ig – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  sothebysrealty.fi
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
16. Tenjiku Karato (Kara-ig)
16. Tenjiku Karato (Kara-to)
7- Débarqua à Niayatsushi au pays de Roma-kuni
16. Tenjiku Karato (Kara-to)
16. Tenjiku Karato (Kara-a)
16. Tenjiku Karato (Kara-a)
16. Tenjiku Karato (Kara-to)
16. Tenjiku Karato (كارا ل)
16. Tenjiku Karato (Καρά-μέχρι)
16. Tenjiku Karato (Kara-te)
16. Tenjiku Karato (Kara-do)
16. Tenjiku Karato (Kara-til)
16. Tenjiku Karato (Kara-to)
16. Tenjiku Karato (काड़ा करने के लिए)
16. Tenjiku Karato (카라 -까지)
(16) Tenjiku Karato (Kara-to)
16. Tenjiku Karato (Kara-do)
16. Tenjiku Karato (Kara-a)
16. Tenjiku Karato (Кара-к)
16. Tenjiku Karat (Kara-do)
16. Tenjiku Karato (kara-till)
16 Tenjiku Karato (Kara - to -)
16. Tenjiku Karato (Kara-için)
16. Tenjiku Karato (Kara-līdz)
16. Tenjiku Karato (Кара-к)
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Ezek az ősi iratok néven Takenouchi dokumentumokat, amelyek adták le a vonal a Takenouchi család, a családfő, hogy a főpap a Koso Kótai Jingu shrine2. Ezek a dokumentumok adnak az igazi története az emberiség, a történelem, amely drasztikusan különbözik attól, amit a modern oktatás tanított az iskolában.
There are ancient documents describing the creation of the universe, the descent of god-like humans [divine beings] onto earth and the creation of mankind. These ancient documents are known as the Takenouchi documents, which have been handed down through the lineage of the Takenouchi family, the head of the family being the chief priest of the Koso Kotai Jingu shrine2. These documents give the true history of mankind, a history which drastically differs from what modern education has taught us in schools. It is a grave mistake that in modern days, we assume our current civilization is the highest stage in human history. Our current civilization is in fact deteriorating. The history of mankind has been a constant struggle with catastrophic phenomena known as Tenpenchii3. More than one hundred Tenpenchii have occurred up till present time and, these have been vividly described in the Takenouchi documents. The Takenouchi documents state that the legendary civilizations of Mu and Atlantis truly existed. These civilizations were destroyed during Tenpenchii. The existence of such civilizations is substantiated not only by the Takenouchi documents, but also by the existence of ancient relics and buildings which cannot be constructed even with today's technology. The Takenouchi documents contain the true history of mankind, Japan, and the lineage of the Sumera-Mikoto4.
Es sind alte Dokumente, welche die Entstehung des Universums, den Abstieg des gottgleichen Menschen [göttliche Wesen] auf die Erde und die Schöpfung der Menschen. Diese alten Dokumente sind als Takenouchi Dokumente, die die festgelegt wurden durch die Linie der Takenouchi Familie, der Kopf der Familie als der Hohepriester des Koso Kotai Jingu shrine2 übergeben bekannt. Diese Dokumente geben, die wahre Geschichte der Menschheit, eine Geschichte, die drastisch unterscheidet von dem, was moderne Bildung hat uns in den Schulen gelehrt. Es ist ein schwerer Fehler, dass in modernen Zeiten, nehmen wir an unserer gegenwärtigen Zivilisation ist die höchste Stufe in der menschlichen Geschichte. Unsere gegenwärtige Zivilisation ist in der Tat verschlechtert. Die Geschichte der Menschheit hat einen ständigen Kampf mit katastrophalen Erscheinungen wie Tenpenchii3 bekannt gewesen. Mehr als hundert Tenpenchii haben bis zur Zeit stattgefunden, und diese wurden lebendig in den Takenouchi Dokumenten beschrieben. Die Takenouchi Dokumente, dass die legendäre Zivilisationen Mu und Atlantis wirklich existiert. Diese Zivilisationen wurden während Tenpenchii zerstört. Die Existenz solcher Zivilisationen wird nicht nur durch die Takenouchi Dokumente, sondern auch durch die Existenz von Relikten und antiken Gebäude, die nicht einmal mit der heutigen Technik gebaut werden kann belegt. Die Takenouchi Dokumente enthalten die wahre Geschichte der Menschheit, Japan, und die Linie der Sumera-Mikoto4.
Existen documentos antiguos que describen la creación del universo, el descenso de Dios-como los seres humanos [los seres divinos] en la tierra y la creación de la humanidad. Estos documentos antiguos que se conoce como los documentos Takenouchi, que han sido transmitidas a través del linaje de la familia Takenouchi, el jefe de la familia es el sumo sacerdote de la Koso Kotai Jingu shrine2. Estos documentos dan la verdadera historia de la humanidad, una historia que difiere drásticamente de lo que la educación moderna nos ha enseñado en las escuelas. Es un grave error que en los tiempos modernos, asumimos nuestra civilización actual es la etapa más alta de la historia humana. Nuestra civilización actual está en el hecho de deterioro. La historia de la humanidad ha sido una lucha constante con los fenómenos catastróficos conocido como Tenpenchii3. Más de un centenar de Tenpenchii se han producido hasta nuestros días y, éstos han sido vívidamente descrito en los documentos Takenouchi. El Takenouchi documentos afirman que las civilizaciones legendarias de Mu y la Atlántida realmente existió. Estas civilizaciones fueron destruidas durante Tenpenchii. La existencia de tales civilizaciones se fundamenta no sólo por los documentos Takenouchi, sino también por la existencia de reliquias antiguas y edificios que no se puede construir, incluso con la tecnología actual. Los documentos contienen Takenouchi la verdadera historia de la humanidad, Japón, y el linaje de los Sumera-Mikoto4.
Ci sono documenti antichi che descrive la creazione dell'universo, la discesa di Dio, come gli esseri umani [esseri divini] sulla terra e la creazione del genere umano. Questi documenti antichi sono conosciuti come i documenti Takenouchi, che sono state tramandate attraverso il lignaggio della famiglia Takenouchi, il capo della famiglia è il sommo sacerdote del kotai Koso Jingu shrine2. Questi documenti danno la vera storia dell'umanità, una storia che si differenzia notevolmente da quello che l'educazione moderna ci ha insegnato nelle scuole. E 'un errore grave che nei tempi moderni, non ci assumiamo la nostra civiltà attuale è la fase suprema nella storia umana. La nostra civiltà attuale è infatti deteriorando. La storia dell'umanità è stata una lotta costante con i fenomeni catastrofici conosciuto come Tenpenchii3. Più di cento Tenpenchii si sono verificati fino ad oggi e, questi sono stati vividamente descritti nei documenti Takenouchi. Lo stato Takenouchi documenti che le civiltà leggendaria di Mu e Atlantide veramente esistito. Queste civiltà sono state distrutte durante Tenpenchii. L'esistenza di civiltà questa è confermata non solo dai documenti Takenouchi, ma anche dall'esistenza di antiche reliquie e gli edifici che non possono essere costruite anche con la tecnologia di oggi. I documenti Takenouchi contengono la vera storia del genere umano, in Giappone, e il lignaggio della Sumera-Mikoto4.
Existem documentos antigos que descrevem a criação do universo, a descida do deus-como os seres humanos [seres divinos] em terra e na criação da humanidade. Estes documentos antigos são conhecidos como os documentos Takenouchi, que têm sido transmitida através da linhagem da família Takenouchi, o chefe da família sendo o sumo sacerdote do Kotai Koso Jingu shrine2. Estes documentos dão a verdadeira história da humanidade, uma história que drasticamente diferente do que a educação moderna tem-nos ensinado nas escolas. É um erro grave que nos dias modernos, assumimos a nossa atual civilização é o estágio mais elevado da história humana. Nossa civilização atual é de fato deteriorando. A história da humanidade tem sido uma luta constante com os fenômenos catastróficos conhecido como Tenpenchii3. Mais de cem Tenpenchii ter ocorrido, até o tempo presente e, estas foram vivamente descritos nos documentos Takenouchi. O estado Takenouchi documentos que as civilizações lendárias de Mu e da Atlântida realmente existiu. Essas civilizações foram destruídas durante Tenpenchii. A existência de tais civilizações é justificado não só pelos documentos Takenouchi, mas também pela existência de relíquias antigas e edifícios que não pode ser construída, mesmo com a tecnologia de hoje. Os documentos contêm Takenouchi a verdadeira história da humanidade, o Japão, ea linhagem da Sumera-Mikoto4.
هناك وثائق قديمة تصف خلق الكون، وأصل من الله مثل البشر [الكائنات الإلهية] على الأرض وخلق الناس. وتعرف هذه الوثائق القديمة والوثائق Takenouchi، والتي صدرت من خلال نسب العائلة Takenouchi، فإن رب الأسرة بأنه كاهن رئيس shrine2 كوسو Jingu Kotai. هذه الوثائق تعطي التاريخ الحقيقي للبشرية، وهو التاريخ الذي يختلف جذريا عن التعليم الحديث ما علمتنا في المدارس. فمن الخطأ الشديد أن في الأيام الحديثة، ونحن نفترض حضارتنا الحالية هي أعلى مرحلة في تاريخ البشرية. حضارتنا الحالية هي في الواقع المتدهور. وكان تاريخ البشرية صراع دائم مع الظواهر الكارثية المعروفة باسم Tenpenchii3. أكثر من 100 Tenpenchii وقعت حتى الوقت الحاضر، وكانت هذه صفها بوضوح في وثائق Takenouchi. الدولة ثائق Takenouchi أن الحضارات الأسطورية مو وأتلانتس موجودة حقا. ودمرت هذه الحضارات خلال Tenpenchii. تم إثبات وجود مثل هذه الحضارات ليس فقط من خلال وثائق Takenouchi، ولكن أيضا بسبب وجود الآثار القديمة والمباني التي لا يمكن بناؤها حتى مع التكنولوجيا اليوم. وثائق Takenouchi تحتوي على التاريخ الحقيقي للبشرية، واليابان، ونسب من Sumera-Mikoto4.
Υπάρχουν αρχαία κείμενα που περιγράφουν τη δημιουργία του σύμπαντος, η κάθοδος του θεού-όπως και οι άνθρωποι [θεϊκά όντα] σε γη και τη δημιουργία της ανθρωπότητας. Αυτά τα αρχαία κείμενα είναι γνωστή ως τα έγγραφα Takenouchi, τα οποία έχουν εκδοθεί με την καταγωγή της οικογένειας Takenouchi, ο επικεφαλής της οικογένειας είναι ο αρχιερέας της Koso Kotai Jingu shrine2. Τα έγγραφα αυτά δίνουν την αληθινή ιστορία της ανθρωπότητας, μια ιστορία η οποία δραστικά διαφορετικό από ό, τι σύγχρονη εκπαίδευση μας έχει διδάξει στα σχολεία. Είναι ένα σοβαρό λάθος ότι στις σύγχρονες μέρες, υποθέτουμε σύγχρονος πολιτισμός μας είναι το ανώτατο στάδιο της ανθρώπινης ιστορίας. Σύγχρονος πολιτισμός μας είναι στην πραγματικότητα επιδεινώνεται. Η ιστορία της ανθρωπότητας υπήρξε μια συνεχής πάλη με καταστροφικά φαινόμενα γνωστά ως Tenpenchii3. Περισσότερα από εκατό Tenpenchii έχουν συμβεί μέχρι σήμερα και, αυτές έχουν έντονα περιγράφεται στα έγγραφα Takenouchi. Η κατάσταση Takenouchi έγγραφα ότι οι πολιτισμοί θρυλικό των Mu και της Ατλαντίδας υπήρχαν αληθινά. Οι πολιτισμοί καταστράφηκαν κατά τη διάρκεια της Tenpenchii. Η ύπαρξη αυτών των πολιτισμών αποδεικνύεται όχι μόνο από τα έγγραφα Takenouchi, αλλά και από την ύπαρξη των αρχαίων μνημείων και κτιρίων που δεν μπορεί να κατασκευαστεί ακόμα και με τη σημερινή τεχνολογία. Τα έγγραφα περιέχουν Takenouchi την αληθινή ιστορία της ανθρωπότητας, την Ιαπωνία, και την καταγωγή του Sumera-Mikoto4.
Er zijn oude documenten waarin de schepping van het universum, de afdaling van god-achtige mensen [goddelijke wezens] op aarde en de schepping van de mensheid. Deze oude documenten staan ​​bekend als de Takenouchi documenten, die zijn overgeleverd door de lijn van de Takenouchi familie, het hoofd van de familie dat de hogepriester van de Koso Kotai Jingu shrine2. Deze documenten geven de ware geschiedenis van de mensheid, een geschiedenis die sterk verschilt van wat het moderne onderwijs heeft ons geleerd op school. Het is een ernstige fout die in de moderne dag, nemen we aan onze huidige beschaving is het hoogste stadium in de menselijke geschiedenis. Onze huidige beschaving is in feite verslechtert. De geschiedenis van de mensheid is een voortdurende strijd met katastrofisch verschijnselen bekend als Tenpenchii3. Meer dan honderd Tenpenchii hebben plaatsgevonden tot op heden, en zijn deze levendig beschreven in de Takenouchi documenten. De Takenouchi documenten staat dat de legendarische beschavingen van Mu en Atlantis echt heeft bestaan. Deze beschavingen werden vernietigd tijdens Tenpenchii. Het bestaan ​​van dergelijke beschavingen wordt gestaafd niet alleen door de Takenouchi documenten, maar ook door het bestaan ​​van oude relikwieën en gebouwen die niet eens kan worden gebouwd met de technologie van vandaag. De Takenouchi documenten bevatten de ware geschiedenis van de mensheid, Japan, en het geslacht van de Sumera-Mikoto4.
Existuje staré dokumenty popisující vznik vesmíru, sestup z boha-jako člověka [božských bytostí] na zemi a vytvoření lidstva. Tyto starověké dokumenty jsou známé jako dokumenty Takenouchi, které se tradují po linii rodiny Takenouchi, hlava rodiny gruntovní kněz Koso Kotai Jingu shrine2. Tyto dokumenty poskytují skutečnou historii lidstva, historie, které drasticky liší od toho, co moderní vzdělávací nás učí ve školách. Je chybou, že v moderní době, předpokládáme, že naše současná civilizace je nejvyšší stupeň v lidské historii. Naše současná civilizace je ve skutečnosti zhoršuje. Historie lidstva je neustálý boj s katastrofickými jevy známé jako Tenpenchii3. Více než sto Tenpenchii došlo až do současnosti, a tito byli živě popsány v dokumentech Takenouchi. The Takenouchi dokumenty uvádějí, že legendární civilizace Mu a Atlantidy skutečně existoval. Tyto civilizace byly zničeny během Tenpenchii. Existence těchto civilizací je podložena nejen dokumenty Takenouchi, ale také existencí starých památek a staveb, které nemohou být postavené i při dnešní technologii. The Takenouchi dokumenty obsahují skutečnou historii lidstva, Japonsko a počet řádků Sumera-Mikoto4.
Der er gamle dokumenter, der beskriver skabelsen af ​​universet, nedstigningen af ​​gud-lignende mennesker [guddommelige væsener] på jorden og skabelse af menneskeheden. Disse gamle dokumenter er kendt som Takenouchi dokumenter, som er blevet overleveret gennem afstamning af Takenouchi familien, lederen af ​​familien var den øverste præst af Koso Kotai Jingu shrine2. Disse dokumenter giver den sande menneskehedens historie, en historie, der drastisk adskiller sig fra, hvad moderne uddannelse har lært os i skolerne. Det er en alvorlig fejltagelse, at i moderne dage, antager vi, vores nuværende civilisation er det højeste stadium i menneskehedens historie. Vores nuværende civilisation er i virkeligheden værre. Menneskehedens historie har været en konstant kamp med katastrofale fænomener kendt som Tenpenchii3. Mere end hundrede Tenpenchii er opstået frem til nutiden, og har disse været levende beskrevet i Takenouchi dokumenter. Den Takenouchi dokumenter, at den legendariske civilisationer Mu og Atlantis virkelig eksisterede. Disse civilisationer blev ødelagt under Tenpenchii. Eksistensen af ​​sådanne civilisationer underbygges ikke kun af Takenouchi dokumenter, men også af eksistensen af ​​antikke levn og bygninger, som ikke kan konstrueres selv med nutidens teknologi. Den Takenouchi dokumenter indeholder den sande historie om menneskehedens, Japan og afstamning af de Sumera-Mikoto4.
On vana kirjeldavad dokumendid loomine universumi päritolu Jumala moodi inimesed [jumalike olendite] peale maa ja inimese loomine. Need iidsed dokumendid on tuntud Takenouchi dokumente, mis on tehtud läbi tüvega Takenouchi pere, perekonnapea on ülempreester on KOSO Kotai Jingu shrine2. Need dokumendid annavad tõsi inimkonna ajaloos, ajalugu, mis oluliselt erineb mida kaasaegne haridus on meile õpetanud koolides. On suur viga, et tänapäeva päeva, eeldame meie praegune tsivilisatsioon on kõrgeim etapp inimkonna ajaloos. Meie praegune tsivilisatsioon on tegelikult halvenenud. Inimkonna ajalugu on olnud pidev võitlus katastroofiline nähtus tuntud Tenpenchii3. Rohkem kui 100 Tenpenchii toimunud up kuni tänaseni ning need on ilmekalt kirjeldatud Takenouchi dokumente. Takenouchi märgitakse, et legendaarne tsivilisatsioonide Mu ja Atlantis tõeliselt olemas. Need tsivilisatsioonid hävitati ajal Tenpenchii. Taoline tsivilisatsioonid on põhjendatud mitte ainult Takenouchi dokumente, vaid ka olemasolu vana säilmed ja ehitised, mida ei saa ehitada isegi tänapäeva tehnoloogia. Takenouchi dokumendid sisaldavad tõsi inimkonna ajalugu, Jaapan ja tüvega Sumera-Mikoto4.
On olemassa vanha dokumentoitava luomista maailmankaikkeuden, laskeutuminen Jumalan kuten ihmisillä [enkeleitä] päälle maan ja luomaan ihmiskunnan. Nämä muinaiset asiakirjat tunnetaan Takenouchi asiakirjat, jotka ovat kulkeneet läpi sukujuuret Takenouchi perheen, perheen pää on ylimmäinen pappi ja Koso Kotai Jingu shrine2. Nämä asiakirjat antavat todellisen ihmiskunnan historian, historia, joka merkittävästi poikkeaa siitä, mitä moderni koulutus on opettanut meille kouluissa. On vakava virhe, että nykyajan päivää, kannamme nykyinen sivilisaatio on korkein vaihe ihmiskunnan historiassa. Nykyinen sivilisaatio on itse asiassa heikkenee. Ihmiskunnan historian on ollut jatkuvaa taistelua katastrofaalisia ilmiöitä kutsutaan Tenpenchii3. Yli sata Tenpenchii on tapahtunut tähän saakka hetkellä, ja ne on elävästi kuvattu Takenouchi asiakirjoissa. The Takenouchi asiakirjoissa selvitetään, että legendaarinen sivilisaatiot Mun ja Atlantiksen todella olemassa. Nämä sivilisaatiot tuhoutuivat Tenpenchii. Tällaiset sivilisaatioiden on perusteltu paitsi että Takenouchi asiakirjoja, vaan myös olemassa antiikin muistomerkkejä ja rakennuksia, joita ei voi rakentaa edes Nykytekniikalla. The Takenouchi asiakirjat sisältävät todellinen ihmiskunnan historian, Japanissa ja sukujuurista Sumera-Mikoto4.
प्राचीन पृथ्वी और मानव जाति के निर्माण पर ब्रह्मांड की रचना, देवता की तरह दिव्य प्राणियों] मनुष्य के वंश का वर्णन दस्तावेज हैं. इन प्राचीन दस्तावेजों Takenouchi दस्तावेजों, जो Takenouchi परिवार, परिवार Koso Kotai Jingu shrine2 के मुख्य पुजारी होने के सिर के वंश के माध्यम से नीचे दिया गया है के रूप में जाना जाता है. इन दस्तावेजों को मानव जाति का सच्चा इतिहास, एक इतिहास है जो काफी आधुनिक शिक्षा क्या हमारे स्कूलों में पढ़ाया जाता है से अलग है दे. यह एक गंभीर गलती है कि आधुनिक दिनों में, हमें लगता है हमारे वर्तमान सभ्यता मानव इतिहास में सर्वोच्च मंच है. हमारे वर्तमान सभ्यता वास्तव में बिगड़ती है. मानव जाति के इतिहास आपत्तिजनक Tenpenchii3 के रूप में जाना जाता घटना के साथ एक निरंतर संघर्ष कर दिया गया है. सौ से भी अधिक Tenpenchii वर्तमान समय तक हुई है और, इन ताजा किया गया है Takenouchi दस्तावेजों में वर्णित है. Takenouchi दस्तावेजों राज्य है कि म्यू और अटलांटिस की पौराणिक सभ्यताओं वास्तव में अस्तित्व है. इन सभ्यताओं Tenpenchii के दौरान नष्ट हो गए थे. न केवल Takenouchi दस्तावेजों ऐसे सभ्यताओं के अस्तित्व की पुष्टि है, लेकिन यह भी प्राचीन अवशेष और इमारतें जो भी आज की तकनीक के साथ निर्माण नहीं किया जा सकता है के अस्तित्व से. Takenouchi दस्तावेजों में मानव जाति के इतिहास का सच, जापान, और Sumera-Mikoto4 के वंश होते हैं.
지구와 인류의 창조에 우주의 창조, 신 같은 인간 [신의 존재]의 하강을 설명하는 고대의 문서가 있습니다. 이 고대 문서는 Takenouchi 가족, Koso Kotai 진구 shrine2의 수석 신부 노릇 가족의 머리의 혈통을 계승되었습니다 Takenouchi 문서로 알려져 있습니다. 이 문서는 인류의 진정한 역사, 크게 현대적인 교육이 학교에서 우리를 가르 쳤는지와는 다른 역사를 제공합니다. 그것은 현대 일 이내에, 우리의 현재 문명은 인류 역사상 최고의 무대로 추정되는 큰 실수입니다. 우리의 현재 문명은 악화 사실입니다. 인류의 역사는 Tenpenchii3로 알려진 치명적인 현상과 끊임없이 투쟁하고있다. 이상의 백 Tenpenchii는 현재까지 최대 발생하고 있고, 이들은 생생하게 Takenouchi 문서에 설명되어있다. 뮤와 아틀란티스의 전설적인 문명이 진정으로 존재하는 Takenouchi 문서 상태. 이러한 문명은 Tenpenchii 중에 파괴되었다. 그러한 문명의 존재는 고대 유적과 오늘날의 기술도 건설 수없는 건물의 존재에 의해 또한 Takenouchi 문서로뿐만 아니라 입증이되지만. Takenouchi 문서는 진정한 인류의 역사, 일본, 그리고 Sumera-Mikoto4의 혈통을 포함합니다.
Yra senovės dokumentus, aprašančius visatos sukūrimą, dievas panašių žmonėms [dieviškųjų būtybių] nusileidimo ant žemės ir žmonijos kurti. Šie seni dokumentai yra žinomi kaip Takenouchi dokumentų, kurie buvo nuosprendžius per šeimos Takenouchi, šeimos vyriausiasis kunigas Koso Kotai Jingu shrine2 galvos linijos. Šie dokumentai suteikia tikrąją žmonijos istorija, istorija, kuri radikaliai skiriasi nuo to, kas šiuolaikiška švietimo išmokė mus mokyklose. Tai didelė klaida, kad šių dienų, mes manome, kad mūsų dabartinė civilizacija yra didžiausias žmonijos istorijoje etapas. Mūsų dabartinė civilizacija yra iš tikrųjų pablogėjimą. Žmonijos istorija buvo nuolatinė kova su katastrofinių reiškinių, vadinamų Tenpenchii3. Daugiau nei šimtas Tenpenchii kurie atsirado iki šio laiko, jie buvo ryškiai aprašyta Takenouchi dokumentų. Takenouchi dokumentai teigia, kad legendinės Mu ir Atlantis civilizacijos tikrai egzistuoja. Šios civilizacijos buvo sunaikinta per Tenpenchii. Ne tik Takenouchi dokumentų, tokių civilizacijų egzistavimas yra pagrįstas, tačiau taip pat senovinių relikvijų ir pastatų, kurie negali būti pastatytų net su šiandienos technologijomis egzistavimą. Takenouchi dokumentai yra tikrosios žmonijos istoriją, Japonija, ir Sumera-Mikoto4 giminės.
Istnieją starożytne dokumenty opisujące powstanie wszechświata, zstąpienie boga-jak ludzi [istot] Boże na ziemi i stworzenia ludzkości. Te starożytne dokumenty znane są jako dokumenty Takenouchi, które zostały wydane przez rodu rodziny Takenouchi, głowa rodziny będącego głównym kapłanem KOSO Kotai Jingu shrine2. Dokumenty te dają prawdziwą historię ludzkości, historii, które drastycznie różni się od tego, co nowoczesna edukacja uczy nas w szkołach. Jest to poważny błąd, że w czasach nowożytnych, zakładamy nasz obecny cywilizacja jest najwyższym stadium w historii ludzkości. Nasza obecna cywilizacja jest w rzeczywistości pogarsza. Historia ludzkości jest nieustanna walka z katastrofalnych zjawisk znanych jako Tenpenchii3. Więcej niż sto Tenpenchii doszło aż do chwili obecnej, a zostały one wyraźnie opisane w dokumentach Takenouchi. Takenouchi stan dokumenty legendarnych cywilizacji Mu i Atlantydy naprawdę istniał. Te cywilizacje zostały zniszczone podczas Tenpenchii. Istnienie takich cywilizacji jest uzasadnione nie tylko z dokumentami Takenouchi, ale również dzięki istnieniu starożytnych zabytków i budynków, które nie mogą być zbudowane nawet z dzisiejszej technologii. Dokumenty Takenouchi zawierają prawdziwą historię ludzkości, Japonia i rodu w sumera-Mikoto4.
Există documente vechi care descriu crearea universului, coborâre a lui Dumnezeu-om, cum ar fi [fiinţe divine] pe pământ şi crearea omenirii. Aceste documente antice sunt cunoscute ca documentele takenouchi, care au fost transmise prin linia de familie takenouchi, capul familiei fiind preot-şef al Kotai Koso Jingu shrine2. Aceste documente dau adevărata istorie a omenirii, o istorie care drastic diferă de ceea ce modern de educaţie ne-a învăţat în şcoli. Este o greşeală gravă care în zilele noastre, vom presupune că civilizaţia noastră actuală este cel mai înalt stadiu în istoria omenirii. Civilizaţia noastră actuală este, de fapt, deteriorează. Istoria omenirii a fost o luptă constantă cu fenomene catastrofale cunoscut sub numele de Tenpenchii3. Mai mult de o sută Tenpenchii au apărut până în prezent şi, acestea au fost viu descrise în documentele de takenouchi. Takenouchi documente de stat că civilizaţiile legendara Atlantida şi Mu a existat cu adevărat. Aceste civilizaţii au fost distruse în timpul Tenpenchii. Existenţa unor astfel de civilizaţii este justificată nu numai de documentele takenouchi, dar şi de existenţa unor relicve antice şi clădiri care nu pot fi construite chiar şi cu tehnologia de azi. Documentele conţin takenouchi adevarata istorie a omenirii, Japonia, şi linia de Sumera-Mikoto4.
Есть древние документы, описывающие сотворение Вселенной, спуск богоподобного человека [божественные существа] на землю и создание человечества. Эти древние документы, известные как документы Takenouchi, которые были вынесены по линии семьи Takenouchi, главой семьи является главным священником Косо Kotai Jingu shrine2. Эти документы дают истинную историю человечества, историю, которая резко отличается от того, что современное образование учит нас в школе. Это серьезная ошибка, что в наши дни, мы предполагаем, нашей нынешней цивилизации является высшей ступенью в человеческой истории. Наша нынешняя цивилизация на самом деле ухудшается. История человечества была постоянная борьба с катастрофическими явлениями, как известно Tenpenchii3. Более ста Tenpenchii произошло вплоть до настоящего времени, и они были ярко описаны в документах Takenouchi. Государство Takenouchi документов, легендарный цивилизации Му и Атлантиды действительно существовал. Эти цивилизации были уничтожены во время Tenpenchii. Существование таких цивилизаций подтверждается не только документами Takenouchi, но и существование древних реликвий и зданий, которые не могут быть построены даже при помощи современных технологий. Takenouchi документы содержат истинную историю человечества, Японии и происхождение Сумера-Mikoto4.
Existuje staré dokumenty opisujúce vznik vesmíru, zostup z boha-ako človeka [božských bytostí] na zemi a vytvorenie ľudstva. Tieto staroveké dokumenty sú známe ako dokumenty Takenouchi, ktoré sa tradujú po línii rodiny Takenouchi, hlava rodiny gruntovní kňaz Koso Kota Jingu shrine2. Tieto dokumenty poskytujú skutočnú históriu ľudstva, histórie, ktoré drasticky líši od toho, čo moderná vzdelávacia nás učí v školách. Je chybou, že v modernej dobe, predpokladáme, že naša súčasná civilizácia je najvyšší stupeň v ľudskej histórii. Naša súčasná civilizácia je v skutočnosti zhoršuje. História ľudstva je neustály boj s katastrofálnymi javy známe ako Tenpenchii3. Viac ako sto Tenpenchii došlo až do súčasnosti, a títo boli naživo popísané v dokumentoch Takenouchi. Takenouchi dokumenty uvádzajú, že legendárny civilizácie Mu a Atlantídy skutočne existoval. Tieto civilizácie boli zničené počas Tenpenchii. Existencia týchto civilizácií je podložená nielen dokumenty Takenouchi, ale aj existenciou starých pamiatok a stavieb, ktoré nemôžu byť postavené aj pri dnešnej technológii. Tieto dokumenty obsahujú Takenouchi skutočnú históriu ľudstva, Japonsko a počet riadkov Sumer-Mikoto4.
Det finns gamla dokument som beskriver universums skapelse, nedstigningen av gudalika människor [gudomliga varelser] på jorden och skapelsen av mänskligheten. Dessa uråldriga dokument kallas Takenouchi dokument, som gått i arv genom stammen av Takenouchi familjen, familjens överhuvud som översteprästen i Koso Kotai Jingu shrine2. Dessa dokument ger den sanna människans historia, en historia som drastiskt skiljer sig från vad modern utbildning har lärt oss i skolan. Det är ett allvarligt misstag som i moderna dagar, vi tar vår nuvarande civilisation är det högsta stadiet i mänsklighetens historia. Vår nuvarande civilisation är i själva verket försämras. Människans historia har varit en ständig kamp med katastrofala fenomen som kallas Tenpenchii3. Mer än hundra Tenpenchii har inträffat fram till nutid och har dessa beskrivs tydligt i Takenouchi dokumenten. Den Takenouchi dokument anges att den legendariska civilisationer Mu och Atlantis verkligen existerat. Dessa civilisationer förstördes under Tenpenchii. Förekomsten av sådana civilisationer bekräftas inte bara av Takenouchi handlingar utan också av att det finns fornminnen och byggnader som inte kan konstrueras även med dagens teknik. Den Takenouchi dokument innehåller den sanna historien om mänskligheten, Japan och stammen av Sumera-Mikoto4.
มีเอกสารโบราณที่อธิบายการสร้างของจักรวาลที่สืบเชื้อสายมาจากมนุษย์เหมือนพระเจ้า [เทพพระเจ้า] ลงบนแผ่นดินและการสร้างของมนุษย์ที่มี เอกสารโบราณเหล่านี้เป็นที่รู้จักกันเป็นเอกสาร Takenouchi ซึ่งได้รับการส่งลงมาผ่านเชื้อสายของตระกูล Takenouchi หัวหน้าครอบครัวเป็นหัวหน้านักบวชของ KOSO Kotai Jingu shrine2 เอกสารเหล่านี้ให้ประวัติที่แท้จริงของมนุษย์ประวัติศาสตร์ที่อย่างมากแตกต่างจากสิ่งที่การศึกษาที่ทันสมัย​​ได้สอนเราในโรงเรียน มันเป็นข้อผิดพลาดร้ายแรงว่าในวันที่ทันสมัย​​เราคิดอารยธรรมของเราในปัจจุบันเป็นขั้นตอนที่สูงที่สุดในประวัติศาสตร์ของมนุษย์ อารยธรรมปัจจุบันของเราอยู่ในความเป็นจริงที่เสื่อมสภาพ ประวัติศาสตร์ของมนุษยชาติได้รับการต่อสู้อย่างต่อเนื่องกับปรากฏการณ์ภัยพิบัติที่รู้จักกันเป็น Tenpenchii3 มากกว่าหนึ่งร้อย Tenpenchii ได้เกิดขึ้นจนถึงปัจจุบันและเหล่านี้ได้รับการอธิบายเต็มตาในเอกสาร Takenouchi รัฐ Takenouchi เอกสารที่อารยธรรมในตำนานของหมู่และแอตแลนติอย่างแท้จริงดำรงอยู่ อารยธรรมเหล่านี้ถูกทำลายในช่วง Tenpenchii การดำรงอยู่ของอารยธรรมดังกล่าวจะถูกพิสูจน์โดยไม่เพียงเอกสาร Takenouchi แต่ยังโดยการดำรงอยู่ของพระธาตุเก่าแก่และสิ่งปลูกสร้างที่ไม่สามารถสร้างได้ด้วยเทคโนโลยีในปัจจุบัน เอกสาร Takenouchi มีประวัติศาสตร์ที่แท้จริงของมนุษยชาติ, ญี​​่ปุ่นและเชื้อสายของ Sumera-Mikoto4
Toprak ve insanlığın yaratılış üzerine evrenin yaratılışı, tanrı-insanlar gibi [tanrısal varlıklar] inmesi açıklayan eski belgeler vardır. Bu antik belgeler Takenouchi aile, Koso Kotai Jingu shrine2 Başrahibi olmanın aile reisi soyundan yoluyla devredilmiştir Takenouchi belgeler, olarak bilinir. Bu belgeler insanlığın gerçek tarihinin, büyük ölçüde modern eğitim okullarında bize ne öğrettiğini farklı bir tarih verin. Modern gün, bizim şimdiki medeniyet, insanlık tarihinin en yüksek aşaması olduğunu varsayalım ki vahim bir hatadır. Mevcut medeniyet bozulan aslında. İnsanlık tarihinin Tenpenchii3 olarak bilinen katastrofik olaylar ile sürekli bir mücadele olmuştur. Yüzden fazla Tenpenchii günümüze kadar yukarı oluştu ve sonra, bu canlı Takenouchi belgelerde tarif edilmiştir. Mu ve Atlantis efsanevi uygarlıkların gerçekten var olduğunu Takenouchi belgeler devlet. Bu medeniyetler Tenpenchii sırasında yıkıldı. Bu uygarlıkların varlığını antik kalıntılar ve bugünün teknolojisi ile bile inşa edilemez binaların varlığı ile de Takenouchi belgeler sadece gerçek, ama. Takenouchi belgeler gerçek insanlık tarihinin, Japonya ve Sumera-Mikoto4 soyundan içerir.
Có tài liệu cổ mô tả việc tạo ra của vũ trụ, con người [Thiên Chúa con thần giống như gốc] vào trái đất và tạo ra của nhân loại. Những tài liệu cổ xưa được biết đến như là các tài liệu Takenouchi, đã được truyền lại qua dòng truyền thừa của gia đình Takenouchi, người đứng đầu của gia đình là linh mục trưởng kotai Koso Jingu shrine2. Những tài liệu này cung cấp cho lịch sử thực sự của nhân loại, một lịch sử đáng kể khác với những gì giáo dục hiện đại đã dạy chúng ta trong các trường học. Đó là một sai lầm nghiêm trọng trong những ngày hiện đại, chúng tôi giả định nền văn minh hiện tại của chúng tôi là giai đoạn cao nhất trong lịch sử nhân loại. Nền văn minh hiện tại của chúng tôi là trong thực tế xấu đi. Lịch sử của nhân loại đã là một cuộc đấu tranh liên tục với các hiện tượng thảm khốc được gọi là Tenpenchii3. Hơn 100 Tenpenchii đã xảy ra cho đến thời điểm hiện tại, những điều này đã được một cách sinh động mô tả trong các tài liệu Takenouchi. Takenouchi văn bản nhà nước rằng các nền văn minh huyền thoại của Mu và Atlantis thực sự tồn tại. Những nền văn minh đã bị phá hủy trong Tenpenchii. Sự tồn tại của các nền văn minh đó được chứng minh không chỉ bởi các văn bản Takenouchi, mà còn bởi sự tồn tại của di tích cổ và các tòa nhà mà không thể được xây dựng với công nghệ ngày nay. Các tài liệu Takenouchi chứa lịch sử thực sự của nhân loại, Nhật Bản, và dòng truyền thừa của Sumera-Mikoto4.
Ir seni dokumenti, kas apraksta izveidi Visumu, nolaižoties dievs līdzīgu cilvēku [dievišķo būtņu Recueil uz zemes un cilvēces radīšanu. Šie senie dokumenti ir pazīstami kā Takenouchi dokumentiem, kas ir nodoti no celma Takenouchi ģimenes, ģimenes galva, pagaidām galvenais priesteris Koso Kotai Jingu shrine2. Šie dokumenti sniedz patieso cilvēces vēsturē, vēsture, kas krasi atšķiras no tā, ko mūsdienu izglītība māca skolās. Tas ir nopietns kļūda, ka mūsdienās, mēs pieņemam mūsu pašreizējā civilizācija ir augstākais posms cilvēces vēsturē. Mūsu pašreizējā civilizācija ir faktiski pasliktinās. Cilvēces vēsture ir bijusi pastāvīga cīņa ar katastrofas parādības sauc par Tenpenchii3. Vairāk nekā simts Tenpenchii radās līdz pat šim brīdim, un tie ir spilgti aprakstīti Takenouchi dokumentos. Takenouchi dokumentos minēts, ka leģendārā civilizāciju Mu un Atlantis patiesi pastāv. Šie civilizācijas tika iznīcinātas laikā Tenpenchii. Šādu civilizāciju pastāvēšana ir pamatota ne tikai ar Takenouchi dokumentiem, bet arī tas, ka pastāv seno reliktus un ēku, kas nevar tikt celtas pat ar mūsdienu tehnoloģijām. The Takenouchi dokumentos ir patiesā cilvēces vēsturi, Japānu, un no Sumera blakusproduktu Mikoto4 ciltsrakstiem.
Є древні документи, що описують створення Всесвіту, спуск богоподібного людини [божественні істоти] на землю і створення людства. Ці стародавні документи, відомі як документи Takenouchi, які були винесені по лінії родини Takenouchi, главою сім'ї є головним священиком Косо Kotai Jingu shrine2. Ці документи дають справжню історію людства, історію, яка різко відрізняється від того, що сучасна освіта вчить нас в школі. Це серйозна помилка, що в наші дні, ми припускаємо, нашої нинішньої цивілізації є вищим ступенем в людській історії. Наша нинішня цивілізація насправді погіршується. Історія людства була постійна боротьба з катастрофічними явищами, як відомо Tenpenchii3. Більше ста Tenpenchii відбулося аж до теперішнього часу, і вони були яскраво описані в документах Takenouchi. Держава Takenouchi документів, легендарний цивілізації Му і Атлантиди дійсно існував. Ці цивілізації були знищені під час Tenpenchii. Існування таких цивілізацій підтверджується не тільки документами Takenouchi, а й існування стародавніх реліквій та будівель, які не можуть бути побудовані навіть за допомогою сучасних технологій. Takenouchi документи містять справжню історію людства, Японії і походження Сумера-Mikoto4.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
A World Tour-ig tartott, mint 1950 éve. Ez lehetett egy nagyon hosszú út, még akkor is figyelembe véve a hosszú élettartam Sumera-Mikoto e days.13 Miért volt a World Tour tartott ilyen hosszú ideig? A turné minden nemzet elkezdte a 3.
The world tour lasted up to much as 1950 years. This must have been a very long trip, even considering the long life of the Sumera-Mikoto in those days.13 Why was the world tour held over such a long period of time? The tour of all nations began from the 3rd generation of the Joko era (Amehino-motohino-himi-inushi Sumera-Mikoto) and ended by the 12th generation of Kanyamato dynasty (Keiko Ten-no). In principle, the tour was made at least once in each generation although some Sumera-Mikoto did not make such trips. The tour of all nations, which was a great task to be carried out once in each generation, was not merely goodwill diplomacy or an inspection of each country by the Sumera-Mikoto. The main purpose was the appointment of the King (Mittoson) in each nation. This is found in the record of the Sumera-Mikoto of the 3rd generation of the Joko era. It was mentioned previously that the name of the Sumera-Mikoto was used successively over many generations. I assume that the succession of names and world tours are closely related. World tours were carried out once in each generation of the Sumera-Mikoto under the same succeeding name. The Sumera-Mikoto ruled the world though the direct appointment of the King in each nation. This system is still practiced in the Japanese cabinet. For instance, the Prime Minister of Japan14, who holds a supreme authority, appoints each minister and governs the nation. Each time the Prime Minister changes, the cabinet are re-shuffled. In ultra ancient times, every time each generation of the Sumera-Mikoto changed, the King of each nation would have to be appointed or re-appointed. There is a record that says a King was replaced when corruption or problems were found during his tenure, although the King generally remained in tenure until the Sumera-Mikoto who appointed him was replaced. From this, one can imagine that the duration of the tenure of the King would probably be one generation of the Sumera-Mikoto.
Die Welt-Tournee dauerte bis weit wie 1950 Jahre. Es muss eine sehr lange Reise gewesen sein, selbst wenn man die lange Lebensdauer der Sumera-Mikoto in denen days.13 Warum wurde der Welt-Tour über einen so langen Zeitraum gehalten? Die Tour aller Nationen begann aus der 3. Generation des Joko-Ära (Amehino-motohino-Himi-inushi Sumera-Mikoto) und endete mit der 12 th Generation Kanyamato Dynastie (Keiko Ten-no). Im Prinzip war die Tour mindestens einmal in jeder Generation gemacht hat, obwohl einige Sumera-Mikoto nicht geschafft haben solche Reisen. Der Rundgang durch alle Nationen, die eine große Aufgabe, einmal in jeder Generation getragen wurde, war nicht nur Geschäfts-oder Firmenwert Diplomatie oder eine Inspektion der einzelnen Länder durch die Sumera-Mikoto. Der Hauptzweck war die Ernennung des Königs (Mittoson) in jeder Nation. Dies ist in der Aufzeichnung der Sumera-Mikoto der 3. Generation des Joko-Ära gefunden. Es war bisher, dass der Name des Sumera-Mikoto wurde nacheinander über viele Generationen genutzt erwähnt. Ich gehe davon aus, dass die Abfolge der Namen und Welttourneen eng miteinander verbunden sind. Welt-Tourneen wurden einmal in jeder Generation der Sumera-Mikoto unter den gleichen Erfolg Namen durchgeführt. Die Sumera-Mikoto regiert die Welt aber die direkte Ernennung des Königs in jeder Nation. Dieses System ist noch in der japanischen Kabinett geübt. Zum Beispiel ernennt den Premierminister von Japan14, die eine höchste Autorität besitzt, jeder Minister und regelt die Nation. Jedes Mal, wenn der Ministerpräsident Veränderungen, die Gehäuse sind neu gemischt. In extrem alten Zeiten, jedes Mal, wenn jede Generation der Sumera-Mikoto geändert, würde der König von jeder Nation müssen bestellt oder wieder bestellt. Es ist ein Datensatz, der ein König ersetzt wurde, wenn die Beschädigung oder Probleme während seiner Amtszeit gefunden wurden, sagt, obwohl der König in der Regel blieb in tenure, bis die Sumera-Mikoto, der ihn ersetzt wurde ernannt. Aus dieser kann man sich vorstellen, dass die Dauer der Amtszeit des Königs wäre wahrscheinlich eine Generation der Sumera-Mikoto werden.
La gira mundial duró hasta tanto como 1950 años. Esto debe haber sido un viaje muy largo, incluso teniendo en cuenta la larga vida de la Sumera-Mikoto en esos días.13 ¿Por qué fue la gira mundial celebrado en un período tan largo de tiempo? El recorrido de todas las naciones comenzaron a partir de la generación de 3 º de la era de Joko (Amehino-motohino-Himi-inushi Sumera-Mikoto) y terminó con la generación de 12 de mayo de Kanyamato dinastía (Keiko Ten-no). En principio, la visita se hizo al menos una vez en cada generación, aunque algunos Sumera-Mikoto no hacer esos viajes. El recorrido de todas las naciones, que fue una gran tarea que se lleva a cabo una vez en cada generación, no era más que la diplomacia de buena voluntad o de una inspección de cada país por la Sumera-Mikoto. El objetivo principal fue el nombramiento del Rey (Mittoson) en cada nación. Esto se encuentra en el registro de la Sumera-Mikoto de la generación 3 ª de la época Joko. Se mencionó anteriormente que el nombre de la Sumera-Mikoto fue utilizado sucesivamente durante muchas generaciones. Supongo que la sucesión de nombres y de giras mundiales están estrechamente relacionados. Giras mundiales se llevaron a cabo una vez en cada generación de la Sumera-Mikoto bajo el mismo nombre éxito. El Sumera-Mikoto gobernó el mundo a través de la designación directa del rey en cada nación. Este sistema se sigue practicando en el gabinete japonés. Por ejemplo, el Primer Ministro de Japan14, que tiene una autoridad suprema, nombra a cada ministro y gobierna la nación. Cada vez que cambia el Primer Ministro, el gabinete se re-mezcladas. En la ultra tiempos antiguos, cada vez que cada generación de la Sumera-Mikoto cambiado, el rey de cada nación tendría que ser nombrados o reelegidos. Hay un registro que dice que un rey fue reemplazado cuando la corrupción o los problemas se encontraron durante su mandato, aunque el rey se mantuvo en general en la tenencia de hasta el Sumera-Mikoto quien lo nombró fue reemplazado. De esto, uno puede imaginar que la duración de la tenencia del Rey sería probablemente una generación de la Sumera-Mikoto.
Il tour mondiale durato fino al più 1950 anni. Questo deve essere stato un viaggio molto lungo, anche considerando la lunga durata del Sumera-Mikoto in quelle days.13 Perché è stato il giro del mondo rinviata ad un lungo periodo di tempo? Il tour di tutte le nazioni ha iniziato dalla 3 ° generazione dell'era Joko (Amehino-motohino-Himi-inushi Sumera-Mikoto) e si è concluso il 12 ° generazione della dinastia Kanyamato (Keiko Ten-no). In linea di principio, il tour è stato fatto almeno una volta in ogni generazione, anche se alcuni Sumera-Mikoto non ha fatto viaggi di questo tipo. Il tour di tutte le nazioni, che era un grande compito da svolgere una volta in ogni generazione, non era la diplomazia solo avviamento o di una ispezione di ciascun paese dai Sumera-Mikoto. Lo scopo principale è stata la nomina del re (Mittoson) in ogni nazione. Questo si trova nel record del Sumera-Mikoto della generazione 3 ° dell'era Joko. E 'stato detto in precedenza che il nome del Sumera-Mikoto è stato utilizzato successivamente per molte generazioni. Presumo che la successione di nomi e tour mondiali sono strettamente correlati. Tour mondiali sono stati effettuati una volta in ogni generazione della Sumera-Mikoto sotto il nome stesso successo. Il Sumera-Mikoto governato il mondo anche se la nomina diretta del Re in ogni nazione. Questo sistema è ancora praticata nel gabinetto giapponese. Per esempio, il Primo Ministro del Japan14, che detiene una autorità suprema, nomina ogni ministro e governa la nazione. Ogni volta che cambia il Primo Ministro, l'armadio sono rimescolati. In ultra tempi antichi, ogni volta ogni generazione della Sumera-Mikoto cambiato, il re di ogni nazione dovrebbe essere nominati o riconfermati. C'è un record che dice un Re è stato sostituito quando la corruzione oi problemi sono stati trovati durante il suo mandato, anche se il re generalmente rimasto in permanenza fino al Sumera-Mikoto, che lo nominò è stato sostituito. Da questo, si può immaginare che la durata del mandato del Re sarebbe probabilmente una generazione di Sumera-Mikoto.
A turnê mundial durou até mais que 1950 anos. Este deve ter sido uma viagem muito longa, mesmo considerando a longa vida do Sumera-Mikoto naqueles days.13 Por que a turnê mundial realizada durante um período tão longo de tempo? A turnê de todas as nações começaram a partir da 3 ª geração da era Joko (Amehino-motohino-Himi-inushi Sumera-Mikoto) e terminou pela geração de 12 ª dinastia Kanyamato (Keiko Ten-no). Em princípio, o passeio foi feito pelo menos uma vez em cada geração, embora alguns Sumera-Mikoto não fazia essas viagens. A turnê de todas as nações, que foi uma grande tarefa a ser realizada uma vez em cada geração, não foi apenas a diplomacia de boa vontade ou de uma inspecção de cada país pela Sumera-Mikoto. O principal objectivo foi a nomeação do Rei (Mittoson) em cada nação. Isto é encontrado no registro do Sumera-Mikoto da 3 ª geração da era Joko. Foi mencionado anteriormente que o nome do Sumera-Mikoto foi usada sucessivamente ao longo de muitas gerações. Presumo que a sucessão de nomes e turnês mundiais estão intimamente relacionados. Turnês mundiais foram realizadas uma vez em cada geração do Sumera-Mikoto sob o mesmo nome sucedendo. O Sumera-Mikoto governou o mundo que a nomeação direta do rei em cada nação. Este sistema ainda é praticada no gabinete japonês. Por exemplo, o primeiro-ministro da Japan14, que detém um poder supremo, nomeia cada ministro e governa a nação. Cada vez que o Primeiro-Ministro mudanças, o gabinete são embaralhados. Em ultra tempos antigos, cada vez que cada geração do Sumera-Mikoto mudou, o rei de cada país teria que ser nomeados ou reconduzidos. Há um registro que diz que um rei foi substituído quando a corrupção ou problemas foram encontrados durante o seu mandato, embora o rei geralmente permaneceu na posse até o Sumera-Mikoto que o nomeou foi substituído. A partir daí, pode-se imaginar que a duração do mandato do Rei seria provavelmente uma geração do Sumera-Mikoto.
Η παγκόσμια περιοδεία διήρκεσε μέχρι το 1950 πολλά χρόνια. Αυτό πρέπει να ήταν ένα πολύ μακρύ ταξίδι, ακόμα και λαμβάνοντας υπόψη τη μεγάλη διάρκεια ζωής της Sumera-Μιότο σε όσους days.13 Γιατί ήταν η παγκόσμια περιοδεία που πραγματοποιήθηκε για τόσο μεγάλο χρονικό διάστημα; Η περιοδεία όλων των εθνών ξεκίνησε από την 3 η γενιά της εποχής Joko (Amehino-motohino-Himi-inushi Sumera-Μιότο) και έληξε με τη γενιά του 12 ου Kanyamato δυναστείας (Keiko Δέκα-όχι). Κατ 'αρχήν, η περιοδεία έγινε τουλάχιστον μία φορά σε κάθε γενιά, αν κάποια Sumera-Μιότο δεν κάνει τέτοια ταξίδια. Η περιήγηση σε όλα τα έθνη, που ήταν ένα πολύ σημαντικό καθήκον που πρέπει να πραγματοποιηθούν μία φορά σε κάθε γενιά, δεν ήταν απλώς υπεραξία διπλωματία ή η επιθεώρηση της κάθε χώρας από το Sumera-Μιότο. Ο κύριος σκοπός ήταν ο διορισμός του βασιλιά (Mittoson) σε κάθε έθνος. Αυτό βρίσκεται στο αρχείο του Sumera-Μιότο της 3 ης γενιάς της εποχής Joko. Αναφέρθηκε προηγουμένως ότι το όνομα του Sumera-Μιότο χρησιμοποιήθηκε διαδοχικά κατά τη διάρκεια πολλών γενεών. Υποθέτω ότι η διαδοχή των ονομάτων και world tours είναι στενά συνδεδεμένες. Παγκόσμιες περιοδείες πραγματοποιήθηκαν μία φορά σε κάθε γενιά της Sumera-Μιότο με το ίδιο όνομα επιτυχία. Η Sumera-Μιότο κυβερνούσαν τον κόσμο μέσω του απευθείας διορισμού του βασιλιά, σε κάθε έθνος. Το σύστημα αυτό εξακολουθεί να εφαρμόζεται στην ιαπωνική υπουργικό συμβούλιο. Για παράδειγμα, ο πρωθυπουργός της Japan14, ο οποίος κατέχει την ανώτατη αρχή, διορίζει κάθε υπουργός και κυβερνά το έθνος. Κάθε φορά που οι αλλαγές της Κυβέρνησης Υπουργός, το υπουργικό συμβούλιο ανακατεύονται εκ νέου. Σε εξαιρετικά αρχαιότητα, κάθε φορά σε κάθε γενιά της Sumera-Μιότο αλλάξει, ο βασιλιάς της κάθε χώρας θα πρέπει να διοριστεί ή να ανανεωθεί. Υπάρχει ένα αρχείο που λέει ότι ένας βασιλιάς αντικαταστάθηκε όταν η διαφθορά ή τα προβλήματα που εντοπίστηκαν κατά τη διάρκεια της θητείας του, αν και γενικά ο βασιλιάς παρέμεινε στην θητεία μέχρι την Sumera-Μιότο ο οποίος τον διόρισε αντικαταστάθηκε. Από αυτό, μπορεί κανείς να φανταστεί ότι η διάρκεια της θητείας του βασιλιά θα μπορούσε πιθανότατα να είναι μια γενιά της Sumera-Μιότο.
De wereld tour duurde tot maar liefst 1950 jaar. Dit moet een zeer lange reis, ook gezien de lange levensduur van de Sumera-Mikoto in die days.13 Waarom was de World Tour gehouden over een zo lange periode van tijd? De tour van alle naties begon vanaf de 3 e generatie van de Joko tijdperk (Amehino-motohino-Himi-inushi Sumera-Mikoto) en eindigde door de 12 e generatie van Kanyamato dynastie (Keiko Tien-no). In principe was de tour minstens een keer in elke generatie hoewel sommige Sumera-Mikoto niet een dergelijk reizen. De tour van alle naties, dat was een grote taak uit te voeren een keer in elke generatie, was niet alleen goodwill diplomatie of een inspectie van elk land door de Sumera-Mikoto. Het voornaamste doel was de benoeming van de Koning (Mittoson) in elke natie. Deze is te vinden in het verslag van de Sumera-Mikoto van de 3 e generatie van de Joko tijdperk. Eerder werd vermeld dat de naam van de Sumera-Mikoto achtereenvolgens werd gebruikt gedurende vele generaties. Ik neem aan dat de opeenvolging van namen en wereldtournees nauw verwant zijn. World Tour werden uitgevoerd een keer in elke generatie van de Sumera-Mikoto onder dezelfde volgende naam. De Sumera-Mikoto heerste over de wereld al is de directe benoeming van de Koning in elk land. Dit systeem wordt nog steeds beoefend in de Japanse kast. Zo is de minister-president van Japan14, die een hoogste gezag, benoemt elke minister en regelt de natie. Elke keer dat de minister-president verandert, het kabinet opnieuw worden geschud. In zeer oude tijden, elke keer dat elke generatie van de Sumera-Mikoto veranderd, de koning van elke natie zou moeten worden benoemd of herbenoemd. Er is een record dat zegt dat een koning werd vervangen als corruptie of problemen werden gevonden tijdens zijn ambtstermijn, hoewel de koning bleven over het algemeen in dienstverband tot de Sumera-Mikoto die benoemde hem is vervangen. Hieruit kan men zich voorstellen dat de duur van de ambtstermijn van de koning zou waarschijnlijk een generatie van de Sumera-Mikoto.
Světové turné trvalo až až 1950 let. To musel být velmi dlouhá cesta, a to i s ohledem na dlouhou životnost Sumera-Mikoto v těch days.13 Proč byla cesta kolem světa rozhodl po tak dlouhou dobu? Prohlídka celé národy začaly od 3. generace éry Joko odst. Amehino-motohino-himi-inushi Sumera-Mikoto) a ukončena do 12. generace Kanyamato dynastie Keiko deset-ne). V zásadě byla prohlídka provedena alespoň jednou v každé generaci i když některé Sumera-Mikoto nedělal takové výlety. Prohlídka všech národů, který byl velký úkol provést jednou za generaci, nebyl jen goodwill diplomacie nebo kontrola jednotlivých zemí, které Sumera-Mikoto. Hlavním cílem bylo jmenování krále (Mittoson) v každém národě. To se nachází v záznamu Sumera-Mikoto na 3. generace éry Joko. To bylo zmíněno dříve, že název Sumera-Mikoto byla použita postupně po mnoho generací. Domnívám se, že posloupnost jmen a světových turné spolu úzce souvisejí. Svět zájezdy byly prováděny jednou v každé generaci Sumera-Mikoto pod stejným názvem následujícího. Sumera-Mikoto vládl světu i když přímé jmenování krále v každém národě. Tento systém je ještě cvičen v japonské vlády. Například premiér Japan14, který je držitelem nejvyššího orgánu jmenuje každý vlády a upravuje národ. Pokaždé, když premiér změny, skříňka se znovu zamíchány. V ultra dávných dobách, pokaždé, když každá generace Sumera-Mikoto změnit, král každého národa by měl být jmenován nebo jmenováni znovu. Existuje záznam, který říká, že král byl nahrazen kdy korupce a problémy zjištěné v průběhu jeho funkčního období, i když král obecně zůstala v držbě až do Sumera-Mikoto kdo jmenoval jej vystřídal. Z toho si lze představit, že délka funkčního období krále by pravděpodobně jedním generace Sumera-Mikoto.
Verden Turen varede op til meget i 1950 år. Dette må have været en meget lang tur, selv i betragtning af den lange levetid Sumera-Mikoto i disse days.13 Hvorfor var verdens tour afholdt over så lang en periode? Turen fra alle nationer begyndte fra den 3. generation af Joko æra (Amehino-motohino-Himi-inushi Sumera-Mikoto) og sluttede af de 12 th generation af Kanyamato dynasti (Keiko Ti-nej). I princippet var turen foretages mindst én gang i hver generation selv om nogle Sumera-Mikoto ikke foretage sådanne ture. Turen fra alle nationer, hvilket var en stor opgave, der skal udføres én gang i hver generation, var ikke blot goodwill diplomati eller en inspektion af hvert enkelt land af de Sumera-Mikoto. Hovedformålet var udnævnelsen af ​​King (Mittoson) i hver nation. Dette er fundet i referatet af Sumera-Mikoto af 3. generation af Joko æra. Det blev tidligere nævnt, at navnet på den Sumera-Mikoto blev brugt successivt over mange generationer. Jeg formoder, at rækken af ​​navne og World Tours hænger tæt sammen. World Tours blev udført én gang i hver generation af Sumera-Mikoto under samme efterfølgende navn. Den Sumera-Mikoto regerede verden selvom den direkte udnævnelse af kongen i hver nation. Dette system er stadig praktiseres i den japanske kabinettet. For eksempel, udnævner premierminister Japan14, der har en øverste myndighed, hver minister og regulerer nation. Hver gang statsministeren ændrer, kabinettet er igen blandes. I ultra oldtiden, hver generation af Sumera-Mikoto hver gang ændret, ville kongen af ​​hver nation er nødt til at blive udnævnt eller genudpeges. Der er en post, der siger, en konge blev erstattet, når korruption eller problemer blev fundet i hans embedstid, selv om kongen generelt forblev i uopsigelighed indtil Sumera-Mikoto som udnævnte ham blev udskiftet. Fra dette, kan man forestille sig, at varigheden af ​​uopsigelighed af King sandsynligvis ville være en generation af Sumera-Mikoto.
Maailmaturneele kestnud kuni palju kui 1950 aastat. See peab olema väga pikk reis, isegi arvestades pika eluea Sumera-Mikoto nendes days.13 Miks oli maailmaturnee toimus nii pika aja jooksul? Ringkäik kõik rahvad hakkasid alates 3 ​​rd põlvkonna KAS ajastu (Amehino-motohino-himi-inushi Sumera-Mikoto) ja lõpetati 12. põlvkonna Kanyamato dünastia (Keiko Ten-no). Põhimõtteliselt tour esitati vähemalt üks kord iga põlvkonna kuigi mõned Sumera-Mikoto pole sellist reisi. Tour kõik rahvad, mis oli suur ülesanne, mis tuleb läbi viia üks kord iga põlvkond ei ole mitte lihtsalt hea tahte diplomaatia või ülevaatuse iga riigi poolt Sumera-Mikoto. Põhieesmärk oli nimetamine King (Mittoson) igas rahvas. See on leitud rekord Sumera-Mikoto on 3 rd põlvkonna KAS ajastu. See oli eespool mainitud, et nimetus Sumera-Mikoto kasutati järjest üle mitmeid põlvkondi. Eeldan, et järjest nimede ja maailma reisid on tihedalt seotud. World reisid viidi läbi üks kord iga põlvkonna Sumera-Mikoto samadel edukas nimi. Sumera-Mikoto valitses maailmas kuigi otsene määramine King iga rahvas. See süsteem on ikka harjutanud Jaapani kapis. Näiteks peaminister Japan14, kellel on kõrgeim asutus määrab iga minister ja reguleerib rahvas. Iga kord, kui peaminister muutused, kapp on ümber segatud. Ultra ammustest aegadest, iga kord iga põlvkonna Sumera-Mikoto muutunud, King iga rahvas peaks olema määratud või uuesti ametisse nimetada. Seal on olemas andmed, mis ütleb kuningas oli asendada, kui korruptsiooni või probleeme leiti Oma ametiaja jooksul, kuid King üldiselt jäi ametiaja kuni Sumera-Mikoto kes nimetas ta oli asendatud. Alates sellest, võib ette kujutada, et kestus ametiaja King oleks arvatavasti ühe põlvkonna Sumera-Mikoto.
World tour kesti peräti 1950 vuotta. Tämä on ollut hyvin pitkä matka, vaikka otetaan huomioon pitkä käyttöikä Sumeran-Mikoto näissä days.13 Miksi maailmankiertue lykättiin niin pitkään? Kiertue kaikkien kansojen alkoi 3. sukupolven Joko aikakausi (Amehino-motohino-himi-inushi Sumeran-Mikoto) ja päättyi 12. sukupolven Kanyamato dynastian (Keiko Ten-no). Periaatteessa kiertue tehtiin vähintään kerran jokaisessa sukupolvessa vaikka Sumeran-Mikoto ei tehdä tällaisia ​​matkoja. Kiertue kaikkien kansojen, mikä oli suuri tehtävä suoritetaan kerran jokaisessa sukupolvessa, ei pelkästään liikearvoa diplomatiasta tai tarkastus kunkin maan Sumeran-Mikoto. Tarkoituksena oli nimittämisen King (Mittoson) kussakin maassa. Se löytyy kirjaa Sumeran-Mikoto ja 3. sukupolven Joko aikakauden. Se oli aiemmin mainittiin, että nimen Sumeran-Mikoto on käytetty peräkkäin useiden sukupolvien. Oletan, että peräkkäin nimet ja maailman matkat liittyvät läheisesti toisiinsa. Maailman matkat tehtiin kerran jokainen sukupolvi Sumeran-Mikoto saman onnistunut nimi. Sumeran-Mikoto hallitsisivat maailmaa, vaikka suoraa nimittämistä Kuningas kunkin kansakunnan. Tämä järjestelmä harjoitetaan edelleen Japanin kaappiin. Esimerkiksi pääministeri Japan14, jolla ylin viranomainen nimittää kukin ministeri ja hallitsee kansaa. Aina pääministeri muutoksia, kotelon uudelleen sekoitetaan. Kun ultra muinoin aina jokainen sukupolvi Sumeran-Mikoto muuttunut, kuningas jokaisen kansakunnan olisi nimitettävä tai uudelleen nimetty. On ennätys, joka kertoo kuningas vaihtui, kun korruptio tai ongelmia havaittiin hänen toimikautensa, vaikka kuningas yleensä pysyi hallintaoikeus kunnes Sumeran-Mikoto joka nimitti hänet vaihdettiin. Tästä, voidaan kuvitella, että kesto hallintasuhde King-olisi todennäköisesti yksi sukupolven Sumeran-Mikoto.
दुनिया के दौरे 1950 वर्षों के रूप में ज्यादा करने के लिए चली. यह एक बहुत लंबी यात्रा अवश्य किया गया है, यहां तक ​​कि उन days.13 में Sumera Mikoto के लंबे जीवन पर विचार क्यों दुनिया के दौरे ऐसे समय की एक लंबी अवधि में आयोजित किया गया था? सभी राष्ट्रों के दौरे 3 Joko युग की तीसरी पीढ़ी (Amehino motohino - himi inushi Sumera Mikoto) से शुरू और Kanyamato वंश के 12 वें पीढ़ी (Keiko दस कोई) द्वारा समाप्त हो गया. सिद्धांत रूप में, दौरे के कम से कम एक बार हर पीढ़ी में बनाया गया था हालांकि कुछ Sumera-Mikoto ऐसी यात्राएं नहीं बना था. सभी देशों के दौरे, जो एक महान कार्य बाहर ले हर पीढ़ी में एक बार हो गया था केवल सद्भावना कूटनीति या Sumera-Mikoto द्वारा प्रत्येक देश के एक निरीक्षण नहीं किया गया था. मुख्य उद्देश्य प्रत्येक देश में राजा (Mittoson) की नियुक्ति किया गया था. यह 3 Joko युग की तीसरी पीढ़ी के Sumera Mikoto के रिकॉर्ड में पाया जाता है. यह पहले उल्लेख किया था कि Sumera Mikoto के नाम क्रमिक कई पीढ़ियों से अधिक इस्तेमाल किया गया था. मुझे लगता है कि नाम और दुनिया के पर्यटन के उत्तराधिकार बारीकी से जुड़े हैं. विश्व पर्यटन Sumera Mikoto के एक ही सफल नाम के तहत प्रत्येक पीढ़ी में एक बार बाहर किए गए. Sumera Mikoto प्रत्येक देश में राजा के प्रत्यक्ष नियुक्ति हालांकि दुनिया खारिज कर दिया. जापानी कैबिनेट में इस प्रणाली को अभी भी प्रचलित है. उदाहरण के लिए, Japan14 के प्रधानमंत्री, जो एक सर्वोच्च प्राधिकारी धारण प्रत्येक मंत्री की नियुक्ति और राष्ट्र को नियंत्रित. हर बार प्रधानमंत्री परिवर्तन, कैबिनेट फिर से shuffled. अति प्राचीन काल में, हर बार Sumera-Mikoto के प्रत्येक पीढ़ी बदल गया है, प्रत्येक देश के राजा के लिए नियुक्त हो या फिर नियुक्त होता है. वहाँ एक रिकार्ड का कहना है कि एक राजा बदल दिया गया था जब भ्रष्टाचार या समस्याओं अपने कार्यकाल के दौरान पाया गया है, हालांकि आम तौर पर राजा Sumera-Mikoto जो उसे बदल दिया गया था नियुक्त तक कार्यकाल में बने रहे. इस से, एक कल्पना कर सकते हैं कि राजा के कार्यकाल की अवधि शायद Sumera Mikoto की एक पीढ़ी होगा.
Tur dunia berlangsung hingga sebanyak 1950 tahun. Ini pasti perjalanan sangat panjang, bahkan mempertimbangkan kehidupan panjang dari Sumera-Mikoto pada mereka days.13 Mengapa tur dunia diadakan selama suatu jangka waktu yang panjang? Tur semua bangsa mulai dari generasi rd 3 dari era Joko (Amehino-motohino-Himi-inushi Sumera-Mikoto) dan berakhir oleh generasi ke-12 dari dinasti Kanyamato (Keiko Sepuluh-tidak ada). Pada prinsipnya, tur dibuat setidaknya sekali dalam setiap generasi meskipun beberapa Sumera-Mikoto tidak melakukan perjalanan tersebut. Tur semua bangsa, yang merupakan tugas besar untuk dilakukan sekali dalam setiap generasi, tidak hanya diplomasi goodwill atau inspeksi setiap negara oleh Sumera-Mikoto. Tujuan utama adalah penunjukan Raja (Mittoson) di setiap negara. Ini ditemukan dalam catatan dari Sumera-Mikoto dari generasi rd 3 dari era Joko. Disebutkan sebelumnya bahwa nama Sumera-Mikoto digunakan berturut-turut selama beberapa generasi. Saya berasumsi bahwa pergantian nama dan tur dunia yang erat kaitannya. Tur dunia dilakukan sekali dalam setiap generasi dari Sumera-Mikoto dengan nama yang sama berhasil. Para Sumera-Mikoto menguasai dunia meskipun penunjukan langsung Raja di setiap negara. Sistem ini masih dipraktekkan di kabinet Jepang. Misalnya, Perdana Menteri Japan14, yang memegang otoritas tertinggi, menunjuk menteri masing-masing dan mengatur bangsa. Setiap kali perubahan Perdana Menteri, kabinet adalah re-dikocok. Pada zaman kuno ultra, setiap kali setiap generasi dari Sumera-Mikoto berubah, Raja setiap negara harus ditunjuk atau diangkat kembali. Ada sebuah catatan yang mengatakan Raja digantikan ketika korupsi atau masalah yang ditemukan selama masa jabatannya, meskipun Raja umum tetap dalam penguasaan sampai Sumera-Mikoto yang menunjuk dia digantikan. Dari ini, kita dapat membayangkan bahwa durasi masa jabatan Raja mungkin akan menjadi salah satu generasi dari Sumera-Mikoto.
세계 투어 1천9백50년만큼까지 지속되었다. 이것은 세계 투어 시간 등 오랜 기간 동안 개최되었습니다 왜 그 days.13에 Sumera - 미코토의 긴 수명을 고려, 아주 긴 여행을하고 계셨나요? 모든 국가의 투어는 Joko 시대의 제 3 세대 (Amehino - motohino - 히미 - inushi Sumera - 코토)에서 시작하고 Kanyamato 왕조의 12 번째 세대 (케이코 열 노)로 종료되었습니다. 일부 Sumera - 코토 이러한 여행을하지 못했지만 원칙적으로 투어는 각 세대에 적어도 한 번 만들어졌다. 각 세대에 한 번 실시해야 할 큰 작업이었고, 모든 국가의 여행은, Sumera - 코토하여 단순히 친선 외교 또는 각 국가의 검사되지 않았습니다. 주된 목적은 각 나라의 왕 (Mittoson)의 임명되었다. 이것은 Joko 시대의 제 3 세대의 Sumera - 미코토의 기록에서 발견된다. 이것은 Sumera - 미코토의 이름이 여러 세대에 걸쳐 연속 사용된 것을 앞서 언급한했다. 나는 이름과 세계 투어의 연속이 밀접하게 관련되어 있다고 가정합니다. 세계 투어는 같은 성공 이름으로 Sumera - 미코토의 각 세대에 한 번 실시되었다. The Sumera - 코토은 각 국가에 국왕의 직접 임명하지만 세계를 지배. 이 시스템은 여전히​​ 일본의 캐비닛에 연습 있습니다. 예를 들어, 최고의 권위를 보유 Japan14의 총리, 각 장관을 임명하고 나라를 관리합니다. 각 시간 총리 변경, 다시 단행되는 내각. 매우 고대, 때마다 Sumera - 미코토 각 세대가 변경, 각 민족의 왕이 임명하거나 다시 임명해야합니다. 국왕은 일반적으로 사람이 대체되었습니다 임명된 Sumera - 코토 때까지 재임에 남아 있지만 손상되거나 문제가 그의 재임 기간 동안 발견했을 때 왕이 교체되었다라는 기록이있다. 이것에서, 하나는 왕의 재임 기간은 아마도 Sumera - 미코토 중 하나 생성 될 것이라고 상상할 수 있습니다.
Pasaulis kelionė truko kiek 1950 metų. Tai turėjo būti labai ilga kelionė, net atsižvelgiant į ilgą gyvenimą Sumera-Mikoto, tų days.13 Kodėl World Tour įvyko per tokį ilgą laiką? Iš visų tautų kelionė prasidėjo nuo 3 iosios kartos, Joko eros Amehino-motohino himi-inushi Sumera-Mikoto) ir baigėsi 12-osios kartos Kanyamato dinastijos Dešimt Keiko-ne). Iš esmės, kelionė buvo atliekamas ne rečiau kaip kartą kiekvienos kartos, nors, kai Sumera-Mikoto nepadarė tokias keliones. Visų tautų kelionė, per kurią buvo didelis uždavinys, kurie turi būti atliekami vieną kartą per kiekviena karta, buvo ne tik prestižas, diplomatija ar kiekvienos šalies patikra, pagal Sumera-Mikoto. Pagrindinis tikslas buvo. Karaliaus Mittoson) paskiria kiekvienos tautos. Tai 3-iosios kartos Joko eros įrašuose Sumera-Mikoto,. Jis buvo minėta anksčiau,, kad Sumera-Mikoto pavadinimas buvo naudojamas iš eilės per daugelį kartų. Aš manau, kad vardų ir pasaulio keliones perėmimas yra glaudžiai susiję. Pasaulio turai buvo atliekami vieną kartą kiekvienam Sumera-Mikoto kartos pagal tą pačią perimančių pavadinimą. Sumera Mikoto valdė pasaulį, nors kiekvienos tautos karaliaus tiesioginio paskyrimo. Ši sistema vis dar praktikuojamas Japonijos kabineto. Pavyzdžiui, Ministras Pirmininkas Japan14., Kuris turi aukščiausią instituciją, skiria kiekvienu ministru ir reguliuoja tautą. Kiekvieną kartą, kai Ministras Pirmininkas pokyčiai, kabinetas vėl išmaišytos. Itin senų laikų, kiekvieną kartą, kiekvienas Sumera-Mikoto kartos pasikeitė, kiekvienos tautos karalius turėtų būti paskirtas ar pakartotinai skiriami eiti pareigų. Yra įrašas, kad sako karalius buvo pakeistas, kai korupcija ar problemų nerasta per savo karjerą, nors karalius liko kadencijos iki Sumera-Mikoto, paskirtas jam buvo pakeistas. Iš to, galima įsivaizduoti, kad Karaliaus kadencijos trukmė greičiausiai bus viena karta Sumera-Mikoto.
World Tour trwał do nawet 1950 lat. To musi być bardzo długa podróż, nawet biorąc pod uwagę długą żywotność sumera-Mikoto w tych days.13 Dlaczego światowe tournee odbyło się tak długi okres czasu? Zwiedzanie wszystkich narodów rozpoczął się od 3 generacji rd ery Joko ust Amehino-motohino-Himi-inushi sumera-Mikoto), a zakończyła się 12 generacji th Kanyamato dynastia (Keiko Dziesięć nie). W zasadzie trasa została wykonana przynajmniej raz w każdym pokoleniu, chociaż niektóre sumera-Mikoto nie dokona takich wycieczek. Zwiedzanie wszystkich narodów, które było wielkim zadaniem, które należy przeprowadzić raz w każdym pokoleniu, był nie tylko dobra wola dyplomacja lub kontrola każdego kraju przez sumera-Mikoto. Głównym celem było powołanie Króla (Mittoson) w każdym narodzie. Ten znajduje się w protokole z sumera-Mikoto z 3 generacji rd ery Joko. Wspomniano wcześniej, że nazwa sumera-Mikoto była używana kolejno przez wiele pokoleń. Zakładam, że sukcesja nazw i wycieczki na świecie są ze sobą ściśle powiązane. Wycieczki Świata przeprowadzono raz w każdym pokoleniu sumera-Mikoto o tej samej nazwie następnego. Sumera-Mikoto rządził światem chociaż bezpośredniego powołania króla w każdym narodzie. Ten system jest nadal praktykowany w Japonii gabinetu. Na przykład premier Japan14, który posiada najwyższą władzę, powołuje każdy minister i rządzi naród. Za każdym razem, Prime Minister zmienia, gabinet są ponownie tasowane. W ultra starożytności, za każdym razem każda generacja sumera-Mikoto zmianie, król każdego narodu musiałaby być powołany lub ponownie powołany. Istnieje zapis, który mówi król został zastąpiony gdy korupcja czy problemy zostały znalezione w czasie jego kadencji, chociaż król zazwyczaj pozostawała w kadencji do sumera-Mikoto, który go wyznaczył, został zastąpiony. Z tego, można sobie wyobrazić, że czas trwania kadencji Króla będzie prawdopodobnie jedna generacja sumera-Mikoto.
Turneu mondial a durat până la mai mult de 1950 de ani. Acest lucru trebuie să fi fost o călătorie foarte lungă, având în vedere chiar şi viaţă lungă a Sumera-Mikoto în cele days.13 ce a fost turneul mondial a avut loc pe o perioadă lungă de timp? Tur de toate naţiunile au început de la a 3-a generaţie epoca Joko (Amehino-motohino-Himi-inushi Sumera-Mikoto a) şi sa încheiat prin generarea a 12-a dinastii Kanyamato (Keiko Ten-nr). În principiu, turneul a fost făcut cel puţin o dată în fiecare generaţie, deşi unele Sumera-Mikoto a nu face astfel de excursii. Tur al tuturor naţiunilor, care a fost o sarcină mare care urmează să fie efectuat o dată la fiecare generaţie, nu a fost doar diplomaţie fondului comercial sau a unei inspecţii din fiecare ţară de către Sumera-Mikoto. Scopul principal a fost numirea a regelui (Mittoson) în fiecare naţiune. Acest lucru se găseşte în înregistrarea de Sumera-Mikoto a generatie a 3-a era Joko. A fost menţionat anterior, că numele de Sumera-Mikoto a fost folosit succesiv pe mai multe generaţii. Presupun că succesiunea de nume şi turnee mondiale sunt strâns legate. Turnee mondiale au fost efectuate o dată la fiecare generaţie de Sumera-Mikoto sub acelaşi nume succesive. Sumera-Mikoto a condus lumea, deşi numirea directă a regelui în fiecare naţiune. Acest sistem este încă practicat în cabinetul japonez. De exemplu, prim-ministrul Japan14, care deţine o autoritate supremă, numeste fiecare ministru şi guvernează naţiunii. De fiecare dată când se schimbă prim-ministru, cabinet sunt re-amestecate. În vremurile ultra vechi, de fiecare dată pentru fiecare generaţie de Sumera-Mikoto a schimbat, regele a fiecărei naţiuni ar trebui să fie numit sau re-numit. Există o înregistrare care spune că un rege atunci când a fost înlocuit de corupţie sau probleme au fost găsite în timpul mandatului său, deşi, în general, Regele a rămas în mandatul până la Sumera-Mikoto care a numit el a fost înlocuit. Din aceasta, se poate imagina că durata mandatului de Regele ar fi, probabil, o generaţie de Sumera-Mikoto.
Мировое турне продолжалось до целых 1950 лет. Должно быть, это был очень долгий путь, даже с учетом длительного срока Сумера-Микото в тех days.13 Почему мировое турне состоялось в течение такого длительного периода времени? Тур всех наций началось с 3-го поколения эпохи Джоко (Amehino-motohino-Хими-inushi Сумера-Микото) и закончился 12-го поколения Kanyamato династии (Keiko десять-нет). В принципе, тур был сделан хотя бы один раз в каждом поколении, хотя некоторые Сумера-Микото не делал таких поездок. Тур по всем странам, которая была великая задача будет осуществляться один раз в каждом поколении, был не просто добрая воля дипломатии или осмотр каждой стране Сумера-Микото. Основной целью было назначение Короля (Mittoson) в каждой стране. Это можно найти в отчете о Сумера-Микото 3-го поколения эпохи Джоко. Было отмечено, что ранее имя Сумера-Микото был использован последовательно на протяжении многих поколений. Я полагаю, что последовательность имен и мировых турне тесно связаны. Мировые туры проводились один раз в каждом поколении Сумера-Микото под тем же названием последующие. Сумера-Микото правили миром, хотя прямое назначение Короля в каждой стране. Эта система до сих пор практикуется в японском кабинете. Например, премьер-министр Japan14, который имеет верховную власть, назначает каждому министру и управляет народом. Каждый раз, когда премьер-министр изменения, правительство повторно перемешиваются. В ультра древних времен, каждый раз, когда каждое поколение Сумера-Микото изменилась, король каждой нации должны быть назначены или повторно назначены. Существует запись, которая говорит, что король был заменен, когда коррупция и проблемы были найдены во время его пребывания в должности, хотя король в целом оставались в этой должности до Сумера-Микото, который назначил ему был заменен. Исходя из этого, можно предположить, что продолжительность пребывания короля, вероятно, будет одним поколением Сумера-Микото.
Svetové turné trvalo až až 1950 rokov. To musel byť veľmi dlhá cesta, a to aj s ohľadom na dlhú životnosť Sumer-Mikoto v tých days.13 Prečo bola cesta okolo sveta rozhodol po tak dlhú dobu? Prehliadka celé národy začali od 3. generácie éry Joko ods Amehino-motohino-himi-inushi Sumer-Mikoto) a ukončená do 12. generácie Kanyamato dynastie Keiko desať-ne). V zásade bola prehliadka vykonaná aspoň raz v každej generácii aj keď niektoré Sumer-Mikoto nerobil také výlety. Prehliadka všetkých národov, ktorý bol veľký úlohu vykonať raz za generáciu, nebol len goodwill diplomacie alebo kontrola jednotlivých krajín, ktoré Sumer-Mikoto. Hlavným cieľom bolo vymenovanie kráľa (Mittoson) v každom národe. To sa nachádza v zázname Sumer-Mikoto na 3. generácie éry Joko. To bolo spomenuté predtým, že názov Sumer-Mikoto bola použitá postupne po mnoho generácií. Domnievam sa, že postupnosť mien a svetových turné spolu úzko súvisia. Svet zájazdy boli vykonávané raz v každej generácii Sumer-Mikoto pod rovnakým názvom nasledujúceho. The Sumer-Mikoto vládol svetu aj keď priame vymenovanie kráľa v každom národe. Tento systém je ešte cvičený v japonskej vlády. Napríklad premiér Japan14, ktorý je držiteľom najvyššieho orgánu vymenuje každý vlády a upravuje národ. Zakaždým, keď premiér zmeny, skrinky sú znovu zamiešané. V ultra dávnych dobách, zakaždým, keď každá generácia Sumer-Mikoto zmenila, kráľ každého národa by mal byť vymenovaný alebo vymenovaní znova. Existuje záznam, ktorý hovorí, že kráľ bol nahradený kedy korupcie a problémy zistené počas jeho funkčného obdobia, aj keď kráľ všeobecne zostala v držbe až do Sumer-Mikoto kto volal ho vystriedal. Z toho si možno predstaviť, že dĺžka funkčného obdobia kráľa by pravdepodobne jedným generácie Sumer-Mikoto.
Den World Tour varade upp till mycket som 1950 år. Detta måste ha varit en mycket lång resa, även med tanke på lång livslängd av Sumera-Mikoto i de days.13 Varför var världsturné hade under så lång tid? Turen av alla nationer började från den 3: e generationen av Joko eran (Amehino-motohino-Himi-inushi Sumera-Mikoto) och slutade med 12: e generationen av Kanyamato dynastin (Keiko Ten-no). I princip var turen göras minst en gång i varje generation även om några Sumera-Mikoto inte göra sådana resor. Turen av alla nationer, som var en stor uppgift som skall utföras en gång i varje generation, var inte bara goodwill diplomati eller en inspektion av varje land som Sumera-Mikoto. Huvudsyftet var utnämningen av kungen (Mittoson) i varje nation. Detta finns i protokollet från Sumera-Mikoto av 3: e generationen av Joko eran. Det nämndes tidigare att namnet på Sumera-Mikoto användes successivt under många generationer. Jag antar att följden av namn och turer världen är nära besläktade. Världsturnéer utfördes en gång i varje generation av Sumera-Mikoto under samma efterföljande namn. Den Sumera-Mikoto styrde världen om direkta utnämningen av kungen i varje nation. Detta system är fortfarande praktiseras i den japanska skåpet. Till exempel utser premiärminister Japan14, som innehar en högsta myndighet, varje minister och styr nationen. Varje gång Statsministern förändringar höljet är nytt blandas. I ultra forna tider, varje gång varje generation av Sumera-Mikoto förändrats, kungen av varje nation skulle behöva utses eller omvalda. Det är ett rekord som säger att en kung ersattes då korruption eller problem påträffades under hans mandatperiod, även om kungen allmänhet kvar i ambetstid tills Sumera-Mikoto som utsett honom, byttes ut. Från detta kan man tänka sig att varaktigheten av anställning av konungen skulle antagligen vara en generation av Sumera-Mikoto.
ทัวร์คอนเสิร์ตรอบโลกกินเวลานานถึงมากที่สุดเท่าที่ 1950 ปีที่ผ่านมา นี้จะต้องได้รับการเดินทางที่ยาวมากแม้เมื่อพิจารณาจากชีวิตอันยาวนานของ Sumera-Mikoto ในบรรดา days.13 ทำไมเป็นทัวร์คอนเสิร์ตรอบโลกที่จัดขึ้นดังกล่าวมากกว่าระยะเวลาที่ยาวนานของเวลาหรือไม่ ทัวร์ในประเทศทั้งหมดเริ่มจากรุ่นที่ 3 ของยุค Joko (Amehino-motohino-Himi-inushi Sumera-Mikoto) และจบลงด้วยการรุ่นที่ 12 ของราชวงศ์ Kanyamato (เคโกะ Ten-No) ในหลักการทัวร์ได้ทำอย่างน้อยหนึ่งครั้งในแต่ละรุ่นถึงแม้ว่าบาง Sumera-Mikoto ไม่ให้เดินทางดังกล่าว ทัวร์ในประเทศทั้งหมดซึ่งเป็นงานที่ดีที่จะดำเนินการครั้งเดียวในแต่ละรุ่นและยังไม่ได้เจรจาต่อรองค่าความนิยมหรือการตรวจสอบเพียงของแต่ละประเทศโดย Sumera-Mikoto โดยมีวัตถุประสงค์หลักคือการแต่งตั้งจากพระมหากษัตริย์ (Mittoson) ในแต่ละประเทศ นี้จะพบในบันทึกของ Sumera-Mikoto จากรุ่นที่ 3 ของยุค Joko มันเป็นที่กล่าวถึงก่อนหน้านี้ว่าชื่อของ Sumera-Mikoto ถูกนำมาใช้อย่างต่อเนื่องมากกว่าหลายรุ่น ฉันคิดว่าการสืบมรดกของชื่อและสถานที่ท่องเที่ยวโลกมีความสัมพันธ์อย่างใกล้ชิด ทัวร์ทั่วโลกได้ดำเนินการทันทีในการสร้าง Sumera-Mikoto แต่ละประสบความสำเร็จภายใต้ชื่อเดียวกัน Sumera-Mikoto ปกครองโลก แต่ได้รับการแต่งตั้งโดยตรงจากพระมหากษัตริย์ในแต่ละประเทศ ระบบนี้จะยังคงปฏิบัติอยู่ในตู้ญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่นนายกรัฐมนตรี Japan14 ผู้ถืออำนาจสูงสุดแต่งตั้งรัฐมนตรีแต่ละประเทศและมีผลบังคับ แต่ละครั้งที่มีการเปลี่ยนแปลงนายกรัฐมนตรีคณะรัฐมนตรีจะมี re-สับ ในสมัย​​โบราณเป็นพิเศษทุกครั้งที่รุ่นของ Sumera-Mikoto แต่ละเปลี่ยนแปลงกษัตริย์แห่งแต่ละประเทศจะต้องได้รับการแต่งตั้งหรือรับแต่งตั้งอีกได้ มีบันทึกที่ระบุว่าพระมหากษัตริย์ก็ถูกแทนที่เมื่อเกิดความเสียหายหรือปัญหาที่พบในระหว่างที่เขาดำรงตำแหน่งแม้ว่ากษัตริย์โดยทั่วไปยังคงอยู่ในความครอบครองจนกว่า Sumera-Mikoto ที่ได้รับการแต่งตั้งเขาก็ถูกแทนที่คือ จากนี้เราสามารถจินตนาการได้ว่าระยะเวลาของการดำรงตำแหน่งของกษัตริย์อาจจะเป็นหนึ่งรุ่นจาก Sumera-Mikoto
Dünya turu 1950 yıl gibi çok kadar sürdü. Bu bile zaman bu kadar uzun bir süre içinde dünya turu gerçekleştirildi Neden bu days.13 Sumera Mikoto uzun ömürlü dikkate alınarak, çok uzun bir yolculuk olmalıdır? Tüm ulusların tur Joko dönemin 3. nesil (Amehino motohino-Himi-inushi Sumera-Mikoto) başladı ve Kanyamato hanedanının 12. nesil (Keiko On-hayır) sona erdi. Prensip olarak, tur, bazı Sumera-Mikoto bu tür geziler yapmak olmasa da, her nesil için en az bir kez yapıldı. Her nesil bir kez yapılması gereken büyük bir görev oldu, tüm ulusların turu, Sumera-Mikoto sadece niyet diplomasisi ya da her ülkenin bir denetim değildi. Temel amacı, her milletin King (Mittoson) atanması oldu. Bu Joko dönemin 3. nesil Sumera-Mikoto kayıt bulundu. Sumera Mikoto adını birçok nesiller boyunca gittikçe olduğunu daha önce dile getirilmiştir. Ben isimleri ve dünya turları arkaya yakından ilgili olduğunu varsayalım. Dünya turları Sumera-Mikoto aynı başarı adı altında her nesil bir kez yapılmıştır. Sumera-Mikoto rağmen dünyanın her milletin Kral doğrudan randevu karar verdi. Bu sistem hala Japon kabin uygulanmaktadır. Örneğin, yüce bir otorite tutar Japan14 Başbakan, her bakanı atar ve millet yönetir. Her zaman, Başbakan değişiklikleri, kabine yeniden karıştırılır. Ultra eski zamanlarda, her zaman, Sumera-Mikoto her nesil değişti, her ulusun Kral atanan veya yeniden atanacak olurdu. Kral, genellikle onun yerini tayin Sumera-Mikoto kadar görev süresi içinde kalmasına rağmen, yolsuzluk ya da sorunlar, onun görev süresi boyunca bulundu bir kral yerini söyleyen bir kayıt vardır. Bu, bir Kral görev süresi muhtemelen Sumera-Mikoto bir kuşak olacağını tahmin edebilirsiniz.
Các chuyến lưu diễn vòng quanh thế giới kéo dài đến nhiều như 1.950 năm. Điều này phải có được một chuyến đi rất dài, thậm chí xem xét cuộc sống lâu dài của Sumera-Mikoto trong những days.13 Tại sao các tour du lịch thế giới tổ chức trong một thời gian dài như vậy? Các tour du lịch của tất cả các quốc gia bắt đầu từ thế hệ thứ 3 của thời đại Joko (Amehino motohino-himi-inushi Sumera-Mikoto) và kết thúc bởi thế hệ thứ 12 của triều đại Kanyamato (Keiko Ten-không có). Về nguyên tắc, chuyến tham quan đã được thực hiện ít nhất một lần trong mỗi thế hệ mặc dù một số Sumera-Mikoto đã không làm cho chuyến đi như vậy. Các tour du lịch của tất cả các quốc gia, mà đã là một nhiệm vụ lớn được thực hiện một lần trong mỗi thế hệ, không chỉ đơn thuần là thiện chí ngoại giao hoặc kiểm tra của mỗi nước Sumera-Mikoto. Mục đích chính là việc bổ nhiệm King (Mittoson) trong mỗi quốc gia. Điều này được tìm thấy trong hồ sơ của Sumera-Mikoto của thế hệ thứ 3 của thời đại Joko. Nó đã được đề cập trước đó rằng tên của Sumera-Mikoto đã được sử dụng liên tiếp qua nhiều thế hệ. Tôi giả định rằng các kế tên và tour du lịch trên thế giới liên quan chặt chẽ. Tour du lịch thế giới đã được thực hiện một lần trong mỗi thế hệ của Sumera-Mikoto dưới cái tên thành công. Sumera-Mikoto cai trị thế giới mặc dù việc bổ nhiệm trực tiếp của nhà vua ở mỗi quốc gia. Hệ thống này vẫn được luyện tập trong nội các Nhật Bản. Ví dụ, Thủ tướng Chính phủ Japan14, người nắm giữ quyền tối cao, bổ nhiệm từng bộ trưởng và sẽ điều chỉnh các quốc gia. Mỗi lần thay đổi Thủ tướng Chính phủ, nội các lại xáo trộn. Trong thời gian cực kỳ cổ xưa, mỗi lần mỗi thế hệ của Sumera-Mikoto thay đổi, nhà vua của mỗi quốc gia sẽ được bổ nhiệm hoặc bổ nhiệm lại. Có một kỷ lục mà nói rằng vua đã được thay thế khi tham nhũng hoặc các vấn đề đã được tìm thấy trong nhiệm kỳ của ông, mặc dù nhà vua nói chung trong nhiệm kỳ cho đến khi Sumera-Mikoto người bổ nhiệm ông đã được thay thế. Từ điều này, người ta có thể tưởng tượng rằng thời gian của nhiệm kỳ của nhà vua có thể sẽ là một trong thế hệ của Sumera-Mikoto.
Pasaules tūre ilga līdz pat 1950 gadiem. Tas ir bijis ļoti garš ceļojums, pat ņemot vērā garo no Sumera blakusproduktu Mikoto dzīvi tiem days.13 Kāpēc bija World Tour tur tik ilgā laika posmā? Visu tautu ekskursija sākās no 3 rd paaudzes Joko ēras panta Amehino-motohino-himi-inushi Sumera-Mikoto) un beidzās ar 12 th paaudzes Kanyamato dinastija panta Keiko Desmit nē). Principā, ka brauciens tika veikts vismaz vienu reizi katrā paaudzē gan daži Sumera-Mikoto nav veikt šādus braucienus. Visu tautu ceļojums, kas bija liels uzdevums, kas jāveic vienreiz katrā paaudzē, nebija tikai nemateriālā vērtība diplomātija vai katras valsts inspekcija, ko Sumera blakusproduktu Mikoto. Galvenais mērķis bija iecelšanu King (Mittoson) katrā tautā. Tas ir atrodams ierakstā Sumera blakusproduktu Mikoto uz 3 paaudzes Joko ēras. Tas tika minēts iepriekš, ka Sumera blakusproduktu Mikoto vārds tika lietots pēc kārtas vairāku paaudžu. Es pieņemu, ka vārdu un pasaules turnejās pēctecība ir cieši saistīti. Pasaules tūres tika veikts reizi katrā paaudzes Sumera blakusproduktu Mikoto ar tādu pašu nākamā vārda. The Sumera-Mikoto valdīja pasaulē, lai gan tiešu iecelšanu Karalis katrā tautā. Šī sistēma joprojām praktizē Japānas skapī. Piemēram, premjerministrs Japan14, kuram ir augstākā iestāde, ieceļ katru ministru un regulē tauta. Katru reizi, kad Ministru prezidents izmaiņas, Ministru kabineta atkārtoti iegrozījās. Ultra seniem laikiem, katru reizi katra Sumera blakusproduktu Mikoto paaudzes maina, katras tautas ķēniņš būtu jāieceļ vai atkārtotu iecelšanu amatā. Ir rakstīts, ka saka karalis tika aizstāts kad korupcija vai problēmas netika konstatētas laikā viņa pilnvaru termiņš, lai gan karalis parasti palika valdījumā līdz Sumera blakusproduktu Mikoto kurš iecelts viņu nomainīja. No tā, var iedomāties, ka semestra karaļa ilgums, iespējams, būtu viena paaudze no Sumera blakusproduktu Mikoto.
Світове турне тривало до цілих 1950 років. Мабуть, це був дуже довгий шлях, навіть з урахуванням тривалого терміну Сумера-Мікото в тих days.13 Чому світове турне відбулося протягом такого тривалого періоду часу? Тур всіх націй почалося з 3-го покоління епохи Джок (Amehino-motohino-хі-inushi Сумера-Мікото) і закінчився 12-го покоління Kanyamato династії (Keiko десять-ні). В принципі, тур був зроблений хоча б один раз в кожному поколінні, хоча деякі Сумера-Мікото не робив таких поїздок. Тур по всіх країнах, що була велика задача буде здійснюватися один раз в кожному поколінні, був не просто добра воля дипломатії або огляд кожній країні Сумера-Мікото. Основною метою було призначення Короля (Mittoson) в кожній країні. Це можна знайти в звіті про Сумера-Мікото 3-го покоління епохи Джок. Було відзначено, що раніше ім'я Сумера-Мікото був використаний послідовно впродовж багатьох поколінь. Я вважаю, що послідовність імен та світових турне тісно пов'язані. Світові тури проводилися один раз в кожному поколінні Сумера-Мікото під тією ж назвою наступні. Сумера-Мікото правили світом, хоча пряме призначення Короля у кожній країні. Ця система до цих пір практикується в японському кабінеті. Наприклад, прем'єр-міністр Japan14, який має верховну владу, призначає кожному міністру і управляє народом. Кожен раз, коли прем'єр-міністр зміни, уряд повторно перемішуються. В ультра давніх часів, кожен раз, коли кожне покоління Сумера-Мікото змінилася, король кожної нації повинні бути призначені або повторно призначено. Існує запис, який каже, що король був замінений, коли корупція і проблеми були знайдені під час його перебування на посаді, хоча король в цілому залишалися на цій посаді до Сумера-Мікото, який призначив йому був замінений. Виходячи з цього, можна припустити, що тривалість перебування короля, ймовірно, буде одним поколінням Сумера-Мікото.