hie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      407 Results   209 Domains   Page 5
  www1.orange.ch  
William Michael Albert Broad, besser bekannt als Billy Idol, hat eine bewegte Karriere hinter sich. Nachdem er in jungen Jahren sein Philosophie-Studium abgebrochen hatte, trat er der Londoner Punkszene bei, um mit dem späteren Clash-Gitarristen Mick Jones die Gruppe Chelsea zu gründen.
Taking the stage on the same evening as Status Quo is another British rock star, a veritable phenomenon in the 1980's. William Michael Albert Broad, better known as Billy Idol, has had quite a career: after breaking off studies in philosophy, he joined London's punk scene, later founding the band Chelsea with Clash guitarist Mick Jones, and then Generation X, which had three successful albums by the end of the 70's. But Billy Idol had even greater ideas, going to the US after the break-up of Generation X, where producer Keith Forsey helped him gain international fame with albums like “Billy Idol”, “Rebel Yell” and “Whiplash Smile”. Although far from his original punk roots, his pop songs in the 80's were edgy and his rough voice and platinum brush cut were in sync with the times. At this time guitarist Steve Stevens was on hand for great riffs on hits like “White Wedding”, “Dancing With Myself”, “Rebel Yell” and “Flesh For Fantasy”, until their break-up in 1986. In early 1990, Idol sustained severe leg injuries after a near-fatal motorcycle accident, which inspired the album “Charmed Life” just a few months later – it was the last one for quite some time. Idol has been back on tour in the last few years with new recordings, especially the CD and DVD for the VH1 series “Storytellers”, which featured a reunion with Steve Stevens.
Une autre rock star venue de Royaume-Uni se produira le même soir que Status Quo: Billy Idol. Authentique phénomène de société dans les années 80, William Michael Albert Broad de son vrai nom, a déjà derrière lui une sacrée carrière jalonnée de succès et de tragédies. Après avoir interrompu ses études en philosophie et rejoint la scène punk de Londres, Billy Idol fonde en 1977 le groupe Chelsea avec le guitariste des Clash, Mick Jones, puis dans la foulée Generation X, formation avec laquelle il enregistre trois albums à succès. Voyant alors les choses toujours en grand, le chanteur anglais décide de quitter l'Europe pour les Etats-Unis après la rupture de Generation X, ce qui lui permet d'accéder, grâce à sa collaboration avec le producteur Keith Forsey, à la célébrité au niveau mondial avec des albums tels que “Billy Idol”, “Rebel Yell” et “Whiplash Smile”. Désormais bien loin de ses origines Punk, ses chansons pop, sa coupe de cheveux couleur platine et sa voix rauque représentent le nec plus ultra en ces années 80. Billy Idol fait alors appel au guitariste Steve Stevens pour des morceaux à succès tels que “White Wedding”, “Dancing With Myself”, “Rebel Yell” et “Flesh For Fantasy”, jusqu'à leur séparation en 1986. Au début des années 90, il est victime d'un grave accident de moto qui manque de peu de peu de lui coûter la vie, expérience douloureuse qui lui inspire "Charmed Life" quelques mois plus tard. Au cours de ces dernières années, le chanteur anglais est reparti en tournée avec de nouveaux albums, notamment avec "Storytellers" pour les besoins duquel il a retrouvé Steve Stevens.
La stessa sera degli Status Quo si presenterà sul palco un’altra rockstar inglese, uno degli esponenti di spicco della musica mondiale degli anni ’80. William Michael Albert Broad , ovvero Billy Idol, ha alle spalle una carriera movimentata: dopo avere interrotto gli studi di filosofia da giovane, entra a far parte della scena punk londinese fondando il gruppo Chelsea, insieme al futuro chitarrista dei Clash, Mick Jones. Poco dopo fonda Generation X, gruppo che pubblica tre album di grande successo nel corso degli anni ’70. Ma il bello deve ancora venire: dopo lo scioglimento di Generation X si trasferisce negli Stati Uniti, dove insieme al produttore Keith Forsey riesce a sfondare a livello mondiale con album rivoluzionari come “Billy Idol”, “Rebel Yell” e “Whiplash Smile”. Pur allontanatosi dalle sue radici musicali, grazie ai suoi brani pop spigolosi, la voce rauca e i capelli cortissimi e ossigenati, riesce a dar voce al suo tempo e a un’intera generazione. Ai tempi d’oro era accompagnato dal geniale e fascinoso chitarrista Steve Stevens, responsabile degli energici e vigorosi riff dei suoi pezzi più famosi come “White Wedding”, “Dancing With Myself”, “Rebel Yell” o “Flesh For Fantasy”. Nel 2008 pubblica il suo (finora) ultimo album, un “Best of” con due brani inediti.
  3 Hits www.snackpackcanada.ca  
oder seiner Affiliates (collectively Harrah's). HIE unterstützt oder befürwortet Titan Poker oder dessen Produkte, Services, Werbeaktionen oder Turniere nicht. Keinerlei Aktionen oder Turniere dieser Webseite garantieren Ihnen einen Sitz bei oder die Möglichkeit, sich zu einem WSOP Event oder einem mit WSOP verbundenen Event anzumelden, was im alleinigen Ermessen von Harrah's liegt.
* World Series of Poker e WSOP são marcas comerciais da Caesars Interactive Entertainment, Inc. ou suas filiais (colectivamente designadas por Harrah's). A CIE não patrocina nem apoia, nem está de forma alguma associada ao Titan Poker ou aos seus produtos, serviços, promoções ou torneios. Todas as promoções ou torneios neste site não garantem um lugar ou possibilidade de registar num evento WSOP ou de uma filial WSOP, o que depende exclusivamente da Harrah's.
* World Series of Poker og WSOP er varemerker tilhørende Caesars Interactive Entertainment Inc. eller tilknyttede selskaper (kjent som Harrahs). HIE verken sponser, støtter eller er tilknyttet Titan Poker eller deres produkter, tjenester, kampanjer eller turneringer. Ethvert tilbud eller turnering på denne nettsiden er ingen garanti for at du får en plass eller mulighet til å registrere deg på noe WSOP-arrangement, eller på noe arrangement tilknyttet WSOP hvilket kun skjer på skjønn fra Harrahs.
* World Series of Poker и WSOP — это торговые марки Caesars Interactive Entertainment, Inc. или ее аффилиатов (совместно — Harrah's). HIE никак не связана с Titan Poker, не спонсирует и не поддерживает Titan Poker или продукты, услуги, промо-акции или турниры этого покер-рума. Какие-либо промо-акции или турниры на этом сайте не гарантируют вам участия или возможности зарегистрироваться для участия в каком-либо ивенте WSOP или связанном с WSOP ивенте, это право или эта возможность предоставляется на усмотрение Harrah's.
* World Series of Poker och WSOP är varumärken tillhörande Caesars Interactive Entertainment, Inc. eller dess samarbetspartners (samlingsnamn Harrah's). HIE sponsrar eller stödjer inte, och är inte förknippat med Titan Poker eller deras produkter, tjänster, kampanjer eller turneringar. En kampanj eller turnering på denna sajt kommer inte garantera en plats eller din möjlighet att registrera dig till ett WSOP-event eller ett event associerat med WSOP, vilket istället sker efter Harrahs eget gottfinnande.
  www.rusagrogroup.ru  
Während der Naziherrschaft erfuhr das Wort „Reise“ im Sinne von Emigration und Okkupation seine äußerste Perversion: Hie der Emigrant Walter Benjamin, auf der Flucht vor den deutschen Häschern bei der Pyrenäenüberquerung, dort der Okkupant Ernst Jünger, der Besatzungsoffizier auf einem Pariser Hoteldach, ein Glas Burgunder in der Hand.
Le premier chapitre du livre évoque les poètes baroques Moscherosch et Grimmelshausen en passant par les lettres de Liselotte von der Pfalz jusqu'à Johann Gottfried Herder qui réfléchit sur les Lumières françaises. Le livre consacre son second chapitre aux descriptions des évènements révolutionnaires, à la "nouvelle époque de l'histoire du monde" (Goethe) avec, entre autres, des textes de Hölderlin, de Chamisso et de Büchner. Au XIXème siècle, Ludwig Börne et Heinrich Heine écrivent de Paris, la capitale du mouvement libéral, Theodor Fontane décrit, en tant que chroniqueur, les batailles de la guerre des années 1870, alors qu'à la fin du XIXème siècle jusqu'au début de la première guerre mondiale, Paris était la métropole des artistes et des hommes de lettres européens. Un rapprochement des peuples hésitant suit les affrontements guerriers de 1914 à 1918, durant la période d'après-guerre des années vingt. Cependant, les relations privées nouées avec une cordialité grandissante dans les relations franco-allemandes prennent fin avec la prise de pouvoir d'Hitler le 31 janvier 1933. Durant la domination nazie, le mot "voyage", dans le sens d'émigration et d'occupation, expérimenta sa dimension la plus perverse: ici l'émigré Walter Benjamin traversant les Pyrénées pour fuir les sbires allemands, là-bas l'occupant Ernst Jünger, officier d'occupation sur le toit d'un hôtel parisien, un verre de bourgogne à la main. Après les explorations des paysages dépeuplés par les corps et les âmes laissés par la guerre, il y eu d'abord des essais politiques puis entre les personnes pour faire des alliances et vivre ensemble, essais qui agitèrent les esprits après la seconde guerre mondiale et qui trouvèrent leur expression littéraire dans les textes de Gottfried Benn jusqu'à Wolf Biermann, de Wolfgang Koeppen jusqu'à Günter Kunert.
  www.rozaslaw.com  
Diese Berechnung ist aber auch nicht unfehlbar. Die Leute werden oft einen Grund entdecken, um hier ein Jahr dazuzuzählen oder dort einige Jahre wegzunehmen. Ihre Gründe mögen sogar hie und da gerechtfertigt sein.
What we see in the Bible is a world that began in 4000+ B.C. If the student accepts the Scriptures as they present themselves, the world is not so very much older than Bishop Ussher once calculated, using pretty much the same information. This calculation is not infallible either. People will often see reasons to add a year here, or take some away there. Their reasons may even be valid, now and then. But with all the corrections applied, Scripture still gives us the picture of a world created in 4000+ B.C., within decades of the numbers calculated above, not off by centuries, let alone millennia or millions and billions of years.
  gb.srgssr.ch  
Was ist ein Super-Gau in einem Atomkraftwerk? Wieso müssen Stauseen hie und da geleert werden? Ganz bewusst beschränkt sich die Redaktion von «Minisguard» bei der Themenauswahl nicht nur auf Graubünden, sondern will dem jungen Publikum die ganze Welt näherbringen.
Diffusée une fois par semaine, « Minisguard » est une émission éducative destinée aux jeunes, qui privilégie les sujets d’actualité et les questions qui préoccupent son public cible, tout en cherchant à éveiller sa curiosité. Elle invite ses jeunes auditeurs à s’interroger sur des faits plus complexes et à trouver des réponses. Exemples de sujets discutés en 2011 : qu’est-ce que le terrorisme ? Comment fonctionnent les élections fédérales ? Comment sauver la Grèce du naufrage financier ? Pourquoi les feuilles changent-elles de couleur à l’automne ? Comment fonctionne un écran tactile ? Combien coûte une fracture de la jambe ? Comment fonctionne un parti politique ? Que s’est-il passé le 11 septembre 2001 et quelles conséquences ce jour fatidique a-t-il eues ? Qu’est-ce que le « scénario catastrophe » dans une centrale nucléaire ? Pourquoi faut-il vider les barrages de temps en temps ? La rédaction a fait le choix de ne pas se limiter aux Grisons, mais d’expliquer le monde entier au jeune public.
  rg.srgssr.ch  
Was ist ein Super-Gau in einem Atomkraftwerk? Wieso müssen Stauseen hie und da geleert werden? Ganz bewusst beschränkt sich die Redaktion von «Minisguard» bei der Themenauswahl nicht nur auf Graubünden, sondern will dem jungen Publikum die ganze Welt näherbringen.
Diffusée une fois par semaine, « Minisguard » est une émission éducative destinée aux jeunes, qui privilégie les sujets d’actualité et les questions qui préoccupent son public cible, tout en cherchant à éveiller sa curiosité. Elle invite ses jeunes auditeurs à s’interroger sur des faits plus complexes et à trouver des réponses. Exemples de sujets discutés en 2011 : qu’est-ce que le terrorisme ? Comment fonctionnent les élections fédérales ? Comment sauver la Grèce du naufrage financier ? Pourquoi les feuilles changent-elles de couleur à l’automne ? Comment fonctionne un écran tactile ? Combien coûte une fracture de la jambe ? Comment fonctionne un parti politique ? Que s’est-il passé le 11 septembre 2001 et quelles conséquences ce jour fatidique a-t-il eues ? Qu’est-ce que le « scénario catastrophe » dans une centrale nucléaire ? Pourquoi faut-il vider les barrages de temps en temps ? La rédaction a fait le choix de ne pas se limiter aux Grisons, mais d’expliquer le monde entier au jeune public.
  www.myprivateboutique.de  
Es gibt auch kaum eine Möglichkeit des Rückzuges, um ungestört konzentriert zu arbeiten. Die Ablenkung ist sehr gross, die Kontaktaufnahme geschieht durchaus nicht unkomplizierter als vorher in kleinen Büros.
Les femmes interrogées travaillent dans des newsrooms qui comptent entre 30 et 120 places de travail, toutes n’étant généralement pas occupées. Le principal problème relevé par l’ensemble des personnes qui ont participé à l’enquête est le bruit, au point que certaines travaillent avec des bouchons d’oreilles car il est difficile de se concentrer et presque impossible de téléphoner sans être dérangé. Cela est particulièrement gênant dans la presse car les entretiens avec des sources ont besoin de discrétion et doivent souvent rester confidentiels. Il est pratiquement impossible de s’isoler pour travailler de manière concentrée, les occasions de distraction sont multiples et le contact entre personnes n’est pas du tout plus simple qu’auparavant. C’est ainsi qu’au contraire de nombreuses collaboratrices communiquent entre elles par courriel alors qu’elles se trouvent dans le même bureau paysager. La température de la pièce, trop élevée ou trop basse, les conditions d’éclairage parfois mauvaises, la sécheresse de l’air et l’impossibilité de regarder par la fenêtre sont également relevées. Les personnes interrogées se sentent plus épuisées par leur travail qu’auparavant, la productivité baisse et le taux d’erreur augmente. Les déclarations favorables aux newsrooms sont très rares, sauf pour relever çà et là une meilleure convergence lorsqu’il faut produire rapidement des sujets qui devront être diffusés sur plusieurs canaux.
  4 Hits multivacances.groupepvcp.com  
Aufnahmen von Preisverleihungen, Lesungen und Interviews aus der Vergangenheit, altes Super 8 Material (zum Teil Found Footage) sowie traumartige Sequenzen, in denen etwa Amanshauser mit dem Zylinder auf dem Kopf durch seinen Garten tanzt, sind die ästhetischen Multiplikatoren des Films. Hie und da erleben wir beim Zuschauen eine schöne Überraschung oder eine scharfsinnige Einsicht – und schon sind wir verzaubert.
On the basis of Amanshauser´s biography and a few excerpts from his extensive and little-known oeuvre, a complex cabinet of curiosities relating to the man and his work is created. Scenes of awards ceremonies, readings and interviews from the past, old Super-8 material and dream-like sequences in which, for example, Amanshauser dances through his yard while wearing a top hat, are the film´s aesthetic multipliers. Now and again we are nicely surprised or receive a profound insight – which enchants us immediately. Amanshauser once claimed that part of the job of literature and art is to captivate the reader. Consequently each scene and sound seems to be the product of a correspondence with Amanshauser´s ideas.
  2 Hits www.jgi-inc.com  
In Südfrankreich oder in Italien werden die Zucciniblüten im Teig gewendet und gebacken. Sehr appetitlich und ausgezeichnet. Dafür werden sehr viele männliche Blüten gebraucht. Die hier angebotene Sorte wird am meisten solche Blüten produzieren und hie und da eine Zucchini.
In the South of France or Italy the blossoms are prepared and fried in a kind of butter. Very tasty. For this, many masculine blossoms are needed. This variety will produce the most masculine blossoms of all varieties, here and there will also grow a zucchini.
Dans le Sud de la France ou en Italie, les fleurs de courgettes sont frites dans une sorte de pâte. Excellent et très appétissant! Cette variété produira donc de nombreuses fleurs mâles et de temps à autre une courgette.
  istl.hmu.gr  
Hie M, Tsukamoto I, “Vitamin C-deficiency stimulates osteoclastogenesis with an increase in RANK expression” J Nutr Biochem 2011 Feb 22(2):164-71.
Yalin S, et al, “Is there a role of free oxygen radicals in primary male osteoporosis?” Clin Exp Rheumatol 2005 Sep-Oct 23(5):689-92.
Yalin S, et al, “Is there a role of free oxygen radicals in primary male osteoporosis?” Clin Exp Rheumatol 2005 Sep-Oct 23(5):689-92.
Yalin S, et al, “Is there a role of free oxygen radicals in primary male osteoporosis?” Clin Exp Rheumatol 2005 Sep-Oct 23(5):689-92.
  www.argoweb.it  
Willkommen in der Gemeinde Marsciano, in seinem fruchtbaren Land am Ufer der Tiber und den sanften Hügeln wo hie und da verstreut kleine Dörfer und mittelalterliche Burgen zu finden sind.
Welcome in the Municipality of Marsciano in its fertile countryside in which the Tiber river flows, and among the gentle hills characterized by small villages and Medieval castles.
Bienvenue dans la commune de Marsciano, dans sa campagne fertile arrosée par les eaux du fleuve Tibre et dans les douces collines parsemées de petits bourgs et de châteaux du Moyen-Age.
Benvenuti nel Comune di Marsciano, nella sua campagna fertile bagnata dalle acque del fiume Tevere e nelle dolci colline segnate da piccoli borghi e castelli Medioevali.
  www.angelfire.com  
Ich habe dieses Dorf vor ein paar Jahren entdeckt; auf der Karte konnte ich es nicht finden, aber der Dorffriedhof berichtet, da� seit etwa 1800 bis 1986 alle Leute, die hier gelebt haben, Smirnow hie�en.
J'ai trouvé ce village il y a quelques années, je ne l'aurais pas trouvé sur ma carte, mais le cimetière me raconte que, de 1800 à 1986, tous les gens qui vivaient dans ce village étaient des Smirnov.
Ho scoperto questo villaggio alcuni anni fa, non c'era sulla mia mappa, ma il cimitero della città ci racconta che dall'inizio del 1800 fino al 1986 tutta la gente che visse in questo villaggio si chiamava Smirnov.
Tuhle vesničku z malované pohádky jsem objevila před několika lety. Hledala jsem ji na všech dostupných mapách, ale nikde není. Až podle nápisů na křížích místního hřbitova jsem zjistila, že úplně všichni její obyvatelé, kteří mimochodem zemřeli v rozpětí let 1800 až 1986, se jmenovali Smirnov.
  www.midiariodecocina.com  
Wollen Sie reiten, wandern, biken oder die Seele baumeln lassen?! Suchen Sie ein Hotel in Mölten, einen Reiterhof am Tschögglberg oder ein Wohlfühlhotel am Salten? Suchen und buchen Sie hie Ihre bevorzugte Unterkunft in Mölten.
Which hotels in Meltina inspire you? Would you be interested in a bike hotel, family hotel, Vitalpina hotel, wellness hotel, wheelchair accessible hotel - or do you prefer something of everything but not too much of anything? Browse the list of hotels: You are sure to find your dream hotel here.
Desiderate andare a cavallo, fare escursioni, o semplicemente staccare la spina? Cercate un hotel a Meltina, un maneggio sul Monzoccolo o un hotel benessere sull'altopiano del Salto? Qui trovate tutte le strutture per la vostra vacanza a Meltina.
  dict.com  
Sun-Young Nam, geboren in Südkorea, studierte Klavier an der Seoul National University bei Prof. Hie-Yon Choi, an der Musikhochschule Hannover, der Musikhochschule Karlsruhe bei Prof. Kaya Han (Konzertexamen mit Auszeichnung) sowie Kammermusik an der Hochschule für Musik und Theater Hamburg bei Prof. Niklas Schmidt.
Sun-Young Nam, born in South Korea, studied piano at Seoul National University with prof. Hie-Yon Choi, the Music University Hannover, Music University Karlsruhe with prof. Kaya Han (postgraduate concert examination with distinction) and chamber music with prof. Niklas Schmidt at the University for Music and Theatre Hamburg.
Sun-Young Nam est née en Corée du sud, a étudié le piano à l´université nationale de Seoul avec Prof. Hie-Yon Choi, à la Musikhochschule de Hanovre et la Musikhochschule de Karlsruhe chez le Prof. Kaya Han (Konzertexamen avec mention) ainsi que la musique de chambre à la Hochschule für Musik und Theater Hamburg avec le Prof. Niklas Schmidt.
  3 Hits books.google.com.uy  
Wenn Sie ein elegantes Restaurant mit ausgezeichnetem Service, einer erlesenen Küche und einer hervorragenden Weinkarte suchen, sind Sie hie...
La Casona del Vino is one of the typical Canarian restaurants on Tenerife. Located in Candelaria, it offers a perfectly-balanced combination...
E’ considerato uno dei migliori ristoranti delle Canarie: Sole della Guía Repsol 2010, candidatura come Restaurante Revelación a Madrid Fusi...
Ресторан La Laja, расположившийся в живописном месте с великолепными видами на бассейн, специализируется на креативной авторской кухне. Зал ...
  www.atupri.ch  
Auf dem Zweirad den Berggipfel erklimmen und mit Geschwindigkeit kontrolliert die Hänge runtersausen, hie und da einen Sprung und weitere Moves wie Nino Schurter oder Jolanda Neff einlegen - das ist Mountainbiking der Extraklasse.
Grimper au sommet d’une montagne sur un deux-roues et dévaler la pente à une vitesse contrôlée, en s’offrant çà et là un saut ou une figure à la Nino Schurter ou Jolanda Neff: c'est ce que l’on peut appeler du VTT de haut niveau. Ce sport d’extérieur est adapté pour les jeunes et moins jeunes, ainsi que pour les vététistes tranquilles ou aventuriers.
Conquistare la vetta della montagna in sella e precipitarsi a velocità controllata giù per i dossi , qua e là un salto e altre manovre come hanno fatto Nino Schurter  o Jolanda Neff - questo è mountainbiking d’eccellenza. Questa disciplina sportiva all’aperto è adatta ai giovani e meno giovani oltre che ai ciclisti sia comodi sia avventurosi.
  2 Hits www.eurotopics.net  
Vor dem Hintergrund der Angriffe rechtsextremer Gruppen gegen Homosexuelle auf der "Gay Pride Parade" in Budapest am vergangenen Samstag macht sich der Politologe Attila Ágh Gedanken über den Rechtsradikalismus in Ungarn: "Das öffentliche Leben in Ungarn wurde in den vergangenen Jahren mehrfach von gewalttätigen Ausschreitungen rechtsradikaler Gruppen erschüttert. ... Es stellt sich heute eigentlich gar nicht mehr die Frage, welche Gründe hinter den Straßenunruhen in den vergangenen Jahren standen. Wir wissen doch seit langem allzu gut, dass der rechtsradikale Pöbel von den oppositionellen Jungdemokraten [Fidesz] unter Ex-Premier Viktor Orbán aufgestachelt wurde. Auch wissen wir, dass sich der Fidesz inzwischen halbherzig von den Ausschreitungen distanziert hat. ... In Wirklichkeit stellt sich heute die Frage, warum und wie lange noch die große Mehrheit der ungarischen Gesellschaft dem rechtsradikalen Vandalismus zusieht. Wann wird dem blinden Wüten auf den Straßen Budapests endlich Einhalt geboten? Die passive Mehrheit hat zwar hie und da bereits ihre Stimme erhoben. Gleichwohl befindet sich die große Mehrheit der Gesellschaft in Geiselhaft einer winzigen Minderheit von Vandalen."
With an eye to the attacks of right-wing extremists against homosexuals taking part in the "Gay Pride Parade" in Budapest last Saturday, political scientist Attila Ágh voices concern about right-wing extremism in Hungary: "In the past few years public life in Hungary has been repeatedly disrupted by the rioting of extreme right-wing groups. ... We no longer need to question the reasons behind this unrest. We know only too well that the right-wing extremist mob was stirred up by the opposition Young Democrats [Fidesz] under ex-prime minister Viktor Orbán. We also know that Fidesz has recently made half-hearted attempts to distance itself from the riots. ... The real question now is why and for how much longer the great majority of Hungarian society intends just to sit back and watch the vandalism of the right-wing extremists. When will someone put an end to the blind fury raging on Budapest's streets? There have been occasions when the passive majority has raised its voice in protest. Nevertheless, the great majority of our society continues to be held hostage by a tiny minority of vandals."
Suite aux attaques perpétrées par des groupes d'extrême droite contre des homosexuels lors de la "Gay Pride" à Budapest samedi dernier, le politologue Attila Ágh se montre préoccupé par l'extrême droite radicale en Hongrie : "La vie publique en Hongrie a été ébranlée à maintes reprises par de violentes exactions commises par des groupes d'extrême droite. ... La question ne se pose plus vraiment de savoir aujourd'hui quelles motivations se cachent derrière les troubles de ces dernières années. Nous savons déjà depuis longtemps que la foule radicale de droite du Parti de l'opposition 'Union civique hongroise' [Fidesz], a été encouragée sous le mandat de l'ex-Premier ministre Viktor Orbán. Nous savons également que le Fidesz s'est depuis distancié timidement des actes de violences. ... En réalité se pose aujourd'hui la question de savoir pourquoi et pour combien de temps la majorité de la société hongroise regardera le vandalisme d'extrême droite en spectateur. Quand mettra-t-on enfin un terme à la colère aveugle qui se déchaîne dans les rues de Budapest ? La majorité passive a certes élevé la voix ici ou là mais la plus grande partie de la société reste pourtant otage d'une infime minorité de vandales."
  3 Hits customer.kemper.com  
Auf der Hochzeit gab es Gerichte, die allesamt Br�utigamsessen hie�en und auf Hochzeiten mit G�sten in gro�er Anzahl geboten wurden. Auf dem Men� des Br�utigamsessens gab es:
At the traditional wedding, they would serve "groom's food" which was available in all big wedding ceremonies. The groom's food included;
На традиционной свадьбе подавалась "еда жениха", которую было принято подавать на всех больших свадебных церемониях. «Еда жениха» включала:
  www.lafayette.com.uy  
An der Präsenz von modernen Kirchenfenstern im Jura wäre an sich nichts Aussergewöhnliches, sähe man sie hie und da in einigen Kirchen. Aber diese durchsichtigen, farbigen Kunstwerke findet man bis in die entlegensten Täler und Dörfer.
La présence de vitraux modernes dans le Jura n'aurait rien d'exceptionnel si l'on n'en trouvait que quelques-uns, çà et là dispersés. Mais la floraison de ces verrières aux tonalités chatoyantes s'est propagée jusque dans les vallées et villages les plus reculés.
  4 Hits www.sixpackfilm.com  
Aufnahmen von Preisverleihungen, Lesungen und Interviews aus der Vergangenheit, altes Super 8 Material (zum Teil Found Footage) sowie traumartige Sequenzen, in denen etwa Amanshauser mit dem Zylinder auf dem Kopf durch seinen Garten tanzt, sind die ästhetischen Multiplikatoren des Films. Hie und da erleben wir beim Zuschauen eine schöne Überraschung oder eine scharfsinnige Einsicht – und schon sind wir verzaubert.
On the basis of Amanshauser´s biography and a few excerpts from his extensive and little-known oeuvre, a complex cabinet of curiosities relating to the man and his work is created. Scenes of awards ceremonies, readings and interviews from the past, old Super-8 material and dream-like sequences in which, for example, Amanshauser dances through his yard while wearing a top hat, are the film´s aesthetic multipliers. Now and again we are nicely surprised or receive a profound insight – which enchants us immediately. Amanshauser once claimed that part of the job of literature and art is to captivate the reader. Consequently each scene and sound seems to be the product of a correspondence with Amanshauser´s ideas.
  www.scinet.jp  
Hie und da ein guter Schuss Obstessig ins Futter ist besonders für Muttersauen gesund
A l’occasion, une giclée de vinaigre de fruits dans la nourriture est bonne pour la santé des truies mères, en particulier.
  www.clinicaviarnetto.ch  
Diese Berechnung ist aber auch nicht unfehlbar. Die Leute werden oft einen Grund entdecken, um hier ein Jahr dazuzuzählen oder dort einige Jahre wegzunehmen. Ihre Gründe mögen sogar hie und da gerechtfertigt sein.
What we see in the Bible is a world that began in 4000+ B.C. If the student accepts the Scriptures as they present themselves, the world is not so very much older than Bishop Ussher once calculated, using pretty much the same information. This calculation is not infallible either. People will often see reasons to add a year here, or take some away there. Their reasons may even be valid, now and then. But with all the corrections applied, Scripture still gives us the picture of a world created in 4000+ B.C., within decades of the numbers calculated above, not off by centuries, let alone millennia or millions and billions of years.
  2 Hits www.tibiame.com  
Ins Haus, nach drinnen, in Form von Holz, Stein, selbstgebastelter Natur-Dekoration, aber vor allem draußen, im entzückenden Garten voller Blumen, deren Pracht sich jetzt im späten Herbst noch erahnen lässt, zeigt sich die Naturverbundenheit des Ehepaars. Und was einem wachsamen Auge hier noch so auffällt, sind die Bienenkästen, hie und da.
La casa vacanza di Frida e Hubert Oberhammer è così idilliaca da sembrare un dipinto. Di fronte alla porta di casa si aprono prati infiniti e il bosco dista appena qualche passo. Gli Appartamenti Eden sono immersi nella natura. E la natura è entrata a far parte della quotidianità dei proprietari di casa. Si intrufola dentro le finestre, oltrepassa le pareti, sotto forma di legno, pietra, decorazioni naturali fatte a mano. Ma la natura è vivida soprattutto all’esterno della casa, nell’incantevole giardino ricoperto di fiori che con il suo sfarzo ammalia anche ora che è autunno inoltrato. È così che si riconosce lo stretto legame tra la coppia proprietaria di casa e la natura. E un occhio attento nota subito anche le arnie sparse qua e là. Frida Oberhammer, oltre che un’amica delle api, è una vera apicoltrice!
  7 Hits www.infomontanita.com  
Heute darf sie in die Mitte des Trockenplatzes zügeln, alleine auf einer kleinen Wiese inmitten des Trockenplatzes. Nun ist sie bereits mutiger, geht am Zaun hin und her, nimmt vorsichtig Kontakt auf und wird selber hie und da beschnubbert.
Aujourd’hui, elle est placée dans un petit pré situé au milieu de la place sèche. Elle est déjà bien plus courageuse, se tient vers la clôture, renifle les autres et se fait renifler à son tour. Lorsque cela est trop, elle s’éloigne un peu.
  www.cabildoquisicuaba.cult.cu  
Du leidest hie und da unter Schwindelanfällen. Eine Freundin hat auch keinen Bock. Du bleibst bei ihr.
Di tanto in tanto soffri di vertigini. Anche una delle vostre amiche non si mostra propensa. Così decidi di rimanere con lei.
  consultoraproa.com  
Willst Du Teil unseres Teams werden, dann bewirb Dich hie
Willst Du Teil unseres Teams werden, dann bewirb Dich hier
  www.pfeiffer-vacuum.com  
Die Innenstadt Tokyos ist mit Taxi oder U-Bahn einfach zu erreichen, doch wenn die Zeit da ist, sollte man zu Fuß auf Entdeckungstour gehen – der rekonstruierte Hie Schrein liegt so ziemlich vor der Haustür, und Jogger werden dankbar für den einfachen Zugang zum Laufweg sein, der um den Kaiserpalast führt: eine Runde oder zwei wären ein klasse Beginn.
Todos los hitos urbanos de Tokio están a poca distancia en taxi o en metro, pero si tiene tiempo, vale la pena explorar la zona a pie, ya que el santuario reconstruido de Hie se encuentra prácticamente al lado del hotel; aquellos que son corredores disfrutaran del fácil acceso al sendero que circunvala el Palacio: una vuelta o dos a su alrededor es un rito de pasaje inevitable para cualquiera.
Grazie al lavoro dell'architetto giapponese Kengo Kuma e alla sua estetica tipicamente giapponese molto minimalista, il Capitol è stato costruito per offrire una vista spettacolare, un po' di tradizione, tanto comfort e un design moderno. E' davvero difficile pensare di sparpagliare gli abiti un po' ovunque quando ci si trova in una camera immacolata, perfettamente in ordine. Non resterà che aprire il pannello scorrevole e disporli ordinatamente nell'armadio, prima di soffermarsi ad ammirare le luci della città dopo il tramonto.
This is one of Tokyo’s original grand hotels, and it demonstrates the thoughtfulness you’d expect from such success. Just-picked berries or other very local produce may show up in the dishes at the well-regarded Suiren. A second restaurant specializes in Chinese delicacies, and there are two separate lounges in which to relax and unwind with a cocktail. The two-floor fitness center encompasses a full-service spa and a twenty-meter indoor pool.
このホテルは、東京の元祖大型ホテルの一つというだけあって、細部まで心配りが行き届いています。評判高いレストラン「水簾」では、摘みたてのベリーや、地元産食材を使った料理が楽しめ、ほかにも、珍味も得意とする中華レストランと、カクテルを味わいながらくつろげるラウンジが2つ。フィットネスセンターは2階層にまたがり、本格的スパや20m室内プールも完備されています。
  3 Hits bigfish.ro  
Sie finden hie icht nur freilebende kühe, schweine, schafe und kaninchen, sondern auch die typischen streng saisonbedingten gerichte der lunigiana: gemüsetorten, testaroli, kleine focaccia, pattona, barbotta und verschiedene wurstwaren.
Agritourism cà del lupo – at the foot of the tuscan apennine, in the territory of pontremoli, it is placed deep in the chestnut and oak woods with their variety of mushrooms and underwood products. The main building of our farm is a nineteenth-century country house, which has been restored retaining typical features of rural constructions. Our guests are hosted in four rooms, each one with an independent bathroom, whose raftered ceilings and terra cotta floors remind of the traditional tuscan materials. But hospitality in “cà del lupo” does not only offer leisure, a deep contact with nature and a period of healthy relaxation. Not only can you meet pigs living in a semi-wild state and cows grazing freely, as also rabbits and sheep. Food in “cà del lupo” is strictly local and seasonal and includes typical lunigiana specialities such as vegetable cakes, testaroli, flat breads,pattona, barbotta and various kinds of salami and cold pork meats. Our breakfasts include homemade sweets and marmalades produced with the fruits of the farm, cooked in accordance with the rules of tuscan cuisine.
  www.lenazaidel.co.il  
Klijndijk ist ein kleines Dorf, zwischen den Wäldern von Emmen, Valthe, Exloo und Sleen. Es gibt hie...r mehr Radwege, Wanderwege, Hünengräben und Bäume als Autobahnen.
Klijndijk is a little village between the forests of Emmen, Valthe, Exloo, Odoorn and Sleen. There are more cycletracks, walks, trees... and Megalithic tombs than there are motorways.
Klijndijk est une petite village, entre les forêts de Emmen, Valthe, Exloo et Sleen. Ici il y a plus de pistes cy...clable, de sentiers de promenade, de dolmen (tombeaux Megalithes) et d’arbres que des autoroutes.
Grote plaatsen, zoals Emmen (5 km), Assen (40 km) en Groningen (50 km) zijn prima bereikbaar en een bezoek waard.
Klijndijk is een dorpje tussen de bossen van Emmen, Valthe, Exloo, Odoorn en Sleen. Er zijn meer wandelroutes, fietspaden, hunebedden en bomen dan grote wegen.
Klijndijk is een dorpje tussen de bossen van Emmen, Valthe, Exloo, Odoorn en Sleen. Er zijn meer wandelroutes, fietspaden, hunebedden en bomen dan grote wegen.
  3 Hits cute.finna.fi  
hie mein Name ist Shurllie Mutero am 22, der am 10. Dezember 23 dreht, ich genieße, Zeit mit Kindern zu verbringen, wie ich eine junge Schwester habe. ich habe nie als ein ...
hie mon nom est Shurllie Mutero am 22 23 tournant le 10 décembre, j'aime passer du temps avec les enfants car j'ai une jeune soeur .je n'ai jamais travaillé comme une fille au ...
Hola mi nombre es Shurllie Mutero tengo 22 años cumpliendo 23 años el 10 de diciembre, disfruto pasar tiempo con niños ya que tengo una hermana joven. Nunca he trabajado como ...
Mi chiamo Shurllie Mutero, ho 22 anni compiuti il 10 dicembre, mi piace passare il tempo con i bambini, perché ho una sorella giovane. Non ho mai lavorato come ragazza alla pari, ...
o meu nome é Shurllie Mutero am 22 completando 23 anos no dia 10 de dezembro, eu gosto de passar tempo com as crianças, como eu tenho uma jovem irmã. Eu nunca trabalhei como au ...
Hie mam na imię Shurllie Mutero am 22, która kończy się 23 października 10 grudnia, cieszę się spędzać czas z dziećmi, ponieważ mam jedną młodą siostrę .i nigdy nie ...
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow