|
IEA members are required to maintain oil stocks equivalent to at least 90 days of net imports and to maintain emergency measures for responding collectively to sudden disruptions in oil supply. They should also be in a position to curb consumption through supply management measures.
|
|
Les membres de l'AIE doivent détenir des réserves de pétrole correspondant à leurs importations nettes pendant au moins 90 jours. Ils doivent en outre pouvoir restreindre leur consommation grâce à des mesures de gestion réglementée. Avec ses réserves de pétrole pour 4 mois et 1/2, la Suisse peut à tout moment satisfaire à ses exigences contractuelles envers l'AIE.
|
|
IEA-Mitglieder sind verpflichtet, Erdölvorräte zu halten, die den Netto-Einfuhren von mindestens 90 Tagen des Vorjahres entsprechen. Sie müssen zudem in der Lage sein, ihren Verbrauch durch Bewirtschaftungsmassnahmen zu drosseln. Mit ihren Erdölvorräten für viereinhalb Monate kann die Schweiz den vertraglichen Verpflichtungen gegenüber der IEA jederzeit nachkommen.
|
|
I membri dell'AIE sono tenuti a costituire scorte di petrolio corrispondenti al quantitativo netto importato nell'arco di 90 giorni. Inoltre, devono essere in grado di limitare i consumi attraverso misure di gestione. Disponendo di scorte petrolifere sufficienti per quattro mesi e mezzo, la Svizzera è in grado di adempiere in qualsiasi momento agli obblighi dell'accordo stipulato con l'AIE.
|