|
|
Se 2 národními parky, 18 přírodními parky a téměř 600 chráněnými krajinnými oblastmi má více než 30 procent plochy spolkové země status chráněného území. Ve Svobodném státě Bavorsko žije 30 000 živočišných druhů, což je více než 80 procent veškeré německé fauny.
|
|
|
La Bavière a créé en 1970 le premier ministère de l’environnement. La protection de l’environnement est inscrite dans la constitution bavaroise. La forêt couvre près d’un tiers de la région. Avec deux parcs nationaux, 18 parcs naturels et presque 600 zones naturelles protégées, plus de 30 pour cent de la superficie du land sont classés en zone protégée. On trouve plus de 30 000 espèces animales dans la région, ce qui correspond à plus de 80 pour cent de la faune en Allemagne.
|
|
|
Als erstes Land in Europa hat Bayern 1970 ein Umweltministerium geschaffen. Der Umweltschutz hat in Bayern Verfassungsrang. Rund ein Drittel des Freistaats ist mit Wald bedeckt. Mit zwei Nationalparks, 18 Naturparks und knapp 600 Naturschutzgebieten sind über 30 Prozent der Landesfläche als Schutzgebiete ausgewiesen. Über 30 000 Tierarten gibt es im Freistaat – mehr als 80 Prozent der Fauna in Deutschland.
|
|
|
Baviera fue el primer lugar de Europa en el que se creó en 1970 un Ministerio de Medio Ambiente y, de hecho, aquí, la protección medioambiental está reconocida de forma constitucional. No podía ser de otra manera, ya que aprox. un tercio del Estado Libre de Baviera está cubierto de bosques. De hecho, con sus dos parques nacionales, sus 18 parques naturales y sus casi 600 zonas naturales protegidas, el espacio natural considerado como protegido de todo el Estado de Baviera asciende a más de un 30%. En Baviera viven más de 30 000 especies animales, es decir, más del 80% de la fauna de toda Alemania.
|
|
|
Nel 1970, primo luogo in Europa, la Baviera istituì un Ministero dell’Ambiente. In Baviera la tutela dell’ambiente ha dignità costituzionale. Circa un terzo dello Stato Libero è coperto dalle foreste. Con due parchi nazionali, 18 parchi naturali e quasi 600 riserve naturali, circa il 30%del territorio è un’area protetta. Nella regione sono presenti circa 30.000 specie animali – oltre l’80% della fauna in Germania.
|
|
|
تُعتبر بافاريا أول ولاية في أوروبا أنشأت وزارة للبيئة في العام 1970. إن حماية البيئة لها مكانة دستورية في بافاريا. تغطي الغابات مايقرب من ثلث الولاية. مع اثنين من المتنزهات الوطنية، و18 من الحدائق الطبيعية وما يقرب من 600 من المحميات الطبيعية حيث أنه قد تم تخصيص مساحة نحو 30 في المئة من أراضي الولاية كمناطق محمية.يوجد حوالي 30,000 من أنواع الحيوانات في ولاية بافاريا – هذا يُشكل أكثر من 80 في المئة من الحيوانات في ألمانيا.
|
|
|
Bawaria jako pierwszy kraj w Europie w 1970 r. stworzyła ministerstwo środowiska. Ochrona środowiska ma w Bawarii rangę konstytucyjną. Około jednej trzeciej Wolnego Państwa Bawaria jest pokryta lasem. Ponad 30 procent powierzchni kraju zostało uznane za obszary chronione: dwa parki narodowe, 18 parków przyrodniczych i prawie 600 rezerwatów przyrody. W Wolnym Państwie Bawaria żyje ponad 30 000 gatunków zwierząt – to ponad 80 procent fauny Niemiec.
|
|
|
Бавария – первая страна в Европе, создавшая в 1970 году Министерство по охране окружающей среды. Охрана окружающей среды в Баварии обладает конституционным статусом. Около одной трети Вольной земли покрыто лесом. Более 30 % территории Баварии, а это: два национальных парка, 18 природных парков и почти 600 заповедников, официально охраняется государством. В Баварии насчитывается свыше 30 тысяч видов животных – это более 80 % всей фауны Германии.
|