huser – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      297 Results   65 Domains
  www.meuleman-engineering.nl  
L'entreprise Buric et Huser décline tout responsabilité concernant des dommages de quelque sorte que ce soit qui pourraient être causés avant, pendant ou après une location.
Unternehmer übernehmen keine Haftung für Schäden jeglicher Art, die vor, während oder nach einer Mietobjektvermittlung entstehen können.
  lussierdaleparizeau.ca  
Webmaster : Stéphane HUSER
Webmaster: Stéphane HUSER
  2 Hits www.cadastre.ch  
Auteur: Meinrad Huser, Dr en droit, chef du service du registre foncier et de la mensuration du canton de Zoug.
Autor: Meinrad Huser, Dr. iur., Leiter Grundbuch- und Vermessungsamt Kanton Zug
  marriott-warsaw.warsawhotelspoland.com  
L'entreprise Buric et Huser décline tout responsabilité concernant des dommages de quelque sorte que ce soit qui pourraient être causés avant, pendant ou après une location.
Unternehmer übernehmen keine Haftung für Schäden jeglicher Art, die vor, während oder nach einer Mietobjektvermittlung entstehen können.
  www.swissprivatebankers.com  
Roland Sager - Cyrill Huser - Beat Locher
Theo Kopp - Roland Sager - Cyrill Huser - Beat Locher
  4 Hits www.stiftung-fahrende.ch  
Ländlerkapelle (orchestre champêtre) «Wandervögel», années 1930. Cette orchestre est constituée de membres de la famille yéniche Huser, résidente de Magliaso. En 1939, ils formèrent les «Huser-Buebe», l’une des formations ayant connu le plus de succès pendant plus de 50 ans.
Ländlerkapelle «Wandervögel», 1930er Jahre. Diese Kapelle bestand aus Mitgliedern der jenischen, in Magliaso heimatberechtigten Familie Huser. Aus ihr gingen 1939 die «Huser-Buebe» hervor, die über 50 Jahre lang zu den erfolgreichsten Schweizer Ländlerformationen gehörten.
  4 Hits www.tecmania.ch  
Metallbau Huser AG Argovie
Metallbau Huser AG Aargau
Metallbau Huser AG Argovia
  panorama-tvarditsa.com  
Après les souhaits de bienvenue adressés par Daniel Huser, président central de suissetec, le président de constructionsuisse le CN Hans Killer a remercié cette association pour sa généreuse hospitalité.
Daniel Huser, der Zentralpräsident von suissetec hiess die Delegiertenversammlung in Lostorf willkommen. Präsident und Nationalrat Hans Killer bedankte sich bei suissetec für die grosszügige Gastfreundschaft. Er blickte auf ein aktives Verbandsjahr zurück. Auf der politischen Agenda befanden sich diverse wichtige Dossiers, bei denen sich bauenschweiz engagiert und erfolgreich eingegeben hat. Hinsichtlich der wirtschaftlichen Lage scheint sich auch bei der Bauwirtschaft langsam aber sicher eine Konsolidierung abzuzeichnen. „Nach jahrelanger Hochkonjunktur im Bau, deuten verschiedene Signale darauf hin, dass der Zenit vorerst einmal durchschritten ist“, so der Präsident.
  www.axa-winterthur.ch  
Matthias Huser
Stefan Schedle
  www.hslixin.com  
Georg et Hans Meier, Walter Zeller ou l'équipe Ludwig Kraus / Bernhard Huser et Max Klankermeier / Hermann Wolz ont remporté d'innombrables médailles lors de compétitions nationales et internationales.
Na het einde van de Tweede Wereldoorlog zou het niet tot het begin van de jaren vijftig duren tot BMW weer deelnam aan offroadsportevenementen. Dit is het moment waarop het succes en de grote namen ontstonden. Georg en Hans Meier, Walter Zeller of het team Ludwig Kraus/Bernhard Huser en Max Klankermeier/Hermann Wolz wonnen talloze medailles op nationale en internationale wedstrijden. Hun motorfietsen zijn voorzien van eencilinders van 250 cc en krachtige boxers van 500 cc en 600 cc.
  9 Hits www.uchceu.com  
Maria Klinger, vannière, et Michael Huser, vendeur de vaisselle, 1852/53.
Maria Klinger, Korberin, und Michael Huser, Geschirrhändler, 1852/53.
Maria Klinger, cestaia, e Michael Huser, commerciante di stoviglie, 1852/53.
  3 Hits doc.vux.li  
Maria Klinger, vannière, et Michael Huser, vendeur de vaisselle, 1852/53. Lors de l’application de la loi sur l’Heimatlosat, ceux qu’on appelait vagabonds ont subi des mesures particulièrement discriminatoires: pour définir le canton de citoyenneté, 800 à 900 personnes ont été internées durant des mois, interrogées et photographiées dans des mises en scènes par le photographe bernois Carl Durheim.
Maria Klinger, Korberin, und Michael Huser, Geschirrhändler, 1852/53. Bei der Umsetzung des Heimatlosengesetzes sahen sich die sogenannten Vaganten besonders diskriminierenden Massnahmen ausgesetzt: Zur Ermittlung des Einbürgerungskantons wurden 800 bis 900 Personen während Monaten interniert, verhört und vom Berner Fotografen Carl Durheim in inszenierter Pose abgelichtet. Lithographien der Bilder wurden dann den Untersuchungsbehörden in den Kantonen als Fahndungsinstrument zur Verfügung gestellt.
Maria Klinger, cestaia, e Michael Huser, commerciante di stoviglie, 1852/53. Durante l’applicazione della legge sui privi di patria, quelli che venivano chiamati vaganti furono particolarmente esposti alle misure discriminatorie: per individuare il cantone di origine, da 800 a 900 persone furono internate per mesi, interrogate e immortalate dal fotografo bernese Carl Durheim in pose preparate. Le litografie delle immagini furono poi trasmesse alle autorità investigative dei cantoni come strumenti di inchiesta.
  www.albergoisoladelgiglio.com  
Après les souhaits de bienvenue adressés par Daniel Huser, président central de suissetec, le président de constructionsuisse le CN Hans Killer a remercié cette association pour sa généreuse hospitalité.
Daniel Huser, der Zentralpräsident von suissetec hiess die Delegiertenversammlung in Lostorf willkommen. Präsident und Nationalrat Hans Killer bedankte sich bei suissetec für die grosszügige Gastfreundschaft. Er blickte auf ein aktives Verbandsjahr zurück. Auf der politischen Agenda befanden sich diverse wichtige Dossiers, bei denen sich bauenschweiz engagiert und erfolgreich eingegeben hat. Hinsichtlich der wirtschaftlichen Lage scheint sich auch bei der Bauwirtschaft langsam aber sicher eine Konsolidierung abzuzeichnen. „Nach jahrelanger Hochkonjunktur im Bau, deuten verschiedene Signale darauf hin, dass der Zenit vorerst einmal durchschritten ist“, so der Präsident.
  corporate.totalenergies.be  
Pierce Huser
Joey Hitchins
  www.jobs.ch  
. Huser, Leiter Team Rangier Olten, Telefon
Comptable Général confirmé
  4 Hits www.aeesuisse.ch  
Présentation Daniel Huser (810.0 Ko)
Présentation Daniel Huser (810,0 KiB)
  www.ubs.com  
Conduite par Mirjam Beerli (directrice), l'équipe de l'administration de la Fondation UBS pour la culture est composée de Marianne Schühle (suppléante de la directrice), Oliver Tubic (gestion des requêtes et des projets) et Liselotte Huser (assistante de projet).
The Foundation Office assists the Foundation Board in its work; the Office is headed by an Executive Manager. She is responsible for the Foundation's operative management; in particular, she settles preliminaries, prepares issues for decision-making by the Foundation Board and implements its decisions. The Foundation Office is responsible for the administration, communication and coordination of activities. Staff members include Mirjam Beerli (Executive Manager), Marianne Schühle (Deputy Executive Manager), Oliver Tubic (Project & Proposal Management) and Liselotte Huser (Project Officer).
Die Geschäftsstelle unterstützt den Stiftungsrat in seinen Aufgaben und wird von der Geschäftsführerin geleitet. Diese ist mit der operativen Leitung der Stiftung betraut, bereitet insbesondere die Entscheidungen des obersten Organs vor und setzt dessen Beschlüsse um. Die Geschäftsstelle ist für Administration, Kommunikation und Koordination der Aktivitäten zuständig. Das Team besteht aus Mirjam Beerli (Geschäftsführerin), Marianne Schühle (Stellvertretende Geschäftsführerin), Oliver Tubic (Projekt- & Gesuchsmanagement) und Liselotte Huser (Projektmitarbeiterin).
  www.salinen.com  
Des ouvrages choisis de l'édition de Huser, de l'édition Sudhoff et des œuvres de Paracelse sont disponibles en ligne.
Ausgewählte Werke der Huser-Ausgabe und der Sudhoff-Ausgabe sowie Beispieltexte sind online verfügbar.
  5 Hits alvespereira.com  
Accueil » Contacts » Petra Huser » Modifier
Startseite » Kontakte » Petra Huser » Bearbeiten
Home » Contacts » Petra Huser » Modifica
  2 Hits www.collectif-arsys.eu  
B. Huser
R. Hunziker
C. Bagnoud
  7 Hits www.swissjews.ch  
Huser Bugmann, Karin
Chronos Verlag, Zürich
  expub.net  
Achat de Huser & Peyer AG & Stationenbau AG par BBC Group
Acquisition of Huser & Peyer AG & Stationenbau AG by BBC Group
  boehme-kunststoff.de  
Oliver Huser
OBJECT ECM AG
  convention.cpa.ca  
Achat de Huser & Peyer AG & Stationenbau AG par BBC Group
Acquisition of Huser & Peyer AG & Stationenbau AG by BBC Group
  www.siberian-husky-della-farha.it  
Stefan Huser
Dipl. Bauing. FH
  www.life-vogelschutz-streuobst.de  
7 questions à Natalia Huser, curatrice de la plate-forme artistique akku Emmen
7 Fragen an Marco Gräppi, Neumitglied der Ortsgruppe Ostschweiz
  5 Hits www.pubaffairsbruxelles.eu  
Villa BEP 125% Huser-Vetterli, 8264 Eschenz (TG)
125%-PEB-EFH Huser-Vetterli, 8264 Eschenz/TG
  www.autorenlexikon.lu  
Toutefois, A. A. est surtout connu en tant qu'auteur de pièces de théâtre populaire comme Dien ungefloifte Gaascht (1964), Iwwert eis Kraaft (1966), Hei beim Kräitz (1983), D'Jonggesellekëscht (1983), Polferkäpp (1991) et Di Huser Beck.
A. A.s literarisches Schaffen ist eng mit seinen linguistischen und historischen Interessen verbunden. Er übersetzte Teile des Neuen Testaments ins Luxemburgische (Luxemburger Wort 1965) und veröffentlichte eine luxemburgische Version von Wilhelm Buschs Max und Moritz. 1998 schrieb er den Text zur Bildergeschichte De Klëppelkrich a Biller, mit Illustrationen von Marcel Scheidweiler. A. A. ist vor allem als Dorftheaterautor bekannt, er schrieb z. B. Dien ungefloifte Gaascht (1964), Iwwert eis Kraaft (1966), Hei beim Kräitz (1983), D'Jonggesellekëscht (1983), Polferkäpp (1991), Di Huser Beck. Klëppelkréichsspill (1994). Seine Stücke spielen oft vor einem historischen Hintergrund. Er schrieb die Operette De Päärdsdéif (1991), die von Pierre Nimax vertont wurde, und das Kindermusical D'Ginzefrächen (1991), mit Musik von Jacques Neuen. Die konsequente Verwendung alter, heute nicht mehr gebräuchlicher luxemburgischer Ausdrücke ist ein zentrales Merkmal seines Werkes, so etwa in dem Gedichtband Néierewou, illustriert von Pe'l Schlechter, in dem er den Niedergang der Ortschaft Meysemburg literarisch festhält.
  www.sgu.ac.jp  
1950 Wiggerl Kraus et son copilote Bernhard Huser remportent le Championnat Allemand de Course sur Route dans la catégorie Side-Car. 1952 Fritz Hillebrand et Georg Barth deviennent Champions d'Allemagne de Course sur Route dans le classement par équipe.
1950 Wiggerl Kraus e il suo co-pilota Bernhard Huser vincono il Campionato stradale di side car in Germania. 1952 Fritz Hillebrand e Georg Barth diventano Campioni di Germania nel Road Racing nella classe a squadre 1953 Il team di piloti composto da Wiggerl Kraus e Hans Brütting vince l'oro al Campionato Internazionale di Enduro Six Days a Garmisch. 1957 Fritz Hillebrand e Manfred Grunwald vincono il Campionato tedesco di Gare Stradali ed il Campionato Europeo di Enduro a squadre 1959 Walter Schneider e Hans Strauss vincono ancora a Beiwagen-Weltmeisterschaft