hij – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  rychnov.tritius.cz
  Algemene voorwaarden | ...  
De performer dient eveneens een foto op te sturen, waarop hij of zij het betreffende identiteitsbewijs naast zijn of haar gezicht houdt.
Providing a photo taken of the Performer, holding his/her photo ID next to his/her face.
Die Übersendung eines Fotos, auf dem der Darsteller diesen Lichtbildausweis neben sein Gesicht hält.
Tomar una foto del Modelo, comparar su foto de la identificación con foto al lado de su cara.
Scattare una fotografia del Performer, mentre tiene il suo documento di identità vicino alla sua faccia.
Give et foto take af Performeren, holdende hans/hendes Foto-ID ved siden af hans/hendes ansigt.
Toimitettuna Esiintyjästä otettu kuva, pitämässä kasvojensa vieressä hänen kuvallista henkilötodistustaan.
Kép készítése a Szereplőről, amint a személyi igazolványát az arca mellé tartja.
Opptredende sørger for et foto hvor vedkommende holder hans/hennes bilde-ID ved siden av hans/hennes ansikt.
Aby udowodnić, że jest to dokument należący do Performera musi on/ona przedstawić swoje zdjęcie przedstawiające jego/ją trzymającego/ją dokument tożsamości przy twarzy.
Se va oferi o fotografie a Modelului, tinand in mana documentul propriu de identitate, in dreptul fetei, fara a o acoperi.
Tillhandahåller ett foto taget av modellen med hans/hennes fotolegitimation bredvid hans/hennes ansikte.
  Beleid | LiveJasmin  
Met het uitspreken van zijn goedkeuring aan een 'sessie voor extern beheer', de klant verbindt er zich toe en stemt ermee in om rechtsvorderingen op te heffen die hij tegen {SITEDOMAIN wellicht} en haar personeel, met betrekking tot de extern beheerde sessie.
By expressing their approval to a ‘remote control session’, the customer undertakes and agrees to waive any legal action he may have against LiveJasmin.com as well as its staff, in relation to the remotely controlled session.
En exprimant son approbation à une "session de contrôle à distance", le client engage et accepte de renoncer à toute action en justice, il peut avoir contre LiveJasmin.com ainsi que son personnel, par rapport à la session contrôlé à distance.
Um eine solche "Fernwartung" zu starten, muss der Kunde die Mitarbeiter von LiveJasmin.com jedoch von jeglicher Haftung für die ausgeführten Tätigkeiten ausdrücklich entbinden.
Al expresar su aprobación a una 'sesión de control remoto', el cliente se compromete y está de acuerdoa renunciar a cualquier acción legal que pueda tener contra LiveJasmin.com, así como su personal, en relación con la sesión de control remoto.
Esprimendo il consenso per una 'sessione di controllo remoto', il cliente si impegna e accetta di rinunciare a qualsiasi azione legale contro LiveJasmin.com e il suo personale, in relazione alla sessione di controllo remoto.
Ao expressar a sua aprovação para uma ‘sessão de controlo remoto’, o cliente compromete-se e concorda a renunciar a qualquer ação legal que ele possa ter contra o LiveJasmin.com e o seu staff, em relação à sessão de controlo remoto.
Ved at udtrykke sin godkendelse til en 'fjernstyret session', forpligter og accepterer at give afkald på enhver juridisk handling, han måtte have mod LiveJasmin.com samt dets personale, i forhold til den fjernbetjente sessionen kunden .
Antamalla luvan ‘ulkoisesti kontrolloituun sessioon’, asiakas pidättäytyy kaikista laillisista toimista joita hällä saattaa olla LiveJasmin.com:ia vastaan, koskien myös henkilökuntaa, mitä tulee ukoisesti kontrolloituun sessioon.
A 'távoli elérés’ elfogadásával a felhasználó vállalja és elfogadja, hogy lemond minden jogi lépésről a LiveJasmin.com és annak dolgozói ellen a távoli eléréssel kapcsolatban.
Ved å uttrykke sin godkjenning til en ‘fjernstyrt kontrollert sesjon’, sier kunden seg enig i og frafaller seg ethvert rettslig skritt han måtte ha mot LiveJasmin.com og også dennes stab, i relasjon til den fjernstyrte kontrollerte sesjonen.
Przez wyrażenie zgody na 'zdalnie sterowaną sesję', konsument zgadza się i zobowiązuje do odstąpienia od jakichkolwiek działań prawnych, które mógłby wnieść przeciwko LiveJasmin.com, a także jej pracownikom, w związku ze zdalnie sterowaną sesją.
Prin exprimarea acordului unei ‘sesiuni controlate de la distanță’, clientul este de acord cu renunțarea la orice acțiune în justiție care ar putea să o înfăptuiască împotriva LiveJasmin.com și a personalului acestuia, în relație cu sesiunea controlată de la distanță.
Genom att ge sin tillåtelse till en ‘fjärrstyrd session’, gtillåter kunden och går med på att avstå från alla rättsliga åtgärder gentemot LiveJasmin.com såväl som deras anställda, i samband med den fjärrstyrda sessionen.
  Beleid | LiveJasmin  
Een tekstchat met de geklede Adult Service Providers (ASP) is gratis, maar als een abonnee toegang wenst tot de service met volledige opties (inclusief uitgeklede Adult Service Providers - ASP en privéshow), moet hij/zij op de knop "Een Privéshow met deze Performer" klikken en vanaf dat punt verblijft diegene in de video-chatroom met de Adult Service Provider (ASP) en wordt er geschakeld naar een privé-modus waarbij per minuut het gekochte krediet wordt gebruikt.
5.2.Text chat with dressed Adult Service Providers (ASP) is free, but if a subscriber wants to access the full feature service (including undressed Adult Service Providers – ASP and private show) he/she must click on “A Private Show with this Performer” button and from that point on stays in the video chat room with the Adult Service Provider (ASP) entering into a private mode where the purchased credits are used on a per-second basis.
5.2.Le Chat Texte avec des Prestataires de Services pour Adultes habillés (ASP) est gratuit, mais si un abonné veut accéder au service complet de fonctionnalités (y compris aux Prestataires de Services pour Adultes déshabillés -ASP et performance privée) il / elle clique sur le bouton "Performance Privée avec ce Modèle" et à partir de là reste dans la salle de chat vidéo avec le Prestataire de Services pour Adultes (ASP) en passant en mode privé, où les crédits achetés sont utilisés sur la base de la durée par seconde.
5.2.Der Text Chat mit unseren Darstellern ist Gratis. Wenn Sie aber das volle Angebot in Anspruch nehmen wollen (inclusive eines intimen Nackt-Chats mit unseren Darstellern) müssen Sie auf "Private Chat mit diesem Darsteller" klicken und von diesem Moment an sind Sie mit dem Darsteller im kostenpflichtigen Private Chat Modus, der sekundengenau abgerechnet wird.
5.2.El chat de texto con los Proveedores de Servicios para Adultos (ASP) vestidos es gratis, pero si un abonado desea acceder al servicio completo de características (incluyendo Proveedores de Servicios para Adultos - ASP desnudas y show privado) él / ella tiene que hacer clic en el botón "Un Show Privado con este Intérprete" y a partir de ese momento permanece en la sala de chat de vídeo con el Proveedor de Servicios para Adultos (ASP) entrando en un modo privado, donde se utilizan los créditos adquiridos en un esquema por segundos".
5.2.La chat di testo con i Fornitori di Servizi per Adulti (ASP) è gratuita, ma se un sottoscrittore vuole accedere al servizio integrale (cioè i Fornitori di Servizi per Adulti (ASP) nudi e gli show privati) deve cliccare sul pulsante "Show Privato con questo Performer"; da quel momento in poi può rimanere in video chat con il Fornitore di Servizi per Adulti (ASP), entrando così in una modalità privata, dove i crediti acquistati vengono spesi con una tariffa per secondo.
5.2.A conversação por texto com os Fornecedores de Serviços para Adultos (ASP) que se encontrem vestidos é gratuita, mas se um assinante quiser aceder ao serviço completo (incluindo despir os Fornecedores de Serviços para Adultos - ASP e um show particular), ele deve escolher o botão "Show Privado com este Artista" e a partir desse ponto as estadias em sala de conversação de vídeo com o Fornecedores de Serviços para Adultos (ASP) entra num modo particular, onde os créditos adquiridos são usados ao segundo.
5.2.Tekst-chat med påklædte Voksen Underholdnings Leverandør er Gratis, men hvis et medlem ønsker at at få adgang til alle services( herunder nøgne Voksen Underholdnings Leverandør og private shows) må han/hun klikke på "Et privat show med denne model" knap og skal blive i video chat rummet med Voksen underholdning leverandøren hvor der vil påbegynde en privat seance, hvor de købte kreditter bruges på per-sekund basis.
5.2.Teksti-chattaily puettujen Aikuispalveluiden Tarjoajien (ASP) kanssa on ilmaista, mutta jos tilaaja haluaa mennä täyden ominaisuuden palveluun (mukaan lukien pukemattomat Aikuispalveluiden Tarjoajat – ASP ja privaatti-show) hänen tulee klikata “Privaatti-Show tämän Esiintyjän kanssa”-nappia ja tästä hetkestä lähtien pysyä video-chathuoneessa Aikuispalveluiden Tarjoajan (ASP) kanssa menemällä privaatti-tilaan, missä ostetut krediitit käytetään sekuntitaksaperiaatteella.
5.2.A csak írásban folytatott chatelés a felöltözött felnőtt tartalomszolgáltatóval ingyenes, de ha a felhasználó szeretne hozzáférni a teljes szolgáltatásokhoz (beleértve a meztelen felnőtt tartalomszolgáltatót és a privát műsort), akkor muszáj a "Privát Műsor ezzel a Szereplővel" gombra kattintania. Onnantól kezdve privát módban üzemel tovább a chat szoba - csak a felhasználó és az előfizető jelenlétével. Itt a megvásárolt kreditek percenként kerülnek felhasználásra.
5.2.Tekstchat med påkledde Tilbydere av voksentjenester (ASP) er gratis, men dersom en abonnent ønsker tilgang til den fulle tjenesten (inkludert avkledde Tilbydere av voksentjenester - ASP og private show) må han/hun klikke på "Et privat show med denne utøveren" knappen og fra det tidspunkt bli i et videochatrom med Tilbyderen av voksentjenesten (ASP) på privat basis hvor de kjøpte kreditter brukes på et per-sekund basis.
5.2.Rozmowy tekstowe z ubranym Dostawcą Usług dla Dorosłych (ASP) są darmowe, ale jeżeli subskrybent chce uzyskać dostęp do pełnego zakresu usług (włączając w to rozebranych Dostawców Usług dla Dorosłych – ASP i pokazy prywatne) musi on/a kliknąć na przycisk “Pokaz Prywatny z tym Wykonawcą” i od tego momentu pozostać w pokoju rozmów wideo z Dostawcą Usług dla Dorosłych (ASP) wchodząc w tryb prywatny, gdzie zakupione kredyty są używane w naliczeniu sekundowym.
5.2.Chat-ul text cu Furnzitorul de Servicii Adulte (ASP) este gratuit, dar daca un abonat doreste accesul la pachetul complet (inclusiv dezbracarea Furnizorului de Servicii Adulte - ASP si show privat) el/ea trebuie sa faca click pe butonul "Show privat cu acest model", si sa ramana in camera de video chat cu Furnizorul de Servicii Adulte (ASP), intrand astfel in modul privat unde creditele cumparate pot fi consumate la secunda.
5.2.Text chatt med de klädda Adult Service Providers (ASP) är gratis, men om en prenumerant vill få tillgång till den fulla servicen (inklusive nakna Adult Service Providers - ASP och privata shower) måste han/hon klicka på "Privat Show med denna Modell" knappen och från denna stund stanna i videochatt rummet med Adult Service Providers (ASP) och gå in i ett privatläge där de köpta krediterna används i en per sekund taxa.
  Beleid | LiveJasmin  
Indien de abonnee zich wil verzetten tegen de verwerking van persoonsgegevens door LiveJasmin.com, heeft hij/zij het recht om zijn/haar abonnement op LiveJasmin.com op elk gewenst moment op te zeggen, zoals hierboven beschreven.
9.15.The subscribers may obtain a copy of any personal information that LiveJasmin.com process and ask for rectification of any incorrect personal data, upon written request to the contacts provided in the present Agreement and indication of the address to which the information must be sent. If the subscriber would like to oppose the processing of personal data by LiveJasmin.com, he/she is entitled to cancel his/her subscription on LiveJasmin.com at any time as described above.
9.15.Les abonnés peuvent obtenir une copie de tout renseignement personnel traité par LiveJasmin.com et demander la rectification de toute donnée à caractère personnel incorrecte, sur demande écrite aux contacts fournis dans le présent accord et une indication précise de l'adresse à laquelle les informations doivent être envoyées . Si l'abonné s'oppose au traitement des données personnelles par LiveJasmin.com , il / elle a le droit d'annuler son Inscription sur ​​LiveJasmin.com à tout moment, comme décrit ci-dessus.
9.15.Jedes Mitglied kann eine Kopie der Daten, die LiveJasmin.com von ihm gespeichert hat, anfordern und gegebenfalls richtig stellen, indem das Mitglied dies schriftlich an die in den AGB genannte Adresse sendet. Sollte ein Mitglied seine von LiveJasmin.com gespeicherten Daten gelöscht haben wollen kann die Mitgliedschaft bei LiveJasmin.com jederzeit beendet werden.
9.15.Los suscriptores pueden obtener una copia de cualquier información personal que LiveJasmin.com procese y solicitar la rectificación de cualesquiera datos personales incorrectos, previa solicitud por escrito a los contactos previstos en el presente Acuerdo y la indicación de la dirección a la cual la información debe ser enviada . Si el suscriptor desea oponerse al tratamiento de datos personales por LiveJasmin.com, él/ella tiene derecho a cancelar su suscripción en LiveJasmin.com en cualquier momento, como se describe anteriormente.
9.15.Gli iscritti possono ottenere una copia di tutte le informazioni personali che LiveJasmin.com processa e chiedere la rettifica di eventuali errori nei dati personali previa richiesta scritta inviata ai contatti forniti nel presente Accordo indicando l'indirizzo al quale queste informazioni dovranno essere spedite. Qualora l'iscritto voglia opporsi al processo dei suoi dati personali da parte di LiveJasmin.com, egli ha il diritto di cancellare la sua iscrizione in qualsiasi momento come sopra descritto.
9.15.Os membros podem obter uma cópia das informações pessoais que LiveJasmin.com processa e pedir a rectificação de quaisquer dados pessoais incorrectos, mediante solicitação por escrito para os contactos fornecidos no presente acordo e indicação da morada para a qual as informações devem ser enviadas. Se o Membro se opuser ao tratamento dos dados pessoais pelo LiveJasmin.com, ele/ela tem o direito de cancelar a assinatura dele/dela no LiveJasmin.com a qualquer momento, conforme descrito acima.
9.15.Abonnenterne kan få en kopi af alle personlige oplysninger, som LiveJasmin.com proces og bede om berigtigelse af eventuelle uncorrect personoplysninger, efter skriftlig anmodning til de kontakter, der er fastsat i den nuværende Aftale og angivelse af den adresse, hvortil oplysningerne skal sendes. Hvis abonnenten ønsker at modsætte sig behandling af personoplysninger LiveJasmin.com, er han/hun berettiget til at annullere hans/hendes abonnement på LiveJasmin.com til enhver tid som beskrevet ovenfor.
9.15.Tilaajat voivat saada minkä tahansa henkilökohtaisen tiedon, jonka LiveJasmin.com käsittelee ja pyytää korjausta virheelliseen henkilökohtaiseen tietoon, kirjoittamalla kirjoitetun pyynnön nykyisessä Sopimuksessa mainittuihin yhteyksiin ja lähettää se. Jos tilaaja haluaa vastustaa henkilökohtaisten tietojen prosessointia LiveJasmin.comin toimesta, hänellä on oikeus peruuttaa tilauksensa LiveJasmin.comissa koska tahansa, kuten on yllä mainittu.
9.15.A jelenlegi szerződés által tartalmazott kapcsolattartó személyek számára eljuttatott és válaszcímmel ellátott írásos kérvény ellenében az előfizetők bármilyen olyan információról kaphatnak másolatot, ami a LiveJasmin.com birtokában van, illetve azok kijavítását kérvényezhetik. Ha az előfizető ellenzi személyes adatainak a fent leírt módon a(z) LiveJasmin.com által történő feldolgozását, bármikor lemondhatja előfizetését.
9.15.Tegnerne kan få en kopi av all personlig informasjon som LiveJasmin.com prosessen og be om utbedring av eventuelle feil personlige data, ved skriftlig forespørsel til kontaktene som er gitt i denne avtalen og indikasjon på adressen som informasjonen skal sendes . Hvis abonnenten ønsker å motsette seg behandling av personopplysninger av LiveJasmin.com, er han/hun rett til å si hans/hennes abonnement på LiveJasmin.com til enhver tid som beskrevet ovenfor.
9.15.Subskrybent może otrzymać kopię każdej informacji osobistej przetwarzanej przez LiveJasmin.com i zażądać korekty każdej nieprawidłowej informacji, na życzenie pisemne dotyczące informacji opisanej w tej Umowie i wskazaniem adresu na jaki informacje takie mają zostać przesłane. Jeżeli subskrybent chce zaprzestania przetwarzania jego informacji przez LiveJasmin.com on/ona musi usunąć swoją subskrypcję z LiveJasmin.com w dowolnym czasie jak wskazano powyżej.
9.15.Abonatul poate obţine o copie a informaţiilor personale pe care LiveJasmin.com le procesează şi poate cere rectificări în cazul în care există date personale incorecte, printr-o cerere scrisă către contactele indicate în acest Acord. Dacă abonatul doreşte să se opună procesării datelor personale de către LiveJasmin.com, el/ea are dreptul de a-şi anula abonamentul către LiveJasmin.com în orice moment, după cum este descris anterior.
9.15.Abonnenterna kan erhålla en kopia på den personliga information som LiveJasmin.com hanterar och begära korrigering av felaktig information genom en skriftlig begäran till de kontakter som erbjuds i det gällande Avtalet med angivande om vart detta material skall sändas. Om abonnenten skulle vilja motsätta sig hanteringen av personlig information av LiveJasmin.com, är han eller hon berättigad till att avsluta sitt abonnemang his LiveJasmin.com när som helst enligt beskrivning ovan.
  Beleid | LiveJasmin  
Door te registreren op LiveJasmin.com en door het aanvaarden van deze overeenkomst, gaat de abonnee hierbij uitdrukkelijk akkoord met de levering van diensten van deze website tijdens de herroepingstermijn en de abonnee erkent uitdrukkelijk dat hij/zij zijn/haar recht op eventuele terugtrekking/annulering recht met betrekking tot de levering van genoemde diensten uitdrukkelijk verliest.
4.2.By registering on LiveJasmin.com and by accepting this Agreement, the Subscriber hereby expressly consents to the supply of services from this website during the withdrawal period and the Subscriber expressly acknowledges that he/she is expressly losing his/her right to any withdrawal/cancellation right as regards the supply of said services. The above express consent is acquired in accordance with the Directive on Consumer Rights (2011/83/EC) as of 25 October 2011, transposed in Luxembourg by the Law of 2 April 2014.
4.2.En vous incrivant sur LiveJasmin.com et en acceptant le présent Contrat, l 'abonné consent expressément à la prestation de services offerts sur ce site Internet au cours de la période de rétractation, et l'abonné reconnaît expressément qu'il/ elle perd son droit de rétractation/d'annulation en ce qui concerne la fourniture de ces services. Le consentement exprès ci-dessus est acquis conformément à la directive relative aux droits des consommateurs (2011/83/CE) à compter du 25 Octobre 2011, et transposée au Luxembourg par la loi du 2 Avril 2014.
4.2.Durch die Registrierung bei LiveJasmin.com stimmen Sie ausdrücklich dem Erhalt von Dienstleistugen dieser Internetseite zu. Ihr Widerrufsrecht endet, sobald Sie kostenpflichtige Dienstleistungen zu konsumieren. Diese Regelung entspricht dem Luxemburgischen Handels- und Dienstleistungsrecht Nr. 2011/83/EC vom 25. Oktober 2011, das am 2. April 2014 als Gesetz verabschiedet wurde.
4.2.Al registrarse en LiveJasmin.com y al aceptar este Acuerdo, se confirma su consentimiento expreso para el suministro de servicios de Jasmin.com durante el periodo de retiro y el reconocimiento de que usted perderá su derecho de retiro/cancelación tan pronto como usted haya comenzado a consumir el paquete de crédito adquirido. . El consentimiento expreso anteriormente se adquiere con arreglo a la Directiva relativa a los Derechos del Consumidor (2011/83/EC), de 25 de octubre de 2011, transpuesta en Luxemburgo por la Ley de 2 de abril de 2014.
4.2.Registrandosi su LiveJasmin.com e accettando questo Accordo, l'Abbonato espressamente acconsente alla fornitura di servizi da parte di questo sito durante il periodo di recesso e l'Abbonato riconosce che sta espressamente perdendo il proprio diritto al recesso/cancellazione per quanto riguarda la fornitura dei suddetti servizi. Il consenso espresso sopra viene acquisito in conformità con la Direttiva sui diritti dei Consumatori (2011/83/EC), del 25 ottobre 2011, recepita in Lussemburgo con la Legge del 2 Aprile 2014.
4.2.Ao registar-se em LiveJasmin.com e ao aceitar este Contrato de Prestação de Serviços, o Subscritor consente expressamente por este meio o fornecimento de serviços proveniente deste website durante o período de cancelamento e o Subscritor expressamente reconhece que ele/ela está a perder expressamente o seu direito de qualquer cancelamento após o respetivo fornecimento de ditos serviços. O consentimento expresso acima é obtido em concordância com a Diretiva dos Direitos do Consumidor (2011/83/EC) de 25 de Outubro de 2011, transposta no Luxemburgo pela lei de 2 de Abril de 2014.
4.2.Ved at registrere på LiveJasmin.com og ved at acceptere denne aftale, samtykke abonnenten hermed udtrykkeligt at leverer tjenesteydelser fra denne hjemmeside i fortrydelsesperioden og abonnent udtrykkeligt erkender, at han/hun udtrykkeligt mister hans/hendes ret til enhver tilbagetrækning/annullering lige med hensyn til levering af de nævnte ydelser. Ovenstående udtrykkeligt samtykke er erhvervet i henhold til direktiv om forbrugerrettigheder (2011/83/EF), som af 25. oktober 2011, gennemført i Luxembourg ved lov af 2. april 2014.
4.2.Rekisteröitymällä sivulla LiveJasmin.com ja hyväksymällä Ehdot, Tilaaja täten myöntyy toimittamaan palveluksia tälle sivustolle koskien ylimenoaikaa ja Tilaaja erityisesti tiedostaa, että hän menettää oikeuden poisvetoon/peruuttamiseen koskien mainittujen palvelujen toimittamista. Yllä oleva myönnytys tarvitaan Kuluttajaoikeus-Direktiivin mukaisesti (2011/83/EC) alkaen 25.10.2011, muokattu Luxemburgin lakiin 2.4.2014.
4.2.A LiveJasmin.com oldalon történő regisztrációval a Feliratkozó elfogadja a jelen Megállapodást, valamint ezennel egyértelműen kinyilvánítja beleegyezését az oldalon történő szolgáltatás nyújtással kapcsolatban a lemondási időszakban, emellett a Feliratkozó tudomásul veszi, hogy a szóban forgó szolgáltatás nyújtásának visszamondásáról szóló jogát elveszti. A fentiek minden része követi a fogyasztók jogairól szóló 2011. október 25-i (2011/83/EC) irányelvet, amely 2014. április 2-n luxemburgi törvényként került átültetésre.
4.2.Ved å registrere seg på LiveJasmin.com og ved å akseptere denne avtalen, samtykker abonnenten herved uttrykkelig til å levere tjenester fra dette nettstedet under avslutningsperioden og abonnenten bekrefter uttrykkelig at han/hun mister enhver avslutnings-/kanselleringsrett med hensyn til leveranse av nevnte tjenester. Ovennevnte uttrykkelige samtykke er ervervet i henhold til direktiv av forbrukerrettigheter (2011/83/EC) av 25. oktober 2011, overført i Luxembourg i loven av 2. april 2014.
4.2.Przez rejestrację na LiveJasmin.com i akceptację tej Umowy, Subskrybent niniejszym wyraża zgodę na pobieranie usług z tej strony podczas okresu karencji, a także przyjmuje do wiadomości, że traci wszelkie prawo do jakiegokolwiek prawa wypowiedzenia/anulowania w odniesieniu do korzystania z tych usług. Powyższa zgoda została uzyskana w zgodzie z Dyrektywą o Prawach Konsumenta (2011/83/EC) z 25 października 2011, zastąpioną w Luksemburgu Prawem z 2 kwietnia 2014.
4.2.Prin înregistrarea pe LiveJasmin.com și prin acceptarea prezentului Acord, Abonatul consimte prin prezenta în mod expres, furnizarea de servicii de pe acest website în cursul perioadei de retragere și Abonatul în mod expres recunoaște că el/ea pierde expres dreptul lui/ei asupra oricărui drept de retragere/anulare în ceea ce privește furnizarea de asemenea servicii. Consimțământul expres de mai sus este achiziționat în conformitate cu Directiva privind Drepturile Consumatorilor (2011/83/ EC), din 25 octombrie 2011, transpusă în Luxemburg prin Legea din 2 aprilie 2014.
4.2.Genom att registrera på LiveJasmin.com och acceptera detta Avtal, samtycker härmed abonnenten uttryckligen till tillhandahållande av tjänster från denna webbplats under ångerfristen och Abonnenten erkänner uttryckligen att han/hon kommer att förlora hans/hennes rätt till varje återkallelse/ångerrätt när det gäller tillhandahållandet av dessa tjänster. Ovanstående uttryckliga medgivande erfordras i enlighet med Direktivet om Konsumenträttigheter (2011/83/EG) från den 25 oktober 2011, som införlivats i Luxemburgs lagstiftning från den 2 april 2014.
  Beleid | LiveJasmin  
5.31. Het lid verdient een hogere rang als hij/zij het benodigde aantal niveaupunten binnen een kalendermaand verzamelt. Deze nieuw behaalde rang zal worden bewaard tot het einde van de volgende kalendermaand.
5.31.The Member will earn a higher rank if he/she collects the necessary amount of level points within a calendar month. This newly achieved rank will be kept until the end of the following calendar month. Only that portion of the level points that exceeds the threshold for the newly achieved rank will be carried forward to the next calendar month. All other level points will be reset and lost on the first day of the new calendar month. Please note that the level points drop each day regardless of your daily activity, and the volume of such drop is set for each rank differently.
5.31.Le membre gagnera un rang plus élevé s'il collecte le nombre nécessaire de points de niveau au cours d'un mois civil. Ce rang nouvellement atteint sera conservé jusqu'à la fin du mois civil suivant. Seule la partie des points de niveau qui dépasse le seuil du rang nouvellement obtenu sera reportée au mois calendaire suivant. Tous les autres points de niveau seront réinitialisés et perdus le premier jour du nouveau mois. Veuillez noter que les points de niveau baissent chaque jour, quelle que soit votre activité quotidienne, et que la quantité de cette baisse est défini différemment pour chaque rang.
5.31.Das Mitglied steigt in einen höheren Rang auf, wenn es innerhalb eines Kalendermonats die hierfür erforderliche Anzahl an Punkten sammelt. Dieser neu erreichte Rang wird bis zum Ende des folgenden Kalendermonats beibehalten. Nur der Teil der Punkte, der den Wert für den neu erreichten Rang überschreitet, wird auf den nächsten Kalendermonat übertragen. Alle anderen Punkte werden am ersten Tag des neuen Kalendermonats gelöscht und sind verloren. Bitte beachten Sie, dass die Punkte, unabhängig von Ihrer täglichen Aktivität, jeden Tag sinken und das Volumen dieses Verlustes für jeden Rang unterschiedlich eingestellt ist.
5.31.El Miembro ganará un rango más alto si él/ella acumula la cantidad necesaria de puntos de nivel dentro de un mes. Este nuevo rango alcanzado se mantendrá hasta el final del mes siguiente. Solo esa parte de los puntos de nivel que excede el umbral para el nuevo rango alcanzado se transferirá al mes siguiente. Todos los demás puntos de nivel se restablecerán y se perderán el primer día del nuevo mes. Tenga en cuenta que los puntos de nivel bajan cada día independientemente de su actividad diaria, y el monto de dicha caída es diferente para cada rango.
5.31.The Member will earn a higher rank if he/she collects the necessary amount of level points within a calendar month. This newly achieved rank will be kept until the end of the following calendar month. Only that portion of the level points that exceeds the threshold for the newly achieved rank will be carried forward to the next calendar month. All other level points will be reset and lost on the first day of the new calendar month. Please note that the level points drop each day regardless of your daily activity, and the volume of such drop is set for each rank differently.
5.31.O Membro ganhará uma classe mais alta se ele obter a quantidade necessária de pontos de nível dentro de um mês. Esta classe recém-alcançada será mantida até o final do mês seguinte. Apenas essa parte dos pontos de nível que excede o limite para a classe recém-alcançada será transportada para o próximo mês. Todos os outros pontos de nível serão restabelecidos e perdidos no primeiro dia do novo mês. Por favor, note que os pontos de nível caem a cada dia, independentemente da sua atividade diária, e o valor de tal queda é definido para cada classe de forma diferente.
5.31.The Member will earn a higher rank if he/she collects the necessary amount of level points within a calendar month. This newly achieved rank will be kept until the end of the following calendar month. Only that portion of the level points that exceeds the threshold for the newly achieved rank will be carried forward to the next calendar month. All other level points will be reset and lost on the first day of the new calendar month. Please note that the level points drop each day regardless of your daily activity, and the volume of such drop is set for each rank differently.
5.31.The Member will earn a higher rank if he/she collects the necessary amount of level points within a calendar month. This newly achieved rank will be kept until the end of the following calendar month. Only that portion of the level points that exceeds the threshold for the newly achieved rank will be carried forward to the next calendar month. All other level points will be reset and lost on the first day of the new calendar month. Please note that the level points drop each day regardless of your daily activity, and the volume of such drop is set for each rank differently.
5.31.Jäsen tienaa korkeamman rankin jos hän kerää vaadittu määrä tasopisteitä kalenterikuukauden aikana. Tämä uusi tienattu rankki pidetään seuraavan kalenterikuukauden loppuun. Vain se määrä tasopisteitä joka ylittää uuden rankin rajan, siirretään eteenpäin seuraavaan kalenterikuukauteen. Kaikki muut tasopisteet resetoidaan ja hävitetään uuden kalenterikuukauden ensimmäisenä päivänä. Ole hyvä ja huomioi että tasopisteet putoaa joka päivä, riippumatta sinun päivittäisestä aktiviteetisä, ja sellaisen pudotuksen määrä on asetettu jokaisesta rankista erikseen.
5.31.Úgy kaphat magasabb rangot a felhasználó, hogy ha az adott naptári hónapban összegyűjtötte a megfelelő számú pontot. Ez az újonnan elért rang a következő naptári hónapig marad meg. Kizárólag annyi pont fog átkerülni a következő naptári hónapba, ami meghaladta az elért rang alsó határát. Az összes többi pont vissza lesz állítva és törlődni fog a következő naptári hónap első napján. Kérem, vegye figyelembe, hogy a szint-pontok minden nap csökkennek attól függetlenül, hogy aznap mennyire volt aktív. Ez a pontcsökkenés minden rangon más és más mértékű.
5.31.Medlemmet vil oppnå en høyere rangering hvis han/hun samler opp det nødvendige antall poeng innen en kalendermåned. Denne nylig oppnådde rangeringen beholdes til slutten av påfølgende kalendermåned. Kun andelen nivåpoeng som overstiger terskelen for den nylig oppnådde rangeringen vil bli brakt videre til den neste kalendermåneden. Alle andre nivåpoeng vil bli resatt og tapt på den første dagen av den nye kalendermåneden. Vær oppmerksom på at det er et daglig fall i nivåpoeng uansett daglig aktivitet, og størrelsen på et slikt fall er satt for hver rangering.
5.31.Członek osiąga wyższą rangę pod warunkiem zgromadzenia potrzebnej ilości punktów w danym miesiącu kalendarzowym. Wyłącznie liczba punktów przekraczająca limit dla osiągnięcia danej rangi zostanie przeniesiona do następnego miesiąca kalendarzowego. Wszystkie inne punkty poziomu zostaną wyzerowane i utracone pierwszego dnia nowego miesiąca. Prosimy pamiętać, że punktacja obniża się każdego dnia niezależnie od twojej codziennej aktywności, a stopień spadku jest odmienny dla każdej rangi.
5.31.Membru va câștiga un rang mai înalt dacă colectează cantitatea necesară de puncte de nivel într-o lună calendaristică. Acest rang nou obținut va fi păstrat până la sfârșitul lunii calendaristice următoare. Numai acea parte din punctele de nivel care depășește pragul pentru gradul nou obținut va fi reportată în următoarea lună calendaristică. Toate celelalte puncte de nivel vor fi resetate și pierdute în prima zi a noii luni calendaristice. Rețineți că punctele de nivel scad în fiecare zi, indiferent de activitatea zilnică, iar volumul unei astfel de căderi este setat diferit pentru fiecare clasă.
5.31.Medlemmen tjänar en högre rang, om han/hon samlar in det nödvändiga antalet nivåpoäng inom en kalendermånad. Denna nyligen uppnådda rankning kommer att hållas till slutet av den följande kalendermånaden. Endast den delen av nivåpoängen som överstiger tröskeln för den nyligen uppnådda rankningen kommer att överföras till nästa kalendermånad. Alla andra nivåpoäng återställs och förloras den första dagen i den nya kalendermånaden. Observera att nivåpoängen sjunker varje dag oavsett din dagliga aktivitet och volymen för ett sådant fall är inställt olika för varje rang.
  Beleid | LiveJasmin  
Onder voorbehoud van de algemene voorwaarden hiervan, wordt elke Abonnee erop gewezen dat wanneer hij / zij wordt beschouwd als Eerste lid (een termijn zoals hieronder gedefinieerd), het wordt aanbevolen om hem/haar aan te geven en/of herhaal een specifiek verzoek aan een serviceprovider vanaf het begin van de privéchat in het geval dat de privéshow niet overeenkomt met zijn/haar verwachtingen.
The subscriber(s) shall further understand and accept that when joining an already ongoing Private show initiated by another subscriber (the latter being referred to as the “First Member”), the subscriber(s) that is/are subsequently joining such performance (the “Subsequent Member(s)”) is/are deemed passive participant(s) to the extent that the service provider(s)/Model(s) is/are only required to follow First Member’s requests. As a result and in such cases, the Subsequent Member(s) shall not be entitled to any compensation or payment refund, exception made of LiveJasmin.com malfunction that can be properly demonstrated by the Subsequent Member(s).
Le souscripteur doit comprendre et accepter que, lorsqu’il se joint à une émission privée déjà en cours initiée par un autre abonné (ce dernier étant désigné comme le «premier membre»), le ou les abonnés qui rejoignent ultérieurement cette représentation (le «membre subséquent») est / sont réputé (s) participant (s) passif (s) dans la mesure où le (s) fournisseur (s) de services / modèle (s) est / doivent uniquement suivre les demandes du Premier Membre. En conséquence et dans de tels cas, le (s) membre (s) suppléant (s) n'aura droit à aucune indemnité ni remboursement de paiement, exception faite d'un dysfonctionnement de LiveJasmin.com pouvant être correctement démontré par le (s) membre (s) subséquent (s).
Los Suscriptores deberán también comprender y aceptar que al unirse a un Show Privado ya en curso iniciado por otro suscriptor (este último se conoce como el "Primer Miembro"), los suscriptores que se unen posteriormente a dicha actuación (Los "Miembros Posteriores") se consideran participantes pasivos en la medida en que los modelos solo están obligados a seguir las solicitudes del Primer Miembro. Como resultado y en tales casos, los Miembros Posteriores no tendrán derecho a ninguna compensación o reembolso de pago, con la excepción de una falla de LiveJasmin.com que pueda ser demostrada adecuadamente por los Miembros Posteriores.
The subscriber(s) shall further understand and accept that when joining an already ongoing Private show initiated by another subscriber (the latter being referred to as the “First Member”), the subscriber(s) that is/are subsequently joining such performance (the “Subsequent Member(s)”) is/are deemed passive participant(s) to the extent that the service provider(s)/Model(s) is/are only required to follow First Member’s requests. As a result and in such cases, the Subsequent Member(s) shall not be entitled to any compensation or payment refund, exception made of LiveJasmin.com malfunction that can be properly demonstrated by the Subsequent Member(s).
Os Subscritores devem ainda entender e aceitar que quando entram num Show Privado já a decorrer que foi iniciado por outro Subscritor (o último sendo o “Primeiro Membro”) o subscritor que está a entrar subsequentemente no show (o Membro Subsequente) é um participante passivo no âmbito de que a Modelo Fornecedora do serviço só é obrigada a atender os pedidos do Primeiro Membro. Como resultado e nestes casos, o Membro Subsequente não terá direito a nenhuma compensação ou reembolso, com a exceção de falha técnica do LiveJasmin.com se for devidamente demonstrada pelo Membro Subsequente.
The subscriber(s) shall further understand and accept that when joining an already ongoing Private show initiated by another subscriber (the latter being referred to as the “First Member”), the subscriber(s) that is/are subsequently joining such performance (the “Subsequent Member(s)”) is/are deemed passive participant(s) to the extent that the service provider(s)/Model(s) is/are only required to follow First Member’s requests. As a result and in such cases, the Subsequent Member(s) shall not be entitled to any compensation or payment refund, exception made of LiveJasmin.com malfunction that can be properly demonstrated by the Subsequent Member(s).
Tilaaja(t) täytyy lisäksi ymmärtää ja hyväksyä että kun liittyvät meneillä olevaan Yksityisesiintymiseen, toisen Tilaajan aloittama (jälkimmäinen mainittu "Ensimmäisenä Jäsenenä"), tilaaja(t) jotka myöhemmin liittyvät sellaiseen esiintymiseen ("Myöhempi Jäsen") ovat katsottu passiivisena osallistujana, siinä määrin että palveluntarjoaja(t)/Malli(t) ovat ainoastaan vaadittu seuraamaan Ensimmäisen Jäsenen pyyntöjä. Sellaisten tapahtumien seurauksena, Myöhempi Jäsen ei ole oikeutettu kompensaatioon tai maksun palauttamiseen, poikkeuksena LiveJasmin.comin toimintahäiriö joka Myöhempi Jäsen voi kunnolla todistaa.
Az előfizető(k) ezen felül elfogadja és megérti, hogy amennyiben csatlakozik egy már folyamatban lévő privát show-hoz, melyet egy másik előfizető kezdeményezett (az utóbbit "Első Tag"-ként értjük), a műsorba később becsatlakozó előfizetőnek (a "Második Tag(ok)") passzív megfigyelőnek kell maradnia olyannyira, hogy a szolgáltató(k)/modell(ek)-nek csak az Első Tag kéréseire kell figyelnie(ük). Az imént leírt helyzetben a Második Tag nem támaszthat igényt kompenzációra vagy visszafizetésre, hacsak a LiveJasmin.com hibájából a Második Tag nem érhette el az előadást.
Abonnenten(e) skal videre forstå og akseptere at når de blir med i et pågående privat show startet av en annen abonnent (den sistnevnte referert til som «Første medlem»), så skal abonnenten(e) som blir med på en slik forestilling senere («Etterfølgende medlem») være å betrakte som passive medlemmer i den forstand at tjenestetilbyderen/modellen kun kan forventes å følge det første medlemmets forespørsler. Som resultat, og i slike tilfeller, skal de etterfølgende medlemmer ikke være berettiget til noen kompensasjon eller refusjon, unntatt når LiveJasmin.com teknisk sett ikke fungerer og dette kan demonstreres av de etterfølgende medlemmene.
Abonenci powinni także przyjąć do wiadomości, że gdy dołączają oni do już trwającego Pokazu Prywatnego, rozpoczętego przez innego abonenta (określonego mianem "Pierwszego Członka"), stają się oni "Kolejnymi Członkami" i zostają uznani za biernych uczestników w takim wymiarze, że dostawcy usług/Modelki mają obowiązek spełniać wyłącznie prośby Pierwszego Członka. W takich przypadkach, Kolejnemu Członkowi nie należy się żadna rekompensata ani zwrot płatności, z wyjątkiem sytuacji, gdy wystąpi usterka LiveJasmin.com, mogąca zostać odpowiednio przedstawiona przez Kolejnych Członków.
Abonatul (abonații) să accepte că, atunci când aderă la un show privat deja în desfășurare, inițiată de un alt abonat (acesta din urmă fiind numit "Primul Membru"), abonatul (abonații) care se alătură ulterior acestei performanțe ("Membrul Ulterior" este/sunt considerat(i) participant(i) pasiv(i) în măsura în care furnizorul (furnizorii) de servicii/modelul (modelele) trebuie doar să urmeze cererile Primului Membru. În consecință și în astfel de cazuri, membrul sau membrii ulteriori nu au dreptul la nicio compensare sau restituire a plății, excepție făcând o defecțiune LiveJasmin.com care poate fi demonstrată în mod corespunzător de către Membrii Ulteriori.
Abonnenten ska förstå och acceptera att när den ansluter sig till en redan pågående privat show initierad av en annan abonnent (den senare kallas "den första medlemmen"), den abonnent(er) som senare ansluter sig till en sådan prestation ("efterföljande medlem") anses vara passiv deltagare i den utsträckning som tjänsteleverantören/modellerna/modellerna är/krävs endast för att följa de första medlemmens förfrågningar. Till följd av detta och i sådana fall har efterföljande medlemmar inte rätt till ersättning eller betalningsbidrag, undantag från LiveJasmin.com fel som kan gott demonstreras av efterföljande medlemmar.