|
Jeg tror, at den største hengivelse er den som praktiseres i frontlinjen - i kampens hede, med ilden rasende til alle si-der. Faktisk kender jeg mange troende, hvis hengivenhed er blevet styrket midt i en hektisk aktivitet og åndelig kamp.
|
|
I believe the greatest devotion is that which is practiced on the front lines - in the heat of battle, with fires raging all around. In fact, I know many believers whose devotion has been strengthened in the midst of hectic activity and spiritual warfare. They don't have to be on a mountaintop to love Him with all their heart; they don't need to live in some isolated village to yearn for His coming. They've learned to love Jesus as passionately during their drive to work as when they're in their prayer closet.
|
|
Ich glaube, die größte Ergebenheit ist jene, die an der Front praktiziert wird – in der Hitze des Gefechts, mit tobenden Feuern ringsum. Tatsächlich kenne ich viele Gläubige, deren Ergebenheit inmitten hektischer Aktivität und geistlicher Kriegführung gestärkt worden ist. Sie brauchen nicht auf einem Berggipfel zu sein, um Ihn von ganzem Herzen zu lieben; sie brauchen nicht in einem abgeschiedenen Dorf zu leben, um sich nach Seinem Kommen zu sehnen. Sie haben gelernt, Jesus auf der Fahrt zur Arbeit genauso leidenschaftlich zu lieben wie wenn sie in ihrer Gebetskammer sind.
|
|
Ek glo die grootste toewyding is dit wat uitgeoefen word in die voorste linies – in die hitte van die stryd, met vure wat oral brand. Ek ken inderdaad talle gelowiges wie se toewyding versterk is te midde van woeste aktiwiteite en geestelike oorlogvoering. Hulle hoef nie op ‘n bergtop te wees om Hom lief te hê met hulle hele hart nie; hulle hoef nie in een of ander verlate dorpie te bly om te verlang na sy koms nie. Hulle het geleer om Jesus net so passievol lief te hê tydens hulle rit na die werk as in hulle gebedskamer.
|
|
Jeg tror den største hengivenheten er den som er praktisert i frontlinjene - i kampens hete, med branner som raser overalt. Faktisk kjenner jeg mange troende som har blitt styrket midt i hektisk aktivitet og åndelig krigføring. De trenger ikke være på en fjelltopp for å elske Ham av hele sitt hjerte; de trenger ikke leve i en isolert landsby for å lengte etter Hans komme. De har lært å elske Jesus like lidenskapelig mens de har kjørt til jobb som når de har vært i sitt lønnkammer.
|
|
Jag tror att den strsta verltelsen r den som utkmpas vid frontlinjerna - i stridens hetta. Jag tror det r mnga troende som har blivit strkta i sin verltelse mitt i hektisk aktivitet och andlig krigfring. De behver inte vara p en bergstopp fr att lska honom med hela sitt hjrta. De behver inte leva i en isolerad by fr att lngta efter Hans tillkommelse. De har lrt sig att lska Jesus lika passionerat nr de kr bil till jobbet som nr de r i sin bnevr.
|