if told – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      32 Results   24 Domains
  4 Hits www.preparez-vous.gc.ca  
Be prepared to evacuate at any time. If told to evacuate, do so.
Soyez prêt à procéder à une évacuation à tout moment. Si l'on vous dit de partir, faites-le.
  www.srs.wales  
Put the dog on a lead if told to by a police officer, police community support officer or an environmental health officer
Rhoi’r ci ar dennyn os oes plismon, swyddog heddlu cymorth cymunedol neu swyddog iechyd yr amgylchedd yn dweud wrthoch chi am wneud
  4 Hits www.getprepared.gc.ca  
Be prepared to evacuate at any time. If told to evacuate, do so.
Soyez prêt à procéder à une évacuation à tout moment. Si l'on vous dit de partir, faites-le.
  www.cardiff.gov.uk  
put the dog on a lead if told to by a police officer, police community support officer or an environmental health officer
cyfyngu ar nifer y cŵn sydd gennych chi (mae hyn yn berthnasol i gerddwyr cŵn proffesiynol hefyd)
  www.manpower.ch  
If told that you should wait longer, follow up again after 10 additional days.
Si on vous dit qu’il faut encore attendre, attendez 10 jours de plus et relancez à nouveau.
Wenn man Sie bittet, noch abzuwarten, warten Sie weitere 10 Tage und rufen Sie erneut zurück.
Se vi dicono che bisogna pazientare ancora, aspettate altri dieci giorni e poi ricontattate l’impresa.
  www.cra-arc.gc.ca  
Would be more useful to know what the non-compliance issues are. Even if told there are problems with pension adjustment reporting, this information is not useful unless clients know specifically what was found.
Les clients ne tiennent pas à savoir combien de régimes sont conformes. Ils trouvent plus utile de connaître les problèmes de non-conformité. Même si on les informe que certaines déclarations du facteur d'équivalence comportent des erreurs, cette information ne leur sert à rien s'ils ne savent pas exactement en quoi consistent les erreurs. La DRE devrait fournir non seulement des statistiques, mais aussi le contexte.
  www.elections.ca  
Mr. Maloney's desire to adopt the name of Niagara South, a position supported by the Committee, is also geographically inaccurate. Residents of the City of St. Catharines, who are included within the electoral district, would likely be confused if told that they were to be part of an electoral district called Niagara South.
Le nom de Niagara-Sud proposé par M. Maloney et soutenu par le comité soulève le même problème au point de vue géographique. Les habitants de la ville de St. Catharines, compris dans la circonscription, auraient sans doute de la difficulté à comprendre pourquoi ils font partie d'une circonscription appelée Niagara-Sud.
  www.fpslreb-crtespf.gc.ca  
The “I Declare” booklet does not tell customs officers not to touch baggage. It tells passengers of their obligation to pack and unpack their own luggage if told by a customs officer to do so. The booklet shows that it is not inappropriate for customs officers to ask passengers to do this.
Il n’est pas indiqué dans la brochure « Je déclare » qu’il est interdit aux agents des douanes de toucher aux bagages, mais plutôt que les passagers doivent déballer et remballer leurs bagages à la demande d’un agent des douanes. Il y est précisé que les agents des douanes ont le droit de le demander. Ces derniers ne peuvent effectuer une fouille en règle d’un passager s’ils décident de ne pas examiner ses bagages.
  pslreb-crtefp.gc.ca  
The “I Declare” booklet does not tell customs officers not to touch baggage. It tells passengers of their obligation to pack and unpack their own luggage if told by a customs officer to do so. The booklet shows that it is not inappropriate for customs officers to ask passengers to do this.
Il n’est pas indiqué dans la brochure « Je déclare » qu’il est interdit aux agents des douanes de toucher aux bagages, mais plutôt que les passagers doivent déballer et remballer leurs bagages à la demande d’un agent des douanes. Il y est précisé que les agents des douanes ont le droit de le demander. Ces derniers ne peuvent effectuer une fouille en règle d’un passager s’ils décident de ne pas examiner ses bagages.
  www.nichirenlibrary.org  
Unfortunately, there are ignorant people who accept these spurious texts as genuine. They are like a sightless person who, if told that there are stars in the sky that shine more brightly than the sun or moon, will accept that assertion as fact.
Por desventura, hay gente ignorante que acepta estos textos espurios y los considera genuinos. Son como la persona ciega a quien le dicen que en el cielo nocturno hay estrellas más brillantes que el Sol o la Luna, y lo da por cierto. Cuando alguien argumenta que su maestro fue un sabio u hombre docto de la Antigüedad, mientras que Nichiren es un simple necio del Último Día, los ignorantes tienden a creerle.
  www.pslreb-crtefp.gc.ca  
The “I Declare” booklet does not tell customs officers not to touch baggage. It tells passengers of their obligation to pack and unpack their own luggage if told by a customs officer to do so. The booklet shows that it is not inappropriate for customs officers to ask passengers to do this.
Il n’est pas indiqué dans la brochure « Je déclare » qu’il est interdit aux agents des douanes de toucher aux bagages, mais plutôt que les passagers doivent déballer et remballer leurs bagages à la demande d’un agent des douanes. Il y est précisé que les agents des douanes ont le droit de le demander. Ces derniers ne peuvent effectuer une fouille en règle d’un passager s’ils décident de ne pas examiner ses bagages.
  clients.ionswitch.com  
Homemade meals and aperitifs: it is a chance to savour some of the excellent local wines and a range of delicious cheeses and cured meats. Any particular requests about diet can be satisfied, if told in advance.
Vale la pena fermarsi a cena e arrivare in tempo per l’aperitivo. Taglieri di formaggi e salumi per accompagnare un buon bicchiere di vino locale. In caso di esigenze e diete particolari, massima disponibilità a preparare qualcosa ad hoc, facendolo presente prima.
  www.imobie.com  
People are often very frightened of those who hear voices. It’s important to remember that people who hear voices make choices about whether to act on them, just as anyone else would if told to do something.
A menudo vemos noticias sensacionalistas en los periódicos o en la televisión sobre “esquizofrénicos” que son tachados de peligrosos a no ser que sean drogados y encerrados en instituciones. En realidad, el número de homicidios cometidos por personas que han sido diagnosticadas alguna enfermedad mental se ha mantenido igual de bajo en diez años, durante ese mismo tiempo el número total de homicidios cometidos en Gran Bretaña ha aumentado considerablemente.
بررسی های علمی و همینطور روایات شخصی حاکی از این است که شرایط بسیار سخت زندگی در شروع اسکیزوفرنیا ممکن است نقش داشته باشند. این وقایع شامل وقایعی می شود که زندگی یک نفر را تغییر داده است مانند از دست دادن کسی که به او نزدیک بوده است یا دشواری معمول تغییر شغل. فشارهای دیگر زندگی مانند بی خانمانی، فقر، و آزار نژادی و جنسی ممکن است در ایجاد این بیماری نقش داشته باشند.
  2 Hits csc.lexum.org  
It is, of course, true that a patient’s evidence about what he or she would have done if told of certain risks may be coloured by the fact that the risks did in fact eventuate; but it is open to a court to disbelieve evidence found to be tainted by hindsight: Manderson, “Following Doctors’ Orders: Informed Consent in Australia” (1988) 62 ALJ 430 at 434.
Bien sûr, il est vrai que le témoignage d’un patient sur la conduite qu’il aurait adoptée s’il avait été informé de certains risques peut être faussé car les risques se sont effectivement réalisés; mais le tribunal a toute latitude pour écarter le témoignage jugé vicié parce que fait avec l’avantage du recul:  Manderson, «Following Doctors’ Orders:  Informed Consent in Australia» (1988) 62 ALJ 430, à la p. 434.  De toute évidence, pour le tribunal appelé à déterminer si la réponse du demandeur aurait été différente s’il avait bénéficié de renseignements adéquats au bon moment, c’est un important avantage d’avoir la preuve du tempérament du demandeur, des effets d’un traitement antérieur pour la même affection ou une autre semblable, de la nature des relations entre le patient et le médecin, y compris au premier chef, dans la mesure où il peut être vérifié, le degré de confiance du patient envers son médecin.  La mesure dans laquelle l’opération était facultative ou urgente, et la nature et le degré du risque qu’elle comportait, sont tous des éléments qui présentent une importance considérable:  voir Robertson, «Informed Consent to Medical Treatment» (1981), 97 LQR 102, à la p. 122.
  2 Hits scc.lexum.org  
It is, of course, true that a patient’s evidence about what he or she would have done if told of certain risks may be coloured by the fact that the risks did in fact eventuate; but it is open to a court to disbelieve evidence found to be tainted by hindsight: Manderson, “Following Doctors’ Orders: Informed Consent in Australia” (1988) 62 ALJ 430 at 434.
Bien sûr, il est vrai que le témoignage d’un patient sur la conduite qu’il aurait adoptée s’il avait été informé de certains risques peut être faussé car les risques se sont effectivement réalisés; mais le tribunal a toute latitude pour écarter le témoignage jugé vicié parce que fait avec l’avantage du recul:  Manderson, «Following Doctors’ Orders:  Informed Consent in Australia» (1988) 62 ALJ 430, à la p. 434.  De toute évidence, pour le tribunal appelé à déterminer si la réponse du demandeur aurait été différente s’il avait bénéficié de renseignements adéquats au bon moment, c’est un important avantage d’avoir la preuve du tempérament du demandeur, des effets d’un traitement antérieur pour la même affection ou une autre semblable, de la nature des relations entre le patient et le médecin, y compris au premier chef, dans la mesure où il peut être vérifié, le degré de confiance du patient envers son médecin.  La mesure dans laquelle l’opération était facultative ou urgente, et la nature et le degré du risque qu’elle comportait, sont tous des éléments qui présentent une importance considérable:  voir Robertson, «Informed Consent to Medical Treatment» (1981), 97 LQR 102, à la p. 122.
  www.alkemics.com  
An audience has to be caught at a certain critical time to rouse them to mirth. Jokes that get a belly laugh at the comedy club tonight can fall completely flat if told to a group of annoyed commuters waiting for a late train the next morning.
Über Humor scheiden sich die Geister. Ein jeder kennt das Phänomen: Manche Leute schütten sich über einen Witz vor Lachen aus, über den andere nicht einmal die Mine verziehen. An einem Tag lacht man im Kreis der Freunde über einen Witz Tränen, und wenn man denselben Witz an nächsten Tag einem Kollegen erzählt, versteht dieser nicht einmal, was an dem Witz lustig sein soll. Der richtige Zeitpunkt spielt beim Humor also eine ausschlaggebende Rolle. Vielleicht deswegen sind die Insignien des Hofnarren, die dreigehörnte Kappe und die Rassel oder das Zepter aus einer Kombinationen der Buchstaben V, W, X, Y, und Z geformt (siehe Bild), Buchstaben, die in der Symbolkunde auch mit der Zeit in Zusammenhang gebracht werden.
Humor als kunst is iets raadselachtigs. Lachen kan spontaan opkomen en het lijkt bijna in het niets te verdwijnen als het weer voorbij is. Om dezelfde mop of scène wordt zelden twee keer even intens gelachen. Publiek moet op een specifiek moment geboeid worden om het te laten lachen. Grappen die een lachsalvo uitlokken tijdens een cabaretavond, kunnen hun uitwerking compleet missen als ze de volgende ochtend aan een stel haastige forensen verteld worden. Voor humor is timing cruciaal - is dat misschien de reden waarom de eeuwenoude onderscheidingstekenen van de Hofnar, de zotskap (U, V, W) en de marot (X, Y, Z), gevormd worden door de lettercombinaties V W X Y en Z, letters die esoterisch verband houden met de tijd?
  www.lakecomoboattour.it  
We propose to make history interesting again by reformulating world history as a creation story. Whatever institutions and cultural elements can be found in today's society have an explanation in history. Each has an interesting story to tell. Young people can relate to stories if told well.
(b) Das Gilder-Lehrman Institut, das auf Vereinigte Staaten Geschichte konzentriert, hat einige "Geschichte High School" im New York City Bereich hergestellt und ein Projekt zu den weiteren Geschichte Studien mit Washburn High School in Minneapolis hat. Die Akademie des Amerikaners studiert in der Königin, gegründet 1996, graduierte seine erste Kategorie 2000. New York Zeitschrift (April 1998) erklärte dieses, um eine der oberen 10 High School in New York City zu sein. Ninety-seven Prozent seiner Kursteilnehmer, die Englisch auf der Regents Prüfung 2000 geführt wurden (weit verglichen mit der 50% Stadt) und 95 Prozent der graduierenden Kategorie wurden in Hochschule angenommen. Die Sommerakademie Vorhochschule des Instituts in der Vereinigte Staaten Geschichte half, Fähigkeiten Schreiben der Kursteilnehmer zu verbessern. Kursteilnehmer, die durch das Programm gewesen waren, zeigten eine Verbesserung 175-point in Gesessenen Kerben.
(a) Platón creyó que el propósito de una educación en filosofía no era impartir conocimiento pero volver a dirigir el alma lejos de intereses mundanos y hacia la contemplación de esencias y de ideales. El filósofo vendría amar estas cosas, para saber no simplemente sobre ellas. En mucho el mismo alcohol, proponemos, como nuestra primera prioridad, encender un interés verdadero en historia (y en la sociedad más grande generalmente) entre estudiantes de hoy área del St. Paul. Los estudiantes casi por todas partes tienen una opinión baja de la historia. "no sepa el nothin ' sobre historia", no comienza una canción famosa de Simon y de Garfunkel. La historia está agujereando - llenada también de hechos sin setido sobre personalidades, las guerras y los tratados, etc políticos largo-muertos. Proponemos hacer la historia que interesa otra vez reformulando historia del mundo como historia de la creación. Cualesquiera instituciones y elementos culturales se pueden encontrar en sociedad de hoy tenga una explicación en historia. Cada uno tiene una historia interesante a decir. La gente joven puede relacionarse con las historias si está dicha bien.
Infelizmente, a história da civilização do mundo não é dita bem em textbooks comitê-determinados e comercialmente dirigidos de hoje do history. Embora glitzy, mostram demasiada influência política e demasiado pouca coerência na estrutura thematic. Nosso grupo tem a perícia para desenvolver um curriculum novo (baseado em uma combinação dos conceitos em Cinco Epochs da Civilização de William McGaughey, do History Comparativo das Civilizações em Ásia de David Kopf , e dos materiais que se relacionam "ao history grande" montado por Mark Welter) que evite ambos os defeitos as.well.as para desenvolver um componente technological forte. Com respeito à medida do interesse do estudante, nós propomos aumentar a taxa da graduação de nossos estudantes de modo que exceda a média do São Paulo de sessenta por cento. (os estudantes mais interessados quererão permanecer mais por muito tempo na escola.) Nós propomos também procurar uma taxa melhor-do que-média do comparecimento. Nós faríamos também um exame da continuação dos estudantes anteriores da escola, aqueles que se graduam e que não , para determinar seu nível da satisfação com uma instrução mundo-history-centrada da High School.