hauptseiten – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      74 Results   32 Domains
  eurostat.statistics.gr  
Hauptseiten
Pages principales
Pagine principali
  devicesupport.swisscom.ch  
Hauptseiten und -dienste sowie kontextuell relevante Seiten
Main pages and services, and contextually relevant pages
Pagine e servizi principali e pagine contestualmente rilevanti
  www.zainimilano.com  
Alle Hauptseiten der Tätigkeit vom Alexander-Newski-Kloster sind, nachdem sie eine selbständige Organisation bekommen hatten, aufgeblüht, erstarkt und haben sich gesetzmäßig voneinander abgesondert. Die administrative Tätigkeit der Kirche ist an das Konsistorium übergegangen.
Being self-organised, all the most important activities of the Alexander Nevsky Abode developed, became stronger and then, following the natural order of things, became independent. The Church's administrative affairs went to the Consistory. The school education formed an independent chain of religious educational institutions. The Church's didactic publishing went to the Church's supreme administrative agencies and to theological science agencies. The navy clergy and the foreign-stationed clergy formed their own independent institutions. The Abode of Alexander Nevsky itself focused on prayer and charity. And this remained the Abode's distinctive feature during the entire subsequent, long-lasting, period of its history.
  www.menendez.senate.gov  
Viele Unternehmen und Organisationen haben bereits die Vorteile einer Webseitenübersetzung (ob teilweise oder vollständig) erkannt. Obwohl wir die Übersetzung der gesamten Webseite empfehlen, entscheiden sich manche Unternehmen für die Übersetzung weniger Hauptseiten, auf denen das internationale Angebot präsentiert wird.
Pour résoudre tous ces problèmes, CSOFT ne se contente pas de fournir des services de localisation linguistique et technique, mais aide également ses clients à gérer les futures mises à jour de contenus Web. Grâce à notre présence mondiale et à notre expertise culturelle et juridique internationale, nous couvrons de multiples fuseaux horaires, nous observons les bonnes pratiques de différents secteurs en fonction de la culture et respectons l’ensemble des exigences réglementaires, quelle que soit la région.
  www.ifu.ethz.ch  
Die Hauptnavigation befindet sich am oberen Rand jeder Seite. Innerhalb der Hauptseiten erfolgt die Navigation via Links auf der linken Seite. Für Informationen über die einzelnen Professuren können die Links am rechten Seitenrand konsultiert werden.
The main navigation is at the top of every page. Within the pages, the navigation bar is on the left side. For information about one of the professorships, there are links on the right side of every page.
  www.erabenelux.be  
Aus der Hauptseite über Linux wurden die Informationen über gentoo und Red Flag auf eigenständige Seiten ausgegliedert und verlinkt. In den Hauptseiten über Windows, Unix und Linux wurden mehrere Vorschaubilder hinzugefügt.
75 new screenshots were added to this web site today. Included are Red Hat 9, Fedora Core 5, Solaris 10.1, Red Flag Linux 4 (Chinese) and Red Flag Linux 5 (English) and Mandriva 2008 as well as further operating systems. The information about gentoo and Red Flag Linux were separated from the main Linux page to independent pages and interlinked. Several preview pictures were added in the main pages about Windows, UNIX and Linux. The planned goal is named for the release 3.7 on the project page.
  2 Hits www.lakecomoboattour.it  
zurück zu: Hauptseiten
to: main page
  www1.ethz.ch  
die Hauptseiten der ETH Zürich (www.ethz.ch)
The main ETH Zurich website (www.ethz.ch)
  3 Hits assistancemobile.swisscom.ch  
Hauptseiten und -dienste sowie kontextuell relevante Seiten
Main pages and services, and contextually relevant pages
Pagine e servizi principali e pagine contestualmente rilevanti
  www.sibiuairport.ro  
Hauptseiten
Pages principales
  www.uslugidoradcze.com.pl  
Selbsterklärende Screenshots von der App in Aktion: Mindestens drei, maximal fünf gute Screenshots sollten reichen. Zeigen Sie die Funktionen und die Hauptseiten der App.
Capturas de pantalla descriptivas de lo que hace la aplicación: Al menos tres, pero hasta cinco capturas de pantalla deberían ser suficientes. Muestre la funcionalidad de la aplicación y las páginas principales de la aplicación.
  3 Hits handyhilfe.swisscom.ch  
Hauptseiten und -dienste sowie kontextuell relevante Seiten
Main pages and services, and contextually relevant pages
Pagine e servizi principali e pagine contestualmente rilevanti
  www.rosessantjordi.com  
Weitere Hinweise zur Anreise zum KIT mit dem Auto oder öffentlichen Verkehrsmitteln finden Sie auf den Hauptseiten des KIT (Anfahrt).
For additional information how to get to the KIT campus by car or by using public transport please refer to the KIT main homepage (KIT directions)
  2 Hits komunala-izola.razvija.se  
Hauptseiten anzeigen
Family activities
Sport et activités en Forêt-Noire
  www.sun-fruitssecs.com  
Alle Hauptseiten und Themen:
All main pages and topics:
  www.ila-berlin.de  
Besuchen Sie unsere Hauptseiten
Visitez nos pages d’accueil
  www.allergycare.ch  
Optimieren Sie die Struktur Ihrer Website in Abhängigkeit davon, wie sich Besucher zwischen den Hauptseiten bewegen.
Learn more about how to use Behavior Maps in our web guide, Achieving Actionable Analytics.
Basez le contenu et la conception sur les données pour créer des chemins logiques vers les pages essentielles
Ottimizza la struttura del sito sulla base di come i visitatori navigano da una pagina all’altra.
Optimer websitets struktur baseret på hvordan besøgende navigerer mellem centrale sider.
Juurruta sisältö ja design dataan loogisten polkujen luomiseksi tärkeille sivuille
Optimaliser nettstedets struktur basert på hvordan besøkende navigerer mellom viktige sider
  4 Hits www.debian.org  
Es ist Arbeit im Gange, Esperanto-Unterstützung auf den Hauptseiten der Debian-Webseite hinzuzufügen. Wenn Sie interessiert daran sind, dabei zu helfen, kontaktieren Sie uns bitte!
There is work in progress to add Esperanto language support to the main pages on the Debian website. If you are interested, please contact us!
Le travail est en cours pour ajouter la gestion de l'espéranto aux pages principales du site web de Debian. Si vous êtes intéressé, veuillez nous contacter !
Existe trabajo que se está realizando para agregar soporte del idioma Esperanto a las páginas principales del sitio web de Debian. Si está interesado, ¡por favor contáctenos!
Il lavoro per l'aggiunta del supporto esperantico alle pagine principali del sito Debian è in corso. Se sei interessato contattaci!
Der arbejdes på at oversætte Debians websteds vigtigste sider til esperanto. Hvis du er interesseret, så kontakt os!
  www.hirec.co.jp  
Dank der Vereinbarungen zwischen Hauptseiten und Handelsagentenforschungszentren, ist ein Index ausgearbeitet worden, der jeden Monat ein genau und komplettes Bild von allen Vertragsvorschlägen und von tatsächlichen Kandidaten, (aufgeteilt nach Produktkategorien und geografischen Gebiet,) veröffentlicht .
(Milan, 24 November 2014) – The Economic Crisis does not spare the sales world and the data about the first semester of 2014 sign a decrease in employment that worries the 250 thousand Commercial Agents, Reps and Brokers working in Italy too.To ease the search of new sales jobs and the reallocation of the activities, a new tool was created. Thanks to the main websites and studies centres of agents’ search, each month the "Index Agent321" will be able to provide a clear picture of several data such as agency agreement proposals and real agents’ applications, filtered by market sector and geographical area. It will allow the agents looking for new job opportunities to know in which sector the job offer is higher and in which sectors agents’ applications are higher or lower, so to orienteer their search at best.The index will also be useful for all the stakeholders of...Read more
(Milan, 24 Novembre 2014) - La crise économique n’épargne pas le monde de vente et les données sur le premier semestre du 2014 signent une diminution de l'emploi qui inquiète aussi les 250 000 agents commerciaux, représentants et courtiers travaillant en Italie.Pour faciliter la recherche de nouveaux emplois dans la vente et la réaffectation des activités, un nouvel outil a été créé. Merci aux principaux sites web et centres d'études de recherche d’agents, chaque mois l'« indice Agent321 » sera capable de fournir une image claire de plusieurs données telles que des propositions de contrat d'agence et de véritables postulations de la partie des agents commerciaux, filtrées par secteur de marché et par zone géographique. Il permettra aux agents à la recherche de nouvelles possibilités d'emploi de savoir dans quel secteur l'offre d'emploi est plus élevée et dans quels secteurs les postulations des agents sont supérieurs ou inférieurs, afin d’orienter...En savoir plus
Los organizadores de Forum Agenti alcanzaron su objetivo para esta segunda edición de Milán de la Feria Búsqueda de Agentes que terminó este fin de semana. En las instalaciones de Fiera Milano City, hubieron 407 empresas expositoras en busca de fuerza de ventas y 7.536 visitantes como agentes, representantes, vendedores, agencia de representación, gerente de área de ventas.«Hemos triplicado la presencia de empresas expositoras en comparación con la primera edición de Milán de 2013 y aumentado el número de agentes comerciales - dijo Davide Ricci, Presidente de Agent321. Por ahora, agentes y vendedores, los viejos y los nuevos, saben que esta fórmula garantiza muchos contactos de trabajo directos, de una sola vez. Para nosotros, esto es un gran éxito y estamos orgullosos de haber creado un evento que, también en esta edición, fue concretamente útil tanto a los agentes comerciales, tanto a las empresas expositoras».Un momento clave del evento fue...Para leer más
  www.edoeb.admin.ch  
Ein weiteres Problem ist die Löschung von Personendaten auf diesen SNS. Man kann zwar durchaus die Hauptseiten eines Profils löschen lassen, jedoch bleiben beispielsweise Kommentare, die ein User andernorts im Portal gemacht hat, bestehen.
La suppression de données sur les SRS constitue un autre problème. On peut certes faire supprimer les pages principales d’un profil, mais les commentaires faits ailleurs demeurent en ligne. Par ailleurs, de nombreux fournisseurs de SRS ne montrent guère d’entrain pour supprimer les comptes d’utilisateurs lorsque ces derniers en font la demande: ils se contentent souvent de les désactiver. Il faut donc partir du principe que les informations mises un jour en circulation dans l’Internet y resteront sous une forme ou une autre: les données n’ont pas de date de péremption et il est quasiment impossible de les supprimer définitivement. Il est en effet très probable qu’elles soient encore enregistrées sur le disque dur d’un ordinateur privé ou dans le cache d’un moteur de recherche; dans ces conditions, elles peuvent faire leur réapparition à tout moment. On peut donc perdre le contrôle des informations que l’on publie dans l’Internet.
Un ulteriore problema è costituito dalla cancellazione dei dati personali su questi SNS. Si può senz'altro chiedere la cancellazione delle pagine principali di un profilo. Tuttavia, determinati commenti o annotazioni che un utente ha effettuato su altre pagine del portale rimangono. Numerosi provider di tali piattaforme, inoltre, hanno difficoltà a cancellare effettivamente i conti degli utenti quando questi ultimi ne fanno richiesta (spesso vengono semplicemente disattivati). In generale si può dire: ciò che è stato introdotto in Internet vi rimane. I dati non hanno una data di scadenza ed è praticamente impossibile eliminarli definitivamente poiché è molto probabile che siano archiviati in PC privati o nella copia cache dei motori di ricerca (e quindi possono riapparire in qualsiasi momento). In tal modo, si perde il controllo sui dati messi in circolazione in Internet.
  www.hotelsinlatvia.lv  
Der Wiki ist eine Plattform, um in interaktiver Zusammenarbeit häufig gestellte Fragen (FAQ) zusammen mit entsprechenden Antworten und Vorschlägen von Teilnehmern, sowie Berichte über fortlaufende Forschung, Richtlinien und andere Berichte zu verzeichnen. Die im Wiki kollektiv verfassten Richtlinien und Berichte werden redigiert und in die Hauptseiten aufgenommen.
Wiki: the heart of the Digital Classicist website, supporting collaboratively contributed and edited materials of various kinds: digital tools for the study or manipulation of ancient data; classical projects that employ advanced computational methods; technical questions of interest to classicists and archaeologists. Reports on postgraduate dissertations and other works-in-progress are especially welcome. Wiki accounts need to be approved by an editor, but this is only to cut back on spam not to limit participation to any putative élite.
Het hoofdgedeelte van de website bevat zowel een geannoteerde lijst van klassieke projecten waarbij de informatietechnologie ingezet wordt, als verwijzingen naar vrij beschikbare hulpmiddelen en bronnen die nuttig kunnen zijn voor wetenschappers die zich met dergelijke projecten bezig houden. Deze website zal ook stabiele versies publiceren van richtlijnen en rapporten van Wiki FAQ: een interactief platform voor het samenstellen van een lijst met vaak gestelde vragen, samen met antwoorden en andere suggesties van leden van de gemeenschap, en gemeenschappeljik geschreven ‘werk in uitvoering’-richtlijnen en -rapporten.
Wiki: je središte portala Digitalnog klasicista. Mjesto je za suradnju i suuređivanje najrazličitije građe: digitalnih alata za proučavanje ili obradu antičkih podataka; za projekte koji povezuju napredne računarske metode i klasičnoantičke teme; za tehnička pitanja važna klasicistima i arheolozima. Posebno su dobrodošli izvještaji o doktorskim disertacijama i drugim radovima u tijeku. Prijave za rad na wikiju odobrava urednik, ali cilj je prvenstveno smanjivanje spama, a ne ograničavanje suradnje na neki eventualni elitistički krug odabranika.