hcr – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 66 Results  parl.gc.ca
  Comités de la Chambre d...  
Le résumé de l'étude d'impact de la réglementation qui accompagnait le projet de règlement en 2002 indique que le HCR appuie les objectifs de l'entente sur les tiers pays sûrs et considère que le Canada et les États-Unis respectent leurs obligations internationales.
The regulatory impact analysis statement that accompanied the proposed regulations in 2002 indicates that the UNHCR supports the objectives of the safe third country agreement and considers that both Canada and the U.S. meet their international obligations. However, when the UNHCR representatives appeared before this committee in 2002, they felt it necessary to qualify that statement by indicating that there are portions of the agreement that could jeopardize access to refugee protection, contrary to international norms.
  Comités de la Chambre d...  
D'après mon analyse, je dirais que les recommandations sont valables et détaillées et, si elles sont prises au sérieux et mises en oeuvre, elles peuvent avoir une incidence sur la qualité des services fournis à l'avenir par le HCR.
There are a number of recommendations made as a result of this evaluation. Through my review of this document, I would say that they're good and thorough recommendations and, if taken seriously and implemented, would have the ability to impact on the quality of the delivery of service of the UNHCR in the future.
  Comités de la Chambre d...  
M. Jeff LeBane: Nous pouvons toujours essayer de connaître le taux de refus, mais comme le disait M. Van Kessel, il y a beaucoup de mécanismes de filtrage, et lorsque le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés nous défère des revendications, il est assez au courant de nos exigences et de nos procédures. Je ne dis pas que nous acceptons tous les cas, mais le HCR connaît nos procédures et ne tient pas à perdre son temps.
Mr. Jeff LeBane: We can try to get you a refusal rate. But as Mr. Van Kessel has said, there are a lot of filters, and when we get referrals from the UNHCR, they have a very clear idea of our requirements and procedures. I'm not saying we accept every case, but they know our procedures and they don't want to waste their time. They will look at our resettlement opportunities with other countries. So it's a slightly different context we're looking at.
  Comités de la Chambre d...  
Encore une fois, il y a une différence entre les interventions faites au Rwanda et celles faites au Kosovo; en fait, c'est le jour et la nuit entre les deux. Il est certain qu'il s'agissait de deux situations épouvantables, mais les interventions du HCR au Rwanda ont été beaucoup plus constructives.
Again, I make the distinction between the actions that were taken in Rwanda and the actions that were taken in Kosovo, which were as different as night and day. Certainly they were both horrendous situations, but the actions of the UNHCR in Rwanda were much, much more positive. They took an equally horrible situation and moved forward quickly, coordinating the United States army along with the Canadian army and all the NGOs and everybody else who was there.
  Comités de la Chambre d...  
En décembre 2011, à titre de consultante externe, j'ai écrit pour le HCR un rapport portant sur les coûts humains et financiers de la détention des demandeurs d'asile au Canada. Ma présentation d'aujourd'hui portera sur les conditions de détention des demandeurs d'asile dans les prisons provinciales.
As an outside consultant, I wrote a report for UNHCR in December 2011 on the human and financial costs of detaining asylum seekers in Canada. My presentation today will focus on the detention conditions of asylum seekers in provincial prisons. I will talk about that issue at length because very few studies have been conducted on it. I really wanted to highlight that aspect.
  Comités de la Chambre d...  
Le HCR est en train d'élaborer un plan de concert avec d'autres membres de la communauté internationale. Je sais que Mme Marleau s'inquiétait énormément de cette question et en a discuté avec certains de ses homologues des organismes internationaux lorsqu'elle s'est rendue en Albanie.
The UNHCR is developing a plan with other members of the international community. I know Madame Marleau was very concerned with this and discussed it with some of her counterparts in international organizations when she was in Albania. So again, plans are being developed to deal with this situation. We're not waiting to be confronted with the problem. We like to hope for the best, but we always plan for the worst.
  Comités de la Chambre d...  
Je serais donc manifestement curieux de savoir quel rôle le HCR a joué à cette réunion et de savoir ce qu'envisage de faire tout le groupe européen puisqu'il a décidé de se réunir et d'examiner le problème en tant que groupe.
You mentioned that you had been working in Europe, so I'm sure you're aware of the Finland meeting last fall. Unfortunately, Canada wasn't even an observer, so I'd definitely be interested in hearing of what the UNHCR's involvement was in that meeting and what's going on with the whole European group in terms of the fact that they are getting together and are going to look at the problem as a group.
  Comités de la Chambre d...  
Les organismes des Nations Unies sont conscients du fait qu'un rapatriement improvisé pourrait créer le chaos. Le HCR préside demain des discussions à Genève pour préparer le rapatriement. Le Canada va participer activement à ces délibérations.
The UN agencies are aware that spontaneous repatriation could well result in chaos. The UNHCR is chairing discussions tomorrow in Geneva to lay the groundwork for repatriation. Canada will be actively engaged in those deliberations. The UNHCR is stepping up its preparations for repatriation of Kosovar refugees, including dispatching a repatriation planning team to the region.
  Comités de la Chambre d...  
Je profite de cette occasion pour faire de brefs commentaires sur des questions importantes concernant la protection des réfugiés, spécifiques au contexte canadien, et pour attirer l'attention du comité sur les récents développements qui auront un impact significatif sur la dimension internationale du travail du HCR.
I welcome this opportunity to comment briefly on key refugee protection issues specific to the Canadian context, as well as to draw the committee's attention to recent developments that will significantly impact the international dimension of UNHCR's work.
  Comités de la Chambre d...  
Il a bien sûr fallu que je me renseigne sur certaines de ces questions ainsi que sur certaines des personnalités—Mme Ogata du HCR par exemple, Juan Somavya de l'Organisme international du travail et Mme Brundtland avec qui j'ai travaillé auparavant et qui dirige maintenant l'Organisation mondiale de la Santé.
Thirdly, I also mentioned that because of my environment and immigration background, I come to this job with those past interests. I certainly got to know some of those issues as well as one can, as well as some of the personalities—Madam Ogata from the UNHCR, for instance; the whole question of Juan Somavía from the International Labour Organisation; and Madam Brundtland, with whom I had worked before in her previous political capacity and who is now the head of the World Health Organization. So Mr. Westdal has the day-to-day leadership. I certainly have the overall responsibility. Thus far, the two are working hand in glove, and I feel we're on top of those files.
  Comités de la Chambre d...  
Les organismes des Nations Unies sont conscients du fait qu'un rapatriement improvisé pourrait créer le chaos. Le HCR préside demain des discussions à Genève pour préparer le rapatriement. Le Canada va participer activement à ces délibérations.
The UN agencies are aware that spontaneous repatriation could well result in chaos. The UNHCR is chairing discussions tomorrow in Geneva to lay the groundwork for repatriation. Canada will be actively engaged in those deliberations. The UNHCR is stepping up its preparations for repatriation of Kosovar refugees, including dispatching a repatriation planning team to the region.
  Comités de la Chambre d...  
Pour ce qui est des renvois, il me semble qu'il serait bon de procéder de la façon dont le HCR a parlé ce matin. Si les procédures étaient justes, si un examen final des cas était prévu, il ne resterait aucun argument valable à la cour.
With respect to removals, I think you could probably go a long way toward making the removal process work if you did something like the UNHCR was suggesting this morning. If you have fair procedures, if people have a final case review before they're left, you wouldn't give us a leg to stand on in court.
  Comités de la Chambre d...  
M. Denis Coderre: Eh bien, je pourrais vous dire que c'est encore un peu prématuré, mais il n'empêche que nous faisons déjà partie du HCR. Nous avons déjà des gens sur place qui travaillent avec le Haut Commissariat.
Mr. Denis Coderre: Well, I would say, of course, the situation is pretty early, but we are already part of UNHCR. We have some people in the field working with UNHCR. We have to take a closer look at the situation. Of course Canada will always fulfill its international duties, but I would say that for now it's a bit early to say what we will do, strictly because we will have to see what will happen.
  Comités de la Chambre d...  
Comme je l'ai dit à une réunion du HCR il y a deux semaines seulement, il y a quelque chose qui cloche lorsque les divers pays d'établissement—vous connaissez les principaux, mais il y a aussi les pays nordiques qui accueillent des réfugiés, même si ce n'est pas en aussi grands nombres que nous—se présentent les uns après les autres pour voir qui nous choisissons.
The question of competition is about whether or not we work with other countries. We are working with other countries, but we are not doing so well enough, in my opinion. As I said to the UNHCR only two weeks ago, there is something not quite right about the fact that the various resettlement countries—the major ones you know, but there are the Nordic countries that also resettle refugees, if not in numbers as large as ours—go in one after the other to see who we select.
  Comités de la Chambre d...  
M. Jeff LeBane (directeur général, Relations internationales, Citoyenneté et Immigration Canada): Monsieur le président, très brièvement, j'ajouterai aux commentaires du général que, en plus d'avoir respecté nos engagements en réponse à la demande de Mme Ogata de fournir un refuge sûr à 5 000 réfugiés kosovars, nous avons rétabli en permanence au Canada 430 réfugiés kosovars ayant des parents au Canada et, à ce jour, traité 36 cas à besoins spéciaux que nous a confiés le HCR.
Mr. Jeff LeBane (Director General, International Relations, Citizenship and Immigration Canada): Mr. Chairman, just very briefly, I would add to the general's comments that in addition to having met our commitment to Madam Ogata's appeal to provide safe haven to these 5,000 Kosovar refugees, we've also resettled permanently to Canada 430 Kosovar refugees who have family in Canada, and to date, 36 special-needs cases referred to us by the UNHCR.
  Comités de la Chambre d...  
M. Gerry Van Kessel: Il faut que vous compreniez, comme Jeff l'a expliqué tout à l'heure, que dans la majorité des cas, il s'agit de personnes qui jouissent déjà de la protection du HCR en vertu de son mandat.
Mr. Gerry Van Kessel: What you must realize is, as Jeff indicated earlier, in the overwhelming majority of cases these are people who already have protection under UNHCR's mandate, and they fall within that.
  Comités de la Chambre d...  
Donc, même s'il y a beaucoup de confusion la première semaine, les tâches sont ainsi réparties, parce que le HCR a des partenaires qu'il connaît et à qui il peut confier le travail à contrat, étant donné qu'il n'a pas la capacité de le faire lui-même.
So while it is initially a very confusing week or so, things get sorted out that way, because UNHCR has partner organizations that it knows it can subcontract its work to, since UNHCR has no ability to do that work itself.
  Comités de la Chambre d...  
Cela dit, les organismes acceptent davantage de s'engager maintenant. Le HCR a effectué une livraison importante à Grozny, je crois, la semaine dernière.
That said, agencies have become more willing to get engaged now. There was a major delivery by the UNHCR, I think last week, to Grozny.
  Comités de la Chambre d...  
Au paragraphe 6, je suis d'accord avec le représentant du HCR: si nous accélérons la procédure et si nous augmentons le nombre d'audiences confiées à une seule personne, il doit certainement y avoir une possibilité d'appel sur le fond.
In point 6 I agree with the statement from UNHCR that if we're going to expedite the process and have more hearings by a single officer, then an appeal on the merits is certainly in order. I understand that to mean there would be some professional reviewing the information without necessarily another hearing taking place.
  Comités de la Chambre d...  
Troisièmement, il y a le fait que le droit canadien doit être conforme au droit international, qu'il s'agisse des traités internationaux ou des lignes directrices des Nations Unies, notamment le manuel des réfugiés du HCR.
Third, there's the consideration within Canadian law that we must be in accord with international law, whether this means international treaties or United Nations guidelines, such as the refugee handbook of the UNHCR.
  Comités de la Chambre d...  
Au Kosovo, la situation était bien différente, parce que le HCR, et nous avons tous les deux fait allusion au rapport dont mon collègue a signalé...
In Kosovo it was quite different, because UNHCR, as we have both alluded to in this report that my colleague has mentioned—
  Comités de la Chambre d...  
Mme Judith Kumin (déléguée au Canada, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés): Merci beaucoup, monsieur le président, et merci d'avoir invité le HCR à comparaître aujourd'hui.
Ms. Judith Kumin (Representative in Canada, United Nations High Commissioner for Refugees): Thank you very much, Mr. Chairman, and thank you for the invitation to UNHCR to appear today.
  Comités de la Chambre d...  
Le résumé de l'étude d'impact de la réglementation qui accompagnait le projet de règlement en 2002 indique que le HCR appuie les objectifs de l'entente sur les tiers pays sûrs et considère que le Canada et les États-Unis respectent leurs obligations internationales.
The regulatory impact analysis statement that accompanied the proposed regulations in 2002 indicates that the UNHCR supports the objectives of the safe third country agreement and considers that both Canada and the U.S. meet their international obligations. However, when the UNHCR representatives appeared before this committee in 2002, they felt it necessary to qualify that statement by indicating that there are portions of the agreement that could jeopardize access to refugee protection, contrary to international norms.
  Comités de la Chambre d...  
Je suis très choqué d'apprendre que le HCR et certains employés canadiens aient en fait besoin de formation dans ce domaine. Je dois sans doute être naïf sur ces choses. J'ai vu mes amis homosexuels être de plus en plus acceptés depuis les années 1960 et, à ce chapitre, on peut constater un changement merveilleux dans notre pays.
I'm quite shocked to hear that UNHCR and some Canadian staff actually need training in this area. I suppose I'm naive when it comes to this. I watched the acceptance level for my gay friends in our country improve since the 1960s, and you can see a wonderful change within our country. I guess I was presuming a little bit too much in assuming that change has spread through our external service, and that saddens me.
  Comités de la Chambre d...  
À l'évidence, l'une des manières de considérer la situation est de dire qu'il s'agit là d'un arriéré et que nous devons y mettre une limite; cependant, le HCR estime que 747 000 réfugiés auraient besoin d'une réinstallation en 2010, mais que seulement 79 000 places environ sont offertes chaque année par les États de réinstallation, dont le Canada.
Surely one way to view this is that this is a backlog and we must put a cap on it; however, the UNHCR estimates that 747,000 refugees would be in need of resettlement in 2010, but only around 79,000 places are offered annually by the resettlement states, of which Canada is one.
  Comités de la Chambre d...  
Je commencerai par citer Antonio Guterres, du HCR, qui disait récemment que « 2011 a été une année de crises des déplacements comme je n'en ai vu aucune autre durant mon mandat de haut-commissaire ». Je pense que nous sommes tous au courant des événements survenus au niveau mondial et que nous savons combien il est important pour nous de considérer la vie et les gens pas seulement d'un point de vue canadien, mais également selon une perspective plus universelle.
I'd like to start with a quote from Antonio Guterres, the UNHCR, who said recently that “2011 has been a year of displacement crises unlike any other I have seen in my time as High Commissioner”. I think we're all aware of what's happened globally and how important it is for us to take a look at life and people not just from a Canadian perspective, but also through a more global lens.
  Comités de la Chambre d...  
Donc, le HCR a-t-il été prié de décider plus ou moins à nouveau si ces personnes devaient être déplacées parce qu'elles...? Le Haut commissariat pour les réfugiés s'est-il presque retiré de ce dossier pour l'instant?
So has the UNHCR been asked to more or less determine again if these people should be moved because they've...? Has the UNHCR almost abandoned this particular issue right now?
  Comités de la Chambre d...  
La communauté internationale reconnaît que le système que nous avons mis en place à l'intention des réfugiés est juste et généreux; c'est d'ailleurs ce qu'a déclaré le HCR. Le Canada affiche l'un des taux d'acceptation les plus élevés.
Our refugee system is internationally recognized as being fair and generous; the UNHCR said the same thing. Canada has one of the highest acceptance rates. I think our acceptance rate is currently at 41% or 44%, and correct me if I'm wrong on that. There are a number of recourses that are available before someone is removed from Canada, pre-removal risk assessment and reviews on humanitarian and compassionate grounds, that look at everything from the merit of the case and an appeal to Federal Court for judicial review after each decision.
  Comités de la Chambre d...  
M. Bruce Clemenger: Il y a plusieurs années, j'ai visité un camp de réfugiés du HCR en Thaïlande, près de la frontière du Cambodge—ou du Kampuchea, comme on disait à l'époque—et dans lequel se trouvaient 30 000 réfugiés khmers rouges dont certains effectuaient parfois des raids au Cambodge.
Mr. Bruce Clemenger: Many years ago I visited a UNHCR refugee camp in Thailand. It was on the border of Cambodia—or Kampuchea, as it was at that point—and had some 30,000 Khmer Rouge refugees, some of whom from time to time would conduct raids into Kampuchea. Two organizations, one religious and the other not, were contracted by the UN to provide medical aid and food to the refugees.
  Comités de la Chambre d...  
Il y avait également absence totale de communication et relative absence de coordination, en grande partie parce que le HCR n'a pas joué son rôle, mais aussi parce que la plus grande partie de ces acteurs n'ont pas l'habitude d'être coordonnés au sein d'une chapelle humanitaire.
Another problem was the total absence of communication and the relative lack of coordination, largely because the HCR failed to do its job, but also because most of the players involved were not used to working as part of a coordinated humanitarian effort or to taking orders. Rather, they were accustomed to working on their own. When 250 people fail to communicate and when there is no coordination structure in place in an extremely volatile environment, inevitably there is considerable confusion.
1 2 3 Arrow