|
Euskadi definitu beharko bagenu, hau esango genuke: mundu guztiak aurki daitezkeela herrialde txiki honetan. Biodibertsitate harrigarria dauka 100 km2ko erradioan. Iparraldetik hasita, itsas paisaia eta geografia menditsu berde-berdea nagusi direla, ezaugarria mediterraneoak dituen hegoalderaino.
|
|
If we had to define the Basque Country, we would say that all worlds are represented in this small country. In a radius of 100 km2 it has a surprising biodiversity. From the North, dominated by the marine landscape and mountainous geography covered with a deep green, to the South with intense Mediterranean characteristics.
|
|
Si nous devions définir le Pays Basque, nous pourrions dire que tous les mondes sont présents dans ce petit pays. Dans un rayon de 100km2, il offre une biodiversité des plus surprenantes. Du Nord, dominé par le paysage marin et une géographie montagneuse tapissée d'un vert intense jusqu'au sud aux caractéristiques méditerranéennes marquées.
|
|
Wenn man das Baskenland beschreiben wollte, dann könnte man mit Fug und Recht behaupten, dass in diesem kleinen Land alle Welten präsent sind. Im Umkreis von 100km2 findet man eine überraschende biologische Vielfalt. Von Norden aus dominieren Meerlandschaft und intensiv grüne gebirgige Geographie bis in den Süden mit sehr stark mittelmeerischer Prägung.
|