if god – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 36 Results  www.clinicaviarnetto.ch
  Proverbs from the Bible...  
If God alone is your Father,
ist hier unser Los,
  Hold on to Your Vision ...  
Do not be discouraged if God does not answer immediately. He is the perfect planner for everything. Trust in His timing.
Sei nicht enttäuscht, wenn Gott nicht sofort antwortet. Er hat den perfekten Plan für alles. Vertraue seinem Timing.
  Why Have All Those Chil...  
If God does not exist, then Everything is permitted
WENN GOTT NICHT EXISTIERT, DANN IST ALLES ERLAUBT
  General Questions | Chr...  
1. If God is love, why did He let His Son die?
Vad är innebörden av er logo?
  God's Ways With Us | Ch...  
It is the general rule in heaven: no one can receive God's grace unless he has been humbled beforehand. If God wants to bless someone, He will have to chastise him first. If God wants to lift a person up into heaven, He will have to cast him down into hell first.
Oder seht Mose an, den treuen Knecht Gottes. Als er ein hochmütiger Königssohn war, konnte Gott ihn nicht gebrauchen. Aber als der hochmütige Königssohn in der Wüste Midian vierzig Jahre lang zertreten und gedemütigt war, daß er sich für nichts mehr hielt als einen armen unwürdigen Sünder, der zu nichts mehr taugte, da erhob ihn der Herr und machte ihn zum Haupte Israels und zum Fürsten über Sein Volk.
  The Secret of a Healthy...  
There are small children who already have problems believing in God (which is seldom the case). That's why my little boy asks me every night during prayer: "Mum, if God is really here, show Him to me."
). So betete unsere Kleine neulich: "Herr Jesus, ich hab' Dich so sehr lieb. Weil ich Dich aber nicht sehen kann und Du aber doch da bist, nehme ich Dich jetzt in den Arm (dabei formte sie ihre Arme, als hätte sie jemanden darin), und weil ich Dich so sehr liebhabe, küsse ich Dich jetzt auch noch" (sie gab mehrere Küsse in die Luft). Dies alles geschah mit äußerstem Ernst, und auch wir Eltern müssen so etwas sehr ernst nehmen.
  God's Ways With Us | Ch...  
It is the general rule in heaven: no one can receive God's grace unless he has been humbled beforehand. If God wants to bless someone, He will have to chastise him first. If God wants to lift a person up into heaven, He will have to cast him down into hell first.
Oder seht Mose an, den treuen Knecht Gottes. Als er ein hochmütiger Königssohn war, konnte Gott ihn nicht gebrauchen. Aber als der hochmütige Königssohn in der Wüste Midian vierzig Jahre lang zertreten und gedemütigt war, daß er sich für nichts mehr hielt als einen armen unwürdigen Sünder, der zu nichts mehr taugte, da erhob ihn der Herr und machte ihn zum Haupte Israels und zum Fürsten über Sein Volk.
  The World God Created |...  
However, this possibility would satisfy the scriptural requirement of a fully functional creation. Even if God did create the light en route, He would not have done it in a deceptive manner. Scripture clearly tells us that the stars, as well as everything else, were not created according to naturalistic means, but by supernatural means.
Hat Gott das Licht schon auf dem Weg von den Sternen zur Erde geschaffen, so daß Adam und Eva es in ihrer ersten Nacht auf der Erde sehen konnten? Wir wissen es nicht. Wie auch immer, diese Möglichkeit würde die schriftlichen Anforderungen einer völlig funktionierenden Schöpfung befriedigen. Auch wenn Gott das Licht sofort sichtbar geschaffen hätte, wäre das keine Täuschung. Die Schrift sagt deutlich, daß die Sterne, ebenso wie alles andere, nicht entsprechend der natürlichen, sondern der übernatürlichen Mittel geschaffen wurden.
  God's Ways With Us | Ch...  
It is the general rule in heaven: no one can receive God's grace unless he has been humbled beforehand. If God wants to bless someone, He will have to chastise him first. If God wants to lift a person up into heaven, He will have to cast him down into hell first.
Ce dont parle David est le vécu de tous les enfants de Dieu. C'est la règle d’Or du Ciel : personne ne peut recevoir la grâce de Dieu sans avoir été humilié auparavant. Si Dieu veut bénir quelqu'un, Il devra le châtier avant. Si Dieu veut emmener une personne au paradis, Il devra d’abord la faire descendre en enfer. Si Jésus veut remplir le cœur de quelqu'un de miséricorde, de paix et de joie dans le Saint- Esprit, Jean Baptiste devra venir en premier pour prêcher la repentance au cœur de cette personne.
  God's Ways With Us | Ch...  
It is the general rule in heaven: no one can receive God's grace unless he has been humbled beforehand. If God wants to bless someone, He will have to chastise him first. If God wants to lift a person up into heaven, He will have to cast him down into hell first.
Ce dont parle David est le vécu de tous les enfants de Dieu. C'est la règle d’Or du Ciel : personne ne peut recevoir la grâce de Dieu sans avoir été humilié auparavant. Si Dieu veut bénir quelqu'un, Il devra le châtier avant. Si Dieu veut emmener une personne au paradis, Il devra d’abord la faire descendre en enfer. Si Jésus veut remplir le cœur de quelqu'un de miséricorde, de paix et de joie dans le Saint- Esprit, Jean Baptiste devra venir en premier pour prêcher la repentance au cœur de cette personne.
  Why Have All Those Chil...  
In his book 'The Brothers Karamazov', famous Russian novelist Fyodor Dostoevsky noted that if God does not exist, then everything is lawful. That is exactly what happened. Starting with the Darwinian conclusion that humans were not created, but rather had evolved from lower animals, both Stalin and Hitler committed a ghastly slaughter of human life which numbered many millions.
In seinem Buch "Die Brüder Karamasow" bemerkt der berühmte russische Romanschriftsteller Fjodor Dostojewski, daß, falls Gott nicht existiere, alles erlaubt sei. Und genau das geschah. Aufgrund der Darwinschen Schlußfolgerung, daß die Menschen nicht geschaffen wurden, sondern sich eher aus niedrigeren Tieren emporentwickelt hätten, begingen Stalin und Hitler ein entsetzliches Abschlachten menschlichen Lebens, bei dem viele Millionen starben.
  Creation and the Appear...  
Thus, if God created a tree, it would have rings in it the moment it was created. That is, creation of the tree would bring with it the built-in appearance of age, where no age, in fact, existed.
Wenn Gott also einen Baum geschaffen hat, würde er von dem ersten Moment an Jahresringe haben. Das heißt, die Erschaffung des Baumes bringt automatisch eine Alterserscheinung mit sich, wo tatsächlich kein Alter existierte.
  Tyndale | Christian Ass...  
It only increased his burden that not only church leaders, but lay people, needed God's Word to read in a language they could understand. Tyndale replied, "I defy the Pope and all his laws; if God spare my life, ere many years, I will cause the boy that driveth a plough to know more of the Scriptures than thou dost."
Tyndales Feinde entschieden sich, daß sein Buch diskreditiert werden müsse, egal wie ungerecht und unwahr dies sei. Es existierten damals keine Gesetze gegen Verleumdung, und die Bischöfe hatten freie Hand gegen Tyndale. Cochlaeus schrieb: "Das Neue Testament, das in die Umgangssprache übersetzt wurde, ist in Wahrheit die Nahrung des Todes, der Brennstoff der Sünde, der Schleier der Bosheit, der Vorwand für falsche Freiheit, der Schutz für Ungehorsam, der Verfall der Disziplin, die Verwerfung der Moral, das Ende der Einigkeit, der Tod der Ehrlichkeit, die Quelle der Untugend, die Krankheit der Tugend, die Anstiftung zur Rebellion, die Wurzel des Stolzes, die Nahrung der Verachtung, der Tod des Friedens, die Zerstörung der Barmherzigkeit, der Feind der Einigkeit, der Mord der Wahrheit." Was für eine Verkaufstaktik, um den englischen Leser zu begeistern!
  Arguments & Explanation...  
And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient, In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth.
"Repousse les discussions folles et inutiles sachant qu'elles font naître des querelles. Or il ne faut pas qu'un serviteur du Seigneur ait des querelles; il doit, au contraire, avoir de la condescendance pour tous, être propre à enseigner, doué de patience; il doit redresser avec douceur les adversaires, dans l'espérance que Dieu leur donnera la repentance pour arriver à la connaissance de la vérité"
„Aber die törichten und unnützen Fragen weise ab; denn du weißt, daß sie nur Zank erzeugen. Ein Knecht aber des Herrn soll nicht zänkisch sein, sondern freundlich gegen jedermann, zum Lehren geschickt, der Böses ertragen kann und mit Sanftmut zurechtweise die Widerspenstigen, ob ihnen Gott etwa die Buße gebe, die Wahrheit zu erkennen."
"undvik dåraktiga och barnsliga tvistefrågor; du vet ju att de föda av sig strider. Och en Herrens tjänare bör icke strida, utan vara mild mot alla, väl skickad att undervisa, tålig när han får lida. Han bör med saktmod tillrättavisa de motspänstiga, i hopp att Gud till äventyrs skall förläna dem bättring, så att de komma till kunskap om sanningen."
  Christ in You, The Hope...  
"if God be for us, who can be against us?"
"Ist Gott für uns, wer mag wider uns sein?"
MAS NOSOTROS TENEMOS LA MENTE DE CRISTO."
  Arguments & Explanation...  
And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient, In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth.
„Aber die törichten und unnützen Fragen weise ab; denn du weißt, daß sie nur Zank erzeugen. Ein Knecht aber des Herrn soll nicht zänkisch sein, sondern freundlich gegen jedermann, zum Lehren geschickt, der Böses ertragen kann und mit Sanftmut zurechtweise die Widerspenstigen, ob ihnen Gott etwa die Buße gebe, die Wahrheit zu erkennen."
“domande folli o non apprese … sapendo che esse generano conflitti. E il servo del Signore non deve lottare; ma essere cortese verso tutti gli uomini, adatto ad insegnare, paziente, istruendo con umiltà coloro che si oppongono; se Dio forse darà loro pentimento alla conoscenza della verità.“
"undvik dåraktiga och barnsliga tvistefrågor; du vet ju att de föda av sig strider. Och en Herrens tjänare bör icke strida, utan vara mild mot alla, väl skickad att undervisa, tålig när han får lida. Han bör med saktmod tillrättavisa de motspänstiga, i hopp att Gud till äventyrs skall förläna dem bättring, så att de komma till kunskap om sanningen."
  Christ in You, The Hope...  
"What shall we then say to these things? If God be for us
). ΌΛΑ τα παλιά πράγματα, συμπεριλαμβανομένων των αμαρτιών μας έχουν ΠΕΘΑΝΕΙ.
"Wat zullen wij dan tot deze dingen zeggen? Zo God voor ons is
"Что же сказать на это? Если Бог за нас
Gud har förklarat oss RÄTTFÄRDIGA och kan inte säga emot Sitt Ord därför att VI ÄR I KRISTUS.
  Saved from the Highway ...  
The next day I bought myself a Bible with the intention to show her that she wasn't right and that if God was real and loving He would just let us do what ever we wanted; however, as I read the Bible more and more over the next 3 months, I got convicted by The Word.
Я никогда не верил в Бога, но, скорее, в научную фантастику, НЛО и оккультизм. Однако, однажды, моя бывшая школьная подруга (Петра) пригласила мою девушку (Линчи) и меня на барбекю. Она уже была спасена и свидетельствовала нам о Боге и Спасении до раннего утра. На следующий день я сам купил Библию, с намерением показать ей, что она была неправа, и что если бы Бог был настоящим и любящим, Он просто позволил бы нам делать все, что мы хотим; однако, читая Библию больше и больше следующие 3 месяца, я осознал свою греховность благодаря Слову. День за днем я начал глубже задумываться о всей своей жизни, о грехах, которые я совершил, и прочем. Моя девушка тоже осознала свою греховность, читая Библию и, после нескольких месяцев и встреч с людьми из Ассамблеи, во время которых гуляли, катались на мотоциклах, лодках и т.д. Во время этих загородных прогулок они свидетельствовали нам о благословениях в их жизнях, а также о Судном Дне. В конце концов, моя девушка решила спастись, потому что она больше не могла выносить муки совести из-за своей греховной жизни. Поскольку Иисус Христос прощает нам все грехи и исцеляет нас от всех болезней/заболеваний, если мы покаемся и спасемся, она приняла этот бесплатный дар, чтобы быть в согласии с БОГОМ.
  Bible & Mathematics | C...  
In the end, we can never really be sure about exactly how much truth Panin's work contains. If God shows himself to someone through Numerics, then Praise the Lord - our main goal on this earth is after all, to bring souls to salvation.
Тем не менее, мы попытались проверить эти 175 слов, при этом, иногда основываясь на догадках и включая некоторые из 7 или 8 слов, которые добавлены в других манускриптах (например, вместо "Иисус воскрес", ты берешь "Иисус воскрес из мертвых"). Делая это, мы могли подтвердить многие приведенные ниже выводы (например, считая также греческое слово "каикеной" как два слова - "каи" и "екеной" - по аналогии с английским "it's", состоящим из "it is").
  That You May Prosper | ...  
Satan distorts God's image concerning tithing as if God takes away our money for His own needs. If we give in to the devil and think lightly of God's sovereignty by stealing the tithes, we shall live in an endless curse.
Das Zusammentreffen von Abram und Melchisedek, das für uns im 1. Buch MOSE aufgezeichnet ist, kann uns helfen, Gottes Plan für das Geben des Zehnten zu verstehen (siehe 1. MOSE 14). König Kedor-Laomer war wie Hitler. Er nahm fünf Städte ein und zwang die Leute, ihm Abgaben zu zahlen. Schließlich lehnten sie sich auf, und es kam zu einer Schlacht, die König Kedor-Laomer gewann. Er nahm auch Lot und seine Frau gefangen. Lot war Abrams Neffe. Als Abram davon hörte, zog er mit 318 Knechten aus und griff bei Nacht an. Abram gewann einen großartigen Sieg und brachte Lot mit seiner Familie und seinen Knechten und allem Gut zurück. Auf seinem Weg nach Hause traf ei Melchisedek. Dann gab Abram Melchisedek den Zehnten von allem, was er in der Schlacht gewonnen hatte.
  From Communism to Chris...  
I was never to find out exactly what he meant, because he died when I was 11.. . He used to tell me lots of things that made me think about God, and when I bluntly asked him if God exists he said that he honestly did not know.
Ich bat Gott, mich in eine “Gemeinde” zu bringen (ich wunderte mich warum ich dieses mir Wort überhaupt benutzte, denn es war mir unbekannt). Ich fühlte mich beschämt, denn ich realisierte, wie heuchlerisch mein Leben war. Auf der einen Seite versteckte ich nicht, dass ich eine „Gläubige“ war (was einige Leute ziemlich schockierte), und doch, auf der anderen Seite, war mein Leben nicht besser als das der anderen.
Urodziłam się i dorastałam w komunistycznej Rosji. Mój ojciec szczerze wierzył w komunizm i mówił mi często, że najważniejszą rzeczą w moim życiu jest wyrośnięcie na „dobrego człowieka". Nigdy tak naprawdę nie dowiedziałam się od niego, co miał na myśli, gdyż zmarł, kiedy miałam jedenaście lat! Wiele rzeczy, o których mówił, spowodowało, że rozmyślałam o Bogu i kiedy raz zapytałam go, czy Bóg istnieje, powiedział, że tak naprawdę to nie wie. Od tego czasu nie miałam pokoju w sercu, bo nie wiedziałam, co się stanie z duszą mojego ojca. Był „dobrym człowiekiem", ale martwiłam się, czy „jeśli Bóg istnieje, to czy on z Nim jest"?
  Three Practical Tips fo...  
You can discuss what people have said, but not God's Word. If God gives an instruction and you say: "I want to think about that first," then you are putting your opinion above the instruction of God, thinking you know better.
Konsequent sein - das ist die zweite Bedingung des Erziehens. Wird sie nicht befolgt, erweist sich das Erziehen als Bumerang. Wenn Kinder herausbekommen, was Vater und Mutter sagen, meinen sie gar nicht so, dann ist es um die elterliche Autorität geschehen. Eltern erziehen an Gottes Statt. Mit Gottes Wort und Gebot läßt sich nicht feilschen und handeln. Es ist lebendig, an die Person Gottes gebunden. Nichtbeachtung Seiner Gebote verletzt Gott, entzieht und versagt Ihm die Achtung und beraubt uns des Lebens. So wird unser Leben schutzlos. Menschenwort ist diskutabel; Gottes Wort nicht. Wenn Gott eine Weisung gibt und ich sage: "Das will ich mir erst einmal überlegen", dann lege ich meine Anschauung gleichsam über die Weisung Gottes und halte mich für klüger. Auf dem Kampfplatz unserer gefallenen Erde helfen keine Meinungen und Ansichten oder gar Experimente. Wo es ums Leben geht, brauchen wir klare Weisung und eine das Leben schützende und es fördernde Aktion. Sonst gehen wir verloren, bevor wir beginnen.
  Christmas | Christian A...  
Any encyclopaedia will tell you that Christ was not born on December 25th; the date of His birth is not known. If God had wanted man to be caught up in Babe worship at 'Christmas', He would have included directions in His Word and would not have kept the date hidden.
). Der Winter ist in Palästina die Regenzeit, und die Schafhirten blieben zu dieser Zeit in den Häusern. Es war bei den Juden damals üblich, die Schafe ungefähr zur Zeit des Passafestes (Frühlingsanfang) in die Felder und Wüsten zu führen und sie mit Einsetzen des ersten Regens wieder heimzubringen. Die Hirten wachten Tag und Nacht bei ihren Herden. Jede Enzyklopädie wird dir zeigen, daß Jesus nicht am 25. Dezember geboren ist; das Datum Seiner Geburt ist unbekannt. Wenn Gott gewollt hätte, daß der Mensch sich mit der Anbetung von Babys zu Weihnachten beschäftigt, hätte Er Anweisungen dazu in Seinem Wort gegeben und nicht das Datum geheimgehalten.