hitch – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 2 Ergebnisse  www.planetsolar.org
  PlanetSolar » Fresh new...  
Once the cradle is set in place and checked, the operation begins at 9:30am and unfolds without a hitch. The maneuvers take place slowly. Centimeter by centimeter, Tûranor makes a half turn to face the lifting platform and begins her approach.
Après la mise en place du chariot et les vérifications d’usage, l’opération commence à 9h30 et se déroule sans encombre, la manœuvre se déroule en douceur et centimètre par centimètre. Le MS Tûranor PlanetSolar opère un demi-tour puis se présente face à la plate-forme et commence son approche. A quelques mètres de l’entrée de la forme on peut se demander si l’espace est suffisant pour accueillir notre navire coiffé de ses 537 m2 de panneaux solaires.
Sobald der Aufzug platziert und die letzten Überprüfungen vorgenommen sind, beginnt die Operation um 09.30 Uhr. Das Manöver beginnt sehr langsam: Zentimeter um Zentimeter bewegt sich die Tûranor vorwärts, macht eine halbe Drehung und  bewegt sich auf die Aufzugsplattform zu. Einige Meter vor dem Eingang zum Aufzug fragen wir uns, ob dieser wirklich breit und gross genug ist, um unser Schiff mit seinen 537 Quadratmetern Solarzellen zu heben.
  PlanetSolar » Sailor Vo...  
Those who were interested have taken a few courses in knot-tying and seamanship. We learned the basic knots on a boat –the bow line, the lark’s head, the clove hitch, the round-turn-and-two-half-hitches (which has “never let go”, according to the adage).
Les intéressés ont pu bénéficier de quelques cours de nœuds et matelotage également. Nous avons appris le nœud de base sur un bateau – le nœud de chaise, la tête d’alouette, le nœud de cabestan, un-tour-mort-deux-demi-clés (qui « n’ont jamais lâché » selon l’adage). Mais attention, l’essentiel reste de bien garder en tête que ces nœuds ne se font pas sur des cordes ! Il n’y a qu’une seule corde sur un bateau, c’est celle qui traditionnellement sert à faire sonner la cloche. Sinon il n’y a que des « bouts » !
Alle die, die Interesse hatten, konnten in einigen Unterrichtseinheiten etwas über die Seemannsknoten  und die Seefahrt lernen. Dabei haben wir auch den Basisknoten erlernt, den man an Bord eines Schiffs benötigt – den Palstek, den Ankerstich, Webeleinenstek, den Rundtörn mit zwei halben Schlägen (der wie eine Seemannsweisheit besagt “noch nie versagt haben”) Aber aufgepasst, das Wichtigste ist es, stets im Hinterkopf zu behalten, dass die Knoten nicht mit Seilen gemacht werden! Denn an Bord eines Schiffs gibt es nur ein einziges Seil, und das dient traditionell dazu, die Glocke zu läuten. Ansonsten spricht man immer von “Tauen”.