hitch – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  eatinnovation.com
  South Africa in 1995 (2)  
I visited the Bergkelder Winery here and would have liked to visit others but getting around in South Africa is a problem, there are few busses and they don't go everywhere. I came here by train but I had to resort to hitch hiking to leave because of the inadequate bus service.
Ici, j'ai visité le vignoble Bergkelder et j'aurais aimé en visiter d'autres mais il est difficile de se déplacer en Afrique du Sud, il y a peu de bus et ils ne vont pas partout. J'étais suis venu en train mais j'ai dû recourir à l'auto-stop pour partir à cause de cela.
  South Africa in 1995 (2)  
Peter decided to go west to Bloemfontein so he dropped David and I at Ladybrand for we were going east. Hitch hiking was not easy we only did 160 kms before having to stop in Bethlehem where we found nothing cheaper than a 50 US$ room to share.
Nous avons pensé passer par le col Sani sur l' Escarpement de Drakensburg pour aller à Himeville dans le Natal, mais avons changé d'avis quand on nous a indiqué que le vieux tacot de Peter ne pourrait jamais monter ce col. Peter a choisi d'aller vers l'ouest à Bloemfontein et nous a laissés, David et moi, à Ladybrand car nous allions à l'est. Faire de l'auto-stop n'est pas facile. Nous avons fait seulement 160 kilomètres avant de devoir nous arrêter à Bethlehem où nous n'avons rien trouvé de moins cher qu'une chambre à 50 $US à partager.
  Namibia in 1995  
There was no bus service to Botswana so I had no other choice but to hitch hike out of Victoria Falls to the Botswana border at Kasane. There was very little traffic and the little there was did not stop until this great road train picked me up.
Il n'y avait pas de service de bus pour le Botswana. Je n'avais donc pas d'autre choix que de faire de l'auto-stop à la sortie de Victoria Falls pour aller à Kasane, à la frontière du Botswana. Il n'y avait que très peu de trafic et les quelques voitures qui passaient ne se sont pas arrêtées, jusqu'à ce que ce grand train routier ne me prenne moyennant rémunération. L'auto-stop n'est pas gratuit dans cette partie du monde, il faut négocier un prix avec le chauffeur. C'est la façon normale d'aller là où les autobus ne vont pas.
No había servicio de bus a Botswana, así que no tuve otra opción que pedir aventón desde las Cataratas Victoria hasta la frontera con Botswana en Kasane. Había poco tráfico y nadie paró hasta que este gran camión me recogió. Viajar de aventón no es gratis en esta parte del mundo, uno negocia la tarifa con el conductor. Es una forma normal de viajar donde no existen buses.
  Namibia in 1995  
There was no bus service to Botswana so I had no other choice but to hitch hike out of Victoria Falls to the Botswana border at Kasane. There was very little traffic and the little there was did not stop until this great road train picked me up.
Il n'y avait pas de service de bus pour le Botswana. Je n'avais donc pas d'autre choix que de faire de l'auto-stop à la sortie de Victoria Falls pour aller à Kasane, à la frontière du Botswana. Il n'y avait que très peu de trafic et les quelques voitures qui passaient ne se sont pas arrêtées, jusqu'à ce que ce grand train routier ne me prenne moyennant rémunération. L'auto-stop n'est pas gratuit dans cette partie du monde, il faut négocier un prix avec le chauffeur. C'est la façon normale d'aller là où les autobus ne vont pas.
No había servicio de bus a Botswana, así que no tuve otra opción que pedir aventón desde las Cataratas Victoria hasta la frontera con Botswana en Kasane. Había poco tráfico y nadie paró hasta que este gran camión me recogió. Viajar de aventón no es gratis en esta parte del mundo, uno negocia la tarifa con el conductor. Es una forma normal de viajar donde no existen buses.
  South Africa in 1995 (2)  
Hitch hiking was slow, it took me 6 rides and 8 hours to do the 250 kms to Riversdale where I got a lift all the way to Humansdorp on a truck laden with wines destined to be made into brandy. I took a shot of this plant when my driver, Andre Halgreen, pointed out to me that it was Sasol's synthetic petroleum refinery.
L'auto-stop m'a pris beaucoup de temps. Il m'a fallu 6 étapes et 8 heures pour faire les 250 kilomètres jusqu'à Riversdale où j'ai eu la chance d'aller jusqu'à Humansdorp dans un camion chargé de vin destiné à la fabrication d'eau-de-vie. J'ai pris une photo de cette usine quand mon chauffeur, André Halgreen, m'a indiqué que c'était la raffinerie de pétrole synthétique de Sasol. Ca valait bien une photo car c'était la seule de ce genre au monde. Elle a été construite pendant l'embargo pour produire de l'essence et des carburants synthétiques à partir du charbon par le procédé Fischer-Tropf utilisé par les Nazis pendant la Seconde Guerre Mondiale.