|
And now, surrounded by rivals and potential enemies, Rome faces challenges at every turn. He who rules in Rome can rule the world, but only through the glory of conquest!
|
|
Et maintenant, encerclée par des rivaux et de potentiels ennemis, Rome affronte de nouveaux défis à chaque tour. Celui qui règne sur Rome peut régner sur le monde, mais seulement par la gloire de la conquête !
|
|
Nun, umringt von Rivalen und potenziellen Feinden, erwarten Rom an jeder Ecke Herausforderungen. Wer Rom regiert, kann die Welt regieren, jedoch nur durch den Ruhm der Eroberungen!
|
|
Ahora, rodeada de rivales y potenciales enemigos, Roma se enfrenta a continuas dificultades. Quien gobierna en Roma, domina el mundo, ¡pero solo mediante la gloria de la conquista!
|
|
Nyní, obklopeni soupeři a možnými nepřáteli, čelí Římané neustálé hrozbě. Ten, kdo ovládne Řím, ovládne svět, ale pouze silou meče!
|
|
Teraz, otoczeni przez rywali i potencjalnych wrogów, muszą sprostać licznym wyzwaniom. Ten, kto rządzi Rzymem, będzie rządził światem – ale tylko poprzez chwalebny podbój!
|
|
Окруженный соперниками и тайными врагами, Рим упрямо стремится к власти. Тот, кто правит Римом, будет править миром - но мир еще нужно покорить!
|
|
Şimdiyse, hasımları ve olası düşmanları etraflarını sarmış hâlde. Roma her köşede bir mücadele ile yüzleşiyor. Roma'ya hükmeden kişi dünyaya hâkim olabilir, bu ise ancak fetihlerle mümkündür!
|