huoli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      229 Results   81 Domains
  hkbcf.org  
Yleinen kysymys Varauksen tiedustelut Kokous ja tapahtumat tiedot Täydentää / Huoli edellinen hotellimajoituksen Ryhmä vaatii - 10 huonetta tai enemmän Uramahdollisuudet Kumppanuudet
Question générale Informations sur réservation Informations sur réunions et événements Compléments/Préoccupations sur séjours antécédent Réservation de Groupe - 10 chambres ou plus Opportunités de carrière Partenariats
  www.finland.org.vn  
Huoli Suomen avun tasosta
Biståndets nivå oroar
  videos-xxxx.com  
Resurssien seurantaa (Resource Tracking, tai RT) sellaisena kuin se tunnetaan useissa muissa käyttöjärjestelmissä ei ole tällä hetkellä AROS:issa saatavilla, joten sinun täytyy pitää itse huoli resurssien vapauttamisesta.
El Resource Tracking igual al de los otros OS no está disponible en AROS en este momento, así que tendrás que encargarte de liberar los recursos por tí mismo. Aquí encontrarás algunas herramientas que te ayudarán a comprobar que tu programa esté limpio.
Procurar recursos também conhecido de outros Sistemas Operativos não está prontamente disponivel para o AROS neste momento, pelo que terá que dos recursos que vão saindo por si. Irá encontrar aqui algumas ferrramentas para o ajudar a verificar se o seu programa está limpo.
Трассировка ресурсов в том виде, как она есть в других операционных системах, пока не доступна для AROS, поэтому вам самостоятельно надо внимательно следить за высвобождением ресурсов. Здесь вы найдёте некоторые инструменты, которые помогут вам проверить вашу программу.
  www.mimac.com  
Ole hyvä ja pidä huoli, että käyttämäsi postiosoite on oikea. Tilauksen jälkeen, voit tarkistaa vahvistus sähköpostin. Jos löydät virheen, kirjaudu käyttäjätilillesi henkilökohtaisella sähköposti osoitteellasi ja salasanalla, jotka on annettu vahvistus sähköpostissa.
Please make sure that the address you’re using is correct. After ordering, you can check the confirmation email. If you find a mistake, please login to your customer account with your personal e-mail address and password, which are included in the confirmation email. After logging into your account, you can make changes to your order.
Bitte stelle sicher, dass die Adresse, die Du nutzt, korrekt ist. Nach der Bestellung kannst Du dies in der Bestätigungsemail überprüfen. Wenn Du einen Fehler findest, logge Dich bitte in Dein Kundenkonto mit Deiner persönlichen Email-Adresse und dem Passwort, welches Dir in der Bestätigungsemail zugesendet wurde, ein. Nachdem Du Dich in Dein Konto eingeloggt hast, kannst Du Änderungen an Deiner Bestellung durchführen.
Por favor, verifica que has ingresado la dirección de email correctamente. Luego de realizar tu pedido recibirás una confirmación por email. Si encuentras algún error, ingresa a tu cuenta de usuario. Deberás utilizar tu dirección de email y la contraseña que enviamos a tu buzón de correo, en el mismo email que confirma la recepción de tu pedido. Podrás modificar tu pedido una vez que hayas ingresado a tu cuenta.
La nostra opzione di spedizione standard è del tutto GRATUITA! Il Pacchetto Regalo OSR entra perfettamente nella tua cassetta della posta, quindi non dovrai neanche essere a casa per riceverlo. I servizi postali ordinari non forniscono una data di consegna esatta, tempi di consegna o la possibilità di tracciare la spedizione. La data di consegna che scegli dal modulo d’ordine è una data di riferimento che viene rispettata nel 95% dei casi. Per vedere i tempi di consegna medi per ciascun paese, ti preghiamo di consultare questo documento (PDF).
Por favor, certifique-se que o endereço que está a utilizar está correto. Após a encomenda, pode verificar o email de confirmação. Se encontrar algum erro, por favor inicie sessão com a sua conta de cliente com o seu endereço de email pessoal e palavra-passe, que estão incluídos no seu email de confirmação. Após ter iniciado sessão na sua conta, pode efetuar alterações à sua encomenda.
Zorg dat het adres dat je invult correct is. Na de bestelling kun je dit in jouw bevestigingsmail controleren. Vind je een fout? Log dan in jouw klantenaccount met je persoonlijke e-mailadres en wachtwoord. De accountgegevens vind je in de naar jou verzonden bevestigingsmail. Nadat je bent ingelogd, kun je wijzigingen aanbrengen in je bestelling.
Sørg for, at den adresse, du bruger, er korrekt. Efter bestilling, kan du kontrollere bekræftelsesmailen. Hvis du finder en fejl, skal du logge ind på din kundekonto med din personlige e-mailadresse og adgangskode, som er inkluderet i bekræftelsesmailen. Når du er logget ind på din konto, kan du foretage ændringer i din bestilling.
कृपया सुनिश्चित करें कि आपके द्वारा दिया गया पता सही है। ऑर्डर करने के बाद, आप पुष्टिकरण ईमेल को जाँच सकते हैं। अगर आपको कोई त्रुटि नज़र आती है, तो कृपया पुष्टिकरण ईमेल में शामिल अपने निजी ईमेल पते और पासवर्ड के माध्यम से अपने ग्राहक अकाउंट में लॉगिन करें। लॉगिन करने के बाद, आप अपने ऑर्डर में बदलाव कर सकते हैं।
Vennligst forsikre deg om at adressen du bruker er korrekt. Etter å ha bestilt, kan du sjekke e-postbekreftelsen. Dersom du finner en feil, vennligst logg inn på brukerkontoen din med din personlige e-postadresse og passord, som er inkludert i e-postbekreftelsen. Etter å ha logget inn på kontoen din, kan du gjøre endringer på bestillingen.
Upewnij się, że podany przez Ciebie adres jest poprawny. Po złożeniu zamówienia sprawdź e-mail z potwierdzeniem. Jeżeli znajdziesz błąd, zaloguj się na swoje konto klienta za pomocą swojego adresu e-mail i hasła, które otrzymałeś w wiadomości e-mail z potwierdzeniem złożonego zamówienia. Po zalogowaniu dokonaj zmian w złożonym zamówieniu.
Пожалуйста, проверьте правильность указанного Вами адреса. После оформления заказа Вы можете проверить подтверждение, которое должно прийти на Ваш email. Если Вы обнаружили ошибку, пожалуйста, войдите в аккаунт c помощью своего адреса электронной почты и пароля, который мы Вам отправили в письме-подтверждении к Вашему заказу. Войдя в аккаунт, Вы сможете внести изменения в свой заказ.
Försäkra dig om att adressen som du använder är korrekt. Efter att beställningen är gjord kan du kontrollera bekräftelsemailet. Om du ser något som är fel, logga in på ditt kundkonto genom att fylla i din e-postadress och lösenord, som finns i mailet med orderbekräftelsen. Efter att du loggat in kan du göra ändringar i din beställning.
Lütfen kullandığınız adresin doğru olduğundan emin olun. Siparişten sonra onay e-postasını kontrol edebilirsiniz. Bir hata bulursanız, lütfen sipariş onayı e-postasında size gönderilmiş olan kişisel e-posta adresi ve parolanızla müşteri hesabınıza giriş yapın. Hesabınıza giriş yaptıktan sonra siparişinizde değişiklikler yapabilirsiniz.
  www.juropol.pl  
Käsin tekemisen rooli on muuttunut teollisen sarjatuotannon ja todellisen kulutuksen ylittäneen tavaramäärän myötä välttämättömyydestä harrastukseksi, jossa tekemistä motivoi sekä lopputuotos että tekoprosessi itsessään. Vaikka huoli käsityöosaamisen uhanalaisuudesta on aito teknologisoituneessa elinympäristössämme, ala näyttää toisaalta hyvin selviytymiskykyiseltä.
Grandmother’s Heritage (2003–2006) reveals the artist’s early sources of creative inspiration by contemplating her own relationship with handicrafts and examining contemporary views on their necessity, traditions and recent innovations. The preservation of textile art from generation to generation represents a tradition of continuity, to which Kangasmaa adds her artistic interpretation in the concrete act of further refining and ‘finishing’ the work of foregoing generations. In the wake of industrial mass production, we have become glutted with a surfeit of commodities exceeding our true needs; thus, making things by hand is no longer a necessity, but a hobby motivated not purely by the envisaged result, but the joy of the creative process itself. Although fear for the disappearance of age-old artisan skills is a valid concern in today’s technologised society, the practice of handicrafts seems highly resistant to the threat of extinction. According to Statistics Finland’s most recent survey of Finnish recreational pastimes, handicrafts retained the top spot as Finland’s favourite hobby. Blogs listed under ‘Handicrafts and crafts’ receive more hits than categories like ‘Home and family’ and ‘Style, clothing and fashion’. Recent trends such as upcycling, green crafts, knitting activism, beanie-crocheting boys and grass-roots urban art like guerrilla knitting have received a great deal of media attention. According to futurists, rising trends like homing (the term originally describing the process by which adult animals return to their birthplace to reproduce), cocooning and DIY all signal the newfound importance of local collectivism in counterbalance to the extreme individualism of contemporary culture.
In dem Zyklus Das Erbe der Großmutter (2003–2006) machte Kangasmaa die frühen Quellen ihrer Kreativität sichtbar, indem sie ihre persönliche Verbindung zur Handarbeit und andererseits die Einstellung der heutigen Kultur zur Notwendigkeit, zu den Traditionen und neuen Erscheinungsformen der handwerklichen Geschicklichkeit erörterte. Die mit Textilarbeiten verbundene Tradition der Aufbewahrung und der Kontinuität kam konkret zum Ausdruck, da Kangasmaa durch ihre künstlerische Interpretation die Bestrebungen einer hingeschiedenen Generation weiterführte und teilweise zur Vollendung brachte. Die Rolle der Handarbeit hat sich im Gefolge der industriellen Serienherstellung und der Überproduktion gewandelt; aus einer Notwendigkeit wurde ein Hobby, wobei die Tätigkeit sowohl durch das Endprodukt als auch durch den Herstellungsprozess an sich motiviert wird. Obwohl in unserer technologisierten Lebenswelt die Sorge um die Bewahrung handarbeitlichen Geschicks berechtigt ist, erweist sich dieser Sektor andererseits als sehr vital. Nach der jüngsten Freizeiterhebung des Statistischen Zentralamts sind Handarbeiten nach wie vor das mit Abstand beliebteste Hobby in Finnland. Blogs in der Kategorie „Handarbeit, Werken und Basteln” stehen an der Spitze der Internetzugriffe, vor den Kategorien „Leben und Alltag” und „Mode, Kleidung und Stil”. Die jüngsten Handarbeitstrends wie Tuning und Recycling aller Art, sozialer Strickaktivismus, Mützen häkelnde Jungen und das Strickgraffiti-Phänomen, das urbane Kunst auf der Graswurzelebene repräsentiert, haben große Medienresonanz gefunden. Der Begriff Homing, finnisch kotoilu, der ursprünglich den Laichzug der Lachsfische in ihre heimatlichen Flüsse bezeichnete, bedeutet heute, dass man sich zu Hause beschäftigt und Freude am Selbermachen hat; Zukunftsforscher betrachten dies als Anzeichen dafür, dass als Gegengewicht zum übersteigerten Individualismus die Bedeutung der Gemeinschaftlichkeit im engen Kreis wachsen wird.
  6 Hits www.fim.com  
FIM Länsimarkkinat Sijoittajakirje Huoli Espanjasta lisääntynyt - 04/12
FIM Västmarknadsbrev Tufft år bakom oss - 01/12
  2 Hits www.redesurbanascaloryfrio.com  
Omaamme huippuagentin statuksen ja voimme siksi avata pelitilejä asiakkaidemme puolesta nopeasti ja helposti online-kaavakkeemme avulla. Tarjouksemme paranee jokaisen vedon myötä. Älä huoli, lyö vetoa ilolla.
¡No busques más! – Gracias a nuestro excelente servicio, te convertirás en un apostador próspero y exitoso. Tener el status de agentes del mas alto nivel, nos permite abrir cuentas para clientes en su nombre, de manera facil y rápida, con nuestro formulario de registro en línea. Nuestra oferta mejora con cada apuesta que haces. Así que no te preocupes, y apuesta felíz y tranquilo.
Perché scegliere noi? Perché puoi fidarti senza preoccuparti della sicurezza del denaro e divertirti con un mucchio di possibilità di scommessa sorprendenti.
يمكنك التوقف هنا - بفضل الخدمات الرائعة لدينا ستصبح مراهن ناجح بفضل إمتلاكنا لمكانة الوكلاء ذوي المستوى العالي فبالتالي نحن قادرون على فتح حسابات رهان للعملاء نيابة عنهم بسرعة وبسهولة من خلال نموذج الاشتراك عبر الإنترنت. وعروضنا تتحسن مع كل رهان. لا داعي للقلق، رهان سعيد.
Ако търсите игри от висок клас и ново поколение, то BET-IBC e Вашето място. Доверието на играчи от цял свят е движещата ни сила. Вашите позитивни отзиви ни дават самочувствието и мотивацията постоянно да осъвършенстваме офертите си.
stanete prosperujícím hráčem. Díky statutu agenta nejvyšší úrovně jsme schopni otevřít sázkařské účty pro zákazníky rychle a jednoduše přes náš online registrační formulář. Naše nabídka se zlepšuje s každou sázkou. Nemějte obavy a vsázejte.
आप अपनी तलाश को यहीं विराम दे सकते हैं- इसके लिए हमारी शानदार सेवाओं का आभार, आप एक समृद्ध बेटर बनेंगे. शीर्ष स्तरीय एजेंट होने के नाते हम ग्राहकों की ओर से अपने ऑनलाइन साइनअप फॉर्म पर बड़ी आसानी से बेटिंग खाता खोला जा सकता है. हर बेट के साथ हमारे ऑफर बेहतर होते जाते हैं. चिंता न करें, ख़ुशी से बेट करें.
Akkor megállhat itt - köszönhetően a ragyogó szolgáltatásunknak, Ön egy virágzó fogadó tud lenni. Rendelkezve felső szintű ügynöki státusszal, ezért meg tudunk nyitni fogadási számlákat ügyfeleink nevében gyorsan és könnyen a mi online jelentkezési űrlapon keresztül. Ajánlatunk javul minden fogadással. Ne aggódjon, fogadjon boldogan.
You can stop right here – thanks to our brilliant services, you will become a prospering bettor. Possessing the status of top-level agents we are therefore able to open betting accounts for customers on their behalf quickly and easily over our online signup form. Our offer improves with every bet. Don’t worry, bet happy.
Te poți opri aici - datorită serviciilor noastre strălucitoare, vei deveni un parior prosper. Posedând statutul agenților de nivel superior, prin urmare, suntem capabili de a deschide conturi de pariuri pentru clienți în numele lor rapid și ușor prin intermediul formularul nostru de înscriere on-line. Oferta noastră se îmbunătățește cu fiecare pariu. Nu-ți face griji, pariază fericit.
Вы можете остановить свой выбор на нас – благодаря нашим выдающемся услугам, вы станете процветающим игроком. Обладая статусом Агента Высшего Класса, мы обладаем возможностью открыть легко и быстро букмекерские аккаунты от имени наших клиентов по средствам наших онлайн регистрационных форм.
Можете да застанете тука - благодарение на нашата брилијантна услуга, ќе станете подобар обложувач. Како сопственици на статусот на врвни агенти, ние имаме можност да отвориме обложувачки сметки за нашите корисници едноставно и брзо преку нашата онлајн форма за регистрирање. Нашата понуда се подобрува со секој облог. Не се грижете, бидете среќни.
Kerana anda boleh yakin dengan kami dan anda tidak perlu risau dengan keselamatan wang anda serta boleh menikmati pelbagai kemungkinan pertaruhan yang menarik.
  2 Hits www.benita.ee  
Huoli lapsesta
Brådskande placering
  www.garnimonica.it  
Viimeisen vuoden hankalat sovittelut osoittavat, että huoli sähkösavukkeista on paljon suurempi kuin itse tupakkatuotteista, jonka vuoksi sähkösavukkeisiin liittyvän ongelman ratkaiseminen osana tupakkadirektiiviä ei ole riittävää.
Notre but est d'exprimer la volonté d'une quantité de citoyens, qui vapotent déjà, prévoient de commencer, connaissent un proche concerné ou qui simplement sont attachés à des valeurs telles que le respect de la sphère privée, des droits et des libertés de chacun. Nous nous battrons tant que la question de la cigarette électronique ne sera pas abordée comme elle le mérite, et qu'une réglementation voit le jour, qui ne soit pas fondée sur la peur ou l'ignorance, mais qui considère les preuves scientifiques disponibles et les besoins réels de ses utilisateurs.
Die Dampfer trafen eine eigenverantwortliche und private Entscheidung, indem sie diese neue aber sehr effektive Alternative wählten, die es ihnen möglich macht, eine Gewohnheit zu beenden oder abzuschwächen, welche jedes Jahr das Leben von hunderttausenden EU-Bürgern fordert. Die Tatsache, daß Dampfen keinen Schaden in der Umgebung des Dampfers verursacht macht dieses Hobby zu einer privaten Angelegenheit ohne öffentlichen Interesse. Daher ist jede Art von Versuch zur Regulierung der Dampfe und den damit verbundenen Produkten als schweres Vergehen an unseren Persönlichkeitsrechten und unserer Privatsphäre zu verstehen.
Las conciliaciones engorrosas del último año muestran claramente que la cuestión de los cigarrillos electrónicos tiene la misma importancia que la de los productos del tabaco en si, por lo tanto, la solución del problema de los e-cigarrillos en el margen de TPD está lejos de ser suficiente. Nosotros seguiremos luchando hasta que los cigarrillos electrónicos sean, finalmente, discutidos al nivel que se merecen, hasta que nazca una regulación que dice no a los temores arraigados en la ignorancia y no pase por alto pruebas científicas ni las necesidades reales de las personas que utilizan los cigarrillos electrónicos.
Razvoj događaja u tijeku prošle godine, trebao je jasno pokazati da je pitanje elektronskih parilica od jednake važnosti kao što su i sami duhanski proizvodi, pa je samim tim rješenje problema elektronskih parilica, na samoj margini sa Direktivom o Duhanskim Proizvodima, daleko od zadovoljavajućeg. Borit ćemo se dok se o elektronskim parilicama ne počne voditi rasprava, na nivou na kojem one to zaslužuju, i dok se ne stvori regulativa koja jasno kaže Ne, strahovima ukorijenjenim u neznanju, i koja ne pokušava zaobići kako naučne dokaze, tako ni stvarne potrebe ljudi koji koriste elektronske parilice.
Zdlouhavé dohodovací řízení za poslední rok jasně dokazuje, že problematika elektronických cigaret a vapingu obecně je stejně důležitá jako problematika samotných tabákových produktů. Řešit tuto problematiku prostým zařazením elektronických cigaret do směrnic o tabákových výrobcích je tedy značně neefektivní. Nepřestaneme bojovat, dokud se o elektronických cigaretách nebude jednat na té úrovni, jakou si zaslouží a dokud se neprosadí takové předpisy a směrnice, které jasně vyvrátí naše obavy vzniklé ze stávající ignorance a které nebudou obcházet odborné studie a ani potřeby uživatelů elektronických cigaret - vaperů.
Om noget, så har de besværlige forlig i det forgangne år med al tydelighed vist, at spørgsmålet om elektroniske cigaretter/e-damp er lige så vigtig som selve tobaksprodukterne, og derfor er en løsning af e-cigaretter indenfor TPD langt fra tilstrækkelig. Vi vil fortsætte med at kæmpe, indtil elektroniske cigaretter/e-damp omsider skal drøftes på det niveau som det fortjener, og indtil en forordning er tilvejebragt, der afviser frygt der bunder i uvidenhed og en forordning som ikke prøver at omgå de videnskabelige beviser eller de reelle behov hos de mennesker, der bruger elektroniske cigaretter/e-damp.
A vaperek (a hagyományos cigarettát elektromosra cserélő volt dohányosok) egy érett, felelősségteljes és privát elhatározást hoztak, amikor emellett a fiatal, de rendkívül hatékony alternatíva mellett döntöttek, amely segítségével elhagyták, vagy jelentősen visszaszorították az EU-ban éves szinten életek százezreit követelő halálos szenvedélyüket. Maga a tény, hogy az elektromos cigarettázás a vaper környezetére nem jár a passzív dohányzáshoz hasonló kockázattal, egyértelműen magánüggyé minősíti ezt a hobbit, így minden olyan szándék vagy tett, amelynek célja az elektromos cigaretta felhasználásának korlátozása, csakis a magánéletünk és személyiségi jogaink elleni súlyos támadásként értelmezhető.
  www.acemabcn.org  
Internet-tekniikan kehittyessä ja IP-osoitteiden kysynnän kasvaessa heräsi huoli siitä, että yksilölliset tunnisteet saattaisivat loppua kesken. Niinpä IPv6-versio kehitettiin laajentamaan numeeristen tunnistevaihtoehtojen valikoimaa.
Avec l’évolution de la technologie de l’Internet et de la demande croissante d’adresses IP est apparue une légère panique quant au manque d’identificateurs uniques possibles. Pour cette raison, la version IPv6 du protocole Internet a été introduite pour développer des options de labellisation numérique.
Mit der Entwicklung der Internettechnologie und der wachsenden Nachfrage nach IP-Adressen entstand eine leichte Panik über das Auslaufen von möglichen eindeutigen Identifikatoren. Aus diesem Grund wurde die IPv6-Version des Internetprotokolls eingeführt, um numerische Beschriftungsoptionen zu erweitern.
Con la evolución de la tecnología de internet y la cada vez mayor demanda de direcciones IP, comienza la preocupación por que se agoten los posibles identificadores únicos. Por este motivo se ha introducido la versión IPv6 del protocolo de internet, con el objetivo de ampliar las opciones de etiquetado numérico.
Con l’evoluzione della tecnologia Internet e la crescente domanda di indirizzi IP, si è sviluppata la paura di rimanere a corto di possibili identificatori univoci. Per questo motivo, è stata introdotta la versione IPv6 del protocollo Internet per espandere le opzioni di etichettatura numerica.
Com a evolução da tecnologia da Internet e a crescente procura de endereços IP, um pequeno pânico para a ausência de possíveis identificadores únicos aumentou. Por esta razão, a versão IPv6 do Protocolo de Internet foi introduzida para expandir as opções de rotulagem numérica.
Door de evolutie van de internettechnologie en de toenemende vraag naar IP-adressen, is er lichte paniek uitgebroken dat er binnenkort geen mogelijke identificaties meer over zijn. Daarom werd de IPv6-versie van het internetprotocol geïntroduceerd om het aantal numerieke labelopties uit te breiden.
インターネット技術の進化とIPアドレスに対する需要が増加したことに伴い、可能な一意の識別子が不足するのではないかというパニックのようなものが生じました。この理由により、IPv6バージョンのインターネットプロトコルが導入され、数的ラベルのオプションが拡大されました。
Med udviklingen af internetteknologien og den stigende efterspørgsel efter IP-adresser opstod der en smule panik, da man var bange for at løbe tør for mulige unikke identifikatorer. Af denne grund, blev IPv6-version af Internet Protocol indført for at udvide numeriske mærkningsmuligheder.
인터넷 기술의 진화와 IP 주소에 대한 수요 증가로 고유 식별자가 고갈될 수도 있다는 약간의 우려가 제기되었습니다. 이러한 이유에서 인터넷 프로토콜 IPv6를 도입해 IP 주소 숫자 표기 옵션을 확장했습니다.
Med den eksplosive utviklingen av internett-teknologi og den økende etterspørselen etter IP-adresser begynte man med god grunn å bekymre seg for om vi kommer til å gå tom for nye unike identifikatorer. Derfor ble IPv6-versjonen av internettprotokollen lansert for å utvide mulighetene innen generering av numeriske adresser.
Adres IP to ciąg cyfr, a jego konstrukcja zależy od używanej wersji protokołu internetowego. Obecnie większość dostawców przydziela klientom adresy IP w oparciu o protokół IPv4. Adresy w standardzie IPv4 są 32-bitowe i składają się z czterech liczb, które mieszczą się w zakresie od 0 do 255 i są oddzielone kropkami, np. 103.86.98.1.
С развитием интернет-технологий и ростом спроса на IP-адреса возникла небольшая паника по поводу исчерпания числа возможных уникальных идентификаторов. Поэтому появилась IPv6-версия интернет-протокола с более широкими возможностями цифровой маркировки.
I takt med att teknologin bakom internet utvecklas ökar efterfrågan på ip-adresser och risken för att de unika adresser som identifierar nätverk och användare ska ta slut ökar. Därför har man infört version IPv6 av Internet Protocol för att få tillgång till fler alternativ för nummeretikettering.
İnternet teknolojisinin evrimi ve IP adreslerine talebin artması nedeniyle, benzersiz tanımlayıcıların tükeneceğine dair hafif bir panik ortaya çıkmıştır. Bu sebepten dolayı, sayısal etiketleme seçeneklerini genişletmek için İnternet protokolünün IPv6 sürümü çıkarılmıştır.
  www.microsoft.com  
Jos sinulla on paljon valokuvia tai suuria tiedostoja, joita haluat jakaa, älä huoli. Outlook.com muodostaa SkyDrive-yhteyden niin, että voit jakaa kaiken kenen kanssa tahansa.
If you need to share lots of photos or even large files – no problem. Outlook.com connects with SkyDrive so that you can share it all with anyone that you choose.
Si vous souhaitez partager beaucoup de photos ou même des fichiers volumineux, aucun problème. Outlook.com se connecte à SkyDrive afin que vous puissiez tout partager avec les personnes de votre choix.
Sie möchten viele Fotos oder grosse Dateien teilen? Kein Problem. Outlook.com lässt sich für die gezielte Freigabe von beliebigen Inhalten mit SkyDrive verbinden.
Si necesitas compartir muchas fotografías e incluso archivos de gran tamaño, no hay problema. Outlook.com se conecta con SkyDrive para que puedas compartirlo todo con quien quieras.
Devi condividere grandi quantità di foto o file di grandi dimensioni? Nessun problema. Outlook.com si connette a SkyDrive per permetterti di condividere tutto quanto con chiunque tu scelga.
Se você precisa compartilhar muitas fotos ou até mesmo arquivos grandes, isso não é problema. O Outlook.com se conecta com o SkyDrive para que você possa compartilhar tudo com qualquer pessoa.
إذا أردت مشاركة الكثير من الصور أو حتى الملفات ذات الأحجام الكبيرة-فلا توجد مشكلة. يقوم Outlook.com بالاتصال بـ SkyDrive حتى تتمكن من مشاركته بكل محتواه مع أي شخص تختاره.
Αν χρειαστεί να μοιραστείτε πολλές φωτογραφίες ή μεγάλα αρχεία, δεν υπάρχει κανένα πρόβλημα. Το Outlook.com συνδέεται με το SkyDrive έτσι ώστε να μπορείτε να μοιραστείτε τα πάντα με οποιονδήποτε.
Veel foto's of zelfs grote bestanden delen? Geen probleem. Outlook.com is gekoppeld aan SkyDrive, zodat je alles kunt delen met wie je maar wilt.
Potřebujte sdílet větší počet fotografií nebo velké soubory? Klidně můžete. Outlook.com je propojený s úložištěm na SkyDrivu, takže můžete s příjemci, které vyberete, sdílet vše potřebné.
Hvis du skal dele masser af billeder eller store filer, er det intet problem. Outlook.com har forbindelse til SkyDrive, så du kan dele det hele med enhver efter eget valg.
Sok fotót vagy akár nagy fájlokat szeretnél megosztani? Nem probléma! Az Outlook.com kapcsolódik a SkyDrive-hoz, így bármit megoszthatsz bárkivel!
Jika Anda ingin berbagi banyak foto atau bahkan file berukuran besar—tidak masalah. Outlook.com terhubung dengan SkyDrive sehingga Anda dapat berbagi semua itu dengan siapa saja yang Anda pilih.
많은 수의 사진 또는 용량이 큰 파일을 공유해야 하는 경우에도 문제 없습니다. Outlook.com은 SkyDrive와 연결되므로 원하는 사람과 자유롭게 공유할 수 있습니다.
Skal du dele mange bilder eller andre store filer? Det er ikke noe problem. Outlook.com kobler seg til SkyDrive, slik at du kan dele filene med hvem du vil.
Jeśli chcesz udostępnić mnóstwo zdjęć lub wielkie pliki — nie ma problemu. Outlook.com łączy się ze SkyDrive, więc możesz udostępniać wszystko, na co masz ochotę.
Dacă aveți nevoie să partajați multe fotografii sau chiar fișiere mari, nicio problemă. Outlook.com se conectează la SkyDrive pentru a putea partaja totul cu oricine doriți.
Если вам нужно поделиться множеством фотографий или более крупных файлов, вы можете сделать это без проблем. Outlook.com связан с хранилищем SkyDrive, что позволяет вам обмениваться файлами с вашими друзьями.
Ak potrebujete zdieľať veľa fotografií alebo veľké súbory, postaráme sa o to. Outlook.com je prepojený so službou SkyDrive, vďaka čomu sa môžete o všetko podeliť, s kým len chcete.
Det är inga problem att dela många foton och stora filer. Outlook.com ansluter till SkyDrive för att du ska kunna dela med alla du vill.
ไม่ว่าจะแชร์รูปถ่ายหรือแม้แต่ไฟล์ขนาดใหญ่จำนวนมากก็ไร้ปัญหา Outlook.com เชื่อมต่อกับ SkyDrive คุณจึงสามารถแชร์ทุกสิ่งกับทุกคนที่คุณเลือกได้
Daha fazla fotoğraf ve hatta daha büyük dosyalar paylaşmaya ihtiyacınız olması artık sorun değil. Outlook.com SkyDrive'a bağlanır, böylece seçtiğiniz herhangi bir kişiyle her şeyi paylaşabilirsiniz.
Nếu bạn cần chia sẻ nhiều hình ảnh hoặc thậm chí tập tin lớn—không thành vấn đề. Outlook.com kết nối với SkyDrive do đó bạn có thể chia sẻ tất cả với mọi người.
אם עליכם לשתף המון תמונות או אפילו קבצים גדולים - אין בעיה. Outlook.com מתחבר ל- SkyDrive כדי שתוכלו לשתף אותו עם כל מי שתבחרו.
Ja jums ir nepieciešams koplietot daudz fotoattēlu vai pat lielus failus, neraizējieties. Pakalpojums Outlook.com ir saistīts ar pakalpojumu SkyDrive, tādēļ varat koplietot jebko un ar ikvienu.
  www.kodaly.gr  
Käytettäessä sähköistettyä alu-pukkinosturia ulkona on varmistettava, että se liitetään virtapiiriin vastaavalla vikavirtasuojakytkimellä. Pidä huoli siitä, ettei säilytyksen aikana johdotuksen/virtaliitännnän pääkytkimeen pääse vettä (korroosiovaara/toimintahäiriöt).
Lors de l’utilisation du portique en aluminium électrifié à l‘extérieur, il faut veiller à raccorder celui-ci à un circuit équipé d’un disjoncteur de protection approprié. Faire attention à ce que de l’eau ne pénètre pas dans l‘interrupteur principal du câblage/l’alimentation électrique (risque de corrosion/dysfonctionnement).
Beim Betrieb des elektrifizierten Alu-Portalkrans im Außenbereich ist darauf zu achten, dass diese an einen Stromkreis mit entsprechendem FI-Schutzschalter angeschlossen werden. Bitte achten Sie darauf, dass bei der Aufbewahrung kein Wasser in den Hauptschalter der Verkabelung/Stromzuführung eindringt (Korrosionsgefahr/Funktionsstörung).
Por favor, fíjese que en el almacenamiento no entre agua en el interruptor principal del cableado / de la entrada de corriente (peligro de corrosión/falla de funcionamiento).
Per l'utilizzo in ambienti esterni, occorre collegare la gru a portale in alluminio ad un circuito elettrico provvisto di un interruttore idoneo per correnti di guasto. Per quanto concerne il magazzinaggio, accertarsi che non possa penetrare acqua nell'interruttore principale del cablaggio/dell'alimentazione di corrente (pericolo di corrosione e di guasti)
Se a grua-pórtico de alumínio eletrificada se destinar à utilização em espaços exteriores, ela deve ser ligada a um circuito com o respetivo disjuntor diferencial. Ao guardar, tenha o cuidado de verificar se não entra água no interruptor principal da cablagem/alimentação elétrica (perigo de corrosão/falha de funcionamento).
Bij het gebruik van een geëlektrificeerde aluminium portaalkraan buitenshuis moet erop worden gelet, dat deze op een stroomkring wordt aangesloten met een geschikte aardlekschakelaar. Let er a.u.b. op, dat er tijdens het bewaren geen water in de hoofdschakelaar van de bedrading/stroomtoevoerleiding binnendringt (corrosiegevaar/functiestoring).
Pazite da za vrijeme skladištenja ne prodre voda u glavni prekidač električne instalacije i napajanja (opasnost od kondenziranja vode i ometanja funkcionalnosti).
Amennyiben az elektromos üzemű alumínium bakdarut fedetlen helyen üzemeltetik, ügyelni kell arra, hogy a darut megfelelő FI védőkapcsolóval ellátott áramkörre csatlakoztassák. Kérjük, ügyeljen arra, hogy tárolásakor ne jusson be víz a bekötés/áramellátás főkapcsolójába (korróziós veszély/működési zavar).
Brukes portalkranen i aluminium utendørs, må det påses at den kobles til en strømkrets med tilsvarende jordfeilbryter. Kontroller at vann ikke kan trenge inn i hovedbryteren for kabelføringen/strømtilførselen under oppbevaring (fare for korrosjon/funksjonsfeil).
Podczas eksploatacji aluminiowej suwnicy bramowej zasilanej prądem elektrycznym na wolnym powietrzu należy zwrócić uwagę na to, aby podłączyć ją do obwodu elektrycznego posiadającego odpowiedni wyłącznik ochronny prądowy. Zwrócić uwagę na to, aby podczas ­przechowywania do głównego włącznika ­okablowania / doprowadzenia prądu nie dostała się woda (niebezpieczeństwo korozji / zakłócenie działania).
La utilizarea macaralei electrice de tip portal din aluminiu sub cerul liber trebuie avut grijă ca aceasta să fie legată la un circuit de curent cu un întrerupător diferenţial corespunzător. Vă rugăm să aveţi grijă ca la păstrarea acestuia să nu pătrundă apă în întrerupătorul general al cablajului/alimentării cu curent (pericol de coroziune/deranjamente).
При эксплуатации козловых кранов с электроприводом на открытом воздухе необходимо следить за тем, чтобы он был подключен к электрической цепи с соответствующим предохранительным выключателем. Следите за тем, чтобы при хранении в главный выключатель электропроводки/электропитания не попадала вода (опасность образования коррозии / функциональных нарушений).
Vid användning av den elektriska portalkranen utomhus ska beaktas att den måste anslutas till en motsvarande FI-skyddsbrytare. Var vänlig säkerställ att vatten inte kommer in i huvudbrytaren för kabelage/strömtillförseln under förvaringen (risk för rost/funktionsstörning).
  shop.nets.eu  
Älä huoli! Voimme silti auttaa sinua. Netsiltä saat maksuratkaisun kaikkiin tarpeisiin huolimatta siitä oliko yrityksesi pieni tai suuri.
Worry not - we can still help you! Nets have payment solutions for all needs - wether you own a lemonade stand or a large chain of furniture stores.
  19 Hits www.presidentti.fi  
Monessa kodissa vallitsee presidentti Halosen mukaan täydellä syyllä suuri huoli huomisesta. ”Nyt on tehtävä kaikki mahdollinen, jotta ihmiset pysyvät kiinni työssä ja työelämässä. Lomautukset ja irtisanomiset voivat auttaa yrityksen pahimman yli, mutta ne eivät auta meitä ulos tästä syvästä taloustaantumasta”, presidentti Halonen painotti.
President Halonen said that many households are, with good reason, worried about the future. “Now is the time to do everything in our power to keep people employed and in the workplace. Layoffs and redundancies might help the company get through the tough times, but they will not help us climb out of this deep economic downturn”, President Halonen emphasized.
Enligt president Halonen känner man i många hem nu på goda grunder stor oro inför framtiden. “Nu måste vi göra vårt yttersta för att människorna ska kunna stanna kvar i sitt arbete, och i arbetslivet. Permitteringar och uppsägningar kan hjälpa ett företag över den värsta tiden, men de hjälper inte oss ur denna djupa ekonomiska recession”, betonade president Halonen.
  8 Hits www.pension-gletscherblick.com  
► Sidosryhmien sitouttaminen voi vaatia kompromisseja – sinun täytyy olla tarkkana ja pitää huoli että et tee liikaa myönnytyksiä
► Engaging stakeholders may require compromise – you need to stay alert and make sure you don’t have to compromise too much
► Η συμμετοχή των ιθυνόντων μπορεί να απαιτεί συμβιβασμούς - πρέπει να παραμένετε σε εγρήγορση και να βεβαιωθείτε ότι δε χρειάζεται να συμβιβαστείτε πάρα πολύ
  grisaia-pt.com  
Jos lapset kuitenkin pääsevät käsiksi kapseleihin, onnettomuuksia voi tapahtua, koska he voivat altistua kapseleidensisällölle. Tämä on erityinen huoli taaperoiden kohdalla, sillä heillä on tapana laittaa suuhunsa melkein mitä tahansa.
A1. – Over the past years, several accidents have happened when young children managed to get hold of liquid laundry detergent capsules. A few of these accidents were severe, some children even had to spend time in hospital to recover. Liquid laundry detergent capsules are safe when used and stored in accordance with the instructions. However, if children get access to a capsule, accidents may happen as they can be exposed to the content. This is especially a concern with toddlers who tend to put almost everything into their mouth. This is why liquid laundry detergent capsules always have to be stored out of reach of children, before and after use.
R1. – Ces dernières années, plusieurs incidents relatifs aux capsules de lessive liquide impliquant de jeunes enfants ont été recensés. Quelques-uns ont eu des conséquences graves et ont nécessité une hospitalisation. Les capsules de lessive liquide sont des produits sûrs dès lors qu’elles sont utilisées et stockées conformément aux instructions figurant sur l’emballage. Cependant, elles peuvent représenter un risque pour les plus jeunes, en cas d’exposition à leur contenu. Cela est particulièrement vrai avec les tout-petits, qui ont le besoin naturel de porter à la bouche tout ce qu’ils trouvent. C’est pourquoi il est essentiel de stocker les capsules de lessive liquide hors de portée des enfants - avant et après utilisation.
Antwort 1: In den vergangenen Jahren kam es zu einigen Unfällen, wenn es kleinen Kindern gelang, Flüssigwaschmittel-Kapseln in die Hände zu bekommen. Einige wenige dieser Unfälle waren schwer. So mussten Kinder sogar im Krankenhaus bleiben, um sich zu erholen. Flüssigwaschmittel-Kapseln sind sicher, wenn sie gemäß den Sicherheitshinweisen verwendet und aufbewahrt werden. Gelangen Kapseln jedoch in die Hände von Kindern, kann es zum Kontakt mit dem Inhalt der Kapsel und somit zu Unfällen kommen. Das ist besonders bei Krabbel- und Kleinkindern problematisch, die praktisch alles in den Mund stecken. Deshalb müssen Flüssigwaschmittel-Kapseln stets außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, sowohl vor als auch nach dem Gebrauch.
R1. – Durante los últimos años, se han producido varios accidentes debido a que las cápsulas de detergente líquido han caído en manos de niños pequeños. Algunos de estos accidentes han sido graves y hay niños que han tenido que pasar un tiempo en el hospital para recuperarse. Las cápsulas de detergente líquido son seguras si se guardan y utilizan siguiendo las instrucciones. Sin embargo, cuando una cápsula cae en manos de un niño y su contenido entra en contacto con él, pueden producirse accidentes. Esto resulta especialmente peligroso cuando hay niños pequeños, que tienden a metérselo todo en la boca. Por lo tanto, las cápsulas de detergente líquido siempre deben guardarse fuera del alcance de los niños, antes y después de utilizarse.
R1. – Negli scorsi anni, si sono verificati diversi incidenti quando bambini piccoli sono riusciti a impossessarsi di detersivi liquidi monodose per bucato. Alcuni di questi episodi sono stati gravi e qualche bimbo ha anche dovuto trascorrere un periodo di degenza in ospedale per riprendersi. I detersivi liquidi monodose per bucato sono sicuri se utilizzati e conservati nel rispetto delle istruzioni, tuttavia, se un bambino riesce a impossessarsi di una monodose, possono derivarne incidenti, in quanto può essere esposto al contenuto. Ciò è preoccupante soprattutto se in casa ci sono bambini che stanno imparando a camminare e si portano tutto alla bocca. Per questo motivo è essenziale tenere sempre i detersivi liquidi monodose per bucato fuori dalla portata dei bambini, sia prima che dopo l'uso.
R1. – Nos últimos anos, ocorreram vários acidentes quando crianças pequenas conseguiram aceder a cápsulas de detergente líquido para a roupa. Alguns destes acidentes foram graves e algumas crianças tiveram de ser hospitalizadas para recuperação. As cápsulas de detergente líquido para a roupa são seguras quando utilizadas e guardadas de acordo com as instruções. Contudo, se as crianças tiverem acesso a uma cápsula, poderão ocorrer acidentes devido à exposição ao conteúdo. Esta situação é especialmente preocupante com crianças pequenas que costumam pôr quase tudo o que encontram na boca. É por isso que as cápsulas de detergente líquido para a roupa têm sempre de ser guardadas fora do alcance das crianças, antes e após a sua utilização.
A1. – De laatste jaren zijn er meerdere ongevallen geweest met jonge kinderen die capsules met vloeibaar wasmiddel te pakken hadden gekregen. Enkele van die ongevallen waren ernstig en sommige kinderen moesten zelfs in het ziekenhuis worden opgenomen. Capsules met vloeibaar wasmiddel zijn veilig als u ze gebruikt en bewaart volgens de gebruiksaanwijzingen. Wanneer kinderen toch een capsule te pakken krijgen en worden blootgesteld aan de inhoud, kunnen er ongevallen gebeuren. Vooral peuters, die zowat alles in hun mond stoppen, lopen risico. Daarom moeten capsules met vloeibaar wasmiddel altijd buiten het bereik van kinderen worden bewaard, voor en na gebruik.
О1. – През последните години са се случили няколко инцидента, при които малки деца са успели да достигнат капсули с течен перилен препарат. Няколко от тези инциденти са сериозни, като при някои деца дори е било необходимо да прекарат известно време в болница, за да се възстановят. Капсулите с течен перилен препарат са безопасни, когато се използват и съхраняват според указанията. Ако децата обаче получат достъп до капсула, са възможни инциденти поради експозицията на децата на съдържанието на капсулата. Това важи с особена сила за прохождащи деца, които обикновено слагат почти всичко в устата си. Ето защо капсулите с течен перилен препарат трябва винаги да се съхраняват далече от достъп на деца, преди и след употреба.
O1. – Posljednjih godina dogodilo se nekoliko nesreća kad su mala djeca uspjela dohvatiti kapsule tekućeg deterdženta za rublje. Nekoliko tih nesreća bilo je ozbiljno, nekoj je djeci za oporavak trebalo čak i bolničko liječenje. Kapsule tekućeg deterdženta za rublje sigurne su kad se upotrebljavaju i čuvaju u skladu s uputama. Međutim, ako djeca dobiju pristup kapsuli može doći do nesreće jer se mogu izložiti sadržaju. To je osobito problem u slučaju male djece koja su sklona skoro sve stavljati u usta. Zbog toga se kapsule tekućeg deterdženta za rublje uvijek moraju čuvati izvan dohvata djece, prije i nakon upotrebe.
1. válasz – Az elmúlt években számos esetben balesetet okozott a kisgyermekek kezébe kerülő folyékony mosószerkapszula. A balesetek közül néhány súlyos kimenetelű volt, ami a gyermekek számára kórházi benntartózkodást is jelentett. A folyékony mosószerkapszulák biztonságosak, ha azokat az utasításoknak megfelelően használják és tárolják. Azonban ha a gyermekek is hozzáférhetnek a kapszulákhoz, balesetet okozhatnak, mivel a gyermekek ily módon érintkezhetnek kapszulában lévő mosószerrel is. Ez nagy veszélyekkel járhat a kisgyermekek esetében, akik szinte mindent a szájukba vesznek. A folyékony mosószerkapszulákat ezért kell mindig gyermekek elől elzárva tárolni, használat előtt és után is.
Svar 1. – Síðastliðin ár hafa nokkur slys átt sér stað þar sem ungum börnum hefur tekist að komast yfir fljótandi þvottaefnishylki. Nokkrum þessara slysa hafa verið alvarleg og hafa sum börn þurft að vera á sjúkrahúsi til að ná bata. Fljótandi þvottaefnishylki eru örugg þegar þau eru notuð og geymd í samræmi við leiðbeiningar. En ef barn kemst yfir hylki geta slys átt sér stað þar sem það getur orðið varnarlaust fyrir innihaldi þess. Þetta er einkum vandamál með smábörn sem eru gjarn á það að setja allt upp í sig. Það er þess vegna sem fljótandi þvottaefnishylki verða alltaf að vera geymd þar sem börn ná ekki til, fyrir og eftir notkun.
1 atsakymas. – Per paskutiniuosius metus įvyko keletas nelaimingų atsitikimų, vaikams pasiekus skysto skalbiklio kapsules. Keli iš šių atsitikimų buvo rimti, keletas vaikų turėjo sveikti lnet igoninėje. Skysto skalbiklio kapsulės yra saugios, naudojant ir laikant pagal instrukcijas. Tačiau vaikams pasiekus kapsules gali įvykti nelaimingų atsitikimų, jei jų turinys išsilies. Tai ypač aktualu, jei turite mažų vaikų, kurie beveik viską dedasi į burną. Todėl skysto skalbiklio kapsules prieš naudojant ir po to būtina laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje.
SV1. – I løpet av de siste årene har det skjedd flere ulykker når yngre barn har fått tak i kapsler med flytende tøyvaskemiddel. Noen av disse ulykkene var alvorlige og noen barn ble til og med innlagt på sykehus. Kapsler med flytende tøyvaskemiddel er sikre når de brukes og oppbevares i samsvar med instruksjonene. Hvis derimot barn får tak i kapslene, kan ulykker skje fordi barna kan bli eksponert for innholdet. Dette gjelder spesielt småbarn som har en tendens til å putte alt i munnen. Det er grunnen til at kapsler med flytende tøyvaskemiddel alltid må oppbevares utilgjengelig for barn før og etter bruk.
Odp. 1 – W ostatnich latach wydarzyło się kilka wypadków spowodowanych dostępem dziecka do kapsułek do prania z płynnymi detergentami. Niektóre z nich to wypadki poważne, które zakończyły się nawet pobytem dziecka w szpitalu. Kapsułki do prania z płynnymi detergentami są bezpieczne, jeśli są używane i przechowywane zgodnie z instrukcjami. Jeśli taka kapsułka dostanie się w ręce dziecka, może ono być narażone na kontakt z jej zawartością, co może być przyczyną wypadku. Jest to problemem szczególnie w przypadku dzieci raczkujących, które niemal każdy przedmiot wkładają do buzi. Z tego właśnie powodu kapsułki do prania z płynnymi detergentami zarówno przed ich użyciem, jak i po należy zawsze trzymać poza zasięgiem dzieci.
R1. – În ultimii ani s-a produs o serie de accidente atunci când copiii mici au reușit să pună mâna pe capsulele de detergent lichid pentru rufe. Câteva dintre aceste accidente au fost grave, unii copii au fost și internați în spital pentru recuperare. Capsulele de detergent lichid pentru rufe sunt sigure atunci când acestea sunt utilizate și depozitate în conformitate cu instrucțiunile menționate pe ambalaj. Cu toate acestea, în cazul în care copiii au acces la o capsulă, se pot produce accidente deoarece aceștia pot fi expuși la conținut. Acest lucru reprezintă o îngrijorare mai ales în privința copiilor care învață să meargă, care au tendința de a introduce aproape orice în gură. De aceea capsulele de detergent lichid pentru rufe nu trebuie să fie depozitate niciodată la îndemâna copiilor, nici înainte și nici după utilizare.
О1. – В последние годы произошло несколько несчастных случаев, когда маленьким детям удавалось добраться до капсул для стирки белья. Некоторые из этих несчастных случаев имели тяжелые последствия. Некоторых детей пришлось даже госпитализировать, чтобы вылечить их. Капсулы для стирки белья безопасны, если использовать и хранить их в соответствии с инструкциями. Тем не менее, если ребенок получит доступ к капсуле, может произойти несчастный случай в результате действия ее содержимого. Эта проблема встает особенно остро, когда речь заходит о малолетних детях, которые обычно все тянут себе в рот. Именно поэтому капсулы для стирки белья необходимо всегда хранить в недоступном для детей месте до и после использования.
OD1. - V priebehu posledných rokov došlo k viacerým nehodám, kedy sa malé deti dostali ku kapsuliam s tekutým pracím prostriedkom. Niekoľko z týchto nehôd bolo vážnych, niektoré deti museli dokonca nejaký čas pobudnúť v nemocnici, aby sa zotavili. Kapsule s tekutým pracím prostriedkom sú bezpečné, ak sa používajú a uskladňujú v súlade s pokynmi. No v prípade, že sa deti dostanú ku kapsule, môže dôjsť k nehode, keďže môžu byť vystavené jej obsahu. Týka sa to predovšetkým batoliat, ktoré majú tendenciu vkladať si všetko do úst. Z tohto dôvodu je nutné skladovať kapsule s tekutým pracím prostriedkom mimo dosahu detí a to pred aj po použití.
A1. – Pēdējos gados ir notikuši vairāki negadījumi, kad maziem bērniem izdevās piekļūt šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulām. Daži no šiem negadījumiem bija smagi, un dažiem bērniem pat nācās palikt slimnīcā, lai atveseļotos. Šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulas ir drošas, ja tiek lietotas un glabātas saskaņā ar norādījumiem. Taču, ja bērni piekļūst kapsulām un to saturam, var notikt negadījumi. Tas ir īpaši attiecināms uz mazuļiem, kuri bāž mutē gandrīz visu. Tieši tāpēc šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulas ir jāglabā bērniem nepieejamās vietās gan pirms, gan pēc lietošanas.
  8 Hits www.pep-muenchen.de  
Jokainen juopunut, tylsistynyt ja haureellinen baptisti kuulkoon sen kovaa ja selkeästi! Jokainen penseä luopiohelluntailainen avatkoon korvansa! Kuulkoon jokainen kristittyä teeskentelevä: Pidä huoli itsestäsi, tai Hän ei ole säästävä sinuakaan!
Che ogni battista drogato ed adultero lo senta chiaro e forte! Che ogni pentecostale tiepido ed allontanato apra le orecchie! Che lo odano tutti i cristiani playboy: "Fate attenzione, perché non risparmierà neanche voi!"
  2 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Huoli kannabiksen käytön mahdollisista sosiaalisista ja terveydellisistä seurauksista on kasvanut voimakkaasti viime vuosina. Saatavilla olevat tiedot eivät anna selkeää kuvaa tilanteesta, mutta niistä voidaan tehdä joitakin päätelmiä.
In recent years there has been a surge in the level of concern about potential social and health outcomes of cannabis use. Although the available evidence does not provide a clear-cut understanding of the issues, some conclusions may be drawn. It is, for instance, evident that intensive cannabis use is correlated with mental illness, but the question of co-morbidity is intertwined with the questions of cause and effect. The complexities of this correlation are explored and discussed in a forthcoming EMCDDA monograph.
Ces dernières années, les préoccupations suscitées par les effets sociaux et sanitaires potentiels de l’usage de cannabis se sont développées. Bien que les données disponibles ne permettent pas de se faire une idée précise des problèmes, certaines conclusions peuvent néanmoins être tirées. Ainsi, il est manifeste que l’usage intensif de cannabis est en corrélation avec la maladie mentale, mais la comorbidité est liée aux questions de la cause et de l’effet. La complexité de cette corrélation est étudiée et sera discutée dans une monographie de l’OEDT à paraître bientôt.
Seit einigen Jahren ist man zunehmend besorgt über die möglichen sozialen und gesundheitlichen Folgen des Cannabiskonsums. Zwar ermöglichen die verfügbaren Daten keine eindeutige Beurteilung dieser Problematik, jedoch können durchaus einige Schlussfolgerungen gezogen werden. Beispielsweise ist eindeutig belegt, dass ein Zusammenhang zwischen intensivem Cannabiskonsum und psychischen Erkrankungen besteht, jedoch stellt sich beim Thema Komorbidität zwangsläufig die Frage nach Ursache und Wirkung. Die Komplexität dieser Korrelation wird demnächst in einer EBDD-Monographie untersucht und erörtert.
Durante los últimos años, ha aumentado la preocupación por las consecuencias potenciales del consumo de cannabis, tanto en el ámbito social como para la salud. A pesar de que los datos disponibles no permiten una valoración diáfana de estas cuestiones, se han podido extraer algunas conclusiones. Por ejemplo, parece evidente que el consumo intensivo de cannabis está relacionado con las enfermedades mentales, aunque con respecto a la comorbilidad se debe examinar cuál es la causa y cuál el efecto. La complejidad de esta correlación se analiza y se debate en un monográfico del OEDT de próxima publicación.
Negli ultimi anni sono cresciuti i timori sui potenziali esiti sociali e sanitari del consumo di cannabis. Benché gli elementi disponibili non consentano di comprendere perfettamente i problemi che questo comporta, è possibile trarre alcune conclusioni. È evidente, per esempio, che il consumo intensivo di cannabis è collegato a disturbi mentali, ma il problema della comorbidità si intreccia con gli aspetti di causa ed effetto. La complessità di questa interazione viene esplorata e discussa in una monografia dell’OEDT di recente pubblicazione.
Nos últimos anos, verificou-se um súbito aumento das preocupações com os potenciais resultados sociais e sanitários do consumo de cannabis. Muito embora os dados disponíveis não permitam compreender claramente todas as questões envolvidas, é possível tirar algumas conclusões. É, por exemplo, evidente que existe uma correlação entre consumo intensivo de cannabis e doença mental, mas a questão da co-morbilidade está interligada com as questões de causa e efeito. As complexidades desta co-relação são analisadas e debatidas numa monografia do OEDT a editar proximamente.
Τα τελευταία χρόνια αυξήθηκαν κατακόρυφα οι ανησυχίες για τα δυνητικά αποτελέσματα της χρήσης κάνναβης τόσο στην υγεία όσο και από κοινωνική άποψη. Μολονότι τα διαθέσιμα στοιχεία δεν επιτρέπουν την απόλυτη κατανόηση των ζητημάτων, μπορεί κανείς να συναγάγει ορισμένα συμπεράσματα. Είναι, για παράδειγμα, προφανές ότι η εντατική χρήση κάνναβης συσχετίζεται με διανοητικές νόσους, αλλά το θέμα της συννοσηρότητας είναι αλληλένδετο με ζητήματα αιτίας-αποτελέσματος. Οι πολυπλοκότητες της συσχέτισης αυτής διερευνώνται και εξετάζονται σε μονογραφία του ΕΚΠΝΤ, η οποία πρόκειται να εκδοθεί προσεχώς.
De afgelopen jaren is de bezorgdheid over de mogelijke maatschappelijke en gezondheidseffecten van het gebruik van cannabis sterk toegenomen. Ofschoon de beschikbare bewijzen geen eenduidig inzicht verschaffen in de problematiek, kunnen er toch enkele conclusies worden getrokken. Het is bijvoorbeeld evident dat er een verband bestaat tussen intensief gebruik van cannabis en mentale stoornissen, maar het vraagstuk van co-morbiditeit hangt nauw samen met kwesties van oorzaak en gevolg. De details van dit ingewikkelde verband zullen in een toekomstige monografie van het EWDD onder de loep worden genomen en worden besproken.
V posledních letech výrazně vzrostly obavy týkající se potenciálních sociálních a zdravotních důsledků užívání konopí. Ačkoli dostupné důkazy neumožňují tyto otázky jasně pochopit, lze vyvodit některé závěry. Například je evidentní, že intenzivní užívání konopí souvisí s mentálními poruchami, avšak otázka komorbidity se prolíná s otázkou příčiny a následku. Složitostí této korelace se zabývá a pojednává o ní připravovaná monografie EMCDDA.
I de senere år har der været en tiltagende bekymring over de potentielle sociale og sundhedsmæssige følger af cannabisbrug. Selv om det foreliggende materiale ikke giver en helt klar forståelse af problemstillingerne, kan der drages visse konklusioner. Det fremgår f.eks. klart, at der er en sammenhæng mellem intensiv cannabisbrug og psykisk sygdom, men spørgsmålet om comorbiditet hænger sammen med spørgsmålene om årsag og virkning. Kompleksiteten af denne sammenhæng undersøges og behandles i EONN's kommende monografi.
Viimasel ajal on hüppeliselt suurenenud mure kanepitarvitamise sotsiaalsete ja tervisemõjude pärast. Kuigi kättesaadavad tõendusmaterjalid ei võimalda võtta sellel teemal selget seisukohta, võib mõningaid järeldusi siiski teha. Näiteks on ilmne, et intensiivne kanepitarvitamine on seotud vaimuhaigustega, aga kaasnevate haiguste puhul kerkib küsimus, kumb on põhjus, kumb tagajärg. Nende seoste keerukust on uuritud ja nende üle arutletud peatselt ilmuvas Euroopa Narkootikumide ja Narkomaania Seirekeskuse monograafias.
A kannabiszhasználat potenciális társadalmi és egészségügyi hatásaival kapcsolatos aggodalom az utóbbi években határozottan nőtt. Bár a rendelkezésre álló bizonyítékok nem adnak határozott értelmezést a kérdésekről, néhány következtetés ezekből is levonható. Az például egyértelmű, hogy az intenzív kannabiszhasználat összefügg a mentális betegséggel, a komorbiditás (társuló betegségek és rendellenességek együttes előfordulása) kérdése viszont összefonódik az ok–okozat kérdéseivel. E viszony összetettségét az EMCDDA egyik készülő monográfiája tárgyalja és próbálja feltárni.
I de senere år har cannabisbrukens potensielle sosiale og helsemessige konsekvenser avstedkommet økt bekymring. Selv om den tilgjengelige dokumentasjonen ikke gir en entydig forståelse av problemene, kan man trekke noen konklusjoner. Det er f.eks. åpenbart at intensiv cannabisbruk er forbundet med psykiske lidelser, men spørsmålet om tilleggslidelser henger sammen med spørsmålene om årsak og virkning. Kompleksiteten ved denne sammenhengen utredes og drøftes i en forestående EONN-monografi.
W ostatnich latach wzrosły obawy związane z możliwymi społecznymi i zdrowotnymi skutkami zażywania konopi indyjskich. Chociaż dostępny materiał dowodowy nie daje jednoznacznego obrazu tego problemu, to pozwala wyciągnąć pewne wnioski. Na przykład zależność pomiędzy intensywnym zażywaniem konopi indyjskich a chorobą psychiczną jest oczywista, ale kwestia osób zażywających narkotyki, które cierpią jednocześnie na zaburzenia psychiczne, łączy się nierozerwalnie z pytaniem o przyczynę i skutek. Złożony charakter tej zależności zbadano i omówiono w monografii EMCDDA (w przygotowaniu).
În ultimii ani a existat o preocupare crescută în legătură cu urmările potenţiale pe care consumul de canabis le poate avea în domeniul social şi al sănătăţii. Deşi dovezile disponibile nu asigură o înţelegere foarte exactă a acestor chestiuni, pot fi totuşi trase anumite concluzii. De exemplu, corelarea consumului intensiv de canabis cu bolile mintale este evidentă, însă problema co-morbidităţii se împleteşte cu chestiuni privind cauza şi efectul. Caracterul complex al acestei corelaţii este studiat şi dezbătut într-o monografie viitoare a OEDT.
V nedávnych rokoch náhle stúpla úroveň obáv z možných sociálnych a zdravotných následkov užívania kanabisu. Hoci dostupné dôkazy neposkytujú jasné pochopenie týchto otázok, niektoré závery sa môžu urobiť. Napríklad je evidentné, že intenzívne užívanie kanabisu koreluje s duševnou chorobou, ale otázka spoločnej chorobnosti sa preplieta s otázkami príčiny a účinku. Zložitosti tejto korelácie sú skúmané a diskutované v nadchádzajúcej monografii EMCDDA.
V zadnjih letih se je povečala zaskrbljenost zaradi potencialnih socialnih in zdravstvenih posledic zaradi uživanja konoplje. Čeprav razpoložljivi dokazi ne dajejo jasne slike o teh vprašanjih, je mogoče oblikovati nekaj sklepov. Očitno je, na primer, da je intenzivno uživanje konoplje povezano z mentalnimi boleznimi, vendar pa je vprašanje komorbidnosti prepleteno z vprašanji vzroka in učinka. Zapletenost te medsebojne odvisnosti bo predmet raziskav in razprav v naslednji monografiji Centra.
De senaste åren har oron för eventuella sociala och hälsorelaterade följder av cannabisbruk växt sig allt starkare. Även om tillgängliga bevis inte ger en tydlig bild kan vissa slutsatser ändå dras. Det är exempelvis uppenbart att det finns ett samband mellan intensivt cannabisbruk och psykisk sjukdom, men frågan om samtidiga symptom är sammanflätad med frågor om orsak och verkan. I en kommande uppsats tar ECNN upp dessa komplicerade samband till diskussion.
Son yıllarda, esrar kullanımının sosyal ve sağlığa ilişkin potansiyel sonuçlarına dair duyulan endişe artmıştır. Her ne kadar eldeki kanıtlar konuların tam anlamıyla anlaşılmasına yetmese de, bazı sonuçlar çıkarılabilir. Örneğin, yoğun esrar kullanımının ruhsal hastalıklarla ilişkili olduğu açıktır ama bir hastalığa diğer hastalıkların eşlik etmesi sorunu, sebep sonuç sorunlarıyla içiçedir. Bu bağlantının getirdiği karmaşıklıklar, yeni çıkacak olan bir EMCDDA kitabında incelenmekte ve tartışılmaktadır.
Pēdējos gados ievērojami ir pieaudzis satraukums par kaņepju lietošanas potenciālajām sociālajām un veselības sekām. Lai gan pieejamie fakti nesniedz pilnīgu izpratni par šiem jautājumiem, dažus secinājumus tomēr var izdarīt. Piemēram, nav noliedzams, ka intensīva kaņepju lietošana iet roku rokā ar psihiskām saslimšanām, tomēr jautājums par slimībām kā blakusparādību ir cieši saistīts ar cēloņsakarību jautājumiem. Šī sarežģītā savstarpējā saistība ir pētīta un apspriesta publicēšanai sagatavotā EMCDDA monogrāfijā.
  2 Hits vnk.fi  
Kaikkein pienituloisimpien asemaa kohennetaan tuntuvasti. Niistä, jotka eivät pysty itsestään huolehtimaan, pidetään erityisen hyvä huoli. Vanhuspalvelulailla turvataan ikäihmisten oikeus hyvään hoivaan.
The Government will follow in its predecessor’s steps by continuing improvements in basic security. The position of people living on a low income will be improved significantly. Those who cannot care for themselves will be particularly well attended to. The right of older people to good care will be secured with the proposed act on the services for the elderly.
  www.madeira-live.com  
Madeiran luonnon tulevaisuudesta on tullut kasvava huoli kaikille jotka pitävät Madeirasta ja luonnosta. Suojellaksemme pientä jäljellä olevaa luontoa, eräs ryhmä on tehnyt pyynnön, joka lähetetään UNESCOlle pyytäen heidän mielipidettään tässä asiassa ja yrittää estää tämän kaapeliauton rakentamisen.
The future of Madeira’s nature has become a growing concern for all Madeira and nature lovers. To preserve what little nature we have left, a group has organized a petition, which will be sent to UNESCO asking for their opinion on this matter and find a way to stop the building of this cable car.
L’avenir de la nature de Madère est devenu un souci majeur pour tous les amoureux de Madère et de la nature. Afin de préserver le peu de nature qu’il nous reste, un groupe a mis une pétition en place ; elle sera envoyée à l’UNESCO pour avoir son avis sur le sujet et pour trouver un moyen d’empêcher la construction de ce téléphérique.
Die Zukunft der Natur in Madeira beschäftigt Madeira und die Naturliebhaber immer mehr. Um das verbleibende Stück Natur zu bewahren, hat eine Gruppe eine Petition eingereicht, die an die UNESCO geschickt wird mit der Bitte um Stellungnahme und um Wege zu finden, den Bau der Seilbahn zu verhindern.
Il futuro delle bellezze naturali di Madeira è motivo di crescente preoccupazione per i cittadini di Madeira e per tutti gli amanti della natura. Per preservare quel poco di natura che ancora rimane, un gruppo ha organizzato una petizione che sarà inviata all’UNESCO affinché si pronunci sull’argomento e si attivi per bloccare la costruzione di questa funivia.
O futuro da natureza da Madeira tem sido uma crescente preocupação para todos os amantes de Madeira e da natureza. Para preservar a pouca natureza que nos resta, foi organizado um grupo e uma petição, que será enviada para a UNESCO para pedir o seu aval nesta matéria e encontrar uma forma de impedir a construção deste teleférico.
De toekomst van de natuur in Madeira is een groeiende zorg van heel Madeira en natuurliefhebbers. Om het beetje natuur dat ons rest te helpen behouden, heeft een groep een petitie georganiseerd, die naar UNESCO wordt gezonden en naar hun mening vraagt over deze kwestie en om een manier te vinden om de aanleg van deze kabelbaan tegen te houden.
voksende bekymring for alle Madeira- og natur elskere. For å bevare det lille vi har igjen av naturen, har en gruppe organisert et protestskriv som vil bli sendt til UNESCO for å be om deres mening i denne saken og finne en måte til å stoppe byggingen av denne taubanen.
Будущее природы острова стало предметом растущего беспокойства всех тех, кто любит природу и остров Мадейра. Чтобы спасти те небольшие природные зоны, которые еще остались, заинтересованная группа обратилась в ЮНЕСКО с петицией, в которой содержится просьба высказать мнение по этому поводу и остановить строительство фуникулера.
  www.abeam.com  
Onko koneesi toiminta hidastunut? Älä huoli, me kerromme sinulle miksi...
Is your PC running slow? Don´t worry, we can tell you why...
Votre PC est lent? Ne vous inquiétez pas, nous vous en dirons le pourquoi...
Ist Ihr PC langsam? Machen Sie sich keine Sorgen, wir wissen warum!
  vtgroup.nl  
Jouluaattoon on enää reilu viikko, mutta mitä antaa lahjaksi hänelle, jolla on jo kaikkea? Huoli pois! Maikrahvin tontut tietävät joululahjoista … Lue lisää
What is going on in June? Maikrahv found out what’s going on in Tallinn in the beginning of summer. Take … Read more
До Нового года осталось всего 2 недели, но что же подарить друзьям и близким? Не стоит переживать, если подарки приобрести … Почитать больше
  www.teamviewer.com  
Epäselvissä tapauksissa asiakkaan on osoitettava, että hän on peruuttanut tilauksen ajoissa. Tämän varmistamiseksi pidä huoli, että saat meiltä vielä vahvistuksen sähköpostitse tekemäsi peruutuksen jälkeen.
A cancellation may follow without giving reasons in written form. In case of doubt the customer has to prove that he has cancelled his order in time - to ensure this, please make sure that you receive a confirmation after an e-mail cancellation from us.
L'annulation de la commande peut être demandée par écrit et sans justification. En cas de doute, le client doit apporter la preuve qu'il a annulé sa commande en temps voulu. C'est pourquoi, assurez-vous que vous recevez une confirmation de notre part après l'envoi de votre e-mail d'annulation.
Eine Stornierung kann ohne Angaben von Gründen in schriftlicher Form erfolgen. Der Käufer trägt im Zweifel die Nachweispflicht, dass eine Stornierung fristgerecht erfolgt ist - daher bitte darauf achten, dass Sie nach E-Mail-Stornierung von uns eine Bestätigung erhalten.
Es posible cancelar el pedido dentro de los 7 días sin justificar el motivo por escrito. En caso de duda, el cliente deberá demostrar que ha cancelado su pedido a tiempo, para asegurar esto, deberá verificar que recibió una confirmación después de su cancelación por correo electrónico de parte nuestra.
L'annullamento dell'ordine potrà seguire, senza fornire alcuna motivazione, per iscritto. In caso di dubbi il cliente deve dimostrare di avere annullato il proprio ordine entro il termine previsto. Per poter attuare la presente procedura, assicurarsi di ricevere una nostra conferma dopo l'annullamento effettuato via e-mail.
Você poderá cancelar seu pedido, sem justificativas por escrito. Em caso de dúvida, o cliente deverá provar que efetuou o cancelamento no prazo - para isso, você deverá receber uma confirmação nossa, após um cancelamento por e-mail.
يمكن إلغاء الطلب كتابياً دون إبداء أية أسباب. وفي حالة الشك فعلى العميل إثبات قيامه بإلغاء طلبه في الوقت المناسب - للتحقق من ذلك، يرجى التأكد من استلامك تأكيد من طرفنا بعد قيامك بالإلغاء عبر البريد الإلكتروني.
Ενδέχεται να υπάρξει ακύρωση χωρίς έγγραφη αιτιολογία. Σε περίπτωση αμφιβολιών, ο πελάτης πρέπει να αποδείξει ότι έχει ακυρώσει την παραγγελία έγκαιρα - για να διασφαλιστεί αυτό, παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι έχετε λάβει μια επιβεβαίωση μέσω e-mail μετά από την ακύρωση από εμάς.
De bestelling kan zonder opgaaf van reden schriftelijk worden geannuleerd. Bij twijfel dient de klant aan te tonen dat hij zijn bestelling tijdig heeft geannuleerd - om dit te waarborgen dient u er zich van te vergewissen dat u van ons een bevestiging ontvangt, nadat u per e-mail heeft geannuleerd.
Може да последва отказ без посочване на причини за него в писмена форма. В случай на съмнение клиентът трябва да докаже, че е отказал поръчката си навреме - за да направите това, моля, уверете се, че сте получили потвърждение от нас след отказ по електронната поща.
Storno lze provést písemnou formou bez udání důvodu. Aby se předešlo sporům, zda ke stornu objednávky došlo ve stanoveném období – zkontrolujte si, zda jste po odeslání svého stornovacího e-mailu obdrželi od nás potvrzení.
Der kan ske skriftlig annullation uden nogen angivelse af årsag. I tvivlstilfælde kan kunden blive pålagt at skulle bevise, at han har annulleret ordren rettidigt - og for at sikre dette, skal du kontrollere, at du modtager en bekræftelse efter en e-mail-annullation fra os.
A megrendelés visszamondása írásban, magyarázat megadásának igénye nélkül történik. Vitatott esetben az ügyfélnek kell bizonyítania, hogy a visszamondást időben tette meg - ennek biztosítására lemondás után ellenőrizze, hogy megkapta-e az erre válaszul küldött megerősítő levelünket.
Pembatalan dapat dilakukan tanpa harus memberikan alasan dalam bentuk tertulis. Jika ada keraguan, pelanggan harus membuktikan bahwa ia telah membatalkan pemesanannya pada waktunya - untuk itu, pastikan Anda menerima konfirmasi setelah e-mail pembatalan dari kami.
Atsisakyti užsakymo galima nepateikiant priežasčių raštu. Iškilus abejonių, klientas privalo įrodyti, kad laiku anuliavo užsakymą - kad būtų galima tai padaryti, el. paštu išsiuntę anuliavimo užklausą, iš mūsų turite gauti užsakymo anuliavimo patvirtinimo el. laišką.
Kanselleringer kan følge uten begrunnelse i skriftlig form. I tvilstilfeller må kunden bevise at bestillingen er kansellert innen fristen – forsikre deg om at du mottar en bekreftelse fra oss per e-post etter kanselleringen for å kunne bevise dette.
Zamówienie można anulować w formie pisemnej bez podania przyczyn. W przypadkach wątpliwych, Klient musi udowodnić, że anulował zamówienie przed upływem 7-dniowego terminu - z tego powodu, warto upewnić się o otrzymaniu od zespołu TeamViewer potwierdzenia odbioru wiadomości e-mail anulującej zamówienie.
Se poate cere anularea comenzii în scris fără să se prezinte motive. Dacă există dubii, clientul trebuie să prezinte dovezi că a anulat comanda în termenul prevăzut. În acest scop, vă rugăm să vă asiguraţi că aţi primit o confirmare din partea noastră după ce aţi trimis mesajul de anulare prin poşta electronică.
Допускается отмена заказа без объяснения причин в письменной форме. В сомнительных случаях заказчик должен доказать факт своевременной отмены заказа – для этого проверьте, что вы получили от нас подтверждение по электронной почте после отмены.
Zrušenie objednávky je možné vykonať písomne a bez uvedenia dôvodu. V prípade nejasností musí zákazník dokázať, že zrušenie svojej objednávky vykonal v stanovenej dobe – preto skontrolujte, či ste po zrušení objednávky od nás dostali potvrdenie tohto zrušenia.
Köpet kan hävas utan att det krävs motivering i skriftlig form. Om det föreligger oklarheter måste kunden bevisa att han/hon avbröt köpet i tid – för detta krävs att du får en bekräftelse. Från oss efter att ha skickat ett e-postmeddelande för att ångra köpet.
การยกเลิกสามารถกระทำได้โดยไม่ต้องแจ้งเหตุผลเป็นลายลักษณ์อักษร ในกรณีที่มีข้อสงสัย ลูกค้าจะต้องพิสูจน์ว่าได้ยกเลิกคำสั่งซื้อทันเวลา เพื่อความมั่นใจในเรื่องนี้ โปรดตรวจสอบว่าคุณได้รับการยืนยันจากเราหลังจากที่ส่งข้อความอีเมลยกเลิก
Herhangi bir sebep belirtmeksizin sipariş yazılı olarak iptal edilebilir. Şüphelenilmesi durumunda müşteri iptal işlemini belirtilen süre içerisinde yaptığını kanıtlamak zorundadır - bu nedenle e-posta ile iptal işlemlerinde tarafımızdan gönderilen onay e-postasını aldığınızdan emin olunuz.
Việc hủy đơn hàng không cần nêu lý do thành văn bản. Trong trường hợp khả nghi, khách hàng phải chứng minh đã hủy đơn hàng đúng thời hạn - để đảm bảo điều này, vui lòng đảm bảo bạn đã nhận thư xác nhận của chúng tôi sau khi đã hủy bỏ qua e-mail.
Можливе скасування без пояснення причин у письмовій формі. У випадку сумнівів замовник повинен підтвердити факт своєчасного скасування замовлення. Для цього перевірте, що ви отримали від нас підтвердження електронною поштою після скасування.
  2 Hits eventee.co  
Käytännöille voi olla hyvät syyt, mutta on tärkeää muistaa, että huolenaiheen ilmaiseminen Danaherissä ei ole ongelmien aiheuttamista, vaan vastuullisuutta. Jos huoli ei ratkea esimiehelle ilmoittamalla, käytä Speak Up!
Discuss your concerns with your manager or report your concerns to the OpCo EHS manager. There may be very good reasons for the practices, but it is important to remember that, at Danaher, raising a concern about safety is never viewed as causing trouble - it is being responsible. If your concerns are not resolved by notifying your manager, use Speak Up! or contact any of the other resources listed in the Code.
Besprechen Sie Ihre Bedenken mit Ihrem Vorgesetzten oder melden Sie sie an den EHS-Beauftragten Ihrer Betriebsgesellschaft. Möglicherweise gibt es gute Gründe für diese Praktiken, aber es ist wichtig, daran zu denken, dass das Ansprechen von Bedenken bei Danaher nie als Unruhestiften betrachtet wird – es bedeutet, dass man sich verantwortlich verhält. Falls Ihre Bedenken durch das Gespräch mit Ihrem Vorgesetzten nicht behoben werden, nutzen Sie Speak Up! oder wenden Sie sich an eine der anderen im Kodex aufgeführten Ressourcen.
Dirige tus preocupaciones a tu gerente o infórmalas al gerente de Salud y Seguridad Ambiental de la compañía operadora. Quizá haya una buena explicación para el uso de estas prácticas, pero es importante recordarte que en Danaher, dar a conocer una preocupación sobre seguridad nunca es considerado como "ocasionar problemas", es ser responsable. Si tus inquietudes no se resuelven al notificar a tu gerente, usa Speak Up! o contacta a cualquiera de los otros recursos enumerados en el Código.
Esprimi le tue preoccupazioni al tuo manager o segnala i tuoi dubbi al manager EHS OpCo. Potrebbero esserci delle motivazioni valide per tali pratiche, ma è importante ricordare che in Danaher segnalare una preoccupazione per la sicurezza non è mai vista come fonte di problemi, ma come un atto responsabile. Se le tue preoccupazioni persistono anche dopo averle fatte presenti al tuo manager, usa Parlare ad alta voce! o contatta una delle altre risorse elencate nel Codice.
Discuta suas preocupações com seu gerente ou apresente-as ao gerente de Meio Ambiente, Saúde e Segurança da sua Empresa Operacional. Deve haver boas razões para a aplicação das práticas em questão, mas é importante lembrar que, na Danaher, levantar uma preocupação sobre segurança nunca é visto como um problema – é ser responsável. Se as suas preocupações não forem resolvidas após notificar o gerente, use o Speak Up! ou entre em contato com outro recurso listado no Código.
ناقش مخاوفك مع مديرك أو أبلغ بها مدير الصحة والسلامة البيئية بالشركة المُشغّلة. فقد تكون هناك أسباب وجيهة جدًا لهذه الممارسات، ولكن من المهم أن تتذكر أنه لا يُنظر في  Danaher إلى إثارة المخاوف حول السلامة على أنها مسألة مسببة للمشاكل - بل هي مسؤولية. فإذا لم يتم حلّ مشكلاتك ومخاوفك بعد إبلاغك لمديرك، استخدم !Speak Up أو اتصل بأي من الموارد الأخرى المدرجة في المدونة.
Bespreek uw probleem met uw manager of meld het aan de EHS-manager van uw bedrijf. Mogelijk zijn er goede redenen voor de situatie die u is opgevallen. Onthoud vooral dat vragen stellen over veiligheid bij Danaher nooit wordt beschouwd als onrust veroorzaken. Integendeel, het getuigt van verantwoordelijkheid. Als de kwestie volgens u niet afdoende wordt afgehandeld nadat u uw manager hebt geïnformeerd, gebruik dan Speak Up! of één van de andere kanalen die in de Gedragscode vermeld staan.
問題について、あなたの事業運用会社の EHSマネージャーに話をしてください。そのやり方をしているのにはやむを得ない理由があるのかもしれませんが、ダナハーでは、安全について懸念を述べることは、面倒を起こすのではなく、責任ある行動と評価されることを、ぜひ覚えていてください。マネージャーに報告してもあなたの懸念が解決しないようであれば、Speak Up!または行動規範に記載されているいずれかのリソースに連絡してください。
Prodiskutujte své obavy s manažerem nebo oznamte své obavy pracovníkovi odpovědnému za bezpečnost práce. Mohou existovat velmi dobré důvody pro dané postupy, ale je důležité si uvědomit, že ve společnosti Danaher obavy o bezpečnost nikdy nevnímáme jako problémové – naopak jsou zodpovědné. Pokud nejsou vaše obavy vyřešeny oznámením nadřízeného, použijte Speak up! nebo se obraťte na některý z dalších zdrojů uvedených v tomto Kodexu.
Tal om dine bekymringer med din leder eller rapportér dem til OpCo EHS-lederen. Der kan være gode grunde til disse fremgangsmåder, men det er vigtigt at huske, at det hos Danaher aldrig vil blive set som et problem at nogen udtrykker bekymring angående sikkerhedspørgsmål – det bliver set som ansvarligt. Hvis sagen ikke bliver løst af din leder så brug Speak Up! eller kontakt en af de andre ressourcer, der fremgår af Kodekset.
Diskusikan kekhawatiran Anda dengan manajer atau laporkan kekhawatiran Anda ke manajer EHS OpCo. Mungkin ada alasan yang baik di balik praktik tersebut, tetapi perlu diingat, bahwa mengutarakan kekhawatiran atas keselamatan di Danaher tidak akan pernah dianggap sebagai sumber masalah, namun justru bertanggung jawab. Jika kekhawatiran Anda tidak diselesaikan dengan memberitahukannya ke manajer, gunakan Speak Up! atau hubungi sumber informasi lain yang terdapat di dalam Kode.
그 걱정에 대해서 관리자와 상의하거나 OpCo EHS 관리자에게 보고하세요. 관행에는 좋은 이유가 있을지도 모르지만, Danaher에서는 안전에 대한 우려를 제기하는 것이 중요하다는 사실을 잊지 마십시오. 이것은 책임감 있는 행동이지 절대 고문관 노릇 따위가 아닙니다. 만일 관리자에게 알렸는데도 당신의 우려가 해소되지 않는다면 Speak Up!을 이용하거나 행동 강령에 명시된 담당자에게 연락하십시오.
Porozmawiaj o swoich wątpliwościach z przełożonym lub zwróć się do managera ds. EHS w swoim oddziale. Zachowania, o których mowa, mogą okazać się nieszkodliwe, należy jednak pamiętać, że w firmie Danaher zgłaszanie wątpliwości dotyczących bezpieczeństwa nigdy nie jest postrzegane jako robienie problemów – jest dowodem odpowiedzialności. Jeśli rozmowa z przełożonym nie rozwieje Twoich wątpliwości, skorzystaj z procedury Zgłoś to! lub innego kanału spośród wymienionych w Kodeksie.
Обсудите свои опасения с вашим руководителем или сообщите о них менеджеру по производственной и экологической безопасности операционной компании. Возможно, у ваших коллег есть веские причины поступать так, как они поступают, но важно помнить, что в компании Danaher сообщения о потенциальных угрозах безопасности никогда не расцениваются как помеха - это проявление вашей ответственности. Если после разговора с руководителем у вас остались сомнения, воспользуйтесь программой "Speak Up!" или любыми другими ресурсами, перечисленными в Кодексе.
Starta en dialog om din oro med din chef eller anmäl det till verksamhetsutövande företags EHS-chef. Det kan finnas väldigt goda skäl för rutinerna, men det är viktigt att komma ihåg att på Danaher kan man ta upp problem utan att man anses vara besvärlig, tvärtom är det att visa ansvar. Om det du tar upp inte blir hanterat av din chef, använd då Speak Up! eller kontakta någon av de resurser som står i koden.
Kaygılarınızı müdürünüzle görüşün ve ÇSG müdürüne bildirin. Söz konusu uygulamaların çok makul sebepleri olabilir ancak Danaher'de güvenlik konusunda bir kaygıyı dile getirmenin asla sorun yaratmak olarak görülmediğini, tersine sorumlu davranmak olarak değerlendirildiğini unutmamanız önemlidir. Kaygılarınız müdürünüz tarafından giderilmezse, Speak Up! programını veya Kurallarda listelenen diğer kaynaklardan herhangi birini kullanın.
  www.nonstopenglish.com  
Jos et löydä mitä etsit, pidä huoli että laitat sivumme suosikkeihesi ja tulet myöhemmin uudelleen. Lisäämme uusia harjoitteita joka viikko.
If you cannot find what you are looking for, make sure you bookmark our website and come back later. We are adding new exercises every week.
  rychnov.tritius.cz  
Jos, huolimatta alla olevista selityksistä, olet vielä epävarma sinun mahdollisista toimenpiteistä tai oikeuksien käytön edellytyksistä, älä huoli, meidän Tukiryhmämme antaa sinulle kaiken avun jotka tarvitset kun käytät oikeuksiasi.
We did our best to explain what your rights are and how you can exercise them. If, despite of our below explanations, you are still unsure about the actions you can take or the conditions of exercise of your rights, do not worry, our Support Team will provide you with all the assistance you need when exercising your rights.
Nous avons fait de notre mieux pour expliquer quels sont vos droits et comment vous pouvez les exercer. Si, malgré nos explications ci-dessous, vous n'êtes toujours pas sûr des actions que vous pouvez entreprendre ou des conditions d'exercice de vos droits, ne vous inquiétez pas, notre équipe de support vous fournira toute l'assistance dont vous avez besoin pour exercer vos droits.
Wir haben unser Bestes gegeben, um zu erklären, was Ihre Rechte sind und wie Sie sie wahren können. Wenn Sie aber trotz unserer Erklärungen immer noch nicht sicher sind, welche Maßnahmen Sie ergreifen können, oder unter welchen Bedingungen Sie Ihre Rechte wahren können, brauchen Sie sich keine Sorgen zu machen. Unser Support-Team wird Sie bei der Wahrung Ihrer Rechte unterstützen.
Hicimos nuestro mejor esfuerzo para explicar cuáles son sus derechos y cómo puede ejercerlos. Si, a pesar de nuestras explicaciones a continuación, todavía no está seguro de las medidas que puede tomar o de las condiciones de ejercicio de sus derechos, no se preocupe, nuestro Equipo de Soporte le brindará toda la asistencia que necesita para ejercer sus derechos.
Abbiamo fatto del nostro meglio per spiegare quali sono i tuoi diritti e come puoi esercitarli. Se, nonostante le nostre spiegazioni, non sei ancora sicuro delle azioni che puoi intraprendere o delle condizioni di esercizio dei tuoi diritti, non preoccuparti: il nostro Team di Supporto ti fornirà tutta l'assistenza di cui hai bisogno.
Demos o nosso melhor para explicar quais são os seus direitos e como os reivindicar. Se, apesar da nossa explicação abaixo, ainda não tiver a certeza sobre as ações que pode tomar ou como aplicar os seus direitos, não se preocupe, a nossa Equipa de Suporte fornecerá toda a assistência necessária para aplicar os seus direitos.
We hebben ons best gedaan om uit te leggen wat uw rechten zijn en hoe u ze kunt uitoefenen. Als u, ondanks onze onderstaande uitleg, nog steeds niet zeker bent over de acties die u kunt ondernemen of de voorwaarden voor uitoefening van uw rechten, hoeft u zich geen zorgen te maken, ons Ondersteuningsteam zal u alle hulp bieden die u nodig hebt bij het uitoefenen van uw rechten.
We did our best to explain what your rights are and how you can exercise them. If, despite of our below explanations, you are still unsure about the actions you can take or the conditions of exercise of your rights, do not worry, our Support Team will provide you with all the assistance you need when exercising your rights.
Vi har gjort vårt beste for å forklare deg hva dine rettigheter er og hvordan du kan benytte deg av dem. Dersom du til tross for våre forklaringer under, fortsatt er usikker på hvilke handlinger du kan foreta deg eller vilkårene for utøvelse av dine rettigheter, ikke vær redd, vårt støtteteam vil gi deg all den hjelpen du trenger for å ivareta dinne rettigheter.
Zrobiliśmy co w naszej mocy, aby wyjaśnić, jakie są twoje prawa i jak możesz z nich korzystać. Jeśli pomimo to nadal nie jesteś pewien co do działań, które możesz podjąć, ani warunków korzystania ze swoich praw, nasz Zespół Wsparcia zapewni ci wszelką pomoc, jakiej będziesz potrzebować w tym zakresie.
Ne-am străduit să vă explicăm drepturile și modul în care puteți să le exercitați. Dacă, în ciuda explicațiilor de mai jos, încă nu sunteți sigur de acțiunile pe care le puteți lua sau de condițiile de exercitare a drepturilor dvs., nu vă faceți griji, Echipa noastră de Asistență vă va oferi toată asistența de care aveți nevoie atunci când vă exercitați drepturile.
Vi gjorde vårt bästa för att förklara vad dina rättigheter är och hur du kan utöva dem. Om du, trots våra förklaringar, fortfarande är osäker på vilka åtgärder du kan vidta eller villkoren för utövandet av dina rättigheter, oroa dig inte, vårt Supportteam ger dig all hjälp du behöver när du utövar dina rättigheter.
  3 Hits www.finlandmission.ch  
Huoli Suomen avun tasosta
Biståndets nivå oroar
  2 Hits www.savoiage.eu  
Suunnittelu viikon mittainen telttaretkellä ja pakataan raskaasti? Älä huoli eniten vuokra-autot tarjoavat mahdollisuuden varustaa kattoteline. Hihna ylimääräistä painolastia katon ja olet hyvä mennä.
Planning a week long camping trip and packed heavily? Don’t worry most rental cars provide the option to equip a roof rack. Strap the excess baggage to the roof and you are good to go.
Planen Sie eine Woche lang Camping-Ausflug und verpackt stark? Sorgen Sie sich nicht die meisten Mietwagen bieten die Möglichkeit, einen Dachgepäckträger ausstatten. Schnallen Sie das überschüssige Gepäck auf das Dach, und Sie sind gut zu gehen.
Pianificare un lungo viaggio di una settimana in campeggio e confezionato pesantemente? Non ti preoccupare la maggior parte delle auto a noleggio offrono la possibilità di equipaggiare un portapacchi. Cinturino il bagaglio in eccesso per il tetto e vi sono buone per andare.
  2 Hits cars.airbaltic.com  
Välttyäksesi lisätunteihin tai -päiviin liittyviltä lisämaksuilta, pidä huoli, että palautat auton vahvistustositteeseesi merkittynä ajankohtana. Lisäksi, tarkistathan vuokrasopimuksessasi olevat lisämaksutiedot, jotka ovat lisätunneista ja -päivistä.
Falls Sie diese Unterlagen nicht verstehen, setzen Sie sich bitte mit unserer Kundendienstabteilung in Verbindung, die Ihnen hierbei gerne weiterhilft und den für Sie Vermieter in Ihrem Namen kontaktiert.
Certifique-se de devolver o carro alugado na data e hora escolhidas em seu voucher para evitar horas extras e / ou encargos dia extra. Veja também o seu contrato de locação para as taxas em horas / dias adicionais.
Er kunnen verschillende redenen zijn voor lokale kosten, inclusief maar niet beperkt tot: hervullingskosten, extra verzoeken, (parkeer)boetes en schade aan de auto.
За да не бъдете таксувани за допълнителни часове или дни, върнете наетия автомобил в деня и часа указан на вашият ваучер. Запзнайте се с тарифата за допълнителни часове / дни от вашият договор за наем.
Pazite da iznajmljeno vozilo vratite u određeno vrijeme i na određeni datum koji stoje na kuponu da biste izbjegli troškove dodatnih sati i/ili dodatnih dana. Pogledajte i ugovor o iznajmljivanju za cijene dodatnih sati/dana.
Samotný pronájem vozu bude následně podléhat právnímu řádu země, ve které vyzvedáváte vůz, a proto budete muset podepsat samotnou smlouvu o pronájmu přímo s dodavatelem. Měli byste se ujistit, že jste smlouvu pochopili (a souhlasíte) s podmínkami.
Sørg for at aflevere bilen på den aftalte dato og tidspunkt i henhold til din voucher for at undgå gebyrer og ekstra betaling for at aflevere for sent. Disse gebyrer vil være beskrevet på din lejekontrakt.
Ügyeljen arra, hogy a bérautót a foglalási bizonylaton megjelölt dátumon és időpontban adja le, így elkerülheti az extra napok vagy órák után fizetendő különdíjakat. A pontos napidíjakkal kapcsolatos részleteket a bérleti szerződésen tönteti fel a szolgáltató.
Raunveruleg leiga þín á ökutækinu er því háð landslögum þess lands sem bílaleigan er staðsett í. Þess vegna þarftu að skrifa undir leigusamning bílaleigunnar. Þú þarft að skilja (og samþykkja) skilmála og skilyrði samningsins.
Rental aktual dari kendaraan rental anda akan mengikuti hukum dari negara yang menyediakan mobil untuk anda dan untuk alasan ini anda diperlukan menandatangani kontrak rental dengan perusahaan rental nya. Anda harus mengikuti dan mengerti (dan menyetujui) pada syarat dan ketentuan pada kontrak nya.
대여 차량은 반드시 바우처 상에 정해진 시간, 날짜에 반납 해 주시기 바랍니다. 그렇지 않을 경우, 현지에서 추가 금액이 발생 할 수 있습니다. 렌탈 동의서를 통해 추가 시간/요일에 대한 요율을 확인 할 수 있습니다.
Būtinai grąžinkite išsinuomotas automobilį paskirtą laiką ir datą savo vauceriui, kad būtų išvengta papildomų valandų ir / arba papildomos dienos mokesčiai. Taip pat kreipkitės į nuomos sutartį normos papildomų valandų / dienų.
Vær sikker på at du avleverer bilen innen klokkeslettet og datoen som skrever på din voucher for å unngå ekstra avgifter som utenom åpningstids-gebyr og/eller ekstra dagers leie. Se også din leiekontrakt for priser på ekstra timer/dager.
Upewnij się, że zwrócisz wypożyczone auto o wyznaczonej godzinie i dniu, by uniknąć opłat za dodatkowe godziny/dni. Sprawdź swoją umowę wynajmu i sekcję dotyczącą dodatkowych godzin/dni wynajmu.
Asigurati-va ca predati masina in data si la ora specificata pe voucher, pentru a evita taxarea unor ore suplimentare si/sau taxarea unei zile in plus. A se vedea, de asemenea, pe contractul de inchiriere taxele orelor / zilelor suplimentare.
Может быть несколько причин для дополнительных сборов. Это может быть штраф за недолитое топливо, дополнительные услуги или страхования, приобретенные на месте получения автомобиля, повреждения автомобиля и т.д.
Uistite sa, že vozidlo vraciate v dohodnutý čas a deň tak, ako je to napísané v Potrzujúcej poukážke. Vyhnete sa tak poplatkom, ktoré si môže účtovať priamo dodávateľ ako extra deň. Cenníky dodávateľa nájdete v zmluve, ktorú podpíšete v lokácii.
Vaš najeti avtomobil zagotovo oddajte ob določenem času in datum, navedenem na vašem vaučerju, da se izognete zaračunanju dodatnih ur in/ali dodatnih dni. Prav tako poglejte vašo pogodbo o najemu, kjer so navedene cene dodatnih ur/dni.
Det kan finnas många anledningar till att du blivit debiterad av uthyrningsbolaget, inkluderat men inte begränsat till – påfyllningskostnader, tillval, skada på bilen etc.
Rentalcars.com เป็นบริษัทจัดหารถเช่า การจองถูกดำเนินการโดยเราภายใต้ข้อตกลง และเงื่อนไขของเรา ซึ่งครอบคลุมข้อตกลงของท่านกับเรา และเราจะเป็นผู้ดำเนินการออกเอกสารการเช่ารถของท่าน และการบริการต่างๆบนเว็ปไซต์ การเช่ารถของท่านจะอยู่ภายใต้กฏหมายของประเทศตามที่ท่านได้อาศัยอยู่ และด้วยเหตุนี้เราจะต้องให้ท่านดำเนินการลงลายมือชื่อในสัญญาการเช่ารถกับบริษัทตัวแทนรถเช่า เพื่อแสดงถึงความเข้าใจ และยินยอมในเงื่อไขและข้อตกลงในสัญญาดังกล่าว
Tedarikci firmanin araci teslim ettigi ulkenin kanunlari gecerli oldugu icin bu tedarikci firma ilede antlasma imzalayacaksiniz. Sozlesme sart ve kosullarinin icerigini anladiginizi (ve kabul) ettiginizi beyan eder.
Sau đó việc thuê xe thực tế của bạn sẽ phụ thuộc vào luật pháp của quốc gia mà ở đó chiếc xe được cho bạn thuê và vì lý do này bạn sẽ phải ký một hợp đồng thuê xe với công ty cho thuê xe. Bạn phải cảm thấy thoải mái rằng bạn đã hiểu (và đồng ý) các điều khoản và điều kiện của hợp đồng.
השכרת הרכב עצמה, בפועל, תהיה כפופה לחוקי המדינה בה הרכב נמסר לך, ולכן אתה נדרש לחתום על הסכם השכרה עם חברת ההשכרה המקומית. עליך לוודא שאתה מבין את תנאי השירות המפורטים בהסכם ההשכרה, ומקבל אותם.
Faktiskā Jūsu transportlīdzekļa noma tiek pakļauta tās valsts tiesību aktiem, kurā noma tiek saņemta, un šī iemesla dēļ, jums būs nepieciešams parakstīt nomas līgumu ar nomas uzņēmumu. Jums vajadzētu būt drošiem, ka Jūs saprotat (un piekrītat) noteikumiem un līguma nosacījumiem.
  www.koffi-diabate.com  
Tilaa verkossa on nopeimman mahdollisen palvelun, jos et voi rekisteröityä ja kirjautua onnistuneesti, älä huoli, voit laittaa sähköpostia järjestyksessä.
Commande en ligne est le service le plus rapide possible, si vous ne pouvez pas vous inscrire et vous connecter avec succès, s'il vous plaît ne vous inquiétez pas, vous pouvez passer une commande par courriel.
Bestellen Sie ist die schnellste Möglichkeit Service Wenn Sie sich nicht registrieren und melden Sie sich erfolgreich, wenden Sie sich keine Sorgen, Sie können eine E-Mail bestellen.
Παραγγείλετε online είναι η ταχύτερη δυνατή εξυπηρέτηση, Εάν δεν μπορείτε να εγγραφείτε και να συνδεθείτε με επιτυχία, μην ανησυχείτε, μπορείτε να τοποθετήσετε ένα email προκειμένου.
オンライン注文は、登録して、正常にサインインできない場合は、心配しないでください、最速のサービスです、あなたが電子メールの順序を置くことができます。情報に続いて。
Bestill på nett er den raskest mulig service, Hvis du ikke kan registrere og logge på hell, bør du ikke bekymre deg, kan du plassere en e-post bestilling.
Beställ online är den snabbast möjliga service, Om du inte kan registrera sig och logga in framgångsrikt, ska du inte oroa dig, kan du placera en e-order.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow