igazgatóság – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      534 Results   83 Domains
  13 Hits www.biochemistry1.hhu.de  
Kiskunsági Nemzeti Park Igazgatóság
Kiskunsági National Park Directorate
  88 Hits www.ecb.europa.eu  
Igazgatóság
Executive Board
Le Directoire
Direktorium
Comité Ejecutivo
Comitato esecutivo
Comissão Executiva
Directie
Управителен съвет
Výkonná rada
Direktionen
EKP juhatus
Johtokunta
Comitetul executiv
Izvršilni odbor
Direktionen
Bord Eżekuttiv
  www.xplora.org  
Az iskolák számára kiírt Ifjúsági Fejlesztési Díj versenyt az Európai Iskolahálózat szervezi az Európai Bizottság Fejlesztési Főigazgatóság támogatásával.
The Development Youth Prize competition for schools is organised by European Schoolnet and supported by the European Commission's DG Development.
Le Prix « Jeunesse et développement » 2006 pour établissements scolaires est organisé par European Schoolnet. Il reçoit le soutien de la DG Développement de la Commission européenne.
Der Jugendpreis Entwicklungspolitik für Schulen wird vom European Schoolnet organisiert und von der Generaldirektion Entwicklung der Europäischen Kommission unterstützt.
El concurso para centros escolares Premio Desarrollo para jóvenes está organizado por el European Schoolnet y respaldado por la European Commission's DG Development.
Il concorso scolastico del Premio Sviluppo per i Giovani è organizzato da European Schoolnet con il supporto di European Commission's DG Development.
O concurso do Prémio "Desenvolvimento" para Jovens é organizado pela European Schoolnet e apoiado pela DG Desenvolvimento da Comissão Europeia.
Το σχολικό διαγωνισμό ‘Βραβείο Νεότητας για την Ανάπτυξη’ οργάνωσε το European Schoolnet και υποστηρίζεται από την Γενική Διεύθυνση Ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.
De Jeugdprijs Ontwikkeling-competitie voor scholen wordt georganizeerd door European Schoolnet en gesteund door het directoraat-generaal Ontwikkeling van de Europese Commissie .
Soutěž pro školy Cena pro mládež v oblasti rozvoje je organizována Evropským vzdělávacím portálem za podpory Evropské komise, GŘ pro rozvoj .
Udvikling – Ungdomspris konkurrencen for skoler er organiseret af European Schoolnet og støttet af Europakommissionens DG Development.
Võistlust Arengu noortepreemia korraldab European Schoolnet ja toetab European Commission's DG Development.
Nuorten kehitysyhteistyöpalkintokilpailun järjestää Euroopan kouluverkko, ja sitä tukee Euroopan komission kehitysyhteistyö.
„Vystymosi srities prizo jaunimui” konkursą mokykloms organizuoja „European Schoolnet”, remia Europos Komisijos Vystymosi GD.
Młodzieżowy Konkurs o Rozwoju Międzynarodowym jest organizowany dla szkół przez European Schoolnet przy wsparciu Komisji Europejskiej, Dyrekcji Generalnej do Spraw Rozwoju.
Európska sieť škôl organizuje súťaž pre školy Cena mládeže za rozvoj za podpory Európskej komisie, Generálneho riaditeľstva pre rozvoj .
Natečaj Mladi za razvoj pripravlja European Schoolnet ob podpori Generalnega direktorata Evropske komisije za razvoj.
Pristävling för ungdomar om bistånd för skolor är organiserad av europeiska skoldatanätet och stöds av Europakommissionens Generaldirektorat för Bistånd.
Attīstības jaunatnes balvas sacensības skolām organizē European Schoolnet un atbalsta Eiropas Komisijas DG Development.
Il-kompetizzjoni għall-iskejjel tal-Premju għaż-Żgħażagħ dwar l-Iżvilupp hija organizzata minn European Schoolnet u appoġġjata mid-DG Żvilupp tal-Kummissjoni Ewropea.
  2 Hits www.aljt.com  
Belső csoportok, amelyek részt vesznek az adott üzleti folyamatokban (pl. személyzeti igazgatóság, könyvelés, számlázás, kárrendezés, marketing, értékesítés).
Organismes publics, qui reçoivent des données conformément aux prescriptions légales (par exemple, assurances sociales, autorités financières).
Öffentliche Stellen, die Daten aufgrund gesetzlicher Vorschriften erhalten (z. B. Sozialversicherungsträger, Finanzbehörden).
autorità interne che partecipino allo svolgimento dei rispettivi processi aziendali (es. amministrazione del personale, contabilità, evasione di sinistri, marketing, vendite)
Overheidsinstanties die de gegevens op grond van wettelijke voorschriften ontvangen (bijv. uitkeringsinstanties, belastingdienst).
podmioty wewnętrzne biorące udział w realizacji procesów handlowych (np. administracja personalna, księgowość, rachunkowość, likwidacja szkód, marketing, sprzedaż)
Externí dodávatelia (podniky v oblasti služieb) v zmysle § 11 nemeckého spolkového zákona o ochrane údajov
  www.giardinobotanicocarsiana.it  
sakk játék, Zálog, queen, stratégiai Igazgatóság, kihívás
Schachspiel, verpfänden, Königin, strategisches Brett, Herausforderung
juego de ajedrez, empeño, reina, tablero estratégico, el desafío
partita a scacchi, pegno, regina, da tavolo strategico, sfida
jogo de xadrez, peão, rainha, Conselho Estratégico, desafio
schaakspel, pion, koningin, strategische board, uitdaging
igra šah, pijun, kraljica, strateški odbor, izazov
šachová hra, pěšec, královna, strategické rady, výzva
skakspil, Bonde, dronning, strategisk bord, udfordring
shakkipeli, sotilas, kuningatar, strateginen hallitus, haaste
permainan catur, gadai, Ratu, papan strategis, tantangan
sjakk, bonde, dronning, strategiske styret, utfordring
gra w szachy, pionkiem, queen, strategiczny panel, wyzwanie
joc de şah, pion, Regina, strategice bord, provocare
šach hry, pešiak, kráľovná strategická Rada, výzvou
schackspel, bonde, drottning, strategiska styrelsen, utmaning
satranç oyunu, piyon, Kraliçe, stratejik yönetim kurulu, meydan okuma
trò chơi cờ vua, cầm đồ, hoàng hậu, hội đồng quản trị chiến lược, thách thức
  srb.europa.eu  
„E” Igazgatóság – Vállalati szolgálatok
Direktorat E – Corporate Services
3 έtη (µe dυνatόtηta aνaνέωsης)
Tri godine (može se obnoviti)
3 roky (s možností prodloužení)
3 vuotta (uusittavissa)
3 lata (z mozliwoscia odnowienia)
3 ani (cu posibilitate de reînnoire)
3 roky (s možnostou predlženia)
  18 Hits enrd.ec.europa.eu  
Kutatási Főigazgatóság Európa
European Commission: FARNET - Fisheries on Europa
Generaldirektion Regionalpolitik unter Europa
Dirección General de Política Regional en Europa
Directorate-General for Regional Policy in Europa
Direcção-Geral para a Política Regional
Γενική Διεύθυνση Περιβάλλοντος στο Europa
Europese Commissie: FARNET - Visserij voor Europa
Aluepolitiikan pääosasto - Eurooppa
Direcţia Generală Politică Regională în Europa
  3 Hits cdt.europa.eu  
Igazgatóság
Управителен съвет
Správní rada
Bestyrelse
Haldusnõukogu
Správna rada
  jiva-beach-resort.turkeyfethiyehotels.com  
A közúti és vasúti szállítás szervezésében, az intézkedések dokumentálásában is jól használható eszközöknek bizonyultak a digitális hangrögzítők. A MÁV Igazgatóság Debrecenben és a segélyszolgálati rendszerét folyamatosan bővítő Magyar Autóklub is visszatérő ügyfelünk.
Voice loggers proved to be useful tool in organization of public and railway transport and in documentation of measures too. The Management of Hungarian State Railways in Debrecen (MÁV Igazgatóság - Debrecen) and the Hungarian Auto Club (Magyar Autóklub) which improves its road assistance service system continuously belong to our returning customers.
  3 Hits www.ksh.hu  
Az adatok forrása: a Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal külföldiekre vonatkozó nyilvántartásai, a Közigazgatási és Elektronikus Közszolgáltatások Központi Hivatal személy és lakcímnyilvántartása, az Országos Egészségbiztosítási Pénztár TAJ nyilvántartása, valamint a Menekültügyi Igazgatóság havi jelentései.
Source of data: The registers of the foreigners and the monthly reports of the Refugee affairs department of the Office of Immigration and Nationality and the Register of personal data and addresses of the Central Office for Administrative and Electronic Public Services and Registration of the Health Insurance Fund.
  51 Hits e-justice.europa.eu  
Közúti közlekedés-biztonsági igazgatóság
Direktion für Straßenverkehrssicherheit
Dirección de seguridad de tráfico por carretera
Direzione per la sicurezza della circolazione stradale
Direcção da Segurança Rodoviária
Διεύθυνση οδικής ασφάλειας
Directie veiligheid wegverkeer
Дирекция за безопасност на движението по пътищата
Ředitelství pro bezpečnost silničního provozu
Direktoratet for trafiksikkerhed
Kelių eismo saugos valdyba
Dyrekcja ds. bezpieczeństwa drogowego
Direcția pentru siguranța rutieră
Riaditeľstvo pre bezpečnosť cestnej premávky
Direktorat za varnost v cestnem prometu
Direktoratet för trafiksäkerhet
Ceļu satiksmes drošības direkcija
Id-Direttorat għas-Sikurezza tat-Traffiku fit-Toroq
  2 Hits www.leemanrobot.com.cn  
Figyelem: a Magyarország által elismert útiokmányokról szóló táblázatok a Belügyi Főigazgatóság weboldalán találhatók: http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/index_en.htm
Veuillez noter que les tableaux sur la reconnaissance des titres de voyage par la Hongrie ont été publiés sur le site web de DG HOME : http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/index_en.htm
Bitte beachten Sie, dass die Tabelle über die Anerkennung von Reisedokumenten durch Ungarn auf der Website der GD MIGRATION UND INNERES veröffentlicht wurde: http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/index_en.htm
  5 Hits ashjrj.com  
Igazgatóság
Board of Directors
Comité de Direction
Comité de Dirección
役員
董事会成员
  3 Hits mnm.hu  
Porta Gazdasági Igazgatóság
Gazdasági Igazgatóság Porta
  4 Hits yliopistokirjastot.fi  
Posta- és Távírda-igazgatóság székházának pályaterve, 1901|Zágráb
Competition plans for the Postal Administration Building, 1900|Zagreb
  www.inpquality.nl  
ELÉRHETŐSÉGEK - IGAZGATÓSÁG
CONTACTS - MANAGEMENT
  2 Hits muralladeavila.com  
Hunyad Megyei Művelődési Igazgatóság
Dirección de Cultura del condado Alba
  4 Hits www.swiss-contribution.admin.ch  
Közös tiszai árvízvédelmi programot fejezett be a Tiszántúli Vízügyi Igazgatóság (Tivizig) és az.... More>>
A flood protection program on the Tisza has been completed by the Trans-Tisza Water Directorate.... More>>
  2 Hits www.anzhuangjiankong.net  
Központ Igazgatóság
Central Management
  avuba.unibas.ch  
Igazgatóság és titkárság
Directorate and Secretariat
  8 Hits www.mfa.gov.hu  
Gazdasági Főigazgatóság
Administration
  5 Hits www.kapsch.net  
Ahogyan a lengyel Országos Út- és Autópálya Főigazgatóság (GDDKiA) közölte, a Kapsch TrafficCom konzorcium sikeresen üzembe helyezte 2011. július 3. reggelén a viaTOLL elnevezésű elektronikus útdíjrendszert.
As announced by the Polish Directorate for National Roads and Highways (GDDKiA), the electronic toll collection system viaTOLL was launched by the Kapsch TrafficCom consortium in the morning hours on July 3rd, 2011.
  insight.eun.org  
Az iskolák számára kiírt Ifjúsági Fejlesztési Díj versenyt az Európai Iskolahálózat szervezi az Európai Bizottság Fejlesztési Főigazgatóság támogatásával.
The Development Youth Prize competition for schools is organised by European Schoolnet and supported by the European Commission's DG Development.
Le Prix « Jeunesse et développement » 2006 pour établissements scolaires est organisé par European Schoolnet. Il reçoit le soutien de la DG Développement de la Commission européenne.
Der Jugendpreis Entwicklungspolitik für Schulen wird vom European Schoolnet organisiert und von der Generaldirektion Entwicklung der Europäischen Kommission unterstützt.
El concurso para centros escolares Premio Desarrollo para jóvenes está organizado por el European Schoolnet y respaldado por la European Commission's DG Development.
Il concorso scolastico del Premio Sviluppo per i Giovani è organizzato da European Schoolnet con il supporto di European Commission's DG Development.
O concurso do Prémio "Desenvolvimento" para Jovens é organizado pela European Schoolnet e apoiado pela DG Desenvolvimento da Comissão Europeia.
Το σχολικό διαγωνισμό ‘Βραβείο Νεότητας για την Ανάπτυξη’ οργάνωσε το European Schoolnet και υποστηρίζεται από την Γενική Διεύθυνση Ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.
De Jeugdprijs Ontwikkeling-competitie voor scholen wordt georganizeerd door European Schoolnet en gesteund door het directoraat-generaal Ontwikkeling van de Europese Commissie .
Soutěž pro školy Cena pro mládež v oblasti rozvoje je organizována Evropským vzdělávacím portálem za podpory Evropské komise, GŘ pro rozvoj .
Udvikling – Ungdomspris konkurrencen for skoler er organiseret af European Schoolnet og støttet af Europakommissionens DG Development.
Võistlust Arengu noortepreemia korraldab European Schoolnet ja toetab European Commission's DG Development.
Nuorten kehitysyhteistyöpalkintokilpailun järjestää Euroopan kouluverkko, ja sitä tukee Euroopan komission kehitysyhteistyö.
„Vystymosi srities prizo jaunimui” konkursą mokykloms organizuoja „European Schoolnet”, remia Europos Komisijos Vystymosi GD.
Młodzieżowy Konkurs o Rozwoju Międzynarodowym jest organizowany dla szkół przez European Schoolnet przy wsparciu Komisji Europejskiej, Dyrekcji Generalnej do Spraw Rozwoju.
Európska sieť škôl organizuje súťaž pre školy Cena mládeže za rozvoj za podpory Európskej komisie, Generálneho riaditeľstva pre rozvoj .
Natečaj Mladi za razvoj pripravlja European Schoolnet ob podpori Generalnega direktorata Evropske komisije za razvoj.
Pristävling för ungdomar om bistånd för skolor är organiserad av europeiska skoldatanätet och stöds av Europakommissionens Generaldirektorat för Bistånd.
Attīstības jaunatnes balvas sacensības skolām organizē European Schoolnet un atbalsta Eiropas Komisijas DG Development.
Il-kompetizzjoni għall-iskejjel tal-Premju għaż-Żgħażagħ dwar l-Iżvilupp hija organizzata minn European Schoolnet u appoġġjata mid-DG Żvilupp tal-Kummissjoni Ewropea.
  12 Hits golf.volkswagen.com  
Igazgatóság:
Matthias Müller
Matthias Müller
Matthias Müller
Matthias Müller
Matthias Müller
Matthias Müller
Uprava:
Matthias Müller
Matthias Müller
Członkowie Zarządu:
Маттиас Мюллер
Imprint.
  www.bsokg.kg.ac.rs  
Vállalatunknál különösen nagy súlyt fektetünk arra, hogy a természetes környezetet és az élethez szükséges feltételeket a következő generációk számára is fenntartsuk. A környezetvédelmi kérdésekben vállalatunknál ezért közvetlenül az igazgatóság felelős.
Nous nous engageons au respect du droit et des directives de l’environnement existants et souhaitons gagner la confiance de l’opinion publique et de nos clients par une politique d’information objective. Notre entreprise s’engage à produire et distribuer ses produits en respectant l’environnement et ce grâce à des technologies innovantes appropriées, dans le cadre des possibilités techniques et économiques.
Мы обязуемся соблюдать имеющиеся законы и постановления в области экологии; при помощи конструктивной информации мы хотим способствовать доверию в кругу общественности и среди наших заказчиков. Наше предприятие обязуется, в рамках возможностей и экономической целесообразности, организовывать производство и распределение наших изделий экологически безвредным образом, применяя подходящие инновативные технологии.
  2 Hits europass.cedefop.europa.eu  
Európai Bizottság - Oktatási és Kulturális Főigazgatóság
European Commission - Directorate-General for Education and Culture
Commission européenne – Direction Générale Éducation et Culture
Europäische Kommission - Generaldirektion Bildung und Kultur
Comisión Europea - Dirección General Educación y Cultura
Commissione europea - Direzione Generale per l'istruzione e la cultura
Comissão Europeia – Direcção-Geral da Educação e Cultura
Ευρωπαϊκή Επιτροπή - Γενική Διεύθυνση Εκπαίδευση και Πολιτισμός
Europese Commissie - Directoraat-Generaal voor Onderwijs en Cultuur
Европейска Комисия - Главна Дирекция "Образование и култура"
Europska komisija - Opća uprava za obrazovanje i kulturu
Evropská komise - Generální ředitelství pro vzdělávání a kulturu
Europa-Kommissionen - Generaldirektoratet for Uddannelse og Kultur
Euroopa Komisjon - Hariduse ja kultuuri peadirektoraat
Euroopan komissio - koulutuksen ja kulttuurin pääosasto
Framkvæmdastjórn ESB – Stjórnardeild fyrir menntun og menningarmál
Europos Komisija - Švietimo ir kultūros generalinis direktoratas
Europakommisjonen - Generaldirektoratet for Utdanning og Kultur
Komisja Europejska - Dyrekcja Generalna ds. Edukacji i Kultury
Comisia Europeană - Directoratul General pentru Educaţie şi Cultură
Európska komisia - Generálne riaditeľstvo pre vzdelávanie a kultúru
Evropska komisija - Generalni direktorat za izobraževanje in kulturo
Europeiska kommissionen - Generaldirektoratet för utbildning och kultur
Avrupa Komisyonu - Eğitim ve Kültür Genel Müdürlüğü
Eiropas Komisija - Izglītības un kultūras ģenerāldirektorāts
Kummissjoni Ewropeja - Direttorat Ġenerali għall-Edukazzjoni u l-Kultura
  pairs.one  
az igazgatóság elnöke
Henrik Normann
Daniel Donghui Li
Daniel Donghui Li
předseda představenstva
Formand for bestyrelsen
Дэниэл Донгуи Ли (Daniel Donghui Li)
predseda predstavenstva
  63 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
A személyes adatokat tartalmazó szerverek működése összhangban áll a Biztonsági Igazgatóság által az ilyen szerverekre és szolgáltatásokra vonatkozó biztonsági határozataival és rendelkezéseivel.
The functioning of the servers containing the personal data is compliant with the Commission's security arrangements and the provisions established by its Security Directorate for such services and servers.
Le fonctionnement des serveurs sur lesquels les données personnelles sont conservées est conforme aux exigences de la Commission en matière de sécurité et aux dispositions établies par la direction de la sécurité pour ce type de serveurs et de services.
Für den Betrieb der Server, auf denen die personenbezogenen Daten gespeichert sind, gelten die von der für die Sicherheit dieser Server und Dienste zuständigen Direktion erarbeiteten Sicherheitsvorkehrungen und -vorschriften der Kommission.
El funcionamiento de los servidores que contienen los datos personales cumple las normas de seguridad de la Comisión y las disposiciones establecidas para estos servicios y servidores por la Dirección de Seguridad.
Il funzionamento dei server su cui sono immagazzinati i dati personali è soggetto alle decisioni e disposizioni di sicurezza della Commissione, stabilite dalla direzione della sicurezza per questo tipo di server e di servizi.
O funcionamento dos servidores onde os dados pessoais se encontram armazenados respeitam as decisões e disposições de segurança da Comissão estabelecidas pela Direcção de Segurança para este tipo de servidores e de serviços.
Η λειτουργία των εξυπηρετητών όπου αποθηκεύονται τα προσωπικά δεδομένα διέπεται από τις αποφάσεις της Επιτροπής περί ασφάλειας και από τις διατάξεις της Διεύθυνσης Ασφάλειας για τις συγκεκριμένες υπηρεσίες και τους εξυπηρετητές.
De werking van de server waarop de persoonsgegevens bewaard worden, is in overeenstemming met de beveiligingsregelingen van de Commissie en de voor dergelijke diensten en servers door het directoraat Beveiliging vastgestelde voorschriften.
Функционирането на сървърите, съдържащи личните данни, отговаря на изискванията за сигурност на Комисията и наредбите, изготвени от нейната дирекция за сигурност относно подобни услуги и сървъри.
Funkcioniranje poslužitelja na kojima se nalaze osobni podaci u skladu je sa sigurnosnom politikom Komisije i odredbama koje je donijela Uprava za sigurnost za navedene usluge i poslužitelje.
Provoz serverů, na nichž jsou uloženy osobní údaje, je v souladu s bezpečnostními opatřeními Komise a ustanoveními ředitelství pro bezpečnost, která se týkají takovýchto služeb a serverů.
Driften af de servere, der rummer personoplysningerne, overholder Kommissionens sikkerhedsordninger og de bestemmelser, dens Direktorat for Sikkerhed har indført for sådanne tjenester og servere.
Isikuandmete talletamiseks kasutatavate serverite töö on kooskõlas komisjoni julgeolekueeskirjadega ja julgeolekudirektoraadi selliste teenuste ja serverite jaoks kehtestatud sätetega.
Henkilötietoja sisältävien palvelimien toimintaan sovelletaan komission turvallisuusyksikön tämän tyyppisille palvelimille ja palveluille vahvistamia turvallisuusjärjestelyjä ja -määräyksiä.
Działanie serwerów zawierających dane osobowe jest zgodne z uregulowaniami Komisji dotyczącymi bezpieczeństwa oraz przepisami dyrekcji ds. bezpieczeństwa dotyczącymi tego rodzaju usług i serwerów.
Funcţionarea serverelor care conţin date personale este conformă cu cerinţele în materie de securitate ale Comisiei, stabilite de Direcţia Securitate şi aplicabile acestui tip de servicii şi de servere.
Fungovanie serverov obsahujúcich vaše osobné údaje je v súlade s bezpečnostnými nariadeniami a ustanoveniami Komisie, ktoré pre dané služby a servery určilo riaditeľstvo Komisie pre bezpečnosť.
Delovanje strežnikov, ki vsebujejo osebne podatke, je v skladu z varnostnimi predpisi Komisije in določbami Varnostnega direktorata za take storitve in strežnike.
Driften av servrarna där personuppgifterna lagras följer de säkerhetsregler som kommissionens direktoratet för säkerhetsfrågor har fastställt för denna typ av servrar och tjänster.
To serveru darbība, kur glabā personas datus, atbilst Komisijas prasībām drošības jomā un noteikumiem, kurus paredzējusi šī veida serveru un pakalpojumu drošības pārvalde.
Il-mod kif jaħdmu s-servers tagħna li fihom id-dejta personali huma konformi mal-arranġamenti ta' sigurtà tal-Kummissjoni u d-dispożizzjonijiet stabbiliti mid-Direttorat għas-Sigurtà għal servizzi u servers simili.
Feidhmiú na bhfriothálaithe ina mbíonn sonraí pearsanta, géilleann sé do shocruithe is d'fhorálacha slándála an Choimisiúin mar a leag a Stiúrthóireacht Slándála síos do sheirbhísí is do fhriothálaithe dá leithéid iad.
  www.schlesisches-museum.de  
A biztosi testület döntéseinek megvalósításával az adott szakpolitikai területért felelős főigazgatóság foglalkozik (a főigazgató irányítása alatt, aki az illetékes biztosnak tartozik beszámolási kötelezettséggel).
The relevant Directorate-General (headed by a Director-General, answerable to the relevant Commissioner) then takes up the subject. This usually done in the form of draft legislative proposals.
La direction générale concernée (gérée par un directeur général qui rend compte au commissaire compétent) prend alors le relais. Sa tâche consiste, le plus souvent, à préparer des projets de propositions législatives.
Anschließend übernimmt die für das jeweilige Thema zuständige Generaldirektion die Aufgaben. Deren Generaldirektor ist dem zuständigen Kommissar rechenschaftspflichtig. Kommissionsbeschlüsse werden in der Regel in Form von Legislativvorschlägen umgesetzt.
A continuación, el tema pasa a la correspondiente Dirección General, cuyo máximo responsable, el director general, responde ante el comisario competente. El resultado suele ser una propuesta legislativa
La direzione generale competente (diretta da un direttore generale responsabile di fronte al commissario competente) si fa quindi carico della questione. Di solito ciò avviene attraverso progetti di proposte legislative.
O assunto em questão é remetido para a Direção-Geral competente, cujo diretor-geral presta contas ao comissário responsável. O processo dá geralmente origem a projetos de propostas legislativas.
Στη συνέχεια, η αρμόδια Γενική Διεύθυνση (υπό τον γενικό διευθυντή ο οποίος λογοδοτεί στον αρμόδιο επίτροπο) αναλαμβάνει την υπόθεση. Αυτό συνήθως γίνεται με την εκπόνηση σχεδίου νομοθετικής πρότασης.
Het desbetreffende directoraat-generaal (onder leiding van een directeur-generaal, die verantwoordelijkheid aflegt aan de desbetreffende commissaris) gaat vervolgens met het onderwerp aan de slag. Dit leidt meestal tot een ontwerpwetgevingsvoorstel.
Danému tématu se pak věnuje příslušné generální ředitelství (v jehož čele stojí generální ředitel odpovědný příslušnému komisaři). Generální ředitelství zpravidla sestaví pracovní verzi návrhu právního předpisu.
Seejärel hakkab küsimusega edasi tegelema asjakohane peadirektoraat (mida juhib peadirektor, kes annab aru vastavale volinikule). Seda tehakse üldjuhul seadusandlike ettepanekute eelnõude vormis.
Päätöksenteon jälkeen asia siirtyy komission jonkin pääosaston vastuulle. Kutakin pääosastoa johtaa pääjohtaja, joka vastaa työstään komissaarille. Usein tehtävänä on valmistella luonnos lainsäädäntöehdotukseksi.
Następnie inicjatywa taka, zazwyczaj w formie projektu wniosku ustawodawczego, przekazywana jest odpowiedniej dyrekcji generalnej (na której czele stoi dyrektor generalny podlegający danemu komisarzowi).
Direcția-Generală relevantă (condusă de un director-general care răspunde în fața comisarului competent) se ocupă apoi de chestiunea respectivă. Acest proces conduce la definirea unor proiecte de propuneri legislative.
Danú záležitosť potom preberá príslušné generálne riaditeľstvo (vedené generálnym riaditeľom, ktorý sa zodpovedá príslušnému komisárovi). Tento postup zvyčajne prebieha formou prípravy legislatívnych návrhov.
Id-Direttorat Ġenerali rilevanti (immexxi minn Direttur Ġenerali, li jwieġeb għall-Kummissarju rilevanti) imbagħad jittratta mas-suġġett. Normalment dan is-sir fil-forma ta' abbozz ta' proposti leġiżlattivi.
Is í an Ard-Stiúrthóireacht ábhartha (a bhfuil Ard-Stiúrthóir i gceannas uirthi, atá freagrach don Choimisinéir ábhartha) a thugann faoin ábhar ansin. Is i bhfoirm dréacht-tograí reachtacha a dhéantar é sin de ghnáth.
  www.european-council.europa.eu  
A kérelmek kezelését az F. Főigazgatóság, Közönségtájékoztatási Szolgálat (osztályvezető: Cristina Gallach, tel.: +32 2 281 64 67) végzi a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló 45/2001/EK rendelet rendelkezéseivel összhangban (Hivatalos Lap L 8., 2001.1.12., 1. o.).
Ihre Anfrage wird von der GD F, Kommunikation - Information der Öffentlichkeit (Leiterin der Dienststelle: Cristina Gallach, Tel. + 32 2 281 64 67) gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und zum freien Datenverkehr (ABl. L 8 vom 12.1.2001, S. 1) bearbeitet. Persönliche Daten in Ihrer E-mail werden von der Dienststelle "Information der Öffentlichkeit" ausschließlich für die Zwecke der Bearbeitung Ihrer Anfrage verwendet. Manche Anfragen können allerdings auch an einen zuständigen Beamten der anderen europäischen Einrichtungen oder des Vorsitzes des Rates der Europäischen Union weitergeleitet werden. Ihre Anfrage wird zu statistischen Zwecken für die Dauer von höchstens fünf Jahren in den Archiven der Dienststelle verwahrt und danach vernichtet. Sie haben das Recht auf Zugang zu den Sie betreffenden Daten und auf Berichtigung dieser Daten bei der Dienststelle "Information der Öffentlichkeit" sowie das Recht, sich an den Europäischen Datenschutzbeauftragten zu wenden.
Tiedustelunne käsitellään yleisötiedotusosastossa (pääosasto F, Viestintä; yksikönpäällikkö Cristina Gallach, puh. +32 2 281 64 67) yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta annetun asetuksen (EY) N:o 45/2001 säännösten mukaisesti (Euroopan unionin virallinen lehti L 8, 12.1.2001, s. 1). Yleisötiedotusosasto käyttää sähköpostinne henkilötietoja ainoastaan tiedustelunne käsittelemiseen. Jotkin tiedustelut voidaan kuitenkin lähettää myös edelleen sellaiselle EU:n toimielimen tai EU:n neuvoston puheenjohtajavaltion virkamiehelle, joka on pätevä vastaamaan kyseiseen kysymykseen. Lähettämänne posti säilytetään tilastointitarkoituksia varten osaston arkistossa enintään 5 vuoden ajan, minkä jälkeen se hävitetään. Teillä on oikeus tutustua yleisötiedotusosaston hallussa oleviin itseänne koskeviin tietoihin ja oikaista ne. Teillä on myös oikeus ottaa yhteyttä Euroopan tietosuojavaltuutettuun.
Jūsų prašymas Tarybos generalinio sekretoriato F generalinio direktorato ryšių (visuomenės informavimo) skyriuje (skyriaus vadovas – Cristina Gallach, tel.: +32 2 281 64 67) bus tvarkomas vadovaujantis Reglamentu (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (Oficialusis leidinys L 8, 2001 1 12, p. 1). Visuomenės informavimo tarnyba jūsų laiške esančius asmens duomenis naudos tik nagrinėdama jūsų prašymą. Tačiau kai kurie prašymai taip pat gali būti persiųsti ES institucijų arba Europos Sąjungos Tarybai pirmininkaujančios valstybės narės pareigūnui, kuris yra kompetentingas atsakyti į konkretų klausimą. Statistikos tikslais jūsų laiškas bus laikomas skyriaus archyve ne ilgiau kaip 5 metus, o po to bus sunaikintas. Turite teisę susipažinti su duomenimis apie jus ir juos ištaisyti kreipdamiesi į Visuomenės informavimo tarnybą, taip pat teisę kreiptis į Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūną.
Cererea dumneavoastră este prelucrată de DGF (Informaţii pentru public) a Secretariatului General al Consiliului (Şef de unitate dna Cristina Gallach, tel.: +32 2 281 64 67) în conformitate cu dispoziţiile Regulamentului (CE) nr. 45/2001 privind protecţia persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituţiile şi organele comunitare şi privind libera circulaţie a acestor date (Jurnalul Oficial, L 8, 12.1.2001, p. 1). Datele cu caracter personal transmise de dumneavoastră în scrisoare sunt utilizate de către Serviciul de informaţii pentru public exclusiv în scopul prelucrării cererii dumneavoastră. Totuşi, unele cereri pot fi transmise şi unui funcţionar al instituţiilor europene sau al Preşedinţiei Consiliului Uniunii Europene care este competent să răspundă unei întrebări specifice. În scopuri statistice, scrisoarea dumneavoastră este păstrată în arhivele unităţii cel mult 5 ani, după care este distrusă. Aveţi dreptul de a accesa şi de a rectifica datele care vă privesc contactând Serviciul de informaţii pentru public, precum şi dreptul de a sesiza Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor.
Vašu žiadosť spracuje generálne riaditeľstvo DG F, oddelenie informácií pre verejnosť (vedúci oddelenia Cristina Gallach, tel.: +32 2 281 64 67) v súlade s ustanoveniami nariadenia (ES) č. 45/2001 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (Úradný vestník ES L 8, 12. 1. 2001, s. 1). Osobné údaje vo Vašom e-maili, oddelenie informácií pre verejnosť využije výlučne na spracovanie Vašej žiadosti. Niektoré žiadosti však môžu byť postúpené úradníkovi inštitúcií EÚ alebo predsedníctva Rady EÚ, ktorý je príslušný odpovedať na konkrétnu otázku. Vaša pošta sa bude na štatistické účely uchovávať v archíve oddelenia po dobu maximálne 5 rokov, následne sa zlikviduje. Máte právo na prístup k údajom, ktoré sa Vás týkajú, a ich opravu skontaktovaním sa s oddelením informácií pre verejnosť, ako aj právo obrátiť sa na Európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov.
Din framställan kommer att behandlas av generaldirektorat F – enheten för information till allmänheten (enhetschef Cristina Gallach, tfn: +32 2 281 64 67) i enlighet med bestämmelserna i förordning (EG) nr 45/2001 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter (Europeiska gemenskapernas officiella tidning, L 8, 12.1.2001, s. 1). Personuppgifter i din e post kommer att användas av enheten för information för allmänheten och endast för att behandla din framställan. Vissa förfrågningar kan dock sändas till en tjänsteman vid EU:s institutioner eller till Europeiska unionens råds ordförandeskap, som har behörighet att svara på en särskild fråga. För statistiska ändamål sparas din post i enhetens arkiv i högst fem år, sedan förstörs den. Du har rätt till tillgång och rättelse av de uppgifter som rör dig på enheten för information till allmänheten, liksom rätt att begära prövning av Europeiska datatillsynsmannen.
Jūsu pieprasījumu izskatīs ĢD F, Sabiedrības informācijas dienests (nodaļas vadītājs Cristina Gallach, tālr.: +32 2 281 64 67) saskaņā ar noteikumiem Regulā (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti (Oficiālais Vēstnesis L 8, 12.01.2001., 1. lpp. Sabiedrības informācijas dienests izmantos Jūsu e-pastu vienīgi, lai izskatītu jūsu informācijas pieprasījumu. Tomēr daži pieprasījumi var arī tikt nosūtīti kādam ES iestāžu vai ES Padomes prezidentvalsts ierēdnim, kurš būtu kompetents atbildēt uz konkrētu jautājumu. Statistikas nolūkos Jūsu iesūtīto vēstuli saglabās nodaļas arhīvos ilgākais 5 gadus un pēc tam iznīcinās. Jums ir tiesības piekļūt saviem datiem, kas ir Sabiedrības informācijas dienesta rīcībā, un tos labot, kā arī tiesības vērsties pie Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja.
1 2 3 Arrow