hir – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 17 Résultats  www.bixi.com
  NLW 9521A - llyfr nodia...  
Efrog Newydd. Nododd enwau'r Cymry y bu'n ymweld â nhw wrth deithio o un gymuned i'r llall ond gofalodd gynnwys un rhestr hir o enwau'r
New York. He noted the names of the Welsh people he had visited as he traveled from one community to another and he also included a long list of the names of the
  Ezekiel Hughes  
Cafodd y Cymry mentrus daith hir a helbulus.
The Welsh had a long and difficult journey.
  Dysgu  
Paratoi cyn mynd - dysgwch sut oedd mynd ati i baratoi ar gyfer y daith hir a thrafferthus o Gymru i America
Preparation - learn how the emigrants prepared for the long and difficult journey from Wales to America
  Y Fordaith  
Dros hanner can mlynedd yn ddiweddarach, bu George Roberts yn hel atgofion am y daith hir a helbulus honno o Lanbryn-mair i America ac fe'u cofnododd mewn llythyr.
Over half a century later, George Roberts remembered that long and arduous journey from Llanbryn-mair to America, and recorded them in a letter.
  Evan ac Elizabeth Davis  
Mae'r cysylltiad rhwng Evan ac Elizabeth a Phrifysgol Rio Grande yn un hir a nodedig. Penodwyd Evan yn aelod o Fwrdd Ymddiriedolwyr y Brifysgol ym 1993 a'i arweiniad a'i haelioni a arweiniodd at ei wneud yn Gymrawd y Sefydliad yn 2004.
<< Click the image on the left to watch a clip from the program "Breuddwyd Pedair" showing The Welsh-American Heritage Museum at Oak Hill and Elizabeth teaching (Welsh only).
  Yr American  
"Rhieni, y rhai sydd yn magu teuluoedd, a chanddynt eiddo yn eu meddiant, ac yn methu, bron, a thalu eu ffordd, er gwneyd pob ymdrech tuag at hynny, byddai yn llawer iawn gwell i'r cyfryw fyned i America, lle y caent, yn ddiamau, cyn hir, weled cyfnewidiad mawr ar eu byd, a hynny er gwell."
"Faithful, sober, hard-working young people" would be better off if they went to America as well as hard-working and skillful craftsmen. There was a better place there also for young families according to Chidlaw:
  Crefydd a Diwylliant: a...  
Mae'r rhestr hir o gapeli gafodd eu sefydlu gan y Cymry yn Ohio yn dweud llawer wrthon ni am eu ffordd nhw o feddwl a'u ffordd nhw o fyw. Roedd crefydd yn rhan ganolog o'u bywydau bob dydd a'r capel oedd canolbwynt y gymuned Gymreig ym mhob man.
The long list of churches that were established by the Welsh in Ohio tells us a lot about their way of thinking and their way of life. Religion was central to their everyday lives and the church was the focus of the Welsh community everywhere. That is how things were back in Wales and when they reached the new country the emigrants made every attempt to continue with the same arrangement.
  Ymfudo: adysgrif stori ...  
Mentrodd rhai deithio ar draws gwlad ond aeth nifer i borthladdoedd Cymru i ddechrau, a dal un o'r llongau bychain oedd yn cludo ymfudwyr i borthladdoedd mwy fel Lerpwl. Roedd 'na longau yn gadael Aberteifi, Cei Newydd ac Aberystwyth er enghraifft, ar eu ffordd i Lerpwl a dyna ddechrau taith hir a thrafferthus yr ymfudwyr.
Some travelled cross country but many went to the Welsh ports in the first place and then they would take one of the small ships that carried emigrants to larger ports like Liverpool. Ships left Cardigan, New Quay and Aberystwyth, for example, on their way to Liverpool and that was the beginning of a long and troublesome journey for the emigrants.
  Dau ddarlun o Ohio  
O Gilcennin yng Ngheredigion y cyrhaeddodd y Cymry cyntaf yr ardal hon yn y flwyddyn 1818. Wedi taith hir a garw o 7 wythnos fe gyrhaeddon nhw Baltimore a llogi wagenni i'w cario i Pittsburgh. Fan hynny fe brynon nhw gwch agored a chychwyn lawr Afon Ohio am Paddy's Run, gan forio heb lyw, cwmpawd na hwyliau.
The first Welsh settlers in this area arrived from Cilcennin in Ceredigion in the year 1818. After a long and rough voyage lasting 7 weeks they arrived in Baltimore and hired wagons to carry them to Pittsburgh. There they bought an open boat and started down the River Ohio for Paddy's Run, without rudder, compass or sails. After rowing hard for days they arrived in Gallipolis, and for a number of reasons decided not to travel further.
  Addysg  
Canolfannau pwysig ar gyfer ymsefydlu yn Ohio oedd Paddy's Run, Oak Hill a Gomer er enghraifft, a'r dinasoedd - Cincinnati a Columbus. Aeth llawer o'r Cymry ati i ymsefydlu gyda'i gilydd gan greu ardaloedd Cymreig yn Ohio a chadw at draddodiadau Cymreig, a dal i siarad Cymraeg am gyfnod hir.
Important centers of settlement in Ohio were Paddy's Run, Oak Hill, Gomer and the cities - Cincinnati and Columbus. Many of the Welsh began to settle in groups, creating Welsh areas in Ohio, preserving Welsh traditions, and continuing to speak Welsh for a long time. Many descendants of the nineteenth-century settlers still live in Ohio today.
  Siroedd Jackson a Galli...  
Mae'r rhestr hir o eglwysi a sefydlwyd rhwng 1835 ac 1880 yn dweud llawer am feddylfryd yr ymfudwyr o Gymru a'u ffordd o fyw. Roedd crefydd yn rhan ganolog o'u bywydau beunyddiol a chyda'r efengyl yn eu calonnau a'u Beiblau dan eu ceseiliau yr aeth llawer ohonyn nhw i Ohio.
The long list of churches established between 1835 and 1880 is very revealing about the attitude of the emigrants from Wales and their way of life. Religion was a central part of their everyday lives and it was with the gospel in their heart and their Bibles in their arms that many of them came to Ohio. They were dutiful to the religious tradition of their upbringing and after arriving in the new land the emigrants tried to continue that tradition.
  Y Fordaith  
Oherwydd y prinder hwn, bu'n rhaid iddynt lanio yn Halifax, Nova Scotia, i brynu rhagor o nwyddau. Er na chawsant dywydd garw, bu'r daith yn un hir a dywed iddo orfod gwasanaethu mewn pum angladd yn ystod y fordaith.
At the beginning of the letter, we are given an account of the voyage: there is a description of the ship colliding with another ship, the "islands of ice" they saw, the method used to share the water at the beginning of the journey and how the food and water became scarce during the journey. Because of this shortage, they had to land in Halifax, Nova Scotia, to buy more supplies. Even though they didn't come across bad weather as such, the journey was a long one and he said that he had to be part of five funeral services during the voyage.
  Crefydd a Diwylliant: a...  
Cyn hir, fe welwyd y Cymry ym mhob cwr o'r dalaith yn codi eu capeli pwrpasol eu hunain. Cabanau pren syml oedd rhain ar y dechrau, fel y caban yma a gafodd ei adeliadu yn Sir Gallia ac sy'n dal i fodoli heddiw.
At first these were simple wooden cabins, like this cabin that was built in Gallia County and which still exists today. Of course small structures like Tyn Rhos soon became too small for the congregation so they set about building larger churches. The 'new' Tyn Rhos was built a stone's throw away from the old cabin and grand churches for the use of the Welsh were built the length and breadth of Ohio in rural areas, towns and cities such as Cincinnati and Columbus.
  Bywyd yng Nghymru: adys...  
Ochr yn ochr â chyfoeth eithafol y meistri diwydiannol gwelwyd tlodi aruthrol ymhlith y gweithwyr. Mewn rhai trefi diwydiannol roedd miloedd o bobl gyffredin yn byw mewn tai gwael gorlawn, yn gweithio oriau hir dan amodau garw am gyflogau bychain, ac yn dioddef o dlodi ac afiechydon.
This was the age of the industrial revolution that saw enormous ironworks and coalmines being developed to take advantage of the abundance of metal ores, fuel, water and limestone available in parts of Wales. The iron and coal owners became exceedingly rich, and at one stage The Dowlais Iron Company in Merthyr Tydfil was the biggest iron producer in the world, and its owner, Josiah John Guest employed more people than anyone else in the world. Side by side with the fantastic wealth of the industrial owners was the extreme poverty of the workers. In some industrial towns thousands of common people lived in poor overcrowded housing, worked long hours under dangerous conditions for low wages, and suffered from poverty and disease.
  Siroedd Jackson a Galli...  
Daliodd John dysentri o fewn dyddiau yn Logan a benthycodd ei frawd yng nghyfraith gert dwy olwyn i fynd ag ef adref a bu farw y diwrnod canlynol. Ganed plentyn arall i Mary a John saith mis yn ddiweddarach ond ni fu byw am hir ac o fewn dim cafodd ei mab dyflwydd ei daro'n wael gan barlys plant.
Virgil H. Evans, they needed a cow to feed the children but they didn't have enough money to buy on. But John managed to arrange to pay $7 for a good cow from a neighbor from the money he was about to earn working on a new canal in Logan county. But John fell ill with the dysentery within days in Logan and his brother-in-law borrowed a two-wheel cart to take him home and he died the following day. Another child was born to Mary and John seven months later but it did not live long and a short while afterwards their two-year old became ill with children's paralysis. Mary didn't have to pay back the $7 to her neighbor after that. Even though her circumstances improved slightly after remarrying, she had quite a hard life and apparently she used to walk 15 miles from her home to Gallipolis with a basket of eggs on her head to sell in the market there when she was an old woman. She was 71 years old when she died.