hebreo – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  sothebysrealty.fi
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Shekina: Se llama la nave espacial de 'Erohimu' (el que desciende del Cielo) en hebreo. En la Biblia, las personas guiadas por convertirse en nubes blancas durante el día y la columna de fuego durante la noche.
(70) Shekina: c'est le nom du vaisseau spatial d'Elohim (celui qui descend du Ciel) en Hébreu. Selon la Bible, Dieu guidait le peuple sous forme d'un nuage blanc (nuée) le jour, et en pilier de feu la nuit. (N.d.T., dans le Judaïsme, le terme Shekinah désigne aussi la présence divine)
Shekina: Chama-se a nave espacial de "Erohimu '(aquele que desce do Céu) em hebraico. Na Bíblia, orientou as pessoas, tornando-se brancas nuvens durante o dia ea coluna de fogo à noite.
Shekina: ويطلق عليه سفينة الفضاء من 'Erohimu "(هو الذي ينزل من السماء) في العبرية. في الكتاب المقدس، وذلك بتوجيه الناس قبل أن تصبح السحب البيضاء خلال النهار وعمود النار ليلا.
Shekina: Het heet het ruimteschip van 'Erohimu' (degene die stamt uit de hemel) in het Hebreeuws. In de Bijbel, het begeleid mensen door zich witte wolken overdag en de vuurkolom 's nachts.
Shekina: jmenuje se kosmické lodi o "Erohimu" (ten, který sestupuje z nebes) v hebrejštině. V Bibli se řídí tím, že se lidé bílými mraky během dne, a sloupem ohnivým v noci.
Shekina: Sitä kutsutaan avaruusalus on "Erohimu" (joka laskeutuu taivaasta) hepreaksi. Raamatussa, se ohjaa ihmisiä tulossa valkoiset pilvet päivällä ja tulipatsas yöllä.
Shekina: यह अंतरिक्ष जहाज के 'Erohimu' (जो स्वर्ग से उतरता) हिब्रू में कहा जाता है. बाइबिल में, यह दिन और रात में आग के खम्भे के दौरान सफेद बादलों के बनने से लोगों को निर्देशित किया गया.
Shekina: Jis vadinamas kosminiu laivu "Erohimu" (tas, kuris nusileidžia iš dangaus) hebrajų kalboje. Biblijoje jis vedė žmones per dieną ir ugnies ramstį naktį tampa balti debesys.
Shekina: To się nazywa statek przestrzeni "Erohimu" (jeden, który zstępuje z nieba) w języku hebrajskim. W Biblii, to kierować ludzi, stając się białe chmury w dzień i słup ognia w nocy.
Шекина: Это называется космический корабль из "Erohimu (тот, который сходит с небес) на иврите. В Библии, руководствуются люди, становясь белыми облаками днем ​​и столпа огненного ночью.
Shekina: Hovorí sa vesmírna loď pre "Erohimu" (ďalej len ten, kto zostúpi z nebies) v hebrejčine. V Biblii sa riadiť ľudí tým, že sa biele mraky počas dňa a stĺp ohňa v noci.
Shekina: มันเรียกว่าเรือพื้นที่ของ 'Erohimu' (เป็นผู้หนึ่งที่ลงมาจากสวรรค์) ในภาษาฮิบรู ในพระคัมภีร์ก็แนะนำคนโดยเมฆสีขาวกลายเป็นในระหว่างวันและเสาไฟในเวลากลางคืน
Shekina: Bu İbranice 'Erohimu' (Gökten inen bir) uzay gemisi denir. İncil, bu gece yangın gün ve ayağı sırasında beyaz bulutlar haline tarafından insanlara rehberlik etti.
Shekina: Nó được gọi là tàu không gian của 'Erohimu' (một trong những người xuống từ trời) trong tiếng Do Thái. Trong Kinh Thánh, nó hướng dẫn mọi người bằng cách trở thành những đám mây trắng trong ngày và trụ cột của lửa vào ban đêm.
Shekina: To sauc kosmosa kuģis "noteiktas Erohimu 'In Ebreju (tas, kurš nolaižas no debesīm). Bībelē, tas vadās cilvēkus, kļūstot balti mākoņi dienas laikā un pīlārs ugunsgrēka naktī.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
De color rojo raza de Adán-Eva: Profesor Shillony de la Universidad Hebrea, dijo el autor que "Adán" significa "rojo" en hebreo.
(32) Hommes du peuple rouge d'Adam-Eve: le Professeur Shillony de l'Université Hébraïque m'a dit qu'Adam signifiait rouge en Hébreu.
De cor vermelha raça de Adão e Eva: Professor Shillony da Universidade Hebraica disse o autor que 'Adão' significa 'vermelho' em hebraico.
وقال البروفيسور Shillony من الجامعة العبرية في البلاغ أن "آدم" تعني "أحمر" في العبرية: أحمر اللون سباق من آدم، حواء.
Rood-gekleurde ras van Adam-Eva: Professor Shillony van de Hebreeuwse Universiteit vertelde de auteur dat 'Adam' betekent 'rood' in het Hebreeuws.
Červené barvy závod Adam, Eva: Profesor Shillony z Hebrejské univerzity řekl, že autor "Adam" znamená "červený" v hebrejštině.
Punaisen rodun Adam-Eve: Professori Shillony on heprealaisen yliopiston kertoi kirjailija, että "Adam" tarkoittaa "punainen" hepreaksi.
एडम ईव की दौड़ लाल रंग: हिब्रू विश्वविद्यालय के प्रोफेसर Shillony लेखक को बताया कि 'एडम' हिब्रू में 'लाल' का अर्थ है.
아담 - 이브의 붉은 색 인종 : 히브리어 대학의 교수 Shillony는 '아담'은 히브리어에 '빨간색'을 의미하는 저자를 말했다.
Raudona spalvotoji rasė Adomo ir Ievos: Hebrajų universiteto profesorius Shillony sakė autorius, kad "Adomas" - tai "raudonas", hebrajiškai.
W kolorze czerwonym wyścig Adama-Eve: prof Shillony z Uniwersytetu Hebrajskiego powiedział autorowi, że "Adam" oznacza "czerwony" w języku hebrajskim.
Красный цвет расы Адам-Ева: профессор Shillony из Еврейского университета сообщил автору, что «Адам» означает «красный» на иврите.
Červeno sfarbený závod Adam-Eve: Profesor Shillony z Hebrejskej univerzity povedal, že autor "Adam" znamená "červený" v hebrejčine.
การแข่งสีแดงของอาดัมอีฟ-: ศาสตราจารย์ Shillony จากมหาวิทยาลัยฮิบรูบอกผู้เขียนว่า 'อดัม' หมายถึง 'สีแดง' ในภาษาฮิบรู
Adem-Havva Kırmızı renkli ırkı: İbrani Üniversitesi'nden Profesör Shillony 'Adam' İbranice 'kırmızı' anlamına geldiğini yazar söyledi.
Màu đỏ cuộc đua của Adam-Eve: Giáo sư Shillony của Đại học Hebrew nói với tác giả 'Adam' có nghĩa là "đỏ" trong tiếng Do Thái.
Sarkanā krāsā rase Adam-Eve: profesors Shillony ebreju universitātes pastāstīja autors, ka "Ādams" nozīmē "sarkans" ebreju valodā.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Nakayama Junichi, y por lo que mostró la copia al profesor. Comentó que algunos de los caracteres grabados en el Yatano-kagami fueron similares a los hebreos, pero los personajes no eran en realidad hebreo.
(59) J'ai accepté humblement: quand Shinseiryujin-kai reçut la révélation de transmettre la copie à Mikasano-miya le 8 Janvier 1980, j'ai eu la possibilité de la lui transmettre par l'intermédiaire de M. Nakayama Junichi, ancien chef de la police de la famille royale et ancien instructeur à l'Académie de Police du Kanto. En 1994, le Professeur Ben Amin Shillony de l'Université Hébraïque a demandé au temple du Koso Kotai Jingo à Ise la permission de voir le miroir de Yata, mais cela ne lui fut pas accordé. Il me demanda alors de lui montrer la copie de Yano Yutaro via M. Nakayama Junichi, et c'est ainsi que je pus montrer cette copie au professeur. Il fit remarquer que certains caractères gravés sur le miroir de Yata ressemblaient aux caractères hébraïques mais que ce n'était pas de l'Hébreu.
Eu humildemente aceitou: Quando a revelação de passar a cópia para Mikasano-miya foi dada a Shinseiryujin-kai, em 8 de janeiro de 1980, eu era capaz de dar a cópia para Mikasano-miya através do Sr. Nakayama Junichi que foi o ex-chefe da real polícia família e mestre antiga escola na polícia Kanto academia. Em 1994, o professor Ben Amin Shillony da Universidade Hebraica perguntou o Koso Kotai Jingo santuário de Ise permissão para ver o Yatano-kagami, mas a permissão não foi concedida. Ele então me pediu para mostrar-lhe cópia da via Yano Yutaro Sr. Nakayama Junichi, e então eu mostrei a cópia para o professor. Ele comentou que alguns dos personagens gravadas na Yatano-kagami foram semelhantes ao hebraico, mas os personagens não eram realmente hebraica.
قبلت بكل تواضع: عندما اعطيت الوحي على نقل نسخة إلى Mikasano-ميا إلى Shinseiryujin كاي يوم 8 يناير عام 1980، وكنت قادرا على إعطاء نسخة منه إلى Mikasano-ميا من خلال السيد ناكاياما جونيتشي الذي كان الرئيس السابق لل الشرطة الملكية العائلية وسيد سابق مدرسة في أكاديمية الشرطة كانتو. في عام 1994، طلب من الأستاذ أمين بن Shillony من الجامعة العبرية في Kotai كوسو العصبية القومية في مزار ايسي للحصول على إذن لرؤية Yatano-كاغامي، ولكن لم يتم منح الإذن. ثم طلب مني ان أريه نسخة يانو Yutaro، عبر السيد ناكاياما جونيتشي، ولذا فإنني وأظهرت نسخة للأستاذ. وعلق قائلا ان بعض الشخصيات التي نقشت على Yatano-كاغامي كانت مشابهة لالعبرية، ولكن الشخصيات لم تكن في الواقع العبرية.
Ik nederig geaccepteerd: Wanneer de openbaring aan op de kopie door te geven aan Mikasano-Miya werd gegeven aan Shinseiryujin-kai op 8 januari 1980, was ik in staat om de kopie te geven aan Mikasano-Miya door de heer Nakayama Junichi wie was het voormalige hoofd van de koninklijke familie de politie en oud-schoolmeester aan de Kanto politie academie. In 1994, professor Ben Amin Shillony van de Hebrew University vroeg de Koso Kotai Jingo heiligdom in Ise om toestemming om de Yatano-Kagami zien, maar de toestemming werd niet verleend. Hij vroeg me om aan te tonen hem Yano Yutaro de kopie via de heer Nakayama Junichi, dus ik liet de kopie aan de professor. Hij merkt op dat sommige van de tekens gegraveerd op de Yatano-Kagami waren vergelijkbaar met het Hebreeuws, maar de personages waren niet echt Hebreeuws.
Pokorně přijal: Když zjevení předat kopii Mikasano-miya dána Shinseiryujin-kai dne 8. ledna 1980, jsem byl schopen dát kopii Mikasano-miya prostřednictvím pana Junichi Nakayama, který byl bývalým šéfem královská rodina policie a bývalé školy mistr v Kanto Policejní akademie. V roce 1994, profesor Ben Amin Shillony z Hebrejské univerzity požádal Koso sankin Šovinista svatyni v Ise o povolení vidět Yatano-Kagami, ale povolení nebylo uděleno. Poté požádal, abych mu ukázal Yano Yutaro vyhotovení prostřednictvím pana Nakayama Junichi, a tak jsem ukázal kopii profesora. On poznamenal, že některé znaky vyryté na Yatano-Kagami byl podobný hebrejštině, ale postavy jsou ve skutečnosti hebrejštině.
Nöyrästi hyväksytään: Kun ilmestys välittää kopion Mikasano-Miya annettiin Shinseiryujin-kai 8. tammikuuta 1980, pystyin antamaan kopioida Mikasano-Miya kautta Mr. Nakayama Junichi joka oli entinen johtaja kuninkaallinen perhe poliisi ja entinen koulu mestari Kanto Poliisiopisto. Vuonna 1994 professori Ben Amin Shillony heprealaisen yliopiston kysyi Koso Kotai Jingo alttari at Ise lupaa nähdä Yatano-kagami, mutta lupaa ei myönnetty. Sitten hän pyysi minua näyttämään hänelle Yano Yutaro n kopio kautta Mr. Nakayama Junichi, joten näytin Kopioi professori. Hän kommentoi, että joidenkin hahmojen kaiverrettu Yatano-kagami olivat samanlaisia ​​hepreaa, mutta merkit eivät tuottaneet hepreaa.
मैं विनम्रतापूर्वक स्वीकार किए जाते हैं: 8 जनवरी 1980 को जब नकल पर Mikasano-मिया के लिए पारित रहस्योद्घाटन Shinseiryujin - काई के लिए दिया गया था, मैं श्री नाकायामा Junichi जो के पूर्व प्रमुख के माध्यम से Mikasano-मिया को कॉपी देने के लिए सक्षम था शाही परिवार और कैंटो पुलिस अकादमी में पूर्व स्कूल मास्टर पुलिस. 1994 में, हिब्रू विश्वविद्यालय के प्रोफेसर बेन अमीन Shillony Yatano - kagami देखने की अनुमति के लिए Koso Ise Kotai जिंगो मंदिर में पूछा, लेकिन अनुमति नहीं दी गई थी. वह तो मुझसे पूछा उसे Yano Yutaro प्रतिलिपि श्री नाकायामा Junichi के माध्यम से दिखाने के लिए, और इसलिए मैं प्रोफेसर करने के लिए प्रतिलिपि पता चला. उन्होंने टिप्पणी की कि कुछ Yatano kagami पर उत्कीर्ण अक्षर हिब्रू करने के लिए इसी तरह के थे, लेकिन वास्तव में अक्षर हिब्रू नहीं थे.
나는 겸허하게 수락 Mikasano 미야에게 복사본을 전달하기위한 계시가 1980년 1월 8 Shinseiryujin - 카이받은 때의 전 대장이었다 씨와 나카야마 준이치 통해 Mikasano 미야에게 사본을 줄 수 있었다 관동 경찰 학교에서 왕실 경찰이자 전직 학교 마스터. 1994 년, 히브리어 대학의 교수 벤 아민 Shillony는 Yatano-kagami을 볼 수있는 권한에 대해 이세시 Koso Kotai 무모한 강경 외교 론자 신사 물었지만, 권한이 부여되지 않았습니다. 그 후 그에게 씨는 나카야마 준이치 통해 야노 Yutaro 사본을 보여달라고하고, 그래서 교수에게 복사본을 보여주었다. 그는 Yatano-kagami에 새겨져있는 문자 중 일부는 히브리어와 비슷한 것을 주석 있으나 문자는 실제로 히브리어 아니었다.
Aš nuolankiai pritarė: Kai apreiškimas perduoti kopijoje Mikasano-Miya į Shinseiryujin-kai 1980 sausio 8 d., Galėjau duoti kopiją į Mikasano-Miya p Nakayama Junichi kuris buvo buvęs karališkoji šeima, policija ir buvęs mokyklos meistras Kanto policijos akademijos. 1994, profesorius. Ben Aminas Shillony iš Hebrajų universiteto paprašė ISE. Koso Kotai džingas šventovę ne leidimo pamatyti Yatano-kagami, tačiau leidimas nebuvo suteiktas. Tada jis manęs paklausė, parodyti jam "Yano Yutaro" kopiją per p. Nakayama Junichi, ir todėl aš parodžiau kopiją į profesoriaus. Jis komentavo, kad kai simbolių išgraviruotas ant Yatano-kagami, buvo panašus į hebrajų; tačiau simboliai ne faktiškai hebrajų.
I pokornie przyjął: Gdy objawienie przejść na kopii do Mikasano-Miya dano Shinseiryujin-kai w dniu 8 stycznia 1980, byłem w stanie dać kopię Mikasano-Miya przez pana Nakayama Junichi który był były szef policja rodzina królewska i były mistrz szkoły w Kanto akademii policyjnej. W 1994 roku, profesor Ben Amin Shillony z Uniwersytetu Hebrajskiego zapytał KOSO Kotai Jingo sanktuarium w Ise o pozwolenie, aby zobaczyć Yatano-Kagami, ale zgoda nie została udzielona. Potem poprosił mnie, aby pokazać mu kopię Yano Yutaro firmy za pośrednictwem pana Nakayama Junichi, a więc pokazałem egzemplarz do profesora. On powiedział, że niektóre znaki wyryte na Yatano-Kagami były podobne do hebrajskiego, jednak postacie nie były rzeczywiście hebrajski.
Я смиренно принимаем: Когда откровение, чтобы передать копию Mikasano-мия была дана Shinseiryujin-кай 8 января 1980 года я был в состоянии предоставить копию Mikasano-мия через г-н Накаяма Junichi который был бывший глава королевская семья полиции и бывший мастер школы в Канто полицейской академии. В 1994 году профессор Бен Амин Shillony Еврейского университета попросили Косо Kotai Jingo храм в Исе за разрешением, чтобы увидеть Yatano-Кагами, но разрешение не было дано. Затем он попросил меня показать ему копию Яно Yutaro в помощи г-н Накаяма Junichi, и я показал копию профессор. Он отметил, что некоторые символы выгравированы на Yatano-Кагами были похожи на иврите, но символы не были на самом деле на иврите.
Pokorne prijal: Keď zjavenie odovzdať kópiu Mikasano-miya daná Shinseiryujin-kai dňa 8. januára 1980, som bol schopný dať kópiu Mikasano-miya prostredníctvom pána Nakayama Junichi, ktorý bol bývalý šéf kráľovská rodina polície a bývalá škola majster v Kanto policajnej akadémii. V roku 1994, profesor Ben Amin Shillony z Hebrejskej univerzity požiadal Koso Kota šovinistom svätyni v Ise o povolenie na vidieť Yatano-Kaga, ale povolenie nebolo udelené. Potom ma požiadal, aby som mu ukázal Yano Yutaro vyhotovení prostredníctvom pána Nakayama Junichi, a tak som ukázal kópiu profesora. On poznamenal, že niektoré znaky, vyrytých na Yatano-Kaga boli podobné hebrejčine, ale charaktery boli v skutočnosti hebrejský.
ฉันเจียมได้รับการยอมรับเมื่อการเปิดเผยผ่านบนสำเนาที่ Mikasano-miya ได้รับการ Shinseiryujin-Kai เมื่อวันที่ 8 มกราคม 1980 ผมสามารถที่จะให้คัดลอกไป Mikasano-miya ผ่านนายนากายา Junichi ผู้เป็นอดีตหัวหน้า ตำรวจพระราชวงศ์และต้นแบบโรงเรียนในอดีตที่คันโตะตำรวจโรงเรียน ในปี 1994 ศาสตราจารย์เบนอามิน Shillony จากมหาวิทยาลัยฮิบรูถาม KOSO Kotai ผู้แสดงความรักชาติอย่างรุนแรงศาลเจ้าที่ Ise สำหรับสิทธิ์ในการมองเห็น Yatano-Kagami, แต่ได้รับอนุญาตไม่ได้รับ จากนั้นเขาก็ถามผมที่จะแสดงให้เขาสำเนา Yano Yutaro ผ่านทางนายนากายา Junichi และเพื่อให้ฉันพบสำเนาให้อาจารย์ เขาให้ความเห็นว่าบางส่วนของตัวอักษรที่สลักบน Yatano-Kagami มีความคล้ายคลึงกับภาษาฮีบรู แต่อักขระที่เป็นภาษาฮิบ​​รูไม่จริง
Ben alçakgönüllülükle kabul: Mikasano-miya için kopya aktarmak vahiy Ocak 1980 8 Shinseiryujin-kai verildi, ben eski başkanı Sayın Nakayama Junichi aracılığıyla Mikasano-miya için kopya vermeyi başardı Kanto polis akademisinde kraliyet ailesi polis ve eski bir okul yöneticisi. 1994 yılında, İbrani Üniversitesi'nden Profesör Ben Amin Shillony Yatano-Kagami görmek için izin Ise az Koso Kotai Jingo türbe istedi, ancak izin verilmemesi. Daha sonra ona Mr Nakayama Junichi ile Yano Yutaro kopyasını göstermek için bana sordu, ben de profesör kopyasını gösterdi. O Yatano-Kagami kazınmış bazı karakterler İbranice benzer olduğunu yorumladı, ancak karakterler aslında İbranice değildi.
Tôi khiêm nhường chấp nhận: Khi mặc khải để vượt qua bản sao Mikasano-Miya đã được trao cho Shinseiryujin-kai vào ngày 8 tháng 1 năm 1980, tôi đã có thể cung cấp cho các bản sao để Mikasano-Miya thông qua ông Nakayama Junichi cựu lãnh đạo là người cảnh sát gia đình hoàng gia và chủ trường cũ tại Kanto học viện cảnh sát. Trong năm 1994, Giáo sư Ben Amin Shillony của Đại học Hebrew đã yêu cầu của Koso kotai trời ơi đền Ise cho phép để xem Yatano-Kagami, nhưng sự cho phép không được cấp. Sau đó ông yêu cầu tôi để cho ông ta thấy bản sao của Yano Yutaro của qua ông Nakayama Junichi, và vì vậy tôi cho thấy các bản sao để các giáo sư. Ông nhận xét rằng một số ký tự khắc trên Yatano-Kagami tương tự như để tiếng Do Thái, tuy nhiên các nhân vật thật sự không phải tiếng Do Thái.
Es pazemīgi pieņemts: Kad atklāsme nodot kopiju Mikasano blakusproduktiem miya tika dota Shinseiryujin blakusproduktiem kai gada 8 1980 janvārī man bija iespēja dot kopiju Mikasano blakusproduktiem miya ar Mr Nakayama Junichi kurš bija bijušais vadītājs karaliskā ģimene policija un bijušais skolas meistars Kanto policijas akadēmiju. 1994.gadā profesors Ben Amins Shillony ebreju universitātes lūdza Koso Kotai urāpatriots svētnīca pie ise atļauju, lai redzētu Yatano-kagami, taču atļauja netika piešķirta. Tad viņš man jautāja, lai parādītu viņam Yano Yutaro eksemplārs caur Mr Nakayama Junichi, un tāpēc es parādīja eksemplāru profesors. Viņš piebilda, ka daži no burtiem iegravēts Yatano blakusproduktiem kagami bija līdzīga ebreju, tomēr rakstzīmes nebija faktiski ebreju.