hij – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 120 Results  www.european-council.europa.eu  Page 2
  Europese Raad - EU-leid...  
Terwijl hij benadrukte dat dit "een begroting van de matiging" was, hamerde voorzitter Van Rompuy er op dat dit niet zomaar een begroting is, maar "een begroting voor de toekomst".
Tout en indiquant qu'il s'agissait d'un "budget de modération", le Président Van Rompuy a fait observer que ce n'était pas n'importe quel budget, mais bien "un budget pour l'avenir".
Der Präsident sprach von einem "Haushalt der Mäßigung" und betonte, dass es sich nicht um irgendeinen Haushalt handele, sondern um einen "Haushalt für die Zukunft".
Al tiempo que destacaba que se trata de un "presupuesto de moderación", el Presidente Van Rompuy insistía en que no se trata de un presupuesto cualquiera sino de "un presupuesto para el futuro".
Pur sottolineando che si tratta "un bilancio di moderazione," il presidente Van Rompuy ha insistito che non è un bilancio qualsiasi, ma "un bilancio per il futuro".
Não deixando de sublinhar que este é um "orçamento de moderação", o Presidente Van Rompuy insistiu que não se tratava de um orçamento qualquer, mas sim "um orçamento para o futuro".
Μολονότι τόνισε ότι πρόκειται για «προϋπολογισμό της μετριοπάθειας», ο Πρόεδρος Van Rompuy επέμεινε ότι δεν είναι απλώς ένας προϋπολογισμός, αλλά «προϋπολογισμός του μέλλοντος».
Изтъквайки, че това е „умерен бюджет“, председателят Ван Ромпьой наблегна, че това не е просто бюджет, а „бюджет за бъдещето“.
Poukázal na skutečnost, že se jedná o „umírněný rozpočet“, avšak současně zdůraznil, že to není ledajaký rozpočet, nýbrž „rozpočet pro budoucnost“.
Herman Van Rompuy understregede, at der er tale om et "mådeholdent budget", men han fremhævede samtidig, at der ikke er tale om et hvilket som helst budget, men "et budget for fremtiden".
Rõhutades, et tegemist on mõõduka eelarvega, kinnitas eesistuja Herman Van Rompuy, et tegemist on ka tulevikku suunatud eelarvega.
Puheenjohtaja Van Rompuy korosti, että nyt hyväksyttiin maltillinen talousarvio, mutta painotti, että kyseessä ei ole mikä tahansa talousarvio, vaan tulevaisuuteen suuntautunut talousarvio.
Noha hangsúlyozta, hogy „mértékletes” költségvetésről van szó, Van Rompuy elnök arra is rámutatott, hogy nem akármilyen pénzügyi keret született: ez a „jövő költségvetése”.
Pirmininkas H. Van Rompuy'us pabrėžė, kad tai yra „nuosaikus biudžetas“, bet tuo pačiu akcentavo, kad tai yra ne bet koks, bet „ateities biudžetas“.
Podkreślając, że udało się uzgodnić „budżet umiaru”, przewodniczący zwrócił szczególną uwagę na to, że nie jest to zwykły budżet, lecz „budżet przyszłości”.
Subliniind că este vorba despre „un buget al moderației”, președintele Van Rompuy a insistat asupra faptului că bugetul nu este unul oarecare ci „un buget pentru viitor”.
Predseda Van Rompuy podčiarkol, že je to „rozpočet, ktorý sa vyznačuje umiernenosťou“, no zdôraznil, že nejde len o obyčajný rozpočet, ale o „rozpočet zameraný na budúcnosť“.
Van Rompuy je sicer navedel, da gre za "zmeren proračun", vendar pa je poudaril, da ne gre za kateri koli proračun, temveč za "proračun za prihodnost".
Samtidigt som ordförande Herman Van Rompuy betonade att det är "en återhållsam budget", framhöll han att det inte är en budget vilken som helst utan "en budget för framtiden".
Uzsverot, ka šis ir "mērenības budžets", priekšsēdētājs Van Rompejs vienlaikus norādīja, ka šis ir nevis vienkārši kārtējais budžets, bet gan "budžets, kas domāts nākotnei".
Waqt li enfasizza li dan kien "baġit ta' moderazzjoni", il-President Van Rompuy insista li dan ma kienx sempliċiment kwalunkwe baġit, iżda "baġit għall-futur".
While stressing that this was "a budget of moderation," President Van Rompuy insisted that it was not just any budget, but "a budget for the future".
  Europese Raad - Mario D...  
Mario Draghi is lid van de raad van bestuur van de Europese Centrale Bank (ECB), lid van de raad van bestuur van de Bank voor Internationale Betalingen en hij zit de Raad voor financiële stabiliteit voor.
Mario Draghi est membre du Conseil des gouverneurs de la Banque centrale européenne (BCE), membre du Conseil d'administration de la Banque des règlements internationaux et préside le Conseil de stabilité financière.
Mario Draghi ist Mitglied des Rates der Europäischen Zentralbank, gehört dem Direktorium der Bank für internationalen Zahlungsausgleich an und ist Vorsitzender des Finanzstabilitätsrates.
Mario Draghi es miembro del Consejo de Gobierno del Banco Central Europeo (BCE) y de la Junta de Directores del Banco de Pagos Internacionales, y preside el Consejo de Estabilidad Financiera.
Mario Draghi è membro del Consiglio direttivo della Banca centrale europea (BCE), del Consiglio di amministrazione della Banca dei regolamenti internazionali e presiede il Consiglio per la stabilità finanziaria.
Membro do Conselho do Banco Central Europeu (BCE) e do Conselho de Administração do Banco de Pagamentos Internacionais, Mario Draghi preside também ao Conselho de Estabilidade Financeira.
Ο Mario Draghi είναι μέλος του διοικητικού συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ), μέλος του Συμβουλίου Διευθυντών της Τράπεζας Διεθνών Διακανονισμών και προεδρεύει του Συμβουλίου Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας.
Марио Драги е член на Управителния съвет на Европейската централна банка (ЕЦБ), член на Съвета на директорите на Банката за международни разплащания и председател на Съвета за финансова стабилност.
Mario Draghi je členem Rady guvernérů Evropské centrální banky, členem správní rady Banky pro mezinárodní platby a předsedá Radě pro finanční stabilitu.
Mario Draghi er medlem af Styrelsesrådet for Den Europæiske Centralbank (ECB) og af bestyrelsen for Den Internationale Betalingsbank og er formand for Rådet for Finansiel Stabilitet.
Mario Draghi on Euroopa Keskpanga (EKP) nõukogu liige, Rahvusvaheliste Arvelduste Panga juhatuse liige ning finantsstabiilsuse nõukogu esimees.
Mario Draghi on Euroopan keskuspankin neuvoston jäsen, Kansainvälisen järjestelypankin johtokunnan jäsen ja finanssimarkkinoiden vakauden valvontaryhmän puheenjohtaja.
Mario Draghi tagja az Európai Központi Bank Kormányzótanácsának és a Nemzetközi Fizetések Bankja igazgatótanácsának, továbbá a Pénzügyi Stabilitási Tanács elnöke.
Mario Draghi yra Europos Centrinio Banko (ECB) valdančiosios tarybos narys ir Tarptautinių atsiskaitymų banko direktorių valdybos narys, jis pirmininkauja Finansinio stabilumo tarybai.
Mario Draghi jest członkiem Rady Prezesów Europejskiego Banku Centralnego (EBC), członkiem Rady Dyrektorów Banku Rozrachunków Międzynarodowych; przewodniczy także Radzie Stabilności Finansowej.
Mario Draghi este membru în Consiliul guvernatorilor Băncii Centrale Europene (BCE), membru în Consiliul de administrație al Băncii Reglementelor Internaționale și prezidează Consiliul pentru Stabilitate Financiară.
Mario Draghi je členom Rady guvernérov Európskej centrálnej banky (ECB), členom Rady riaditeľov Banky pre medzinárodné zúčtovanie a predsedá Rade pre finančnú stabilitu.
Mario Draghi je član Sveta Evropske centralne banke, član sveta direktorjev Banke za mednarodne poravnave in predsednik Odbora za finančno stabilnost.
Mario Draghi är ledamot i Europeiska centralbankens råd, styrelseledamot i Banken för internationell betalningsutjämning och ordförande i rådet för finansiell stabilitet.
Mario Dragi ir Eiropas Centrālās bankas (ECB) Padomes loceklis, Starptautisko norēķinu bankas Direktoru padomes loceklis, kā arī Finanšu stabilitātes padomes priekšsēdētājs.
Mario Draghi hu membru tal-Kunsill Regolatorju tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE), membru tal-Bord ta' Diretturi tal-Bank għall-Ħlasijiet Internazzjonali, u jiprresjedi l-Bord għall-Istabbiltà Finanzjarja.
Mario Draghi is a member of the Governing Council of the European Central Bank (ECB), a member of the Board of Directors of the Bank for International Settlements, and chairs the Financial Stability Board.
Arrow 1 2 3 4 Arrow