hinos – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      83 Results   35 Domains
  nafta.college  
Violoncelista clássico Yuki Ito e o pianista Kei Oide tocando os hinos nacionais de Angola e do Japão
Classical cellist Yuki Ito and pianist Kei Oide playing the national anthems of Angola and Japan
  www.pmsteuerberater.at  
Na mesma semana, Miranda e eu tínhamos passado um dia com um colega de A Rocha Quênia, que mora a 15 quilômetros de qualquer fonte de água ou eletricidade e que compõe maravilhosos hinos na sua língua materna sobre a necessidade de se cuidar do mundo que Deus criou.
It’s the way in which our original vision for Christians caring for creation has permeated all levels of society in so many cultures. For example, on a visit to A Rocha Kenya in early 2015, I talked with a government minister, who is a deeply committed Christian, about the difficult choices now facing those involved in planning the country’s future energy production. That same week, Miranda and I had spent a day with an A Rocha Kenya colleague living ten miles from any water or electricity supply, who writes achingly beautiful hymns in his local language about the need to care for God’s world.
La façon dont notre vision initiale pour des chrétiens attentifs à la création a imprégné tous les niveaux de la société dans tant de cultures différentes. Par exemple, lors d’une visite à A Rocha Kenya début 2015, j’ai discuté avec un ministre du gouvernement, un chrétien profondément engagé, des difficultés de choix auxquelles font face ceux qui sont impliqués dans la planification de la production énergétique du pays pour le futur. La même semaine, Miranda et moi avons passé une journée en compagnie d’un collègue d’A Rocha Kenya qui vit à une quinzaine de kilomètres de tout approvisionnement en eau ou électricité et qui écrit de magnifiques hymnes dans son dialecte local sur la nécessité de prendre soin de la création.
La forma en que nuestra visión original de cristianos cuidando de la creación ha ido infiltrándose en todos los niveles de la sociedad en tantas culturas. Por ejemplo, en una visita a A Rocha Kenia a principios de 2015 hablé con un ministro del gobierno, un cristiano muy comprometido, sobre las difíciles decisiones que se les plantean a aquellos con poder de planificar la futura producción energética del país. Esa misma semana, Miranda y yo habíamos pasado un día con un colega de A Rocha Kenia que vive a 15 kilómetros del suministro de agua y electricidad más cercano, y que escribe hermosos himnos en su idioma natal sobre la necesidad de cuidar el mundo de Dios.
  4 Hits www.china-truss.com  
As pessoas fascinadas , muitas vezes enraizadas no chão , rezaram o terço e cantaram hinos cristãos . Os muçulmanos cantaram "Maria , Deus te escolheu… Ele escolheu-te acima de todas as mulheres ", do Alcorão .
The Church of Virgin Mary in Zeitoun was built in 1924 and consecrated by Athanasious, bishop of Beni Suef, in 1925. It does not, consequently, fall into the category of buildings more than 100 years old and protected by law. Owing, however, to its fine architecture and its being the site of an acclaimed miracle, it has become a popular attraction for pilgrims. People from all walks of life visit the church day and night, the church fathers say, so restoration was considered appropriate and, indeed, necessary. A great deal of time and effort has gone into its restoration, which has been going on since January 2000.
  www.kempinski.com  
Buffet ... ou jantar de cinco pratos. O nosso chefe vai criar delícias culinárias que são dignos de hinos de louvor. Flores, decoração correspondente, um espetacular bolo de casamento  de quatro camadas, música ...
An intimate gathering… or a grand - lavish celebration. Let us show you the most perfect venue from our array of elegantly styled event spaces. A traditional white wedding… a themed wedding or a wedding in contemporary style... We can bring any type of wedding to life. Buffet or five course dinner - our chef will create culinary delights that are worthy of hymns of praise. Flowers, matching décor, a spectacular four tier wedding cake, music... We will place the utmost care and attention on every little detail. A wedding night of pure, romantic bliss. Just ask for one of our honeymoon suites. Luxury accommodation for your wedding guests. Yes, of course. You promise everlasting love. We promise to make your wedding day the most wonderful day in your life.
  insca.com  
Nossas reuniões na igreja deveriam ser repletas de salmos, hinos, e cânticos espirituais que podem ser conduzidos pelo Espírito, nas novas línguas que Ele concede. Porém muitas reuniões modernas não são mais do que plataformas de entretenimento cristão, não muito diferentes do que o teatro.
In church our meetings should be full of psalms, hymns, and spiritual songs which can be led by the Spirit in new languages that he gives. So many modern meetings are no more than platform led Christian entertainment, not very different from the theatre. People merely watch but do they worship? The presence of God and the manifestation of his Spirit in our worship should cause unbelievers to fall down and worship. Col 3.16, 1 Cor. 14, 15-16; 25; 26, Eph. 5.19, Acts 2.4.
  2 Hits www.eeas.europa.eu  
Em 1985, foi adoptado pelos chefes de Estado e de Governo da UE como hino oficial da União Europeia. Não se pretende que substitua os hinos nacionais dos Estados? Membros, mas sim que celebre os valores por todos partilhados de unidade e diversidade.
In 1985, it was adopted by EU heads of State and government as the official anthem of the European Union. It is not intended to replace the national anthems of the Member States but rather to celebrate the values they all share and their unity in diversity.
  arabic.euronews.com  
Um pouco por todo o país, milhares de sul-africanos negros e brancos entoam cânticos e hinos em homenagem a Nelson Mandela. O grupo pop sul-africano ITB criou… 28/06/2013
مجموعة من المغنين المحليين إضافة إلى العشرات من محبي الزعيم السابق نيلسون مانديلا يغنون من اجل شفائه . أغنية “شكرا ماديبا” أصبحت تردد في معظم أنحاء جنوب… 28/06/2013
До вшанування Нельсона Мандели приєднався південноафриканський поп-гурт ITB (“На початку”). Молоді музиканти присвятили екс-президентові ПАР пісню “Дякуємо… 28/06/2013
  2 Hits blogs.kent.ac.uk  
Por Sarah-Leah Pimentel, África do Sul • Um dos meus hinos favoritos da igreja tem o refrão: “E eles saberão que somos cristãos pelo nosso amor.” Isto faz-me lembrar da sua antítese. Mahatma Gandhi uma vez foi citado como dizendo que tinha grande respeito por Cristo, mas não tinha grande consideração pelos cristãos.
In his catechesis during the general audience on the first Wednesday of May, at the start of spring in St. Peter’s Square in the presence of several thousand Christians and pilgrims from many countries, Pope Francis referred to the beauty of Christian marriage as part of his reflections on the family. Complete text of the catechesis Family: the beauty of Christian marriage Dear Brothers and Sisters, Good morning, In our journey of catecheses on the family, today we touch directly on the beauty of Christian marriage. It is not merelyRead More
PARAGUAY, Maria Fischer und Ani Souberlich • „Ich möchte es sehr deutlich sagen. Wir können keine gesellschaftliche oder moralische Rechtfertigung, überhaupt keine Rechtfertigung finden, um das Fehlen von Unterkünften hinzunehmen. Es sind ungerechte Situationen, aber wir wissen, dass Gott sie mit uns erleidet, sie an unserer Seite erlebt. Er lässt uns nicht allein.“, sagte Papst Franziskus in seiner Begegnung mit den Obdachlosen in Washington. Wie wir wissen, wollte Jesus nicht nur mit jedem Menschen solidarisch sein, wollte er nicht nur, dass niemand das Fehlen seiner Begleitung, seiner Hilfe, seiner LiebeWeiterlesen
  access2eufinance.ec.europa.eu  
O hino europeu não se destina a substituir os hinos nacionais dos países da UE, mas antes a celebrar os valores que estes partilham.
The European anthem is not intended to replace the national anthems of the EU countries but rather to celebrate the values they share.
L'hymne européen n'est pas destiné à remplacer les hymnes nationaux des pays de l'Union européenne mais à célébrer les valeurs qu'ils partagent.
Die Hymne der Europäischen Union soll die Nationalhymnen der Mitgliedstaaten nicht ersetzen; sie steht vielmehr für die Werte, die diese Länder teilen.
El himno europeo no pretende sustituir a los himnos nacionales de los países de la UE, sino más bien celebrar los valores que todos ellos comparten.
L'inno europeo non intende sostituire gli inni nazionali dei paesi membri, ma piuttosto celebrare i valori che essi condividono.
Ο ύμνος της ΕΕ δεν προορίζεται να αντικαταστήσει τους εθνικούς ύμνους, αλλά να εξυμνήσει τις κοινές αξίες των κρατών μελών της ΕΕ.
Het Europese volkslied is niet bedoeld om de nationale volksliederen van de EU-landen te verdringen, maar om uiting te geven aan de gemeenschappelijke waarden.
Европейският химн няма за цел да замени националните химни на държавите от ЕС, а по-скоро да възхвалява ценностите, които те споделят.
Europska himna nije zamjena za nacionalne himne država članica, već se njome slave zajedničke vrijednosti.
Evropská hymna nenahrazuje národní hymny jednotlivých zemí EU, ale spíše oslavuje společně sdílené hodnoty.
Europahymnen er ikke tænkt som en erstatning af EU-landenes nationalsange, men mere som en hyldest til de værdier landene deler.
Selle eesmärgiks ei ole asendada liikmesriikide rahvushümne, vaid tähistada nende riikide ühiseid väärtusi.
Euroopan hymnin tarkoitus ei ole korvata EU-maiden omia kansallislauluja, vaan symboloida niiden yhteisiä arvoja.
Az európai himnusz nem arra hivatott, hogy az uniós országok nemzeti himnuszainak helyébe lépjen, hanem arra, hogy a tagországok által közösen vallott értékeket ünnepelje.
Celem hymnu europejskiego nie jest zastąpienie hymnów narodowych poszczególnych państw członkowskich UE, lecz uczczenie wspólnych wartości.
Imnul european nu îşi propune să înlocuiască imnurile naţionale ale ţărilor membre, ci să celebreze valorile lor comune.
Európska hymna v žiadnom prípade nenahrádza národné hymny členských štátov EÚ, skôr velebí ich spoločné hodnoty.
Evropska himna ne nadomešča državnih himn držav EU, temveč poudarja skupne vrednote.
Europahymnen ersätter inte ländernas nationalsånger. Tanken är i stället att hylla de värden länderna delar.
Eiropas himna neaizstāj atsevišķo ES valstu himnas, bet drīzāk pauž šīm valstīm kopīgās vērtības.
L-innu Ewropew mhuwiex maħsub li jieħu post l-innijiet nazzjonali tal-pajjiżi tal-UE iżda li jiċċelebra l-valuri li huma jaqsmu.
Níl an t-aintiún Eorpach ceaptha chun áit aintiúin náisiúnta thíortha an AE a ghlacadh ach chun ceiliúradh a dhéanamh ar na luachanna atá acu i bpáirt.
  7 Hits www.urantia.org  
(1352.1) 122:8.5 No dia do nascimento de Jesus, ao meio-dia, os serafins de Urântia, reunidos com os seus diretores, cantaram hinos de glória sobre a manjedoura de Belém, mas esses cânticos de glória não foram escutados por ouvidos humanos.
122:8.3 (1351.7) The next day after the birth of Jesus, Joseph made his enrollment. Meeting a man they had talked with two nights previously at Jericho, Joseph was taken by him to a well-to-do friend who had a room at the inn, and who said he would gladly exchange quarters with the Nazareth couple. That afternoon they moved up to the inn, where they lived for almost three weeks until they found lodgings in the home of a distant relative of Joseph.
122:8.1 (1351.5) Die ganze Nacht über war Maria unruhig, so dass keiner von beiden viel schlief. Bei Tagesanbruch war es klar, dass die Geburtswehen eingesetzt hatten, und um die Mittagsstunde des 21. August 7 v. Chr. wurde Maria dank der Hilfe und den freundlichen Diensten mitreisender Frauen von einem Knaben entbunden. Jesus von Nazareth war in diese Welt hineingeboren, man wickelte ihn in die Tücher, die Maria für solch einen Fall mitgebracht hatte und legte ihn nahebei in eine Krippe.
(1351.6) 122:8.2 Luvattu lapsi syntyi täsmälleen samalla tavalla kuin kaikki lapset ovat tähän maailmaan ennen tuota päivää ja sen jälkeen tulleet. Ja kahdeksantena päivänä hänet juutalaisen tavan mukaan ympärileikattiin ja hänelle annettiin virallisesti nimi Joshua (Jeesus).
  www.tlaxcala.es  
Um detido, Binyam Mohamed, que está agora em Guantanamo, disse ao seu advogado, Clive Stafford Smith, que uns altifalantes entoaram música para a sua cela com ele algemado. Alguns detidos lembram que o som variava desde um riso mórbido, “como os sons de um filme de terror”, até hinos rap rebentadores de ouvidos.
Certains détenus de la CIA ont affirmé que leurs cellules avaient été bombardées de sons assourdissants 24 heures par jour pendant des semaines ou même des mois. Un détenu, Binyam Mohamed, qui est maintenant à Guantánamo, a dit à son avocat Clive Stafford Smith, que des haut-parleurs beuglaient de la musique dans sa cellule pendant qu’il était menotté. Les détenus se souviennent de sons allant de rires macabres « comme la bande-son d’un film d’horreur » à des morceaux de rap qui cassaient les oreilles. Stafford Smith dit que son client trouvait la torture psychologique plus insupportable que la torture physique à laquelle il avait été soumis auparavant au Maroc, où, dit-il, les agents locaux de renseignement lui avaient fait des entailles avec une lame de rasoir. “La CIA travaillait les gens jour et nuit pendant des mois ”, a dit Binyam Mohamed à Stafford Smith. “Plein de gens ont perdu l’esprit. Je pouvais entendre des gens cogner leur tête contre les murs et les portes, hurlant à s’en faire sauter la tête.”
  4 Hits doctorclassic.eu  
A igreja do Santo Daime é conhecida pelos seus cantos ou hinos, que se diz serem recebidos pelo mundo astral sob a influência da Daime, pelo padrinho ou por outros membros proeminentes. Estas são as únicas instruções desta igreja, e constituem o núcleo de uma sessão.
Like many other religions, the UDV has scheduled her gatherings and festivities within an annual framework. They are held in a closed, illuminated hall where the participants sit in armchairs. The most important gatherings are the sessões de escala, the sessions of the ladder, which are held every first and third Saturday of the month. Starting at eight o’clock in the evening, they end a quarter past midnight.
So wie viele andere Religionen, hat die UDV ihre Treffen und Feste in einem jährlichen Rahmen organisiert. Sie finden in einer geschlossenen, beleuchteten Halle statt, wobei alle Teilnehmer in Armsesseln sitzen. Die wichtigsten Veranstaltungen sind die sessões de escala, die jeden ersten und dritten Samstag des Monats abgehalten werden. Sie beginnen um acht Uhr abends und enden eine Viertelstunde nach Mitternacht.
  4 Hits www.kartenportal.ch  
"Performances em assuntos religiosos, missas negras encenadas na Páscoa ou Natal, horrorizavam os detentos. Em tais ocasiões, eram os estudantes de teologia que sofriam mais, vestidos como 'cristos' , em batinas manchada com excrementos. Faziam-nos tomar a "comunhão" com urina e fezes, e, em vez da cruz, um pênis de sabão, que todos os outros eram obrigados a beijar. Ao lado deles, hinos eram cantados com palavras escabrosas, nas quais os lugares comuns eram insultos contra Cristo e a Virgem Maria. Ás vezes, os detidos eram deixados completamente nus"
« Des sketch sexuels étaient mis en scène, sur ordre de Turcanu. Le Vendredi Saint, il distribue les rôles : « Marie Madeleine » fait une fellation à l' « âne », « Joseph » sodomise l' « âne », qui, à son tour, met sa gueule sur les genoux de la « très-pute vierge Marie », sodomisée en même temps par « Jésus ». Les rééduqués, dirigés par Turcanu, montraient un plaisir diabolique à se moquer des plus croyants, surnommés les « mystiques ». De telles scènes avaient un effet terrible sur les victimes, dont le seul soutien était, en général, la foi. Or, après ces messes noires, leur foi était complètement ébranlée (...). »
  2 Hits cifreceramica.com  
inclui poesias que foram publicadas em vários veículos da época, bem como sete que se transformaram em hinos (“Satisfeito”, “A oração vespertina da Mãe”, “Apascenta as minhas ovelhas”, “Amor”, “Cristo, meu refúgio”, “Manhã de Natal”, “Hino de comunhão”).
In this publication, Mary Baker Eddy writes about how a better understanding of God as completely good can bring healing to one’s life. Fifteen short, individual chapters address subjects such as “The Ego,” “Soul,” and “The Deep Things of God.”
incluye varios versos que fueron impresos en diversas publicaciones de la época, así como siete a los que se les ha agregado música y se han transformado en himnos (“Satisfecho”, “Oración vespertina de la madre”, “Apacienta mis ovejas”, “El Amor”, “Cristo, mi refugio”, “Alba de Navidad” e “Himno de comunión”). Actualmente disponible sólo en inglés.
  www.profesia.sk  
O evento início com a entonação de Hinos Nacionais do MERCOSUL, e prosseguiu com o discurso do árbitro titular do TPR, Dr. Javier Parquet Villagra, quem falou do lançamento da décima segunda edição da Revista da Secretaria do Tribunal, que trata o tema "Direito Administrativo e Integração".
El evento inició con la entonación de los Himnos Nacionales del MERCOSUR, y continuó con el discurso del árbitro titular del TPR, Dr. Javier Parquet Villagra, quien habló del lanzamiento de la duodécima edición de la Revista de la Secretaría del Tribunal, que en esta entrega gira en torno al "Derecho Administrativo e Integración".
  3 Hits fablab-siegen.de  
16. A palavra de Cristo habite em vós abundantemente, em toda a sabedoria, ensinando-vos e admoestando-vos uns aos outros, com salmos, hinos e cânticos espirituais; cantando ao Senhor com graça em vosso coração.
13. Supportez-vous les uns les autres, et, si l'un a sujet de se plaindre de l'autre, pardonnez-vous réciproquement. De même que Christ vous a pardonné, pardonnez-vous aussi.
  6 Hits global.sotozen-net.or.jp  
(Hinos budistas cantados com acompanhamento de sino)
(buddhistische Gesänge, die von Glocken begleitet werden)
(inni buddisti cantati con l’accompagnamento di campanelle)
  zestradar.com  
O canto de Martinho Lutero: um modelo para produzir hinos no idioma do...
Reevangelizar Europa, 500 años después de la Reforma
  tia21.or.jp  
Bandeiras Nacionais, Bandeiras de Mesa, Hinos Nacionais
National flags, desktop flags, national anthems
Banderas nacionales, banderas nacionales de mesa, himnos nacionales
  www.afromix.org  
"Lauda, Sion, Salvatorem, lauda ducem et pastorem in hymnis et canticis. "Louva, Si? o, o Salvador, louva o guia e o pastor com hinos e cantares. Quantum potes, tantum aude: quia major omni laude, nec laudare sufficis.
As often, slam-poetry veteran (and former teacher) Taylor Mali has important advice for people who trust computers too much:? "The Impotence of Proofreading." Um, this probably isn't really safe for work , at least not in Texas or Alabama, and maybe not advisable for classroom use either.? But every English teacher in your school will have horror stories to add: Am I the only one who thinks that reading a lot is a great way to overcome these problems? Posted in literacy, reading, T
Dans le cadre des pr?paratifs de la 4e journ?e du dernier tour des ?liminatoires CAN/Mondial 2010, les Aigles du Mali vont affronter les Etalons du Burkina Faso le 12 ao?t prochain. Cette rencontre amicale est pr?vue dans la banlieue parisienne, en France, o? ?voluent une grande partie des internationaux des deux pays. A l'absence du s?lectionneur national du Mali en vacances, c'est son adjoint qui a donn? la liste des joueurs s?lectionn?s pour ce match amical.
Los de diecis?is equipos del Rally a Mali, una aventura solidaria de 5.500 kil?metros, ha comenzado hoy en Madrid este recorrido de catorce d?as, durante los que intentar?n llegar al pa?s africano con los m?s variopintos veh?culos, desde ambulancias a furgones f?nebres.
  www.myriad-online.com  
Porquê Latim? Esta linguagem tem poucos sons distintos, portanto poderá gravá-la rápidamente. Mas, também porque existe um grande número de hinos Latinos do domínio-público que poderão ser usados no teste da voz.
Por ejemplo, para la palabra latina "quid", Real Singer busca la "U". A la derecha, hay una vista reducida de la ventana. El área brillante en la parte mediana es el sonido localizado. El área sombreada corresponde a "q-" y "-id".
Om te leren hoe RealSinger werkt, zult u snel een nieuwe echte zangstem aanmaken. In dit geval in het Latijn. Waarom Latijn? Deze taal heeft een paar onderscheidbare geluiden, waardoor u hen snel kunt opnemen. Daarnaast is er een aantal publieke Latijnse gezangen die u kunt gebruiken om de stem te testen.
  digilander.libero.it  
É o amor que é devido estas comunicações divinas que retiraram seus beneficiários tais exclamações alegres, "Senhor, eu te peço, para o fluxo de seu amor... Eu não posso suporto mais. "Jesus chama almas orando com uma força irresistível, liga-se a ele, ele mantém á fundo no coração de amor, que é seu Ser, leva seus hinos de louvor e adoração ardente.
Jesus is love. You enter in communion with Him if you love him and in the way that you love him. The soul that loves to whom love has been introduced in the place where love itself lives, this soul can talk to Him. This is the prayer. Jesus did not resist the love that claims for him: the psalmist says: "He makes the willingness of those who make his willingness" this is due to love that this divine communication that have taken from its beneficiaries expresions such as " Lord stop the flow of Love... I can’t stand it". Jesus attracts souls that pray with an irresistible strengh., and he involves them in his love, that is his self, he takes praises, and adoration
Jesús es amor. Se entra en comunión con Él si se ama y en la medida con que se ama. El alma que ama y a quien el amor ha introducido en la morada en que reside el Amor mismo, puede hablarle. El rezo es este coloquio. Jesús no resiste al amor que le reclama: «Él hace la voluntad de los que hacen su voluntad» dice el salmista. Es al amor que son debidas estas comunicaciones divinas que han arrancado de sus felices beneficiarios tales exclamaciones sorprendentes: «Señor, te suplico, detén el flujo de tu amor... no puedo más». Jesús atrae las almas orantes con una fuerza irresistible, las asocia a él, las hunde en el hogar de amor que es su Ser; les arranca himnos de alabanza y de adoración ardiente.
Gesù è amore. Si entra in comunione con lui se si ama e nella misura con cui si ama. L'anima che ama e che l'Amore ha introdotto nella dimora in cui risiede l'Amore stesso, può parlargli; la preghiera è questo colloquio. Gesù non resiste all'amore che domanda: «Egli fa la volontà di coloro che fanno la sua volontà» dice il salmista. È all'Amore che sono dovute queste comunicazioni divine che hanno strappato ai loro felici beneficiari tali esclamazioni stupefacenti: «Signore, te ne supplico, arresta il flusso del tuo amore... non ne posso più». Gesù attira le anime oranti con una forza irresistibile, li lega a lui, li trattiene, li inabissa nel focolare d'amore che è il suo Essere; strappa loro inni di lode e di adorazione ardente.
  www.virc.at  
Habite em vós com abundância a palavra de Cristo, para vos instruirdes e aconselhardes uns aos outros com toda a sabedoria; e com salmos, hinos e cânticos inspirados, cantai de todo o coração a Deus a vossa gratidão.
Vivez dans l'action de grâce. Que la parole du Christ habite en vous dans toute sa richesse; instruisez-vous et reprenez-vous les uns les autres avec une vraie sagesse; par des psaumes, des hymnes et de libres louanges, chantez à Dieu, dans vos cœurs, votre reconnaissance. Et tout ce que vous dites, tout ce que vous faites, que ce soit toujours au nom du Seigneur Jésus Christ, en offrant par lui votre action de grâce à Dieu le Père. Vous les femmes, soyez soumises à votre mari; dans le Seigneur, c'est ce qui convient. Et vous les hommes, aimez votre femme, ne soyez pas désagréables avec elle. Vous les enfants, en toutes choses écoutez vos parents; dans le Seigneur, c'est cela qui est beau. Et vous les parents, n'exaspérez pas vos enfants; vous risqueriez de les décourager.
  3 Hits overcomingpornography.org  
Tome muito cuidado para não atrelar acidentalmente algo bom a algo nocivo. Isso pode acontecer ao usar hinos ou escrituras como pensamentos de contra-ataque. O pensamento ou imagem sexual pode ficar atrelado ao hino ou à escritura e, ao cantar o hino, a imagem sexual pode também ser evocada.1
Choose counter thoughts that work for you; you will discover them through trial and error. Be prayerful in your selection of your counter thoughts. You will want to avoid accidentally pairing something good with something harmful. This could occur by using hymns or scriptures as counter thoughts. The sexual thought or image can become paired with a hymn or scripture. When you sing a hymn, the sexual image may also emerge.1
Choisissez des contre-pensées qui fonctionnent avec vous ; vous allez les découvrir en faisant des essais et des erreurs. Choisissez vos contre-pensées en vous aidant de la prière. Vous éviterez d’associer quelque chose de bien avec quelque chose de nocif. Cela peut arriver en utilisant des cantiques ou des Écritures comme contre-pensées. L’idée ou l’image sexuelle peut s’associer au cantique ou à l’Écriture. Lorsque vous chantez un cantique, l’image sexuelle peut aussi émerger1.
Wählen Sie Ersatzgedanken, die bei Ihnen funktionieren, was Sie durch systematisches Ausprobieren feststellen. Gehen Sie dabei gebeterfüllt vor. Achten Sie genau darauf, nicht unabsichtlich etwas Gutes mit etwas Schlechtem zu verbinden. Dies könnte geschehen, wenn Sie Kirchenlieder oder Schriftstellen als Ersatzgedanken auswählen. Ein Gedanke oder Bild sexuellen Inhalts könnte so mit einem Lied oder einer Schriftstelle verbunden werden. Wenn Sie dann ein Kirchenlied singen, könnte das zufolge haben, dass Sie an etwas Sexuelles denken.1
Busque pensamientos opuestos que le sean útiles; se dará cuenta de cuáles son mediante la prueba y el error. Ore para elegir pensamientos opuestos, ya que debe evitar agrupar sin querer algo bueno con algo dañino, cosa que podría suceder si usa himnos o pasajes de las Escrituras como pensamientos opuestos. El pensamiento o la imagen sexual podría quedar agrupado con un himno o un pasaje de las Escrituras, entonces, al cantar el himno, podría emerger también la imagen sexual1.
Scegli dei contro-pensieri che funzionino per te; li scoprirai provando e sbagliando. Prega per selezionare i tuoi contro-pensieri. È opportuno evitare di associare accidentalmente qualcosa di buono con qualcosa di cattivo. Potrebbe succedere usando inni o versetti come contro-pensieri. Il pensiero o l’immagine sessuale può collegarsi all’inno o al versetto. Quando canti un inno, anche l’immagine sessuale potrebbe ritornare.1
여러분에게 효과가 있는 반대되는 생각을 한다. 여러 시행착오를 거치면 어떤 것이 효과가 있는지 알게 될 것이다. 효과가 있는 반대되는 생각을 기도하는 마음으로 선택한다. 하지만 여러분은 선한 것을 해로운 것과 연관 짓는 실수를 하고 싶지는 않을 것이다. 반대되는 생각으로 찬송가와 경전을 사용할 때 이런 일이 발생할 수 있다. 성적인 생각과 이미지가 찬송가나 경전과 연관되어 생각날 수도 있다. 즉, 찬송가를 부를 때 성적인 이미지 또한 생각날 수 있다는 이야기이다.1
Найдите противоположные мысли, которые действуют на вас. Вы определите их путем проб и ошибок. С молитвой подходите к выбору таких противоположных мыслей. Вам следует избегать случайного сочетания чего-то хорошего с чем-то вредным. Это может произойти при использовании гимнов или Священных Писаний в качестве противоположных мыслей. Сексуальные мысли или образ могут прийти в сочетании с гимном или стихами из Священных Писаний. Когда вы поете гимн, сексуальный образ может также всплыть.1
  www.madeira-live.com  
No próximo dia, Domingo, é feita nova procissão de barco para devolver a Santa à sua capela. A procissão é acompanhada de hinos tradicionais dos devotos e pela música da banda da terra. Como em todas as outras festas na Ilha da Madeira há muita celebração com entretenimento, espetada em pau de louro e bolo do caco.
Festa da Nossa Senhora da Piedade est un festival dédié aux pêcheurs. Caniçal est l’une des paroisses les plus anciennes de l’île de Madère, et le troisième week-end de septembre, on y fête le Festival traditionnel en l’honneur de Notre-Dame de Miséricorde (protectrice des pêcheurs). Les pêcheurs et leurs bateaux colorés naviguent en procession vers la petite chapelle de la Nossa Senhora da Piedade, située sur une colline appelée Monte Gordo, près de Ponta de São Lorenço. Cette procession a lieu le samedi. Les magnifiques bateaux décorés partent du port de Caniçal jusqu’au port de Quinta do Lorde, et sur le chemin, un bateau est élu et choisi pour transporter la Sainte. Les bateaux s’arrêtent à la Quinta do Lorde, et les participants continuent leur procession à pied jusqu’à la chapelle ; la statue de Notre-Dame de Miséricorde est embarquée sur le bateau jusqu’au village de Caniçal pour la célébration. Le jour suivant, le dimanche, une autre procession a lieu, durant laquelle Notre-Dame de Miséricorde est ramenée à la chapelle en bateau. La procession est accompagnée d'hymnes traditionnels des dévots et par la musique d’un groupe local. Comme dans tous les autres festivals de l’île de Madère, le divertissement est garanti ; Espetada traditionnel (viande à la broche) et Bolo do caco.
Das Festa da Nossa Senhora da Piedade ist ein Festival, das den Fischern gewidmet ist. Caniçal ist eine der ältesten religiösen Kirchgemeinden in Madeira und in der dritten Septemberwoche wird hier das traditionelle Festival zu Ehren der Dame der Gnade gefeiert (Schutzherrin der Fischer). Die Fischer mit ihren farbig geschmückten Fischerbooten nehmen daran teil und segeln in einer Prozession zu der kleinen Kapelle der Nossa Senhora da Piedade, die sich auf einem Hügel, dem Monte Gordo (fetter Berg) in der Nähe von Ponta de São Lorenço befindet. Die Prozession findet am Samstag statt; die herrlich geschmückten Boote verlassen den Hafen von Caniçal und fahren zum Hafen von Quinta do Lorde. Unterwegs wird ein Boot gewählt, das die Heilige transportieren soll. Die Boote stoppen in Quinta do Lorde und die Teilnehmer führen ihre Prozession zu Fuß fort bis zur Kapelle; Die Statue der Dame der Gnade wird aufs Boot und ins Dorf Caniçal gebracht für die Feierlichkeiten. Am nächsten Tag, am Sonntag, findet eine weitere Prozession statt, wobei die Dame der Gnade wieder mit dem Boot zur Kapelle zurückgebracht wird. Die Prozession wird von traditionellen Hymnen der Verehrer und mit Musik der einheimischen Band begleitet. Wie bei allen anderen Festivals auf Madeira erwartet Sie großartige Unterhaltung, traditionelle Espetada (Fleisch am Spieß und Bolo do Caco.
La Festa da Nossa Senhora da Piedade è un festival dedicato ai pescatori. Caniçal è uno dei più antichi distretti dell’isola di Madeira e il terzo fine settimana di settembre celebra il tradizionale Festival in onore di Nostra Signora della Misericordia (Protettrice dei pescatori). I pescatori con le loro barche decorate in modo pittoresco, danno vita a una processione e navigano per raggiungere la piccola cappella di Nossa Senhora da Piedade situata in alto su una collina chiamate Monte Gordo vicino Ponta de São Lorenço. La processione si svolge il sabato; le incantevoli barche decorate partono dal porto di Caniçal e si dirigono verso il porto Quinta do Lorde e durante il tragitto si sceglie la barca che avrà l’onore di trasportare la Protettrice dei pescatori a Caniçal. Le barche si fermano a Quinta do Lorde e i partecipanti proseguono la processione a piedi fino a raggiungere la cappella. La statua di Nostra Signora della Misericordia viene trasportata in barca al villaggio di Caniçal per le tradizionali celebrazioni. Il giorno dopo, la domenica, si svolge una seconda processione durante la quale la statua di Nostra Signora della Misericordia viene ricondotta nuovamente in barca alla cappella. La processione è accompagnata da inni tradizionali cantati dai devoti e da musica suonata della banda locale. Come altri festival maderensi la Festa da Nossa Senhora da Piedade offre straordinario intrattenimento e specialità tipiche come l’Espetada (spiedino di carne) e il Bolo do Caco, tipico pane di Madeira.
Festa da Nossa Senhora da Piedade is een festival dat is opgedragen aan de vissers. Caniçal is een van de oudste religieuze kerkdorpen op het eiland Madeira en hier wordt in het derde weekend van september het traditionele festival gevierd ter ere van Onze Lieve Vrouwe van Vroomheid (beschermster van de vissers). De vissers nemen zelf deel met hun kleurig versierde boten en zij varen in een bootprocessie naar de kleine kapel van de Nossa Senhora da Piedade, gelegen op de top van een heuvel genaamd Monte Gordo (Dikke berg), vlakbij Ponta de São Lorenço. Deze bootprocessie vindt plaats op zaterdag. De prachtig versierde boten vertrekken vanaf de haven van Caniçal naar de haven van Quinta do Lorde. Tijdens de vaartocht wordt een boot uitgekozen en deze mag dienen als transport voor de Heilige. De boten stoppen vervolgens bij Quinta do Lorde en de deelnemers vervolgen hun processie te voet naar boven naar de kapel; het beeld van Onze Lieve Vrouwe van Vroomheid wordt naar de boot gedragen om naar de stad Caniçal te worden gebracht voor de viering. De volgende dag, zaterdag, volgt er weer een processie, waarbij Onze Lieve Vrouwe van Vroomheid weer per boot terug wordt gebracht naar de kapel. De processie wordt vergezeld door traditionele lofzangen van de gelovigen en door muziek van de plaatselijke band. Net als bij alle andere festivals op het eiland Madeira, is ook hier sprake van veel entertainment, traditionele Espetada (vlees aan het spit) en Bolo do caco.
Festa da Nossa Senhora da Piedade on festivaali joka on omistettu kalastajille. Caniçal on yksi vanhimmista uskonnollisista seurakunnista Madeiran saarella ja syyskuun kolmantena viikonloppuna täällä juhlitaan perinteistä festivaalia Our Lady of Mercyn (kalastajien suojelija) kunniaksi. Kalastajat osallistuvat värikkäästi koristetuilla veneillään ja purjehtivat kulkueena pienelle Nossa Senhora da Piedaden kappelille, joka sijaitsee Monte Gardo (lihava kallio) nimisen kallion huipulla lähellä Ponta de São Lorençoa. Tämä kulkue pidetään lauantaina; kauniisti koristetut veneet lähtevät Caniçalin satamasta kohti Quinta do Lorden satamaa, ja matkalla, yksi veneistä valitaan kuljettamaan pyhimystä. Veneet pysähtyvät Quinta do Lordessa ja osallistujat jatkavat kulkuettaan kävellen ylös kappeliin; Our Lady of Mercyn patsas kannetaan pois veneestä ja Caniçalin kylään juhlia varten. Seuraavana päivänä, sunnuntaina on toinen kulkue jolloin Our Lady of Mercy viedään takaisin kappeliin uudestaan veneillä. Kulkueen aikana kannattajat laulavat perinteisiä hymnejä ja paikallinen orkesteri soittaa musiikkia. Kuten kaikilla muilla festivaaleilla Madeiran saarella, on myös upeaa viihdettä, perinteinen Espetada (lihavarras) ja Bolo do caco.
Festa da Nossa Senhora da Piedade er en festival dedikert til fiskerne. Caniçal er en av de eldste religiøse menighetene på Madeira og her feires, den tredje helga i September, en tradisjonell festival til ære for Vår Lady of Mercy (beskytter av fiskerne). Fiskerne, med sine fargefylte, dekorerte båter, deltar og seiler i prosesjonen til det lille kapellet Nossa Senhora da Piedade, som ligger på en høyde kallt Monte Gordo (Fat Mount) nær Ponta de São Lorenço. Denne prosesjonen finner sted på lørdagen. De vakre dekorerte båtene legger ut fra havnen i Caniçal og ankommer havnen i Quinta do Lorde. På denne ferden blir en båt valgt til å transportere den hellige madonnaen. Båten stopper i Quinta do Lorde og deltakerne fortsetter prosesjonen til fots opp til kapellet. Statuen av Vår Lady of Mercy blir båret ned til båten og ført til landsbyen Caniçal for å bli feiret. Dagen etter (søndag) blir en ny prosesjon gjennomført og Vår Lady of Mercy blir fraktet tilbake til kapellet igjen med båt. Prosesjonen blir akkompagnert av tradisjonelle salmer sunget av tilhengerne, og av stedets musikk korps. Som alle andre festivaler på Madeira er det også flott underholdning, tradisjonelle Espetada (grillspyd) og Bolo do caco.
Festa da Nossa Senhora da Piedade – это праздник, посвященный рыбакам. Канисал является одним из старейших церковных приходов на острове Мадейра, здесь ежегодно в третью субботу и воскресенье сентября отмечается традиционный праздник почитания Милосердной Божией Матери (покровительницы рыбаков). Для участия в празднике рыбаки украшают свои корабли, и живописная водная процессия плывет к небольшой часовне Милосердной Божией Матери, расположенной на вершине холма Монте-Гордо ("Толстая гора"), рядом с мысом Понта-Сан-Лоренсо. Процессия проходит в субботу, нарядно украшенные корабли отчаливают от порта Канисал, плывут в порт Кинта-до-Лорде и уже по дороге выбирают один корабль, который везет изображение Богородицы. Корабли останавливаются в Кинта-до-Лорде, и участники процессии продолжают свой путь по суше, поднимаясь пешком к часовне. Статую Милосердной Божией Матери выносят с корабля и несут в поселок Канисал, где проходит праздник. На следующий день, в воскресенье, организуется другая процессия, во время которой изображение Милосердной Божией Матери возвращают обратно в часовню, также на корабле. Шествие сопровождается традиционными гимнами, которые верующие исполняют в совпровождении местной музыкальной группы. Как и на всех других праздниках, проходящих на острове Мадейра, здесь вас ждет обширная развлекательная программа, традиционная "эспетада" (мясо на шампуре) и хлеб "боло де како".