην τεκμηρίωση της κάρτας SIM.
Als u bij het invoeren van de PIN drie keer na elkaar een foute code invoert, wordt de PIN vergrendeld en kunt u deze niet langer gebruiken. Om deze opnieuw te ontgrendelen, moet u uw PIN-ontgrendelsleutel (PUK) invoeren. Neem voor meer informatie contact op met de operator van uw mobiel netwerk of raadpleeg de documentatie die geleverd is bij de SIM-kaart.
Ако при въвеждане на PIN номера направите грешка три пъти последователно, PIN номерът ще бъде блокиран и няма да можете да го използвате. За да го разблокирате, трябва да въведете своя ключ за разблокиране на PIN номера (PUK). За подробности се обърнете към Вашия мобилен оператор или вижте документацията, предоставена заедно със SIM картата.
Hvis du indtaster en forkert PIN-kode tre gange i træk, blokeres PIN-koden, så du ikke længere kan bruge den. Indtast din PIN Unlock Key-kode (PUK) for at låse kortet op igen. Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til mobiloperatøren eller findes i den dokumentation, der fulgte med SIM-kortet.
Jos teet virheen kolmesti peräkkäin PIN-koodia syötettäessä, PIN-koodi lukkiutuu etkä voi käyttää sitä. Sen avaamista varten sinun on syötettävä PIN-avauskoodi (PUK). Lisätietoja varten ota yhteyttä matkapuhelinoperaattoriisi tai katso SIM-kortin mukana toimitettuja asiakirjoja.
Ha háromszor egymás után rossz PIN-kódot ír be, akkor a PIN-kód lezárásra kerül, és használata le lesz tiltva. A feloldáshoz meg kell adnia a PIN Unlock Key (PUK-kód) értékét. A részletekért vegye fel a kapcsolatot a mobilhálózati szolgáltatóval vagy tanulmányozza a SIM-kártyához adott dokumentációt.
Dersom du taster inn feil PIN-kode tre ganger på rad, låses PIN-koden og du vil ikke kunne bruke den. For å låse opp koden, må du taste inn PIN-opplåsningskoden (PUK). For detaljer, kontakter du mobiloperatøren din eller ser dokumentasjonen som fulgte med SIM-kortet.
Jeśli kod PIN zostanie błędnie wprowadzony trzy razy z rzędu, zostanie on zablokowany, a z karty nie będzie można korzystać. Aby ją odblokować, należy wprowadzić klucz odblokowania kodu PIN (kod PUK). Aby uzyskać informacje szczegółowe, skontaktuj się z operatorem sieci telefonii komórkowej lub zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną z kartą SIM.
Dacă introduceţi succesiv de trei ori greşit codul PIN, codul PIN va fi blocat şi nu îl veţi mai putea utiliza. Pentru a-l debloca, trebuie să introduceţi cheia de deblocare a codului PIN (PUK). Pentru detalii, contactaţi operatorul reţelei mobile sau consultaţi documentaţia cartelei SIM.
Если вы три раза подряд ошибетесь при вводе PIN-кода, PIN-код будет заблокирован и вы уже не сможете его использовать. Для разблокирования нужно будет ввести код разблокирования (PUK). Для получения более подробной информации обратитесь к оператору вашей сети мобильной связи или к документации, поставляемой с SIM-картой.
Ak trikrát za sebou urobíte chybu pri zadaní kódu PIN, dôjde k uzamknutiu kódu PIN a nebudete ho môcť používať. Ak ho chcete odomknúť, je nutné zadať kľúč na odomknutie kódu PIN (PIN Unlock Key – PUK). Podrobnosti vám oznámi operátor mobilnej siete alebo ich nájdete v dokumentácii karty SIM.
Če trikrat zapored vnesete napačno kodo PIN, se bo koda PIN zaklenila in je ne boste mogli več uporabiti. Za odklepanje vnesite ključ za odklepanje kode PIN (kodo PUK). Za podrobnosti se obrnite na svojega operaterja mobilnega omrežja ali si oglejte dokumentacijo, ki ste jo prejeli s kartico SIM.
Om du gör fel tre gånger i följd vid inskrivning av PIN-koden kommer kortet att låsas och du kommer inte att kunna använda det. För att låsa upp det måste du ange din upplåsningsnyckel ((PUK)). Kontakta mobiloperatören eller läs i den dokumentation som medföljer SIM-kortet för mer information.
אם תזין PIN שגוי שלוש פעמים ברציפות, ה-PIN יינעל ולא תוכל להשתמש בו. על-מנת לשחרר PIN שננעל עליך להזין את מפתח שחרור הנעילה של ה-PIN‏ (PUK). לפרטים, פנה למפעיל הרשת הניידת שלך או היעזר במסמכים הנמסרים יחד עם כרטיס ה-SIM.