|
On 27 June 2007, the National Councillors approved the Federal Act on the Privileges, Immunities, Exemptions and Financial Contributions granted by Switzerland (Host State Act, HSA). The Federal Council is authorised to decree the provisions governing implementation and to fix the date of entry into force.
|
|
Les Chambres fédérales ont, le 22 juin 2007, adopté la loi fédérale sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu'État hôte (loi sur l'État hôte, LEH). Le Conseil fédéral est chargé d'édicter les dispositions d'exécution et de fixer la date d'entrée en vigueur de la loi. Il a donc adopté « l'ordonnance relative à la loi fédérale sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu'État hôte (Ordonnance sur l'État hôte, OLEH) ». Celle-ci fixe la pratique suivie de longue date par la Suisse, conformément au droit international, dans le cadre de la mise en oeuvre de la politique d'État hôte.
|
|
Die eidgenössischen Räte haben am 22. Juni 2007 das Bundesgesetz über die von der Schweiz als Gaststaat gewährten Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen sowie finanziellen Beiträge (Gaststaatgesetz, GSG) angenommen. Der Bundesrat ist befugt, die Ausführungsbestimmungen zu erlassen und das Inkrafttreten zu bestimmen. Er hat nun die Verordnung zum Bundesgesetz über die von der Schweiz als Gaststaat gewährten Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen sowie finanziellen Beiträge (Gaststaatverordnung, V-GSG) angenommen. Diese Verordnung legt die Praxis fest, die seit langem durch die Schweiz gemäss dem internationalen Recht im Rahmen der Gaststaatpolitik verfolgt wurde.
|
|
Il 22 giugno 2007, le Camere federali hanno adottato la legge federale sui privilegi, le immunità e le facilitazioni, nonché sugli aiuti finanziari accordati dalla Svizzera quale Stato ospite (Legge sullo Stato ospite, LSO). Il Consiglio federale è abilitato a emanare le disposizioni d'esecuzione e a determinare l'entrata in vigore della legge. Ha quindi adottato l'ordinanza relativa alla legge federale sui privilegi, le immunità e le facilitazioni, nonché sugli aiuti finanziari accordati dalla Svizzera quale Stato ospite (Ordinanza sullo Stato ospite, OSOsp). Questa ordinanza fissa la pratica che la Svizzera segue da molto anni, conformemente al diritto internazionale, nell'ambito della politica dello Stato ospite.
|