ihr – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  eventee.co
  Respekt am Arbeitsplatz  
Wenden Sie Ihr Wissen an
Apply Your Knowledge
Appliquez vos connaissances
Aplica tu conocimiento
Metti in pratica quanto imparato
Aplique seu conhecimento
Kennis toepassen
Ukažte své znalosti
Brug din viden
Sovella tietojasi
Terapkan Pengetahuan Anda
Sprawdź swoją wiedzę
Применение ваших знаний
Använd din kunskap
Bilginizi Uygulayın
  Ihre Verantwortlichkeiten  
Führen Sie durch Ihr eigenes gutes Beispiel und seien Sie ein Vorbild für ethisches Verhalten.
Lead by example and be a role model for ethical behavior.
Menez par l'exemple, et soyez un modèle en termes de comportement éthique.
Guía con el ejemplo y sé un modelo para el comportamiento ético.
Devono dare agli altri dipendenti un esempio forte da seguire ed essere un modello di comportamento etico.
Oriente através do exemplo e seja um modelo a seguir em termos de comportamento ético.
U hebt een voorbeeldfunctie en bent een rolmodel voor ethisch gedrag.
Led med det gode eksempel og vær en rollemodel for god, etisk opførsel.
Johda esimerkillä ja ole eettisen käytöksen roolimalli.
Memimpin dengan contoh dan menjadi panutan untuk perilaku etis.
Подавайте хороший пример и демонстрируйте образцовое поведение.
Led genom exempel och var en förebild för att agera etiskt.
Davranışlarınızla örnek teşkil edin ve etik davranışlar için rol model olun.
  Respekt am Arbeitsplatz  
Während einer Geschäftsreise lädt ein Kollege Sie wiederholt ein, mit ihm etwas trinken zu gehen, und macht Bemerkungen über Ihr Aussehen, bei denen Sie sich unwohl fühlen. Sie haben ihn gebeten, damit aufzuhören, aber ohne Erfolg.
While on a business trip, your colleague repeatedly asks you out for drinks and makes comments about your appearance that make you uncomfortable. You asked them to stop, but they wouldn’t. The interactions occurred ‘after hours’ outside of the office.
Au cours d'un déplacement professionnel, un(e) collègue vous invite à plusieurs reprises à boire un verre et fait des commentaires sur votre apparence qui vous mettent mal à l'aise. Vous lui avez demandé d'arrêter, mais son comportement n'a pas changé. Ces interactions surviennent en dehors des horaires de travail et du bureau.
Durante un viaje de trabajo, un colega te invita insistentemente para ir a tomar algo, además de hacer comentarios sobre tu apariencia que te incomodan. Le pediste que se detuviera, sin embargo, no lo hizo. Este intercambio sucedió después del horario de oficina.
Durante un viaggio di lavoro, un collega ti ha chiesto ripetutamente di uscire a bere qualcosa e ha fatto commenti sul tuo aspetto che ti hanno messo a disagio. Gli hai chiesto di smettere, ma non l'ha fatto. L'interazione è avvenuta fuori dall'orario di ufficio.
Durante uma viagem de negócios, seu colega não para de chamar você para sair e fazer comentários sobre a sua aparência que a deixam desconfortável. Você pediu para ele parar, mas ele não parava. As interações ocorreram depois do expediente, fora do escritório.
أثناء رحلة عمل، طلب منك زميلك مرارًا وتكرارًا الخروج لشرب شيء ما معه، واستمراره في التعليق على مظهرك سبب لك الشعور بعدم الراحة. طلبت منه التوقف، لكنه واصل القيام بذلك. حدث هذا التصرّف "بعد ساعات العمل" خارج المكتب.
Tijdens een zakenreis vraagt een collega constant of u meegaat om iets te drinken. U krijgt opmerkingen over uw uiterlijk, waar u een onprettig gevoel van krijgt. U vraagt of uw collega op wil houden, maar het stopt niet. Het gebeurt allemaal ‘na kantooruren’, dus niet op kantoor.
Na obchodní cestě vás kolega opakovaně žádá jít ven se napít a má poznámky na váš zevnějšek, které jsou vám nepříjemné. Požádáte ho, aby přestal, ale nepřestane. K situaci dojde po pracovní aktivitě mimo kancelář.
Mens I er på forretningsrejse, inviterer din kollega dig gentagende gange på drinks og kommer med kommentarer om dit udseende, der får dig til at føle dig utilpas. Du har bedt din kollega om at holde op, men det vil vedkommende ikke. Dette foregik ikke på kontoret og uden for arbejdstiden.
Liikematkalla kollegasi pyytää sinua jatkuvasti drinkille ja kommentoi ulkonäköäsi tavalla, joka saa sinut tuntemaan olosi epämukavaksi. Pyydät häntä lopettamaan, mutta tuloksetta. Tämä tapahtuu työaikojen ulkopuolella, muualla kuin työpaikalla.
Saat dalam perjalanan bisnis, kolega Anda berulang kali mengajak minum di luar dan mengomentari penampilan Anda sehingga membuat Anda tidak nyaman. Anda sudah meminta mereka berhenti melakukannya, tapi tetap tidak dihiraukan. Interaksi itu terjadi ‘setelah beberapa jam’ di luar kantor.
W trakcie podróży służbowej kolega nieustannie namawia Cię na drinka i wprawia w zakłopotanie komentarzami dotyczącymi Twojego wyglądu. Prosisz, żeby przestał, ale nic sobie z tego nie robi. To wszystko dzieje się „po godzinach” i poza biurem.
Во время командировки один из коллег неоднократно приглашал вас в бар и позволял себе неприличные комментарии по поводу вашей внешности. Вы просили его прекратить, но он вас не слушал. Вы были не в офисе, и все это происходило в нерабочее время.
När du är på affärsresa bjuder din kollega ut dig på en drink och kommenterar ditt utseende, vilket gör dig obekväm. Du ber kollegan att sluta, utan framgång. Det här utspelar sig efter arbetstid, utanför kontoret.
Bir iş seyahati sırasında, iş arkadaşınız sürekli olarak birlikte bir içki içmek için dışarı çıkmayı teklif ediyor ve görünüşünüz hakkında sizi rahatsız eden yorumlar yapıyor. Durmasını söylüyorsunuz, ancak durmuyor. Etkileşim, ofiste değilken ve "mesai saatleri dışında" gerçekleşiyor.
  Respekt am Arbeitsplatz  
Sie sollten ihn unter keinen Umständen bezüglich der Untersuchung warnen. Ihr Freund wird Gelegenheit erhalten, auf diese Anschuldigungen zu antworten, und es werden alle Anstrengungen unternommen, um eine faire, unparteiliche Untersuchung durchzuführen.
Under no circumstances should you give him a warning about the investigation. Your friend will be given the opportunity to respond to these allegations and every effort will be made to conduct a fair and impartial investigation. An allegation of sexual harassment is a very serious matter with implications for the individual and for Danaher. Alerting your friend could compromise the investigation.
Vous ne devez en aucun cas le prévenir de l'enquête lancée. Votre ami aura l'opportunité de répondre à ces allégations et de se défendre, et nous mettrons en œuvre tous les efforts nécessaires pour que cette enquête soit juste et impartiale. Une accusation de harcèlement sexuel est extrêmement sérieuse, et peut entraîner de graves conséquences à la fois pour l'individu concerné et pour Danaher. Prévenir votre ami pourrait sérieusement compromettre l'enquête en cours.
Bajo ninguna circunstancia debes advertirle sobre la investigación. Tu amigo tendrá la oportunidad de responder a estas acusaciones y se harán todos los esfuerzos para llevar a cabo una investigación justa e imparcial. Una denuncia de acoso sexual es un asunto muy serio con implicaciones para el individuo y para Danaher. Alertar a tu amigo podría comprometer la investigación.
In nessuna circostanza dovresti avvertirlo dell'indagine. Al tuo amico sarà data l'opportunità di rispondere a queste accuse e ogni sforzo sarà fatto per condurre un'indagine equa e imparziale. L'accusa di molestie sessuali è una questione molto seria, con implicazioni per il singolo individuo e per Danaher. Avvertire il tuo amico potrebbe compromettere l'indagine.
De modo algum você deve avisar sobre a investigação. Seu amigo terá a oportunidade de responder a essas alegações e todos os esforços serão feitos para conduzir uma investigação justa e imparcial. Uma alegação de abuso sexual é um assunto muito sério, com implicações para o indivíduo e para a Danaher. Alertar seu amigo poderia comprometer a investigação.
لا ينبغي تحت أي ظرف من الظروف أن تُخطره بالتحقيق. إذ ستُتاح لصديقك الفرصة للرد على هذه الادعاءات، وسيتم بذل قُصارى الجهود لإجراء تحقيق عادل ونزيه. فادعاء التحرش الجنسي أمر خطير جدًا وله عواقب وخيمة على الفرد وعلى Danaher. وإخطار صديقك بعملية التحقيق قد يضُر بسير هذه العملية.
U mag hem in geen geval waarschuwen dat er een onderzoek aankomt. Uw vriend krijgt gelegenheid om op de beschuldigingen te reageren en al het mogelijke wordt gedaan om een eerlijk en onpartijdig onderzoek te voeren. Een beschuldiging van seksuele intimidatie is een ernstige zaak met implicaties voor de persoon in kwestie en voor Danaher. Uw vriend waarschuwen kan het onderzoek in gevaar brengen.
Za žádných okolností byste ho neměli varovat před vyšetřováním. Váš přítel bude mít příležitost reagovat na tato obvinění a vynaložit veškeré úsilí, aby došlo ke spravedlivému a nestrannému vyšetřování. Tvrzení o sexuálním obtěžování je velmi vážná záležitost s důsledky pro jednotlivce i společnost Danaher. Upozornit svého přítele by mohlo ohrozit vyšetřování.
Du bør under ingen omstændigheder advare ham om undersøgelsen. Din ven vil få mulighed for at svare på anklagerne, og enhver rimelig indsats vil blive gjort for at foretage en retfærdig og upartisk undersøgelse. En anklage om sexchikane er en meget alvorlig affære med konsekvenser for den enkelte og for Danaher. En advarsel til din ven kan skade undersøgelsen.
Älä missään tapauksessa varoita häntä tutkinnasta. Ystäväsi saa tilaisuuden vastata väitteisiin ja teemme kaikki ponnistelut oikeudenmukaisen ja puolueettoman tutkinnan suorittamiseksi. Sukupuolisen häirinnän väite on erittäin vakava asia, joka vaikuttaa yksilöön ja Danaheriin. Ystäväsi varoittaminen voi vaarantaa tutkinnan.
Dalam kondisi apa pun, Anda tidak boleh memberikan peringatan tentang penyelidikan. Teman Anda akan diberi kesempatan menanggapi tuduhan tersebut dan akan dilakukan segala upaya untuk proses penyelidikan yang adil dan tidak berpihak. Tuduhan atas pelecehan seksual adalah masalah yang sangat serius yang berdampak pada individu dan Danaher. Memberi peringatan kepada teman Anda dapat mengganggu penyelidikan.
W żadnym wypadku nie należy ostrzegać go o rozpoczętym dochodzeniu. Twój kolega będzie mógł odnieść się do oskarżeń, a my zadbamy o uczciwość i bezstronność dochodzenia. Oskarżenie o molestowanie seksualne to poważna sprawa, z konsekwencjami zarówno dla tej osoby, jak i firmy. Ostrzeżenie kolegi mogłoby poważnie zaszkodzić dochodzeniu.
Такое поведение недопустимо как в рабочее время, так и при любых других обстоятельствах, связанных с работой (включая командировки). Скажите своему коллеге, что он ведет себя неподобающим образом и вы намерены это прекратить. Сообщите о проблеме, используя любые каналы, описанные в предыдущих разделах.
Under inga omständigheter ska du förvarna honom om utredningen. Din vän kommer att få möjlighet att svara på anklagelserna, och varje ansträngning kommer att göras för att genomföra en rättvis och oberoende utredning. Anklagelser om sexuella trakasserier är mycket allvarliga, som får konsekvenser för både enskilda individer och Danaher. Att förvarna din vän kan dessutom äventyra utredningen.
Hiçbir koşul altında ona soruşturmayla ilgili bir uyarı yapmamanız gerekir. Arkadaşınıza bu iddialara yanıt verme fırsatı tanınacak ve adil ve tarafsız bir soruşturma yürütülmesi için gereken her türlü çaba gösterilecektir. Cinsel taciz iddiası, çok ciddi ve hem ilgili birey hem de Danaher için ciddi sonuçlara yol açabilecek bir konudur. Arkadaşınızı uyarmanız soruşturmayı tehlikeye atabilir..
  Politische Aktivitäten ...  
Während es Ihnen freisteht, politische Spendenveranstaltungen als Privatperson zu besuchen, dürfen Sie keine Vermögenswerte oder Gelder des Unternehmens nutzen oder den Eindruck erwecken, dass Sie Danaher repräsentieren. Falls Sie denken, dass Ihr Engagement einen Interessenkonflikt herbeiführen oder unangemessen erscheinen könnte, besprechen Sie dies mit Ihrem Vorgesetzten.
No. If you did this, it would be considered a political contribution, which would violate our policies. While you are free to attend political fundraising events as an individual, you must not use Company assets or funds, or give the impression that you are representing Danaher. If you think your involvement might create a conflict of interest or appear inappropriate, discuss it with your manager.
Non. Si vous faites cela, votre participation deviendra considérée comme une contribution politique, ce qui est contraire à nos politiques. Vous êtes tout à fait libre de participer à des événements de financement politiques en tant que particulier, mais vous ne devez en aucun cas tirer parti de ressources ou fonds appartenant à l'entreprise ni donner l'impression que vous représentez Danaher. Si vous pensez que votre participation peut créer un conflit d'intérêts ou sembler inappropriée, n'hésitez pas à en parler avec votre responsable.
No. Si lo hicieras, se consideraría una contribución política, lo que violaría nuestras políticas. Si bien eres es libre de asistir a eventos políticos de recaudación de fondos como individuo, no debes usar activos o fondos de la Compañía o dar la impresión de que está representando a Danaher. Si crees que tu participación podría crear un conflicto de interés o parecer inapropiada, háblalo con tu gerente.
No. Se lo facessi, sarebbe considerato un contributo politico e ciò violerebbe le nostre politiche. Se da una parte sei libero di partecipare a eventi di raccolta fondi politici come individuo, dall'altra non devi utilizzare beni o fondi dell'Azienda o dare l'impressione che tu stia rappresentando Danaher. Se ritieni che il tuo coinvolgimento possa creare un conflitto di interessi o apparire inappropriato, discutine con il tuo manager.
Não. Se você fizesse isso, seria considerado uma contribuição política, o que viola as nossas políticas. Embora você seja livre para comparecer a eventos políticos de angariação de fundos como indivíduo, você não deve usar os ativos ou fundos da Empresa, ou dar a impressão de estar representando a Danaher. Se achar que seu envolvimento possa criar um conflito de interesse ou parecer inapropriado, discuta o assunto com o seu gerente.
إذا كنت قد فعلت ذلك، فإن هذا يُعتبر مساهمة سياسية من شأنها أن تنتهك سياساتنا. وعلى الرغم من أن لك مطلق الحرية في حضور الأحداث السياسية المخصصة لجمع التبرعات كفرد، يجب عليك عدم استخدام أصول الشركة أو أموالها أو إعطاء انطباع بأنك تمثل Danaher. وإذا كنت تعتقد أن مشاركتك قد تؤدي إلى تضارب في المصالح أو ستبدو غير لائقة، يمكنك مناقشة الأمر مع مديرك.
Nee. Als u dit doet, wordt dit als een politieke bijdrage beschouwd, wat in strijd is met ons beleid. Het staat u vrij om deel te nemen aan politieke fundraising events, als privépersoon, maar u mag daarvoor geen middelen of fondsen van het Bedrijf gebruiken of de indruk geven dat u Danaher vertegenwoordigt. Als u denkt dat uw betrokkenheid tot belangenverstrengeling kan leiden of ongepast kan lijken, overleg dan met uw manager.
Ne. Pokud byste to udělal, bylo by to považováno za politický příspěvek, který by porušil naše zásady. I když se můžete svobodně účastnit politických akcí fundraisingu jako jednotlivec, nesmíte používat aktiva nebo finanční prostředky společnosti ani vytvářet dojem, že zastupujete společnost Danaher. Pokud si myslíte, že by vaše zapojení mohlo vyvolat střet zájmů nebo být nevhodné, poraďte se se svým manažerem.
Nej. Hvis du gør dette, vil det anses for at være et politisk bidrag, som vil overtræde vores politikker. Du kan frit tage til politiske fundraisere som privatperson, men du må ikke bruge Firmaets aktiver eller midler til at give indtryk af, at du repræsenterer Danaher. Hvis du mener, at dit engagement kan skabe en interessekonflikt eller virke upassende, så tal om det med din leder.
Ei. Jos tekisit näin, sitä pidettäisiin poliittisena lahjoituksena, joka rikkoisi ohjeitamme. Vaikka voit osallistua poliittisiin varainkeruutapahtumiin yksilönä, et voi käyttää yrityksen omaisuutta tai varoja tai antaa vaikutelmaa, että olet Danaherin edustaja. Jos epäilet, että osallistumisesi voi aiheuttaa intressiristiriidan tai vaikuttaa sopimattomalta, keskustele asiasta esimiehesi kanssa.
Tidak. Jika Anda melakukannya, maka akan dianggap sebagai kontribusi politik yang akan melanggar kebijakan kita. Anda bebas untuk menghadiri acara penggalangan dana politik sebagai seorang individu, namun Anda tidak boleh menggunakan aset atau dana Perusahaan atau memberikan kesan jika Anda mewakili Danaher. Jika Anda merasa keikutsertaan Anda dapat menimbulkan konflik kepentingan atau terlihat tidak sesuai, diskusikan masalah ini dengan manajer Anda.
Nie. Jeśli to zrobisz, będziemy musieli potraktować ten fakt jako finansowe wsparcie polityka, co jest sprzeczne z naszymi regulaminami. O ile możesz swobodnie brać udział w zbiórkach pieniędzy jako osoba prywatna, nie wolno ci wykorzystywać do tego środków firmy ani stwarzać wrażenia, że reprezentujesz korporację Danaher. Jeśli uważasz, że Twój udział mógłby wywołać konflikt interesów lub robić złe wrażenie, omów to z przełożonym.
Нет, это будет считаться взносом на политические цели и нарушит наши политики. Вы можете посещать мероприятия по сбору средств на политические цели только как частное лицо. При этом нельзя использовать имущество или финансы компании и пытаться произвести впечатление, что вы являетесь представителем Danaher. Если вы считаете, что участие в мероприятии может вызвать конфликт интересов или оказаться неуместным, обсудите это со своим руководителем
Nej, det kan du inte. Om du gör det anses det vara ett politiskt bidrag, vilket strider mot våra policyer. Det står dig fritt att som privatperson gå på politiska insamlingsmöten, men du får inte använda företagets tillgångar eller förmedla intryck att du representerar Danaher. Om du tror att ditt engagemang kan innebära en intressekonflikt eller verka olämplig, diskutera saken med din chef.
Hayır. Bunu yapmanız, bu eylemin bir siyasi bağış olduğu anlamına gelir ve bu da politikalarımıza aykırıdır. Bireysel olarak siyasi bağış toplama etkinliklerine katılmakta özgür olsanız da, Şirket varlık veya fonlarını kullanamaz veya Danaher’i temsil ettiğiniz izlenimi veremezsiniz. Katılımınızın bir çıkar çatışması oluşturacağını veya uygunsuz bir durum olarak görülebileceğini düşünüyorsanız, durumu müdürünüzle konuşun.
  Fragen stellen und Bede...  
Sie können Speak Up! täglich rund um die Uhr nutzen. Wenn Sie Speak Up! kontaktieren, hört Ihnen Ihr Ansprechpartner zu, stellt ggf. Fragen und erstellt dann einen schriftlichen zusammenfassenden Bericht.
Le centre d'appel Speak Up! opère de manière indépendante et se compose d'experts tiers en éthique et conformité. Speak Up! représente un moyen entièrement confidentiel de poser des questions, demander des conseils et signaler des violations potentielles du Code ou de toute autre politique, loi, règlementation ou norme en vigueur. Speak Up! est disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Lorsque vous contactez Speak Up!, l'opérateur qui prend en charge votre appel vous écoute avec attention, vous pose des questions s'il le juge nécessaire, puis crée un résumé écrit de votre échange. Celui-ci sera ensuite transmis à Danaher pour évaluation et mise en place de mesures, le cas échéant. Vous pouvez également effectuer un dépôt de plainte officiel ou déposer une demande d'informations de manière électronique en vous rendant sur www.danaherintegrity.com
El call center de Speak Up! es independiente de Danaher y está integrado por especialistas en ética y cumplimiento externos a la empresa. Speak Up! es una forma confidencial de hacer preguntas, buscar orientación e informar posibles infracciones del Código o de cualquier política, ley, reglamento o reglamentación. Puedes usar Speak Up! las 24 horas al día, 7 días a la semana. Cuando te comunicas con Speak Up! el operador escuchará, hará preguntas (si es necesario) y luego escribirá un informe. Este resumen se proporcionará a Danaher para su evaluación y tomar las medidas pertinentes. También puedes presentar una queja o enviar una consulta electrónica visitando www.danaherintegrity.com
Il call center Parlare ad alta voce! è indipendente da Danaher ed è composto da specialisti di terze parti in materia di integrità e conformità. Parlare ad alta voce! è un modo confidenziale di porre domande, chiedere indicazioni e segnalare possibili violazioni del Codice o delle politiche, leggi, norme o regolamenti. È possibile rivolgersi a Parlare ad alta voce! 24 ore su 24, 7 giorni alla settimana. Quando si contatta Parlare ad alta voce!, l'operatore ascolterà, porrà domande se necessario, quindi scriverà un rapporto riassuntivo. Tale rapporto verrà quindi consegnato a Danaher per essere sottoposto a valutazione e per intraprendere ulteriori azioni. È inoltre possibile presentare un reclamo o inviare una richiesta per via elettronica andando su www.danaherintegrity.com
O centro de atendimento Speak Up! (Pronuncie-se!) é independente da Danaher e é composto por especialistas em ética e conformidade independentes. O Speak Up! é uma forma confidencial de fazer perguntas, buscar orientação e denunciar possíveis violações do Código ou de quaisquer políticas, leis, regras ou regulamentos. Você pode usar o Speak Up! 24 horas por dia, 7 dias por semana. Quando você contatar o Speak Up!, o operador irá ouvir, fazer perguntas, se necessário, e então escrever um relatório resumido. O resumo será fornecido à Danaher para avaliação e ação adicional. Você também pode registrar uma reclamação ou enviar uma dúvida eletronicamente na página www.danaherintegrity.com
إن مركز اتصالات "!Speak Up" هو مركز مستقل عن Danaher ويعمل به أشخاص آخرون مُتخصصون في مجال الأخلاقيات والامتثال. ويَستخدم "المركز" طريقة سرية لطرح الأسئلة وطلب التوجيهات والإبلاغ عن الانتهاكات المحتملة للمدونة أو لأي سياسات أو قوانين أو قواعد أو لوائح. ويمكنك استخدام "المركز" على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع. وعند الاتصال "بالمركز"، فإن المشغل سيستمع إليك، وسيطرح عليك بعض الأسئلة إذا لزم الأمر، ثم يكتب تقريرًا موجزًا. وسيُقدَّم هذا التقرير بعد ذلك إلى Danaher لتقييمه واتخاذ المزيد من الإجراءات. كما يمكنك تقديم شكوى أو استفسار إلكترونيًا من خلال  www.danaherintegrity.com
Het Speak Up!-callcenter werkt onafhankelijk van Danaher en wordt bemand door externe specialisten op het gebied van ethiek en compliance. Via Speak Up! worden uw vragen vertrouwelijk behandeld. U kunt hulp vragen en mogelijke overtredingen van de Gedragscode of andere regels en voorschriften melden. Speak Up! is 24 uur per dag, 7 dagen per week beschikbaar Wanneer u contact opneemt met Speak Up!, zal de persoon aan de andere kant van de lijn naar u luisteren, zo nodig vragen stellen en vervolgens een beknopt rapport opstellen. Deze samenvatting gaat naar Danaher voor verdere evaluatie en eventuele actie. U kunt ook een klacht indienen of een vraag stellen langs elektronische weg. Ga hiervoor naar www.danaherintegrity.com
Call centrum Speak Up! je nezávislé na společnosti Danaher a pracují zde odborníci na etiku a dodržování předpisů. Speak Up! je důvěrný způsob, jak klást otázky, vyhledávat pokyny a hlásit případná porušení Kodexu nebo jakýchkoli zásad, zákonů, pravidel nebo předpisů. Speak Up! můžete využít 24 hodin denně, 7 dní v týdnu. Když kontaktujete Speak Up!, obsluha vám bude naslouchat, v případě potřeby klást otázky a poté sepíše souhrnnou zprávu. Shrnutí pak bude poskytnuto společnosti Danaher k posouzení a dalším krokům. Můžete také podat stížnost nebo odeslat dotaz elektronickou cestou na www.danaherintegrity.com
Speak Up!-call centeret er uafhængigt af Danaher, og medarbejderne her er tredjepartsspecialister i spørgsmål vedrørende etik og retningslinjer. Speak Up! giver mulighed for i fortrolighed at stille spørgsmål, søge vejledning og rapportere mulige overtrædelser af Kodekset eller politikker, love, regler eller regulativer. Du kan bruge Speak Up! hele døgnet og på alle ugens dage. Når du kontakter Speak Up!, lytter call center-medarbejderen, stiller spørgsmål om nødvendigt og skriver et referat. Referatet videregives derefter til Danaher til vurdering og videre tiltag. Du kan også indgive en klage eller stille spørgsmål elektronisk på www.danaherintegrity.com
Speak Up! -palvelukeskus on Danaherista riippumaton. Sen henkilöstö on eettisyyden ja vaatimuksenmukaisuuden asiantuntijoita. Speak Up! on luottamuksellinen tapa esittää kysymyksiä tai pyytää ohjeita ja tehdä ilmoituksia mahdollisista sääntöjen, ohjeiden, lakien tai asetusten rikkomuksista. Speak Up! on käytössä vuorokauden ympäri joka päivä. Kun olet yhteydessä palveluun, asiakaspalvelu kuuntelee sinua, esittää kysymyksiä ja tekee niistä yhteenvedon. Yhteenveto toimitetaan Danaherille arviointia ja mahdollisia toimenpiteitä varten. Voit jättää ilmoituksen tai tehdä kyselyn myös sähköisesti osoitteessa www.danaherintegrity.com
Call center Speak Up! adalah bagian independen dari Danaher dan ditangani oleh para spesialis etika dan kepatuhan pihak ketiga. Speak Up! adalah cara menyampaikan pertanyaan, mencari panduan, dan melaporkan kemungkinan adanya pelanggaran terhadap Kode dan setiap kebijakan, undang-undang, peraturan, atau regulasi secara rahasia. Anda dapat menggunakan Speak Up! 24 jam sehari, 7 hari seminggu. Saat Anda menghubungi Speak Up! operator akan mendengarkan, memberikan pertanyaan bila perlu, dan menuliskan laporan ringkasan. Ringkasan akan diberikan ke Danaher untuk penilaian dan tindakan lebih lanjut. Anda juga dapat menyampaikan keluhan atau mengirimkan pertanyaan secara elektronik dengan membuka www.danaherintegrity.com
Speak Up! 콜센터는 Danaher로부터 독립된 윤리 및 규정 준수 전문가들로 이루어진 제 3자의 직원들로 구성되어 있습니다. Speak Up!은 비공개 방식으로 질문하고, 지켜줄 사람을 찾고, 행동 강령이나 정책, 법규, 규칙, 규율 등 위반 가능한 사항을 보고할 수 있는 곳입니다. Speak Up!은 연중무휴 24시간 이용할 수 있습니다. Speak Up!에 연락하면 상담원이 경청하고, 필요한 경우 질문을 하거나 요약 보고서를 작성할 것입니다. 이 요약본은 Danaher의 평가 및 향후 대응을 위해 제출될 것입니다. 여러분은 또한 www.danaherintegrity.com 에서 온라인으로 문의하거나 파일을 제출할 수 있습니다.
Zgłoś to! to niezależna od korporacji Danaher infolinia, obsługiwana przez niezwiązanych z firmą specjalistów do spraw etyki i zgodności z przepisami. Zgłoś to! jest poufnym kanałem służącym do zadawania pytań, uzyskiwania wskazówek i zgłaszania podejrzeń naruszenia Kodeksu oraz innych regulaminów, przepisów, zasad i rozporządzeń. Z infolinii Zgłoś to! można korzystać przez całą dobę, 7 dni w tygodniu. Operator, który odbierze telefon, wysłucha Cię, zada niezbędne pytania i przygotuje raport. Jego opinia trafi następnie do firmy Danaher, gdzie zostanie przeanalizowana, a na jej podstawie zostaną podjęte dalsze kroki. Możesz również zgłosić skargę lub przesłać zapytanie drogą elektroniczną, za pośrednictwem strony www.danaherintegrity.com
Колл-центр программы «Speak Up!» независим от компании Danaher, и в нем работают сторонние специалисты по этике и корпоративным требованиям. «Speak Up!» позволяет конфиденциально задать вопросы, получить рекомендации и сообщить о потенциальных нарушениях Кодекса, политик, законов, правил или норм. Программой «Speak Up!» можно воспользоваться в любое время, круглосуточно и без выходных. При обращении в колл-центр «Speak Up!» вас выслушает оператор, при необходимости задаст вам вопросы и составит письменный отчет. Этот отчет будет направлен в компанию Danaher для анализа и принятия дальнейших мер. Также можно подать жалобу или отправить запрос в электронном виде через сайт www.danaherintegrity.com.
Speak Up!-callcentret är självständigt från Danaher och bemannas av tredjeparts etik- och efterlevnadsspecialister. Speak Up! är ett konfidentiellt sätt att ställa frågor, få vägledning och anmäla potentiella brott och avvikelser mot koden eller andra policyer, lagar, regler eller regelverk. Du kan använda Speak Up! dygnet runt, sju dagar i veckan. När du kontaktar Speak Up! kommer specialisten att lyssna, ställa frågor om så behövs och därefter skriva en sammanfattande rapport. Sammanfattningen ställs sedan till Danaher för utvärdering och vidare åtgärd. Du kan även skicka in en anmälan eller förfrågan digitalt genom att gå in på www.danaherintegrity.com
Speak Up! çağrı merkezi, Danaher’den bağımsızdır ve kadrosu bağımsız etik ve uyum uzmanlarından oluşmaktadır. Speak Up! gizli şekilde soru sormanızı, rehberlik istemenizi ve Kurallar, politikalar, kanunlar, kurallar veya düzenlemelere ilişkin olası ihlalleri bildirmenizi sağlar. Speak Up! çağrı merkezini haftanın 7 günü 24 saat kullanabilirsiniz. Speak Up! ile temas kurduğunuzda, operatör sizi dinleyecek, gerekiyorsa sorular soracak ve ardından bir özet rapor yazacaktır. Bu özet, değerlendirme ve gerekli eylemler için Danaher’e gönderilecektir. Ayrıca, www.danaherintegrity.com adresine giderek elektronik olarak bir şikâyet formu doldurabilir veya sorgulama yapabilirsiniz.