hfi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 12 Ergebnisse  esa.int
  ESA Council appoints Di...  
The Council has appointed Hans-Georg Mockel as D/HFI for a term of four years. Mr Mockel is currently Executive Vice President Finance and Administration at the Johann Wolfgang Goethe University in Frankfurt, Germany.
Le Conseil a nommé Hans-Georg Mockel au poste de Directeur D/HFI pour un mandat de quatre ans. M. Mockel est actuellement Vice-Président exécutif chargé des Finances et de l'Administration de l'Université Johann Wolfgang Goethe à Francfort (Allemagne).
  Planck satellite to be ...  
10:35 - 10:45 - The High-Frequency Instrument, by Jean-Loup Puget – HFI Principal Investigator
10h45 – 10h55 - L’instrument basse fréquence (LFI) - Reno Mandolesi, Responsable de recherche pour le LFI
10.45 – 10.55 Uhr - Das Niedrigfrequenzinstrument – Reno Mandolesi, Hauptexperimentator (PI) für das LFI
  Planck satellite to be ...  
AAS Cannes is also responsible for the payload module, the platform that hosts the telescope and the two onboard instruments, HFI and LFI. The instruments themselves are being supplied by a consortium of scientists and institutes led by the Institut d'Astrophysique Spatiale at Orsay (France) in the case of HFI, and by the Istituto di Astrofisica Spaziale e Fisica Cosmica (IASF) in Bologna (Italy) in that of LFI.
AAS/Cannes est également responsable du module de charge utile, c’est-à-dire de la plate-forme qui accueillera le télescope et les deux instruments HFI et LFI. Ces derniers sont fournis par des consortiums de chercheurs et d’instituts placés sous la direction de l’Institut d'Astrophysique Spatiale d’Orsay en ce qui concerne le HFI, et sous celle de l’Istituto di Astrofisica Spaziale e Fisica Cosmica (IASF) de Bologne (Italie) en ce qui concerne le LFI.
AAS Cannes ist außerdem für das so genannte Nutzlastmodul zuständig, d.h. die Plattform, auf der sich das Teleskop und die beiden Bordinstrumente, das HFI und das LFI, befinden, die gemeinsam von verschiedenen Wissenschaftlern und Instituten geliefert wurden, wobei das Institut d'Astrophysique Spatiale in Orsay bei Paris für das HFI und das Istituto di Astrofisica Spaziale e Fisica Cosmica (IASF) in Bologna für das LFI verantwortlich zeichnete.
  Planck satellite to be ...  
AAS Cannes is also responsible for the payload module, the platform that hosts the telescope and the two onboard instruments, HFI and LFI. The instruments themselves are being supplied by a consortium of scientists and institutes led by the Institut d'Astrophysique Spatiale at Orsay (France) in the case of HFI, and by the Istituto di Astrofisica Spaziale e Fisica Cosmica (IASF) in Bologna (Italy) in that of LFI.
AAS/Cannes est également responsable du module de charge utile, c’est-à-dire de la plate-forme qui accueillera le télescope et les deux instruments HFI et LFI. Ces derniers sont fournis par des consortiums de chercheurs et d’instituts placés sous la direction de l’Institut d'Astrophysique Spatiale d’Orsay en ce qui concerne le HFI, et sous celle de l’Istituto di Astrofisica Spaziale e Fisica Cosmica (IASF) de Bologne (Italie) en ce qui concerne le LFI.
AAS Cannes ist außerdem für das so genannte Nutzlastmodul zuständig, d.h. die Plattform, auf der sich das Teleskop und die beiden Bordinstrumente, das HFI und das LFI, befinden, die gemeinsam von verschiedenen Wissenschaftlern und Instituten geliefert wurden, wobei das Institut d'Astrophysique Spatiale in Orsay bei Paris für das HFI und das Istituto di Astrofisica Spaziale e Fisica Cosmica (IASF) in Bologna für das LFI verantwortlich zeichnete.
  Planck reveals an almos...  
The development of the Planck mission was supported by substantial financial and technological contributions of ESA member states. More than 40% of the mission’s development cost was provided by the agencies supplying HFI and LFI.
Le développement de la mission Planck bénéficie d’importantes contributions financières et technologiques de la part des États membres de l’ESA. Plus de 40% du coût du développement de la mission ont été pris en charge par les agences qui ont fourni le HFI et le LFI. La France et l’Italie ont fourni plus de la moitié des financements nationaux par l’intermédiaire des deux principaux bailleurs de fonds qu’ont été le CNES et l’ASI ainsi que de leurs organismes de recherche nationaux.
Die Entwicklung der Mission Planck wurde durch erhebliche finanzielle und technische Beiträge aus den ESA-Mitgliedstaaten unterstützt. Mehr als 40 % ihrer Entwicklungskosten wurde von den das HFI- und das LFI-Konsortium bildenden Einrichtungen bestritten. Dabei haben Frankreich und Italien über ihre den Hauptanteil der finanziellen Mittel bereitstellenden Raumfahrtagenturen CNES und ASI und die nationalen Forschungseinrichtungen mehr als die Hälfte der auf nationaler Ebene bereitgestellten Finanzmittel aufgebracht.
  Planck reveals an almos...  
Launched in 2009, Planck was designed to map the sky in nine frequencies using two state-of-the-art instruments: the Low Frequency Instrument (LFI), which includes the frequency bands 30–70 GHz, and the High Frequency Instrument (HFI), which includes the frequency bands 100–857 GHz.
Les nouvelles données de Planck reposent sur quinze mois et demi de relevés de l’intégralité du ciel. Lancé en 2009, Planck est destiné à cartographier le ciel dans neuf fréquences différentes au moyen de deux instruments à la pointe de la technique : l’instrument basse fréquence (LFI), qui couvre les bandes de fréquences allant de 30 à 70 GHz, et l’instrument haute fréquence (HFI), qui capte les bandes de fréquences allant de 100 à 857 GHz. Le HFI a terminé son relevé en janvier 2012 tandis que le LFI continue de fonctionner.
Die neuen Daten basieren auf der ersten sich über 15,5 Monate erstreckenden Himmelsdurchmusterung von Planck. Die 2009 gestartete Sonde kartiert den Sternenhimmel in neun verschiedenen Frequenzen, wozu zwei technisch komplexe Instrumente eingesetzt werden: das Niedrigfrequenzinstrument (LFI), das die Frequenzbänder zwischen 30–70 GHz abdeckt, und das Hochfrequenzinstrument (HFI), das die Frequenzbänder zwischen 100–857 GHz erfasst. Das HFI hat seine Durchmusterung im Januar 2012 abschließen können, die Beobachtungen des LFI sind noch im Gange.
  Planck reveals an almos...  
The HFI consortium is led by J.L. Puget, Institut d’Astrophysique Spatiale in Orsay, France (deputy PI: F. Bouchet, Institut d'Astrophysique de Paris, France), and was responsible for the development and operation of the HFI instrument.
Le consortium LFI, dirigé par N. Mandolesi de l’Agence spatiale italienne (ASI) (responsable scientifique adjoint : M. Bersanelli de l’Université de Milan), est chargé du développement et de l’exploitation de l’instrument LFI. Le consortium HFI, dirigé par J.L. Puget de l’Institut d’Astrophysique Spatiale d’Orsay (responsable scientifique adjoint : F. Bouchet de l’Institut d'Astrophysique de Paris), est chargé du développement et de l’exploitation de l’instrument HFI.
Das LFI-Konsortium steht unter der Leitung von N. Mandolesi von der Agenzia Spaziale Italiana (ASI) (stellvertretender Hauptexperimentator: M. Bersanelli, Università degli Studi di Milano, Mailand) und ist für die Entwicklung und den Betrieb des LFI-Instruments verantwortlich. Das HFI-Konsortium steht unter der Leitung von J.-L. Puget vom Institut d’Astrophysique Spatiale in Orsay bei Paris (stellvertretender Hauptexperimentator: F. Bouchet, Institut d'Astrophysique de Paris) und ist für die Entwicklung und den Betrieb des HFI-Instruments verantwortlich.
  Planck reveals an almos...  
The HFI consortium is led by J.L. Puget, Institut d’Astrophysique Spatiale in Orsay, France (deputy PI: F. Bouchet, Institut d'Astrophysique de Paris, France), and was responsible for the development and operation of the HFI instrument.
Le consortium LFI, dirigé par N. Mandolesi de l’Agence spatiale italienne (ASI) (responsable scientifique adjoint : M. Bersanelli de l’Université de Milan), est chargé du développement et de l’exploitation de l’instrument LFI. Le consortium HFI, dirigé par J.L. Puget de l’Institut d’Astrophysique Spatiale d’Orsay (responsable scientifique adjoint : F. Bouchet de l’Institut d'Astrophysique de Paris), est chargé du développement et de l’exploitation de l’instrument HFI.
Das LFI-Konsortium steht unter der Leitung von N. Mandolesi von der Agenzia Spaziale Italiana (ASI) (stellvertretender Hauptexperimentator: M. Bersanelli, Università degli Studi di Milano, Mailand) und ist für die Entwicklung und den Betrieb des LFI-Instruments verantwortlich. Das HFI-Konsortium steht unter der Leitung von J.-L. Puget vom Institut d’Astrophysique Spatiale in Orsay bei Paris (stellvertretender Hauptexperimentator: F. Bouchet, Institut d'Astrophysique de Paris) und ist für die Entwicklung und den Betrieb des HFI-Instruments verantwortlich.
  Planck reveals an almos...  
Launched in 2009, Planck was designed to map the sky in nine frequencies using two state-of-the-art instruments: the Low Frequency Instrument (LFI), which includes the frequency bands 30–70 GHz, and the High Frequency Instrument (HFI), which includes the frequency bands 100–857 GHz.
Les nouvelles données de Planck reposent sur quinze mois et demi de relevés de l’intégralité du ciel. Lancé en 2009, Planck est destiné à cartographier le ciel dans neuf fréquences différentes au moyen de deux instruments à la pointe de la technique : l’instrument basse fréquence (LFI), qui couvre les bandes de fréquences allant de 30 à 70 GHz, et l’instrument haute fréquence (HFI), qui capte les bandes de fréquences allant de 100 à 857 GHz. Le HFI a terminé son relevé en janvier 2012 tandis que le LFI continue de fonctionner.
Die neuen Daten basieren auf der ersten sich über 15,5 Monate erstreckenden Himmelsdurchmusterung von Planck. Die 2009 gestartete Sonde kartiert den Sternenhimmel in neun verschiedenen Frequenzen, wozu zwei technisch komplexe Instrumente eingesetzt werden: das Niedrigfrequenzinstrument (LFI), das die Frequenzbänder zwischen 30–70 GHz abdeckt, und das Hochfrequenzinstrument (HFI), das die Frequenzbänder zwischen 100–857 GHz erfasst. Das HFI hat seine Durchmusterung im Januar 2012 abschließen können, die Beobachtungen des LFI sind noch im Gange.
  Planck reveals an almos...  
The Planck Scientific Collaboration consists of all the scientists who have contributed to the development of the Planck mission, and who participate in the scientific exploitation of the Planck data during the proprietary period. These scientists are members of one or more of four consortia: the LFI Consortium, the HFI Consortium, the DK-Planck Consortium, and ESA's Planck Science Office.
La collaboration scientifique au projet Planck rassemble tous les chercheurs qui ont contribué au développement de la mission et qui participent à l’exploitation scientifique de ses données pendant leur période d'utilisation exclusive. Ces chercheurs sont membres d’un ou de plusieurs des quatre consortiums suivants : le consortium LFI, le consortium HFI, le consortium DK-Planck et le bureau scientifique Planck de l’ESA. Les deux centres de traitement des données de Planck sous direction européenne sont basés à Paris (France) et à Trieste (Italie).
Die wissenschaftliche Zusammenarbeit bei Planck vereint alle an der Entwicklung der Mission und an der wissenschaftlichen Auswertung ihrer Daten während der zugangsbeschränkten Frist beteiligten Wissenschaftler. Sie sind Mitglieder eines oder mehrerer der folgenden vier Konsortien: dem LFI-Konsortium, dem HFI-Konsortium, dem DK-Planck-Konsortium, und dem ESA-Büro für Planck-Forschung. Die beide unter europäischer Leitung stehenden Planck-Datenverarbeitungszentren befinden sich in Paris und im italienischen Triest.