hera – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 25 Results  www.italia.it
  Sorry, there is no tran...  
At the extremity of Capo Colonna we find the symbols of Calabria: the superbe coast and sea, the archaeological remains of the Greek city of Hera...
The ancient Greek acropolis of Lipari, inhabited since the Neolithic era, stood in the centre of the historical settlement known as Castello. A...
The Chia lagoon is the home of elegant pink flamingoes, while the surrounding mountains host the Sardinian deer, boars and golden eagles. Chia offers...
The Duomo of Cremona is one of the best examples of Lombard Romanesque architecture and strikes the visitor for its size and the richness of the...
  Virtual Tours of Italy ...  
Archaeological park of Capo Colonna, Hera Lacinia
Parco archeologico di Capo Colonna, Hera Lacinia
  Virtual Tours of Italy ...  
Archaeological park of Capo Colonna, Hera Lacinia
Parco archeologico di Capo Colonna, Hera Lacinia
  Current news  
At the extremity of Capo Colonna we find the symbols of Calabria: the superbe coast and sea, the archaeological remains of the Greek city of Hera...
The 'Scala Fenicia' or Phoenician Stairway, presumably of Greek origin, is the ancient link between Capri and Anacapri. Recently restored, it is one...
From the streets of Matera we can admire the profound ravine with its semi-desert appearance, dug into the limestone rock and known as the gravina....
We are on the road from Alberobello to Putignano. The white of the houses, in particular the trulli, stands out from the expanse of red earth,...
Animato spazio cittadino, Piazza delle Erbe è fiancheggiata da una sequenza di case con portici medievali. Possiamo osservare il Palazzo della...
  Virtual Tours of Italy ...  
The temple of the goddess Hera, for the Romans Giunone (Juno), stands at the eastern end of the sacred hill, in an elevated position. Of the temple only the colonnade remains, partly raised in the last century.
Il Tempio della dea Hera, per i Romani Giunone, si trova all'estremità orientale della collina sacra, in posizione elevata. Del tempio resta il colonnato, parzialmente risollevato nel secolo scorso. All'interno si distingue il muro della cella, con i massi rovinati dall'incendio appiccato dai Cartaginesi nel 406 avanti Cristo.
  Virtual Tours of Italy ...  
At the extremity of Capo Colonna we find the symbols of Calabria: the superbe coast and sea, the archaeological remains of the Greek city of Hera Lacinia, a sixteenth-century watchtower and a white chapel of mediaeval origin.
All’estremità di Capo Colonna si raccolgono gli emblemi della terra di Calabria: la natura prorompente della costa e del mare, i resti archeologici della città greca di Hera Lacinia, una torre di avvistamento del Cinquecento e una chiesetta bianca, di origine medievale.
  Cilento - UNESCO World ...  
One of the most important monumental complexes left by Magna Graecia, originally called Poseidonia by its founders (in honor of Poseidon), but also rather devoted to Hera and Athena. Paestum is a trove of innumerable archaeological finds and decorative artefacts – many of which can be viewed inside the National Archaeological Museum.
A Paestum se trouvent de nombreux témoignages, pièces archéologiques et ornementales, dont la plus grande partie est conservée au Musée Archéologique National. Les trois temples doriques joints en d’excellentes conditions (au point d’être considérés des exemples uniques d’architecture de la Grande Grèce) sont d’une beauté rare. Le temple de Neptune (530 av. J.-C.) mais dédié à Héra et construit en grès est le plus grand des trois temples de Paestum. Le Temple d’Athéna (550 av. J.-C.) aussi connu comme le Temple de Cérès et le Basilique (540 av. J.-C.) également dédié à Héra.
  Cilento - UNESCO World ...  
One of the most important monumental complexes left by Magna Graecia, originally called Poseidonia by its founders (in honor of Poseidon), but also rather devoted to Hera and Athena. Paestum is a trove of innumerable archaeological finds and decorative artefacts – many of which can be viewed inside the National Archaeological Museum.
A Paestum se trouvent de nombreux témoignages, pièces archéologiques et ornementales, dont la plus grande partie est conservée au Musée Archéologique National. Les trois temples doriques joints en d’excellentes conditions (au point d’être considérés des exemples uniques d’architecture de la Grande Grèce) sont d’une beauté rare. Le temple de Neptune (530 av. J.-C.) mais dédié à Héra et construit en grès est le plus grand des trois temples de Paestum. Le Temple d’Athéna (550 av. J.-C.) aussi connu comme le Temple de Cérès et le Basilique (540 av. J.-C.) également dédié à Héra.
  Know  
10 km south of Crotone on the promontory overlooking the Ionian coast of Cape Colonna (called Heraion Lakinion by the ancient Greeks) is the Parco Archeologico of Capo Colonna, which covers an area of 30 hectares.
A 10 km al sur de Crotone, sobre el promontorio que se asoma a la costa jónica de Cabo Colonna, que los antiguos griegos llamaban Heriaon Lakinion, surge el Parque Arqueológico de Cabo Colonna que se extiende a lo largo de 30 hectáreas. El área de Heraion Akron, una de las zonas sagradas más conocidas de toda Magna Grecia, se situaba alrededor del Santuario de Hera Lacinia.
10 km a sud di Crotone, sul promontorio che affaccia sulla costa ionica di Capo Colonna, e che gli antichi greci chiamavano Heraion Lakinion, sorge il Parco Archeologico di Capo Colonna che si estende su 30 ettari. L'area del Lakinion Akron, una delle più note aree sacre di tutta la Magna Grecia, ruotava attorno al Santuario di Hera Lacinia.
  Agrigento - Sicily - Di...  
There are seven sacred places whose ruins it is possible to admire. One of these is the Temple of Hera with its rectangular plan and 34 columns, the Temple of Concord that is still in a perfect conservative state, and the Temple of Castor and Pollux.
Cerca del mar se encuentra el Valle de los Templos, Patrimonio Mundial de la Umanidad, importante testimonio de la civilización griega clásica. Siete son los lugares sagrados cuyos restos pueden ser admirados en el lugar. Entre estos, el Templo de Hera, con planta rectangular sobre la que se encuentran 34 columnas, el Templo de la Concordia, en excelentes condiciones, y el Templo de Castor y Polux.
  Virtual Tours of Italy ...  
At the extremity of Capo Colonna we find the symbols of Calabria: the superbe coast and sea, the archaeological remains of the Greek city of Hera Lacinia, a sixteenth-century watchtower and a white chapel of mediaeval origin.
All’estremità di Capo Colonna si raccolgono gli emblemi della terra di Calabria: la natura prorompente della costa e del mare, i resti archeologici della città greca di Hera Lacinia, una torre di avvistamento del Cinquecento e una chiesetta bianca, di origine medievale.
  Agrigento: The Valley o...  
The Temple to Hera Lacinia (or Juno) was built contemporarily to the Concordia, and it was severely damaged by a fire towards the end of the 5th Century B.C. Also worth seeing nearby are the Temple of Castor and Pollux (the Dioscuri); the Sanctuary dedicated to the goddesses of grain and vegetation (aka the Chtonic divinities) – Demeter and Persephone – who were worshipped with much devotion by the women in these parts; the Temple of Hephaestus or Vulcan, which faces the former temple across a pool that is fed by an aqueduct; the Temple of Isis, from the late Augustan-Tiberian period; the temple dedicated to Demetra alone and connected to the Rupe Atenea, the highest point of the city (that is, the ancient acropolis); the Sanctuary of Asclepius - the Greek god of medicine - a center for therapeutic rites; and, finally, the Temple to Athena, today part of the Church of Santa Maria dei Greci.
Contemporaneo al Tempio della Concordia è quello di Hera Lacinia o Giunone, che rimase fortemente danneggiato da un incendio verso la fine del V sec. a.C.. Da visitare sono anche: il Tempio dei Dioscuri; il Santuario dedicato alle divinità ctonie o “della terra” - Demetra e Persefone – che erano fortemente venerate dalle donne della zona; quello di Efesto o Vulcano, separato dal precedente da una piscina a confluenza di un antico e articolato acquedotto; il Tempio di Iside, di età tardo augustea-tiberiana; quello di Demetra, collegato alla Rupe Atenea, l'antica acropoli della città; il Santuario di Asclepio o Esculapio, dio greco della medicina, centro di riti terapeutici, e quello di Athena, oggi parte della Chiesa di Santa Maria dei Greci.
  Cilento - UNESCO World ...  
One of the most important monumental complexes left by Magna Graecia, originally called Poseidonia by its founders (in honor of Poseidon), but also rather devoted to Hera and Athena. Paestum is a trove of innumerable archaeological finds and decorative artefacts – many of which can be viewed inside the National Archaeological Museum.
A Paestum se trouvent de nombreux témoignages, pièces archéologiques et ornementales, dont la plus grande partie est conservée au Musée Archéologique National. Les trois temples doriques joints en d’excellentes conditions (au point d’être considérés des exemples uniques d’architecture de la Grande Grèce) sont d’une beauté rare. Le temple de Neptune (530 av. J.-C.) mais dédié à Héra et construit en grès est le plus grand des trois temples de Paestum. Le Temple d’Athéna (550 av. J.-C.) aussi connu comme le Temple de Cérès et le Basilique (540 av. J.-C.) également dédié à Héra.
  Virtual Tours of Italy ...  
The temple of the goddess Hera, for the Romans Giunone (Juno), stands at the eastern end of the sacred hill, in an elevated position. Of the temple...
We are on a quite path near Alba, in the centre of the Langhe. All around us is a breath-taking view. Small villages are linked by winding roads that...
Until 1930 in this area there was just a small settlement in the centre of vast marshes. Latina is an example of urban planning from the Fascist...
Entering by the Porta Rudiae, the harmonious Via Libertini presents a series of baroque buildings, both churches and palaces. Beginning with the...
Il mare turchese e le moderne strutture balneari ci accolgono lungo la costa di Diamante, paese che si adagia tra distese di cedri e che i murales,...
  Virtual Tours of Italy ...  
The temple of the goddess Hera, for the Romans Giunone (Juno), stands at the eastern end of the sacred hill, in an elevated position. Of the temple...
The coast of fertile lava earth between Catania and Acireale is known as the Cyclops Riviera. Etna looms over the entire coast, the threatening giant...
From the heights of the cliff and the ancient walls, Milazzo presides over the sea before the Eolie islands. In the upper part of the city the...
Piazza San Marco è una delle più celebri piazze del mondo, da sempre cuore della vita pubblica di Venezia. Di forma quasi rettangolare, circondata da...
  Verona: A City for Love...  
At the extremity of Capo Colonna we find the symbols of Calabria: the superbe coast and sea, the archaeological remains of the Greek city of Hera...
Costruito in stile Liberty agli inizi del Novecento, il Casinò Municipale è un punto di riferimento per la vita notturna di Sanremo. Ogni anno presso...
  Virtual Tours of Italy ...  
Archaeological park of Capo Colonna, Hera Lacinia
Parco archeologico di Capo Colonna, Hera Lacinia
  Sorry, there is no tran...  
The temple of the goddess Hera, for the Romans Giunone (Juno), stands at the eastern end of the sacred hill, in an elevated position. Of the temple...
The Acquarium, which looks like a huge ship, is a major tourist attraction. It hosts around 6,000 examples of 600 different marine species. Not far...
The city of Bologna is famous for its porticoes which make it possible to wander around the historical town centre in a sort of 'medieval tube'. Here...
The historical Piazza di Bassano, dominated by the Torre di Ezzelino, is an elegant salon in Venetian style. Passing before the fourteenth-century...
  Virtual Tours of Italy ...  
Archaeological park of Capo Colonna, Hera Lacinia
Parco archeologico di Capo Colonna, Hera Lacinia
  The Tomb of Monte dell'...  
In addition to the funerary dowries dating back from the sixth to the second century B.C., located in Banditaccia and Monte Abaddone, architectural decoration are also exhibited (acroterion with female figure, antefixes, covering slabs) and an ex-vow from the Temple of Hera at Manganello (sixth-fouth century B.C.), as well as other archeological finds from excavations conducted in the most recent years in the city area.
El museo que abrió en 1967 y está ubicado en el castillo del siglo XIII dentro de la fortaleza medieval, que anteriormente pertenecía a los principes Ruspoli, cuyo parte original fue construida en el siglo XII, ha sufrido varias remodelaciones y ampliaciones en los siglos XIV – XVI. La exposición se divide en dos planos que acogen en prevalencia los ajuares funerarios descubiertos en las investigaciones realizadas en el siglo pasado en las principales necrópolis cerca de la llanura de la antigua ciudad de Caere. Están expuestos numerosos ajuares funerarios de la gran necrópolis de Sorbo, en el sur de la ciudad. La exposición continúa con los ricos ajuares de las tumbas del período oriental (VII siglo a.C.) de las necrópolis de Monte Abbadone (también Monte Abatone), Casaletti de Ceri y Laghetto, que contienen los primeros vasos de búcaro y en cerámica pintada de producción local, pero también de importación griega, además de los ricos adornos femeninos. Además de los ajuares funerarios fechables entre el siglo VI y II a.C. de la Banditaccia y de Monte Abbadone, hay decoración arquitectónica (acrotera con figura femenina, antefijos, placas de revestimiento) y exvoto del Templo de Hera en Manganello (VI-IV siglo a.C.). Están expuestos también piezas encontradas en excavaciones más recientes realizadas en la ciudad. Del complejo fuenerario de Greppe S. Angelo procede la estatua del demonio Tuchulca, el Caronte latino, fechable en la segunda mitad del siglo IV a.C. Completan la exposición algunos sarcofágos, dos representan difuntos y una serie de cipos funerarios masculinos (forma fálica) y femeninos (forma de casa).
  The Tomb of Monte dell'...  
In addition to the funerary dowries dating back from the sixth to the second century B.C., located in Banditaccia and Monte Abaddone, architectural decoration are also exhibited (acroterion with female figure, antefixes, covering slabs) and an ex-vow from the Temple of Hera at Manganello (sixth-fouth century B.C.), as well as other archeological finds from excavations conducted in the most recent years in the city area.
Ouvert en 1967, le musée, logé dans le château du XIIIe siècle dans la forteresse médiévale, déjà à l'époque appartenant aux princes Ruspoli, dont l'original datant du XIIe siècle, a subi plusieurs rénovations et agrandissements au cours des siècles XIV-XVI. L'exposition est divisée sur deux étages qui accueillent pour la plupart les trousseaux funéraires fruit des recherches conduites depuis le siècle dernier dans les principales nécropoles qui entouraient le plateau de l'ancienne ville de Caere. Ils sont exposés plusieurs trousseaux, de la grande nécropole du Sorbo, située au sud de la ville. L'exposition poursuit avec les riches trousseaux des tumuli de la période orientale (VIIe siècle avant J.-C.) des nécropoles de Monte Abbadone (mieux connu comme Monte Abatone), Casaletti di Ceri et Laghetto, contenant les premiers vases en bucchero et en céramique peinte de production locale mais aussi importés de Grèce, en plus de la riche ornementation des parures féminines. En plus des trousseaux funéraires du sixième au deuxième siècle avant J.-C. de la Banditaccia et de Monte Abbadone, il y a des décorations architectoniques (acrotère avec la figure féminine, ante-fisses, dalles de revêtement) et ex-voto du Tempio di Hera au Manganello (VI-IV siècle avant J.-C.), ainsi que des fossiles fruit des fouilles les plus récentes conduites dans la zone de la ville. Du complexe funéraire de Greppe S. Angelo vient la statue du démon Tuchulca, le Caronte latin, daté e la seconde moitié du IVe siècle avant J.-C. L'exposition est complétée par certains sarcophages, dont deux sont représentés par les défunts et un certain nombre de pierres tombales de sexe masculin (en forme phallique) et féminin (en forme de maison).
El museo que abrió en 1967 y está ubicado en el castillo del siglo XIII dentro de la fortaleza medieval, que anteriormente pertenecía a los principes Ruspoli, cuyo parte original fue construida en el siglo XII, ha sufrido varias remodelaciones y ampliaciones en los siglos XIV – XVI. La exposición se divide en dos planos que acogen en prevalencia los ajuares funerarios descubiertos en las investigaciones realizadas en el siglo pasado en las principales necrópolis cerca de la llanura de la antigua ciudad de Caere. Están expuestos numerosos ajuares funerarios de la gran necrópolis de Sorbo, en el sur de la ciudad. La exposición continúa con los ricos ajuares de las tumbas del período oriental (VII siglo a.C.) de las necrópolis de Monte Abbadone (también Monte Abatone), Casaletti de Ceri y Laghetto, que contienen los primeros vasos de búcaro y en cerámica pintada de producción local, pero también de importación griega, además de los ricos adornos femeninos. Además de los ajuares funerarios fechables entre el siglo VI y II a.C. de la Banditaccia y de Monte Abbadone, hay decoración arquitectónica (acrotera con figura femenina, antefijos, placas de revestimiento) y exvoto del Templo de Hera en Manganello (VI-IV siglo a.C.). Están expuestos también piezas encontradas en excavaciones más recientes realizadas en la ciudad. Del complejo fuenerario de Greppe S. Angelo procede la estatua del demonio Tuchulca, el Caronte latino, fechable en la segunda mitad del siglo IV a.C. Completan la exposición algunos sarcofágos, dos representan difuntos y una serie de cipos funerarios masculinos (forma fálica) y femeninos (forma de casa).