hatch – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.sitesakamoto.com
  The travel magazine wit...  
In the area of Pina de Ebro do another high. The roof is a constant symphony of sound with the wind orchestra. And Aljafarín a mechanic awaits, screwdriver in hand, to try to close the hatch. A passenger in the complicated aid operation.
Un rugissement sec surprend à nouveau les voyageurs. Le double toit a donné isolants flammes en tissu et ballotté par le vent. La trappe a été soufflé et elle aucune trace. Se déplaçant à la vitesse d'un tracteur de la zone de service suivante. Après avoir vérifié le désordre nième, il obtient en retour derrière le volant et obtenir de l'aide via le téléphone portable tout en conduisant. Dans le domaine de Pina de Ebro faire autre grande. Le toit est une symphonie constante de bruit avec orchestre à vent. Et Aljafarín un mécanicien attend, Tournevis dans la main, pour tenter de refermer la trappe. Un passager dans l'opération compliquée aide. Une demi-heure après avoir terminé leur travail, bien que toujours soufflant très mauvais présage. "Cette voiture n'est pas si vieux, pour moi, c'est la première fois que cela arrive, il…", excusez le pilote a été un peu embarrassé.
Un boato secco spaventa ancora i viaggiatori. Il telo antipioggia ha dato isolanti fiamme di stoffa e sballottati dal vento. Il portello è stato soffiato e lei nessuna traccia. Viaggia alla velocità di un trattore alla successiva area di servizio. Dopo aver controllato l'ennesimo pasticcio, si torna al volante e ottenere aiuto via telefono cellulare durante la guida. Nella zona di Pina de Ebro fare altro alto. Il tetto è una sinfonia costante di rumore BLO. E Aljafarín un meccanico aspetta, Cacciavite in mano, per cercare di chiudere il portello. Un passeggero nel funzionamento complicato aiuta. Mezz'ora dopo che hanno completato il loro lavoro, anche se ancora sbuffando molto cattivo presagio. "Questo allenatore non è che il vecchio, per me è la prima volta che succede esso…", scusate l'autista era un po 'imbarazzato.
Een droge gebrul schrikt de reizigers weer. De buitentent heeft isolerende doek vlammen gegeven en gooide die door de wind. Het luik is geblazen en ze niet te traceren. Reizen met de snelheid van een trekker naar de volgende service gebied. Na het controleren van de n puinhoop, hij terug achter het stuur en hulp krijgen via de mobiele telefoon tijdens het rijden. Op het gebied van Pina de Ebro doen andere high. Het dak is een constante symfonie van geluid met blaasorkest. En Aljafarín een monteur wacht, Schroevendraaier in Hand, om te proberen om het luik te sluiten. Een passagier in de gecompliceerde operatie helpt. Een half uur nadat ze hun werk hebben afgerond, hoewel nog steeds puffend erg slecht voorteken. "Deze coach is niet zo oud, is voor mij de eerste keer dat het gebeurt het…", excuseer de bestuurder was enigszins in verlegenheid gebracht.
  The travel magazine wit...  
This opens the "hatch" and get a guy who says he is hungry and give you drink. While opening the driver's door and asks us money too. The scene is surreal, types that we must protect us ask for money (In Mozambique this is insurmountable by agents although one is under nuclear attack).
Cela ouvre la "trappe" et obtenir un gars qui dit qu'il a faim et donner vous buvez. Tout en ouvrant la porte du conducteur et nous demande trop d'argent. La scène est surréaliste, types que nous devons nous protéger demandent de l'argent (Au Mozambique, c'est insurmontable par des agents même si on est sous attaque nucléaire). Je leur dis que je suis aussi très faim et je n'ai rien et types fermé et fer de lance de notre mars avec certains aurea de héros anonymes qui sous ses lunettes de soleil miroir, il a augmenté deux oreilles.
Es öffnet sich das "Luke" und erhalten Sie einen Kerl, er ist hungrig sagt und geben Sie trinken. Beim Öffnen der Fahrertür und fragt uns auch Geld. Die Szene ist surreal, Typen, die wir uns schützen müssen um Geld bitten (In Mosambik ist von Agenten unüberwindbar obwohl man unter nuklearen Angriffs ist). Ich sage ihnen, ich bin auch sehr hungrig und ich habe nichts und Typen geschlossen und wird Speerspitze unseres Marsches mit einem anonymen Helden aurea, dass unter seinem verspiegelten Sonnenbrillen wuchs er zwei Ohren.
Questo apre la "botola" e ottenere un ragazzo che dice di essere affamato e dare si beve. Durante l'apertura della portiera del conducente e ci chiede soldi anche. La scena è surreale, tipi che noi dobbiamo proteggere chiedono soldi (In Mozambico, questo è insormontabile da agenti, anche se si è sotto attacco nucleare). Io gli dico che sono anche molto affamati e non ho nulla e tipi chiusi e punta di diamante la nostra marcia con qualche eroe anonimo aurea che sotto i suoi occhiali a specchio 'cresciuto due orecchie.
Isso abre o "hatch" e obter um cara que diz que ele está com fome e te demos de beber. Ao abrir a porta do motorista e nos pede dinheiro também. A cena é surreal, tipos que devemos nos proteger pedir dinheiro (Em Moçambique, este é insuperável por agentes embora um está sob ataque nuclear). Eu lhes digo que eu também estou com muita fome e não tenho nada e tipos fechados e vai liderar a nossa marcha com alguma aurea herói anônimo, que sob seus óculos espelhados ele cresceu duas orelhas.
Se abre la “escotilla” y sale un tipo que nos dice que tiene hambre y que le demos refresco. A la vez se abre la puerta del conductor y nos pide también dinero. La escena es surreal, los tipos que nos deben proteger nos piden dinero (En Mozambique esto es insalvable por los agentes aunque uno esté debajo de un bombardeo nuclear). Les digo que yo estoy con mucha hambre también y que no tengo nada y los tipos cierran y se van a encabezar nuestra marcha con cierta aurea de héroe anónimo al que debajo de sus gafas de sol de espejo le crecieron dos orejas.
これは "ハッチ"を開き、彼は空腹だと言う男を取得し、あなたが飲む与える. 運転席ドアを開いている間に、あまりにも私たちにお金を要求. シーンはシュールです。, 私たちは私たちを守る必要があることに種類がお金を求める (一つは核攻撃を受けているものの、モザンビークでは、これはエージェントによって乗り越えられないです). 私は、私も非常に飢えていることを伝えて、私は何もして閉じタイプを持っていないと一部の匿名のヒーローアウレアで陣頭指揮を執る我々の行進は、彼のミラーリングされたサングラスの下、彼は両耳が成長することを.
S'obre la "escotilla" i surt un tipus que ens diu que té gana i que li donem refresc. Alhora s'obre la porta del conductor i ens demana també diners. L'escena és surreal, els tipus que ens han de protegir ens demanen diners (A Moçambic això és insalvable pels agents encara que un estigui sota un bombardeig nuclear). Els dic que jo estic amb molta gana també i que no tinc res i els tipus tanquen i es van a encapçalar la nostra marxa amb certa aurea d'heroi anònim al que sota les seves ulleres de sol de mirall li van créixer dues orelles.
To otvara "grotlo" i dobiti čovjeka koji kaže da je gladan i dati pijete. Dok otvaranja vozačevih vrata i pita nas previše novca. Prizor je nestvarno, vrste koje moramo štite nas pitati za novac (U Mozambiku je to nepremostiva od strane agenata, iako je jedna pod nuklearnim napadom). Kažem im da sam i gladna i ja nemam ništa i vrste zatvorena te će predvoditi naš ožujak s nekim anonimnim junak Aurea da je ispod njegovih zrcalnih naočala je rastao dva uha.
Это открывает "люк" и получить парня, который говорит, что он голоден и дать вам выпить. При открытии двери водителя и просит нас денег тоже. Сцена сюрреалистические, типы, что мы должны защитить нас просят денег (В Мозамбике это непреодолимое агентами хотя один находится под ядерной атаки). Я говорю им, я также очень голодным, и я ничего не имею и типы закрытых и возглавить марш наших с некоторыми анонимными Aurea герой, который под его зеркальных очках он вырос два уха.
Honek "Hatch" irekiko da, eta tipo bat nork dio gose da eta, emango dizu edan. Gidariaren atea ireki eta eskatzen digu, berriz, diru gehiegi. Eszena surrealista da, mota gurekin dugun babestu behar dirurik eskatu (Mozambiken hau da, agenteek eraso nuklear pean bat da, nahiz eta gaindiezina). Esango dut ere naiz oso gose, eta ezer ez, eta mota itxita daukat eta egingo spearhead batzuk gure heroi anonimoak aurea martxoan bere ispilu eguzkitako betaurrekoak azpian bi belarriak hazi zen.
  The travel magazine wit...  
Jorge told us the story of a famous fight between gauchos had happened at the same ranch. A machete is pure twisted until one ended with his guts to air, "Hatch", as he said then. Is the source of the deadly fight?
Nous avons mangé à midi rôtir dans ce qui restait du tarif de ranch originale. Plafond bas, murs en pisé, étage ... la construction rurale typique du dix-neuvième siècle. Jorge nous a raconté l'histoire d'un combat célèbre entre gauchos était arrivé à la même ranch. A facón pur ont été tordus jusqu'à ce qu'un fini avec ses tripes à l'air, "Hatch", comme on l'appelait alors. Est la cause de la lutte mortelle? On avait de bonnes cartes (ou serait tricher) et tous deux avaient plusieurs verres de gin plus. Une histoire commune dans la pampa Argentine ont appris comment bien notre Jorge Luis Borges.
Wir aßen Mittag in rösten was blieb von der ursprünglichen Ranch Aufenthalt. Niedrige Decke, Lehmwände, Boden ... die typischen neunzehnten Jahrhunderts ländliche Bau-. Jorge erzählte uns die Geschichte eines berühmten Kampf zwischen Gauchos hatten an derselben Ranch passiert. Eine reine facón wurden verdreht, bis eine endete mit seinem Mut, Luft, "Hatch", wie es damals genannt wurde. Ist die Ursache des tödlichen Kampf? Man hatte gute Karten (oder würde betrügen) und beide hatten einige Gläser Gin mehr. Eine gemeinsame Geschichte in der Pampa Argentiniens haben gelernt, wie gut unsere Jorge Luis Borges.
Abbiamo mangiato a mezzogiorno arrostire in quello che è rimasto del soggiorno ranch originale. Soffitto basso, muri di adobe, piano ... la tipica costruzione rurale del XIX secolo. Jorge ci ha raccontato la storia di una famosa battaglia tra gauchos era successo in quello stesso ranch. Un facón pura sono stati contorto fino a quando uno si è chiuso con le budella all'aria, "Hatch", come si diceva allora. È la causa della lotta mortale? Uno aveva buone carte (o voleva ingannare) ed entrambi avevano diversi bicchieri di gin più. Una storia comune nella pampa Argentina hanno imparato bene la nostra Jorge Luis Borges.
Nós comemos meio-dia assado no que restava da estadia rancho originais. Teto baixo, paredes de adobe, chão ... a construção rural típica do século XIX. Jorge nos contou a história de uma luta famosa entre gaúchos tinha acontecido na mesma fazenda. A Facon pura foram torcidos até que um terminou com sua coragem ao ar, "Hatch", como era chamado, em seguida,. É a causa da luta mortal? Um deles tinha boas cartas (ou trairia) e ambos tiveram vários copos de gin mais. Uma história comum na Argentina pampas aprenderam bem a nossa Jorge Luis Borges.
We aten roosteren 's middags in wat overbleef van de oorspronkelijke ranch verblijf. Laag plafond, lemen muren, begane grond ... de typische negentiende-eeuwse landelijke bouw. Jorge vertelde ons het verhaal van een beroemde gevecht tussen gauchos was gebeurd op dezelfde ranch. Een machete is pure gedraaid totdat een eindigde met zijn ingewanden aan de lucht, "Hatch", zoals hij zei toen. Is de bron van de dodelijke strijd? Men had goede kaarten (of zou vangen) en beiden hadden een aantal glazen jenever meer. Een gemeenschappelijk verhaal in de pampa's van Argentinië, dat was zo goed voor ons hebben Jorge Luis Borges.
我々は、元の牧場料金の残ったものでロースト昼を食べた. 低い天井, 日干しれんがの壁, 階...典型的な十九世紀の農村の建設. ホルヘは、ガウチョの間で有名な戦いの物語は、同じ牧場で起こった私たちに語った. マチェーテは、空気に彼の根性で終わった1まで、純粋なねじれである, "ハッチ", それから彼は言ったように. 致命的な戦いの源である? 一つは、良いカードを持っていた (またはトラップだろう) 両者はジン以上のいくつかのメガネを持っていた. 私たちを持っているので、良かったアルゼンチンのパンパスの一般的な話 ホルヘ·ルイス·ボルヘス.
Vam menjar el rostit del migdia en el que quedava del ranxo original de l'estada. Sostre sota, parets de tova, pis de terra ... la típica construcció rural del segle XIX. Jordi ens va explicar la història d'una famosa baralla entre gauchos que havia esdevingut en aquest mateix ranxo. A pur facón es van trenar fins que un va acabar amb els seus budells a l'aire, "Achurado", com se li deia llavors. ¿El motiu d'aquesta mortal baralla? Un tenia bones cartes (o faria trampa) i tots dos tenien diverses copes de ginebra de més. Una història comuna en la pampa argentina que tan bé va explicar el nostre Jorge Luis Borges.
Mi smo jeli pečene podne u ono što je ostalo od izvorne ranč boravka. Nizak strop, Adobe zidovi, prizemlje ... tipičan devetnaestog stoljeća ruralni izgradnja. Jorge ispričao nam priču o poznatom borbi između gauchos se dogodilo u isto ranču. Machete je čista upletena do jedne koja je završila sa svojim crijeva za zrak, "Hatch", kako je rekao, a zatim. Je li izvor smrtonosne borbe? Jedan je imao dobre kartice (ili bi zamku) i obje su imale nekoliko čaša gin više. Zajednička priča u Pampas u Argentini koji je bio tako dobro da imamo Jorge Luis Borges.
Мы ели жареную в полдень, что осталось от оригинальной пребывания ранчо. Низкий потолок, Adobe стены, полу ... типичный девятнадцатого века сельское строительство. Хорхе сказал нам, что история известного борьба между гаучо случилось на том же ранчо. Чистой FACON были скручены, пока не закончилась с его мужество, чтобы воздух, "Люк", как его называли тогда. Является причиной смертельной схватке? У каждого были хорошие карты (или обманет) и у обоих были несколько стаканов джина более. Обычная история в пампасах Аргентины узнали, как хорошо наши Хорхе Луис Борхес.
Eguerdian errea jan dugu zer ganadutegiko jatorrizko egonaldia mantendu en. Behe sabaia, pezozko hormak, solairuan ... tipikoa XIX mendeko landa-eraikuntza. Jorge esan zigun gauchos ospetsua arteko borroka baten istorioa izan ganadutegiko bera gertatu zen. Purua facón ziren bihurritu bat bere ausartuko amaitu zen arte, aire-, "Hatch", deitzen zen bezala, orduan. Du hilgarria borroka kausa da? Ona izan zuen karta bat (edo litzateke tranparik) eta biak izan gin gehiago betaurreko hainbat. Argentinako Pampa da istorio arrunt bat ikasi nola gure Jorge Luis Borges.
Comemos mediodía asado no que restaba da estadía rancho orixinais. Teito baixo, paredes de adobe, chan ... a construción rural típica do século XIX. Jorge nos contou a historia dunha loita famosa entre gaúchos acontecera na mesma granxa. A Facon pura foron torcidos ata que un terminou coa súa coraxe ao aire, "Hatch", como era chamado, a continuación,. É a causa da loita mortal? Un deles tiña boas cartas (ou traizoaría) e ambos tiveron varios vasos de gin máis. Unha historia común en Arxentina pampas aprenderon ben a nosa Jorge Luís Borges.