|
|
The Nuclear Liability Act gives this particular hazardous industry, this particular toxic industry, this particular polluting industry comfort that in the event that they create a catastrophe, not on their own land, but off-site, their liability for making the rest of us whole, restoring our losses, whether those losses be property or health or life or food or water, is limited to $75 million, and only one party, the licensee, is responsible for the $75 million. For example, what if--God forbid--a catastrophic accident at a reactor at Darlington or Bruce or Pickering should make us move out of southern Ontario for a few hundred years, and should we find the memo, the smoking gun, in which Westinghouse, General Electric, or one of the other suppliers of parts to that facility confided among themselves that they were delivering a part that might cause a catastrophic accident that might make us move out of southern Ontario for hundreds of years? I would maintain that the odds of the accident are small and the odds of finding the memo are vanishingly small, but even if all that happened, no financial liability could flow to the company that issued the memo. That is the law in Canada. That is a frontrunner, in my opinion, for the craziest law in this wonderful country. I would defy anybody to come up with suitable competition for the Nuclear Liability Act.
|
|
|
La Loi sur la responsabilité nucléaire donne à cette industrie particulièrement dangereuse, toxique et polluante, la garantie qu'en cas de catastrophe, non pas sur l'une de ses propriétés, mais à l'extérieur de celles-ci, sa responsabilité à l'égard des personnes blessées, des pertes subies, qu'il s'agisse de pertes touchant les biens, la santé, la vie, l'approvisionnement en nourriture ou en eau, sera limitée à 75 millions de dollars. De plus, seul le titulaire du permis assumera cette responsabilité. Or, supposons qu'un accident—et espérons que ça ne soit pas le cas—se produise à la centrale Darlington, Bruce ou Pickering, que nous soyions obligés d'évacuer le sud de l'Ontario pendant quelques centaines d'années, et que nous trouvions la note de service, la preuve tangible, dans laquelle Westinghouse, General Electric ou un autre fournisseur avoue, en confiance, avoir livré une pièce qui pourrait causer un accident et nous obliger à évacuer le sud de l'Ontario pendant des centaines d'années. Il est peu probable qu'un tel accident se produise et qu'on trouve une telle note, mais si cela devait se produire, l'entreprise qui a émis la note de service ne se verrait imposer aucune responsabilité financière. C'est ce que dit la loi en vigueur au Canada. De toutes les lois qu'a adoptées le Canada, c'est la pire. Je mets quiconque au défi d'en trouver une qui lui dame le pion.
|