ili – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 330 Results  help.blackberry.com
  Dijelite sadržaj s pomo...  
Na uređaju otvorite zaslon koji prikazuje sadržaj koji želite podijeliti, poput internetske stranice, YouTube videozapisa ili kontakta.
On your device, open a screen that shows what you want to share, such as a webpage, YouTube video, or contact.
Öffnen Sie auf dem Gerät einen Bildschirm mit Inhalten, die Sie teilen möchten, z. B. eine Webseite, ein YouTube-Video oder einen Kontakt.
En tu dispositivo, abre una pantalla que muestre lo que deseas compartir, como una página web, un vídeo de YouTube o un contacto.
Nel proprio dispositivo, aprire una schermata contenente l'elemento che si desidera condividere, ad esempio una pagina Web, un video YouTube o un contatto.
No seu dispositivo, abra um ecrã com um conteúdo que pretenda partilhar, como uma página Web, um vídeo do YouTube ou um contacto.
على جهازك، افتح الشاشة التي تعرض ما تريد مشاركته، على سبيل المثال صفحة ويب أو فيديو YouTube أو جهة اتصال.
Open een scherm op uw toestel waarin wordt weergegeven wat u wilt delen, zoals een webpagina, YouTube-video of contact.
On your device, open a screen that shows what you want to share, such as a webpage, YouTube video, or contact.
V zařízení otevřete obrazovku s obsahem, který chcete sdílet. Může se jednat například o webovou stránku, video ve službě YouTube nebo kontakt.
Az eszközén nyissa meg a képernyőt, amelyen látható a megosztani kívánt tartalom, így egy weboldal, egy YouTube-videó vagy egy névjegy.
Pada perangkat, buka layar yang menampilkan hal yang ingin dibagikan, seperti halaman web, video YouTube, atau kontak.
Na urządzeniu otwórz ekran wyświetlający elementy, które chcesz udostępnić, takie jak strona internetowa, film z serwisu YouTube lub kontakt.
Deschideţi pe telefonul dvs. un ecran care conţine elementul pe care doriţi să îl partajaţi, de exemplu, o pagină web, un videoclip YouTube sau un contact.
On your device, open a screen that shows what you want to share, such as a webpage, YouTube video, or contact.
Trên thiết bị của bạn, hãy mở màn hình chứa nội dung bạn muốn chia sẻ, ví dụ như một trang web, video YouTube hoặc liên hệ.
On your device, open a screen that shows what you want to share, such as a webpage, YouTube video, or contact.
On your device, open a screen that shows what you want to share, such as a webpage, YouTube video, or contact.
  Dodavanje BBM kontakta ...  
Promijenite BBM status ili profil
Change your BBM status or profile
Ändern Ihres BBM-Status oder-Profils
Cambiar el estado o el perfil de BBM
Modifica dello stato o del profilo di BBM
Alterar o seu estado ou perfil do BBM
تغيير حالة BBM أو ملف التعريف
Uw BBM-status of -profiel wijzigen
BBM のステータスまたはプロフィールの変更
Změna stavu nebo profilu BBM
A BBM-állapot vagy -profil módosítása
Mengubah status atau profil BBM Anda
BBM 상태 또는 프로필 변경
Zmiana stanu lub profilu w programie BBM
Schimbarea statusului sau profilului BBM
เปลี่ยนสถานะหรือโปรไฟล์ BBM ของคุณ
Thay đổi trạng thái hoặc hồ sơ BBM
שינוי הסטטוס או הפרופיל שלך ב-BBM
Menukar status atau profil BBM anda
  BBM Protected - BlackBe...  
Ako BBM Protected nije omogućen na uređajima kontakata, umjesto toga rabi se zadano šifriranje kad pokrenete čavrljanja ili se pridružite postojećim grupama.
If BBM Protected isn’t enabled on your contacts' devices, the default BBM encryption is used instead when you start chats or join existing groups.
Ist BBM Protected nicht auf den Geräten Ihrer Kontakte aktiviert, wird stattdessen die standardmäßige BBM-Verschlüsselung verwendet, wenn Sie Chats starten oder vorhandenen Gruppen beitreten.
Si no se ha activado BBM Protected en los dispositivos de los contactos, se utiliza el cifrado de BBM predeterminado al iniciar chats o unirse a grupos ya creados.
Se BBM Protected non è attivato nei dispositivi del contatto, all'avvio di una chat o quando si partecipa a gruppi esistenti viene invece utilizzata la crittografia BBM.
Se o BBM Protected não estiver ativado no dispositivo do seu contacto, será utilizada a encriptação predefinida do BBM quando inicia chats ou adere a grupos existentes.
إذا لم يكن BBM Protected ممكنًا على الأجهزة الخاصة بجهات الاتصال، فسيتم استخدام تشفير BBM الافتراضي بدلاً من ذلك عندما تبدأ دردشات أو تنضم إلى دردشات موجودة.
Als BBM Protected niet is ingeschakeld op de toestellen van uw contactpersonen, wordt in plaats daarvan de BBM-standaardcodering gebruikt wanneer u chats begint of deelneemt aan bestaande groepen.
BBM Protected が連絡先のデバイスで有効になっていない場合、チャットを開始したとき、または既存のグループへ参加したときに、代わりにデフォルトの BBM 暗号化が使用されます。
Pokud aplikace BBM Protected není povolena v zařízeních vašich kontaktů, je použito výchozí šifrování BBM, když zahájíte chaty nebo se připojíte do stávajících skupin.
Ha a BBM Protected nincs engedélyezve partnerei készülékén, akkor csevegések indításakor vagy már létező csoportokhoz való csatlakozáskor az alapértelmezett BBM-titkosítást használja a rendszer.
Jika BBM Protected tidak dihidupkan di perangkat kontak Anda, enkripsi BBM default digunakan ketika Anda memulai obrolan atau bergabung dengan grup yang sudah ada.
대화 상대의 단말기에서 BBM Protected가 활성화되지 않은 상태에서 채팅을 시작하거나 기존 그룹에 참여하면 기본 BBM 암호화가 사용됩니다.
Jeśli na urządzeniach Twoich kontaktów nie jest włączona funkcja BBM Protected, przy rozpoczynaniu czatu lub dołączaniu do istniejących grup stosowane jest domyślne szyfrowanie programu BBM.
Dacă BBM Protected nu este activat pe dispozitivele contactelor dvs., va fi utilizată criptarea BBM implicită atunci când iniţiaţi chaturi sau când vă alăturaţi la grupuri existente.
หากไม่มีการเปิดใช้งาน BBM Protected บนอุปกรณ์สำหรับผู้ติดต่อของคุณ จะมีการใช้การเข้ารหัสลับ BBM ตามค่าเริ่มต้นแทน เมื่อคุณเริ่มการแชทหรือเข้าร่วมกลุ่มที่มีอยู่
Nếu BBM Protected không được bật trên thiết bị của liên lạc của bạn, mã hóa BBM mặc định sẽ được sử dụng khi bạn bắt đầu trò chuyện hoặc tham gia vào các nhóm hiện có.
אם BBM Protected אינו מופעל במכשירים של אנשי הקשר, נעשה שימוש בהצפנת ברירת המחדל של BBM כשאתה מתחיל צ'אטים או מצטרף לקבוצות קיימות.
Jika BBM Protected tidak didayakan pada peranti kenalan anda, penyulitan BBM lalai digunakan apabila anda mula bersembang atau menyertai kumpulan yang sedia ada.
  Snimanje snimke zaslona...  
Uključite ili isključite rotiranje zaslona
Turn on or turn off screen rotation
Ein- oder Ausschalten der Bildschirmdrehung
Activar o desactivar la rotación de la pantalla
Attivazione o disattivazione della rotazione dello schermo
Ativar ou desativar a rotação de ecrã
تشغيل أو إيقاف تشغيل تدوير الشاشة
Schermrotatie in- of uitschakelen
Turn on or turn off screen rotation
Zapnutí a vypnutí otáčení obrazovky
A képernyő elforgatása funkció be- és kikapcsolása
Menghidupkan atau mematikan rotasi layar
Włączanie lub wyłączanie obracania ekranu
Activarea sau dezactivarea rotaţiei ecranului
Turn on or turn off screen rotation
Bật hoặc tắt xoay màn hình
Turn on or turn off screen rotation
Turn on or turn off screen rotation
  Promjena ili brisanje d...  
Promjena ili brisanje događaja
Change or delete an event
Ändern oder Löschen eines Ereignisses
Cambiar o eliminar un evento
Modifica o eliminazione di un evento
Alterar ou eliminar um evento
Een gebeurtenis wijzigen of verwijderen
Změna nebo odstranění události
Esemény módosítása vagy törlése
Mengubah atau menghapus acara
Zmiana lub usuwanie wydarzenia
Modificarea sau ştergerea unui eveniment
เปลี่ยนหรือลบกิจกรรม
Thay đổi hoặc xóa một sự kiện
שינוי או מחיקה של אירוע
Menukar atau memadam acara
  Dodavanje BBM kontakta ...  
U polju Prima unesite ime kontakta ili adresu e-pošte.
In the To field, type a contact name or an email address.
Geben Sie im Feld An den Namen eines Kontakts oder eine E-Mail-Adresse ein.
En el campo Para, escriba el nombre de un contacto o una dirección de correo.
Nel campo A, digitare il nome di un contatto o un indirizzo e-mail.
No campo Para, escreva o nome de um contacto ou um endereço de correio eletrónico.
في الحقل إلى، اكتب اسم جهة اتصال أو عنوان بريد إلكتروني.
Typ de naam van een contactpersoon of een e-mailadres in het veld Aan.
[宛先]フィールドに、連絡先名またはメールアドレスを入力します。
Do pole Komu zadejte jméno kontaktu nebo e-mailovou adresu.
A Címzett mezőben adja meg a partner nevét vagy e-mail címét.
Pada bidang Kepada, ketikkan nama kontak atau alamat email.
받는 사람 필드에 대화 상대 이름 또는 이메일 주소를 입력합니다.
W polu Do wpisz nazwę kontaktu lub adres e-mail.
În câmpul Către, introduceţi un nume de contact sau o adresă de e-mail.
ในฟิลด์ ถึง ให้พิมพ์ชื่อหรืออีเมลแอดเดรสของผู้ติดต่อ
Trong trường Đến, hãy nhập vào tên liên lạc hoặc địa chỉ email.
בשדה אל, הקלד שם איש קשר או כתובת דואר אלקטרוני.
Dalam medan Kepada, taipkan nama kenalan atau alamat e-mel.
  Više o lokacijskim uslu...  
Uključite ili isključite lokacijske usluge
Turn location services on or off
Aktivieren oder Deaktivieren von Standortdiensten
Activar o desactivar los servicios de ubicación
Attivazione o disattivazione dei servizi di geolocalizzazione
Ativar ou desativar os serviços de localização
تشغيل أو إيقاف تشغيل خدمات الموقع
Locatieservices in- of uitschakelen
Turn location services on or off
Zapnutí nebo vypnutí služeb určení polohy
Helymeghatározási szolgáltatások be- vagy kikapcsolása
Menghidupkan atau mematikan lokasi layanan
Włączanie i wyłączanie usług lokalizacyjnych
Activarea sau dezactivarea serviciilor de localizare
Turn location services on or off
Bật hoặc tắt dịch vụ vị trí
Turn location services on or off
Turn location services on or off
  Moj se uređaj ne može p...  
Vaše računalo ili tablet povezani su s Internetom.
Your computer or tablet is connected to the Internet.
Ihr Computer oder Tablet ist mit dem Internet verbunden.
Su ordenador o tableta están conectados a Internet.
Il computer o tablet è connesso a Internet.
O seu computador ou tablet está ligado à Internet.
تم توصيل الكمبيوتر أو الجهاز اللوحي بالإنترنت.
Uw computer of tablet is verbonden met internet.
コンピューターまたはタブレットはインターネットに接続しています。
Počítač nebo tablet je připojen k Internetu.
Számítógépe vagy táblagépe kapcsolódik az internethez.
Komputer atau tablet Anda tersambung ke Internet.
컴퓨터 또는 태블릿이 인터넷에 연결되어 있습니다.
Komputer lub tablet jest podłączony do Internetu.
dacă aţi conectat computerul sau tableta la Internet;
มีการเชื่อมต่อคอมพิวเตอร์หรือแท็บเล็ตของคุณไปยังอินเทอร์เน็ต
Máy tính hoặc máy tính bảng của bạn đang được kết nối vào Internet.
Komputer atau tablet anda disambungkan ke Internet.
  Premještanje datoteka i...  
Promjena naziva datoteke ili mape
Rename a file or folder
Umbenennen einer Datei oder eines Ordners
Cambiar el nombre de un archivo o una carpeta
Ridenominazione di un file o una cartella
Mudar o nome de um ficheiro ou pasta
إعادة تسمية ملف أو مجلد
Naam van een bestand of map wijzigen
ファイルまたはフォルダーの名前の変更
Přejmenování souboru nebo složky
Fájl vagy mappa átnevezése
Mengubah nama file atau folder
Zmiana nazwy pliku lub folderu
Redenumirea unui fişier sau a unui dosar
เปลี่ยนชื่อไฟล์หรือโฟลเดอร์
Đổi tên tập tin hoặc thư mục
שינוי שם קובץ או תיקייה
Menamakan semula fail atau folder
  Ikone Telefon - PRIV - ...  
Dodavanje kontakta ili broja na popis brzog biranja
Add a contact or number to your speed dial list
Hinzufügen eines Kontakts oder einer Nummer zu Ihrer Kurzwahlliste
Agregar un contacto o un número a la lista de marcación rápida
Aggiunta di un numero o un contatto all'elenco di composizione rapida
Adicionar um contacto ou número à lista de marcação rápida
إضافة جهة اتصال أو رقم إلى قائمة الاتصال السريع
Een contact of nummer toevoegen aan uw snelkeuzelijst
Add a contact or number to your speed dial list
Přidání kontaktu nebo čísla do seznamu rychlé volby
Partner vagy szám hozzáadása a gyorstárcsázási listához
Menambah kontak atau nomor ke daftar panggil cepat
Dodawanie kontaktu lub numeru do listy szybkiego wybierania
Adăugarea unui contact sau a unui număr la lista de apelare rapidă
Add a contact or number to your speed dial list
Thêm một liên lạc hoặc số điện thoại vào danh sách quay số nhanh
Add a contact or number to your speed dial list
Add a contact or number to your speed dial list
  Pokrenite BBM Protected...  
Možda ćete morati podijeliti novu zaporku ako vi ili vaš kontakt izbrišete podatke s uređaja, zamijenite uređaj ili ažurirate softver uređaja.
You might need to share a new passphrase if you or your contact deletes the device data, switches devices, or updates the device software.
Sie müssen möglicherweise eine neue Passphrase freigeben, wenn Sie oder der Kontakt die Gerätedaten löschen, Geräte wechseln oder die Gerätesoftware aktualisieren.
Puede que tenga que compartir una nueva frase de acceso si usted o un contacto suyo elimina los datos del dispositivo, cambia de dispositivo o actualiza el software del dispositivo.
Potrebbe essere necessario condividere una nuova passphrase se l'utente o il contatto elimina i dati del dispositivo, passa a un altro dispositivo o effettua un aggiornamento del software.
Poderá ser necessário partilhar uma nova frase-passe se o seu contacto eliminar os dados do dispositivo, mudar de dispositivo ou atualizar o software do dispositivo.
ربما تحتاج إلى مشاركة عبارة مرور جديدة إذا قامت جهة الاتصال بحذف بيانات الجهاز أو تبديل الأجهزة أو تحديث برامج الجهاز.
U moet mogelijk een nieuwe wachtwoordzin delen als u of uw contactpersoon de toestelgegevens verwijdert, van toestel wisselt of de software van het toestel bijwerkt.
あなたまたは連絡先がデバイスデータの削除、デバイスの切り替え、またはデバイスソフトウェアの更新を行った場合は、新しいパスフレーズを共有する必要があります。
Je možné, že budete muset nasdílet novou přístupovou frázi, pokud vy nebo váš kontakt odstraní data ze zařízení, změní zařízení nebo aktualizuje software zařízení.
Előfordulhat, hogy új jelszót kell megadnia, ha Ön vagy partnere készüléket cserél, törli a készülékadatokat vagy frissíti a készülék szoftverét.
Anda mungkin perlu membagikan frasa sandi baru jika Anda atau kontak itu menghapus data perangkatnya, berganti perangkat, atau memperbarui perangkat lunak di perangkatnya.
자신 또는 대화 상대가 단말기의 데이터를 삭제하거나, 단말기를 바꾸거나, 단말기 소프트웨어를 업데이트한 경우 새 암호문을 공유해야 할 수도 있습니다.
W przypadku usunięcia danych urządzenia, zmiany urządzenia lub aktualizacji oprogramowania urządzenia (Twojego lub Twojego kontaktu) może być wymagane udostępnienie nowego hasła.
S-ar putea să fie nevoie să partajaţi o frază de acces nouă în cazul în care dvs. sau contactul ştergeţi datele de pe dispozitiv,comutaţi dispozitive sau actualizaţi software-ul dispozitivului.
คุณอาจต้องการแบ่งปันกลุ่มคำรหัสผ่านใหม่ หากคุณหรือผู้ตืดต่อมีการลบข้อมูลอุปกรณ์ สลับอุปกรณ์ หรืออัปเดตซอฟต์แวร์อุปกรณ์
Bạn có thể cần phải chia sẻ mã khóa mới nếu bạn hay liên lạc của bạn xóa dữ liệu thiết bị, chuyển đổi thiết bị, hoặc cập nhật phần mềm thiết bị.
ייתכן שתצטרך לשתף משפט סיסמה חדש אם אתה או איש הקשר תמחקו את נתוני המכשיר, תחליפו מכשירים או תעדכנו את התוכנה של המכשיר.
Anda mungkin perlu berkongsi ungkapan laluan baru jika anda atau kenalan anda memadamkan data peranti, beralih peranti atau mengemas kini perisian peranti.
  Postavite pozadinu - PR...  
Kako biste povećali ili smanjili prikaz, razvucite ili privucite prste na zaslonu.
Slide your fingers apart or together to zoom in or zoom out.
Um die Bildschirmdarstellung zu vergrößern oder zu verkleinern, bewegen Sie Ihre Finger auseinander oder zusammen.
Separa o junta los dedos mientras los deslizas por la pantalla para acercar o alejar la imagen.
Avvicinare o allontanare le dita per aumentare o diminuire lo zoom.
Afaste ou aproxime os dedos para aumentar ou diminuir o zoom.
حرّك إصبعيك بعيدًا أو قريبًا من بعضهما للتكبير أو التصغير.
Schuif uw vingers uit elkaar of naar elkaar toe om in of uit te zoomen.
Slide your fingers apart or together to zoom in or zoom out.
Roztažením prstů od sebe nebo jejich přitažením k sobě přiblížíte nebo oddálíte zobrazení.
A nagyításhoz vagy kicsinyítéshez tolja szét vagy húzza össze az ujjait.
Geser jari Anda merapat atau membuka untuk memperbesar atau memperkecil.
Rozsuń lub zsuń palce, aby powiększyć lub pomniejszyć obraz.
Îndepărtaţi sau apropiaţi degetele pentru mărire sau micşorare.
Slide your fingers apart or together to zoom in or zoom out.
Trượt các ngón tay cách nhau hoặc cùng nhau để phóng to hoặc thu nhỏ.
Slide your fingers apart or together to zoom in or zoom out.
Slide your fingers apart or together to zoom in or zoom out.
  Snimanje snimke zaslona...  
Uključite ili isključite rotiranje zaslona
Turn on or turn off screen rotation
Ein- oder Ausschalten der Bildschirmdrehung
Activar o desactivar la rotación de la pantalla
Attivazione o disattivazione della rotazione dello schermo
Ativar ou desativar a rotação de ecrã
تشغيل أو إيقاف تشغيل تدوير الشاشة
Schermrotatie in- of uitschakelen
Turn on or turn off screen rotation
Zapnutí a vypnutí otáčení obrazovky
A képernyő elforgatása funkció be- és kikapcsolása
Menghidupkan atau mematikan rotasi layar
Włączanie lub wyłączanie obracania ekranu
Activarea sau dezactivarea rotaţiei ecranului
Turn on or turn off screen rotation
Bật hoặc tắt xoay màn hình
Turn on or turn off screen rotation
Turn on or turn off screen rotation
  BBM za Windows Phone - ...  
Pridružite se kanalima kako biste vidjeli objave ili stvorite vlastiti
Join channels to see posts, or create your own
Rejoignez des chaines pour voir des publications ou créez votre propre
Únase a canales para ver publicaciones o crear los suyos
Consente di unirsi ai canali per visualizzare i post o creare il proprio canale
Adira a canais para ver publicações ou crie o seu próprio canal do
الانضمام إلى قنوات لمشاهدة المنشورات، أو إنشاء قناة خاصة بك
Sluit u aan bij kanalen om berichten te zien, of maak uw eigen kanaal
Připojte se ke kanálům a sledujte příspěvky nebo vytvořte vlastní kanál
Csatornákhoz való csatlakozás a bejegyzések megtekintéséhez vagy saját bejegyzések létrehozásához
Bergabung dengan saluran untuk melihat posting, atau buat posting Anda sendiri
Dołącz do kanałów, aby zobaczyć wiadomości, albo utwórz swój własny kanał
Alăturaţi-vă la canale pentru a vedea postările sau creaţi-vă propriul
เข้าร่วมแชนแนลเพื่อดูโพสต์ หรือสร้างของคุณเอง
Tham gia các kênh để xem bài đăng, hoặc tạo của riêng bạn
הצטרף לערוצים כדי לראות פרסומים, או כדי ליצור פרסומים משלך
Sertai saluran untuk melihat kiriman atau cipta sendiri
  Umetanje SIM kartice - ...  
Vaš uređaj rabi nano SIM karticu. Ako nemate SIM karticu ili nemate odgovarajuću vrstu SIM kartice, kontaktirajte davatelja usluge.
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
Ihr Gerät verwendet eine Nano-SIM-Karte. Wenn Sie keine SIM-Karte oder nicht den richtigen SIM-Kartentyp haben, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.
El dispositivo utiliza una tarjeta nano SIM. Si no tienes una tarjeta SIM o no tienes el tipo correcto de tarjeta SIM, contacta con tu proveedor de servicios.
Il dispositivo utilizza una scheda nano SIM. Se non si dispone di una scheda SIM o della giusta tipologia di SIM, contattare il provider di servizi.
O dispositivo utiliza um cartão nano SIM. Se não possui um cartão SIM ou o tipo correto de cartão SIM, contacte o fornecedor do serviço.
يستخدم الجهاز بطاقة SIM دقيقة. إذا لم تكن لديك بطاقة SIM أو النوع المناسب منها، فاتصل بموفر الخدمة لديك.
Uw toestel gebruikt een nano-SIM-kaart. Als u geen SIM-kaart of niet het juiste type SIM-kaart hebt, neemt u contact op met uw serviceprovider.
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
Zařízení používá kartu nano SIM. Pokud nemáte kartu SIM nebo požadovaný typ karty SIM, obraťte se na svého operátora.
Eszköze nano-SIM-kártyát használ. Ha nincs SIM-kártyája, vagy nem megfelelő típusú SIM-kártyával rendelkezik, forduljon a szolgáltatójához.
Perangkat Anda menggunakan kartu nano SIM. Jika tidak memiliki kartu SIM atau tidak memiliki tipe kartu SIM yang benar, hubungi penyedia layanan Anda.
단말기에는 nano SIM 카드가 사용됩니다. SIM 카드가 없거나 올바른 유형의 SIM 카드가 없는 경우 서비스 공급자에게 문의하십시오.
W urządzeniu używane są karty nano-SIM. Jeżeli nie masz karty SIM lub masz niewłaściwy typ karty SIM, skontaktuj się z dostawcą usług.
Dispozitivul dvs. utilizează o cartelă nano-SIM. Dacă nu aveţi o cartelă SIM sau nu aveţi tipul corespunzător de cartelă SIM, contactaţi furnizorul de servicii.
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
Thiết bị của bạn sử dụng thẻ nano SIM. Nếu không có thẻ SIM hoặc không có đúng loại thẻ SIM, hãy liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ của bạn.
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
  Moj se uređaj ne može p...  
Vaš uređaj rabi BlackBerry 10 OS verzije 10.3 ili noviji.
Your device is running BlackBerry 10 OS version 10.3 or later.
Auf Ihrem Gerät wird BlackBerry 10 OS Version 10.3 oder höher ausgeführt.
Su dispositivo ejecuta la versión BlackBerry 10 OS 10.3 o posterior.
Sul dispositivo è installato BlackBerry 10 OS, versione 10.3 o successiva.
O seu dispositivo está a executar o BlackBerry 10 OS, versão 10.3 ou posterior.
يعمل جهازك بـ BlackBerry 10 OS الإصدار 10.3 أو إصدار أحدث.
Op uw toestel BlackBerry 10 OS wordt versie 10.3 of later uitgevoerd.
デバイスは BlackBerry 10 OS バージョン 10.3 以降を実行しています。
V zařízení je nainstalován systém BlackBerry 10 OS verze 10.3 nebo novější.
Készülékén a BlackBerry 10 OS 10.3 vagy annál újabb verzió fut.
Perangkat Anda menjalankan BlackBerry 10 OS versi 10.3 atau lebih baru.
단말기가 BlackBerry 10 OS 10.3 이상을 실행 중입니다.
Urządzenie działa w systemie BlackBerry 10 OS w wersji 10.3 lub późniejszej.
อุปกรณ์ของคุณใช้ BlackBerry 10 OS เวอร์ชัน 10.3 หรือใหม่กว่า
Thiết bị của bạn đang chạy BlackBerry 10 OS phiên bản 10.3 trở lên.
Peranti anda menjalankan BlackBerry 10 OS versi 10.3 atau yang lebih baru.
  Postavite pozadinu - PR...  
Kako biste povećali ili smanjili prikaz, razvucite ili privucite prste na zaslonu.
Slide your fingers apart or together to zoom in or zoom out.
Um die Bildschirmdarstellung zu vergrößern oder zu verkleinern, bewegen Sie Ihre Finger auseinander oder zusammen.
Separa o junta los dedos mientras los deslizas por la pantalla para acercar o alejar la imagen.
Avvicinare o allontanare le dita per aumentare o diminuire lo zoom.
Afaste ou aproxime os dedos para aumentar ou diminuir o zoom.
حرّك إصبعيك بعيدًا أو قريبًا من بعضهما للتكبير أو التصغير.
Schuif uw vingers uit elkaar of naar elkaar toe om in of uit te zoomen.
Slide your fingers apart or together to zoom in or zoom out.
Roztažením prstů od sebe nebo jejich přitažením k sobě přiblížíte nebo oddálíte zobrazení.
A nagyításhoz vagy kicsinyítéshez tolja szét vagy húzza össze az ujjait.
Geser jari Anda merapat atau membuka untuk memperbesar atau memperkecil.
Rozsuń lub zsuń palce, aby powiększyć lub pomniejszyć obraz.
Îndepărtaţi sau apropiaţi degetele pentru mărire sau micşorare.
Slide your fingers apart or together to zoom in or zoom out.
Trượt các ngón tay cách nhau hoặc cùng nhau để phóng to hoặc thu nhỏ.
Slide your fingers apart or together to zoom in or zoom out.
Slide your fingers apart or together to zoom in or zoom out.
  Dijelite sadržaj s pomo...  
Kad se uređaji povežu, čut ćete zvuk ili će uređaj vibrirati.
When the devices connect, you might hear a sound or your device might vibrate.
Wenn die Geräte verbunden sind, ist ein Ton zu hören oder Ihr Gerät vibriert.
Quando avviene la connessione, il proprio dispositivo può vibrare o emettere un suono.
Quando a ligação entre os dispositivos é estabelecida, pode ser emitido um sinal sonoro ou uma vibração.
عند اتصال الجهازين، قد تسمع صوتًا أو قد يهتز جهازك.
Wanneer de toestellen verbinding maken, hoort u een geluid of trilt uw toestel.
When the devices connect, you might hear a sound or your device might vibrate.
Připojení zařízení může být signalizováno zvukem nebo vibracemi.
Az eszközök csatlakozásakor hangjelzés hallható, vagy ezt az eszköz rezgéssel jelezheti.
Saat perangkat terhubung, Anda mungkin mendengar suara atau perangkat mungkin bergetar.
단말기가 연결되면 소리가 나거나 단말기가 진동할 수 있습니다.
Po połączeniu urządzeń możesz usłyszeć sygnał dźwiękowy lub urządzenie może zacząć wibrować.
La conectarea dispozitivelor va fi emis un sunet sau o vibraţie.
When the devices connect, you might hear a sound or your device might vibrate.
Khi các thiết bị kết nối, bạn có thể nghe thấy âm thanh hoặc thiết bị của bạn có thể rung.
When the devices connect, you might hear a sound or your device might vibrate.
When the devices connect, you might hear a sound or your device might vibrate.
  Snimanje snimke zaslona...  
Uključite ili isključite Demo način rada za trgovine
Turn Retail Demo Mode on or off
Aktivieren und Deaktivieren des Demomodus für den Einzelhandel
Activar o desactivar el modo de demostración comercial
Attivazione o disattivazione della modalità Demo per vendita al dettaglio
Ativar ou desativar o Modo de demo da loja
تشغيل وضع العرض التوضيحي للبيع بالتجزئة أو إيقاف تشغيله
Demonstratiemodus in- of uitschakelen
Turn Retail Demo Mode on or off
Zapnutí nebo vypnutí ukázkového režimu
A Bolti demó üzemmód be- és kikapcsolása
Menghidupkan atau Mematikan Mode Demo Toko Ritel
Włączanie lub wyłączanie trybu trybu demo dla sklepów
Activarea sau dezactivarea modului demo pentru vânzare cu amănuntul
Turn Retail Demo Mode on or off
Bật hoặc tắt Chế độ Demo bán lẻ
Turn Retail Demo Mode on or off
Turn Retail Demo Mode on or off
  Ikone Telefonski poziv ...  
Savjet: A možete pritisnuti i tipku Prikladnost kako biste isključili zvuk na mikrofonu.
Tip: You can also press the Convenience key to put yourself on mute.
Hinweis: Sie können das Gerät auch über die Komforttaste stummschalten.
Sugerencia: También puede pulsar la tecla de acceso rápido para desactivar el micrófono.
Suggerimento: È anche possibile premere il tasto Comodità per disattivare il microfono.
Sugestão: Também pode premir a tecla Conveniência para se colocar em silêncio.
تلميح: كما يمكنك الضغط على الزر الراحة لوضع جهازك على وضع كتم الصوت.
Tip: U kunt ook op de toets Sneltoets drukken om uzelf te dempen.
Tip: You can also press the Convenience key to put yourself on mute.
Rada: Vlastní mikrofon můžete ztlumit také stisknutím tlačítka pro usnadnění.
Tipp: A Gyorsgombot is használhatja saját maga némításához.
Tip: Anda juga dapat menekan tombolPraktis untuk membungkam ponsel.
Wskazówka: Można też nacisnąć klawisz Convenience, aby wyciszyć mikrofon.
Sfat: De asemenea, puteţi apăsa tasta Tasta rapidă pentru a dezactiva sunetul microfonului.
Tip: You can also press the Convenience key to put yourself on mute.
Mẹo: Bạn cũng có thể bấm phím Tiện dụng để tắt tiếng của bạn.
Tip: You can also press the Convenience key to put yourself on mute.
Tip: You can also press the Convenience key to put yourself on mute.
  Odgovaranje ili proslje...  
Odgovaranje ili prosljeđivanje poruke e-pošte
Reply to or forward an email
Beantworten oder Weiterleiten einer E-Mail
Responder a o reenviar un mensaje de correo
Risposta o inoltro di un messaggio e‑mail
Responder a ou reencaminhar uma mensagem de correio eletrónico
الرد على بريد إلكتروني أو إعادة توجيهه
Een e-mail beantwoorden of doorsturen
Odpověď nebo předání e-mailových zpráv
E-mail üzenet megválaszolása vagy továbbítása
Menjawab atau meneruskan email
Odpowiadanie na wiadomość e-mail lub przesyłanie jej dalej
Răspunderea la un e-mail sau redirecţionarea unui e-mail
Trả lời hoặc chuyển tiếp email
מענה להודעת דואר אלקטרוני או העברה של הודעת דואר אלקטרוני
Membalas atau memajukan e-mel
  VPN - DTEK60 - 6.0  
Mijenjanje ili brisanje VPN profila
Change or delete a VPN profile
Ändern oder Löschen eines VPN-Profils
Cambiar o eliminar un perfil de VPN
Modifica o eliminazione di un profilo VPN
Alterar ou eliminar um perfil de VPN
تغيير أو حذف ملف تعريف VPN
Een VPN-profiel wijzigen of verwijderen
Change or delete a VPN profile
Změna nebo odstranění profilu VPN
VPN-profil módosítása vagy törlése
Mengganti atau menghapus profil VPN
Zmiana lub usuwanie profilu VPN
Modificarea sau ştergerea unui profil VPN
Change or delete a VPN profile
Thay đổi hoặc xóa cấu hình VPN
Change or delete a VPN profile
Change or delete a VPN profile
  Odgovaranje ili proslje...  
Označavanje poruke kao pročitane ili nepročitane
Mark a message as read or unread
Markieren einer Nachricht als gelesen oder ungelesen
Marcar un mensaje como leído o no leído
Come contrassegnare un messaggio come letto o da leggere
Marcar uma mensagem como lida ou não lida
وضع علامة على رسالة كمقروءة أو غير مقروءة
Een bericht markeren als gelezen of ongelezen
Označení zprávy jako přečtené nebo nepřečtené
Üzenet megjelölése olvasottként vagy olvasatlanként
Menandai pesan sebagai sudah dibaca atau belum dibaca
메시지를 읽은 상태 또는 읽지 않은 상태로 표시
Zaznaczanie wiadomości jako przeczytanej lub nieprzeczytanej
Marcarea unui mesaj ca citit sau necitit
ทำเครื่องหมายข้อความให้เป็นอ่านแล้วหรือยังไม่ได้อ่าน
Đánh dấu tin nhắn là đã đọc hoặc chưa đọc
סימון כהודעה שנקראה או שלא נקראה
Menandakan mesej sebagai dibaca atau belum dibaca
  Pregledajte priložene d...  
Možete pregledati privitke u formatima programa Microsoft Office, dokumente u PDF formatu, slike i tekstne datoteke u BlackBerry Blend. Kod pregleda dokumenta, on se ne sprema na računalo ili tablet ili u predmemoriju.
You can preview Microsoft Office attachments, PDFs, images, and text files in BlackBerry Blend. When you preview a document, the document isn’t saved or cached to your computer or tablet.
Sie können eine Vorschau von Microsoft Office-Anhängen, PDF-Dateien, Bildern und Textdateien in BlackBerry Blend anzeigen. Bei der Vorschau eines Dokuments wird das Dokument nicht im Computer oder Tablet gespeichert bzw. zwischengespeichert.
Puede obtener una vista previa de los archivos adjuntos, PDF, imágenes y archivos de texto de Microsoft Office en BlackBerry Blend. Cuando obtiene una vista previa de un documento, el documento no se guarda ni queda en caché en su ordenador o tableta.
È possibile visualizzare un'anteprima di allegati Microsoft Office, PDF, immagini e file di testo in BlackBerry Blend. Quando si visualizza un documento in anteprima, questo non viene salvato o memorizzato nella cache del computer o del tablet.
Pode pré-visualizar anexos do Microsoft Office, PDFs, imagens e ficheiros de texto no BlackBerry Blend. Quando pré-visualiza um documento, o documento não é guardado ou colocado na cache do seu computador ou tablet.
يمكنك معاينة مرفقات Microsoft Office وملفات PDF وصور وملفات نصية في BlackBerry Blend. عند معاينة مستند، فإنه لا يتم حفظه أو تخزينه مؤقتًا في الكمبيوتر أو الجهاز اللوحي.
U kunt Microsoft Office-bijlagen, pdf's, afbeeldingen en tekstbestanden weergeven in BlackBerry Blend. Wanneer u een document weergeeft, wordt het document niet opgeslagen of in de cache geplaatst op uw computer of tablet.
Microsoft Office 添付ファイル、PDF、画像、テキストファイルを BlackBerry Blend でプレビューできます。 ドキュメントをプレビューする場合、ドキュメントはご使用のコンピューターまたはタブレットに保存またはキャッシュされません。
Můžete zobrazit náhledy příloh ve formátech systému Microsoft Office, souborů PDF, obrázků a textových souborů v aplikaci BlackBerry Blend. Když zobrazíte náhled dokumentu, daný dokument se neuloží do počítače či tabletu ani do mezipaměti.
Microsoft Office mellékleteket, PDF-eket, képeket és szöveges fájlokat tekinthet meg a BlackBerry Blend alkalmazásban. Amikor egy dokumentum előnézetét tekinti meg, a dokumentum nem kerül mentésre vagy gyorsítótárba számítógépén vagy táblagépén.
Anda dapat mempratinjau Microsoft Office lampiran, PDF, gambar, dan file teks di BlackBerry Blend. Saat mempratinjau dokumen, dokumen tersebut tidak disimpan atau disinggahkan ke komputer atau tablet Anda.
Microsoft Office 첨부 파일, PDF, 이미지 및 텍스트 파일을 BlackBerry Blend에서 미리 볼 수 있습니다. 문서를 미리 볼 때 해당 문서는 컴퓨터 또는 태블릿에 저장되거나 캐시되지 않습니다.
Możesz wyświetlać podgląd załączników w formatach programu Microsoft Office, pliki PDF, zdjęcia i pliki tekstowe w aplikacji BlackBerry Blend. Wyświetlenie podglądu dokumentu nie powoduje jego zapisania na komputerze lub tablecie ani w jego pamięci podręcznej.
Puteţi previzualiza ataşamente Microsoft Office, PDF-uri, imagini şi fişiere text în BlackBerry Blend. Atunci când previzualizaţi un document, acesta nu este salvat sau păstrat în memoria cache a computerului sau tabletei dvs.
คุณสามารถดูตัวอย่างเอกสารแนบ Microsoft Office PDF ภาพ และไฟล์ข้อความตัวอักษรใน BlackBerry Blend เมื่อคุณดูตัวอย่างเอกสาร จะไม่มีการบันทึกหรือแคชเก็บเอกสารไว้ในคอมพิวเตอร์หรือแท็บเล็ตของคุณ
Bạn có thể xem trước các tập tin đính kèm Microsoft Office, PDF, hình ảnh và tập tin văn bản trong BlackBerry Blend. Khi bạn xem trước một tài liệu, tài liệu đó sẽ không được lưu hoặc đưa vào bộ nhớ đệm trong máy tính hoặc máy tính bảng của bạn.
באפשרותך להציג תצוגה מקדימה של קבצים מצורפים של Microsoft Office, קובצי PDF, תמונות וקובצי טקסט ב-BlackBerry Blend. בעת תצוגה מקדימה של מסמך, המסמך אינו נשמר או מאוחסן במטמון במחשב או במחשב הלוח.
Anda boleh pratonton lampiran Microsoft Office, PDF, imej dan fail teks dalam BlackBerry Blend. Apabila anda pratonton dokumen, dokumen tersebut tidak disimpan atau dicache ke komputer atau tablet anda.
  Prilagodba postavki ure...  
Jedanput povucite dvama prstima prema dolje s vrha zaslona ili dvaput jednim prstom.
Swipe down from the top of the screen once using two fingers, or twice using one finger.
Streichen Sie mit zwei Fingern einmal bzw. mit einem Finger zweimal auf dem Bildschirm von oben nach unten.
Desliza el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla una vez con dos dedos o dos veces con un dedo.
Scorri dall'alto verso il basso nella schermata una volta utilizzando due dita o due volte utilizzando un solo dito.
Deslize para baixo uma vez com dois dedos desde a parte superior do ecrã ou duas vezes com apenas um dedo.
مرّر إصبعك من أعلى الشاشة للأسفل مرة واحدة باستخدام إصبعين، أو مرتين باستخدام إصبع واحد.
Veeg vanaf de bovenkant van het scherm eenmaal met twee vingers of tweemaal met één vinger naar beneden.
Swipe down from the top of the screen once using two fingers, or twice using one finger.
Přejeďte jednou dvěma prsty nebo dvakrát jedním prstem od horního okraje obrazovky směrem dolů.
Húzza lefelé két ujját egyszer, vagy egy ujját kétszer a képernyő tetejéről.
Sapukan jari ke bawah dari bagian atas layar menggunakan dua jari sekali saja, atau dua kali menggunakan satu jari.
Dwoma palcami wykonaj ruch z góry na dół (lub dwukrotnie jednym palcem).
Trageţi în jos din partea de sus a ecranului o dată cu două degete sau de două ori cu un deget.
Swipe down from the top of the screen once using two fingers, or twice using one finger.
Vuốt xuống một lần từ phía trên cùng của màn hình bằng hai ngón tay hoặc hai lần bằng một ngón tay.
Swipe down from the top of the screen once using two fingers, or twice using one finger.
Swipe down from the top of the screen once using two fingers, or twice using one finger.
  Instalirajte BlackBerry...  
Dok ste na računalu ili tabletu posjetite www.blackberry.com/blackberryblend.
On your computer or tablet, visit www.blackberry.com/blackberryblend.
Rufen Sie auf Ihrem Computer oder Tablet die folgende Website auf: www.blackberry.com/blackberryblend.
En el ordenador o la tableta, visite www.blackberry.com/blackberryblend.
Sul proprio computer o tablet, visitare il sito Web www.blackberry.com/blackberryblend.
No seu computador ou tablet, visite www.blackberry.com/blackberryblend.
على الكمبيوتر أو الجهاز اللوحي، تفضل بزيارة www.blackberry.com/blackberryblend.
Ga op uw computer of tablet naar www.blackberry.com/blackberryblend.
ご使用のコンピューターまたはタブレットから、www.blackberry.com/blackberryblend にアクセスします。
Pomocí počítače nebo tabletu přejděte na stránku www.blackberry.com/blackberryblend.
Számítógépén vagy táblagépén látogassa meg a www.blackberry.com/blackberryblend oldalt.
Di komputer atau tablet Anda, kunjungi www.blackberry.com/blackberryblend.
컴퓨터 또는 태블릿에서 www.blackberry.com/blackberryblend를 방문합니다.
W komputerze lub tablecie odwiedź stronę www.blackberry.com/blackberryblend.
De pe computer sau tabletă, vizitaţi www.blackberry.com/blackberryblend.
บนคอมพิวเตอร์หรือแท็บเล็ตของคุณ ให้ไปที่ www.blackberry.com/blackberryblend
Trên máy tính hoặc máy tính bảng của bạn, hãy truy cập www.blackberry.com/blackberryblend.
במחשב או במחשב הלוח שלך, בקר באתר www.blackberry.com/blackberryblend.
Pada komputer atau tablet anda, lawati www.blackberry.com/blackberryblend.
  BlackBerry Blend - 1.2  
Rabite BlackBerry Hub kako biste primili i odgovorili na poruke e-pošte, tekstne poruke (SMS) ili BBM čavrljanja.
Use the BlackBerry Hub to receive and respond to email messages, text messages (SMS), or BBM chats.
Im BlackBerry Hub können Sie E-Mails, Textnachrichten (SMS) oder BBM-Chats empfangen und darauf antworten.
Utilice BlackBerry Hub para recibir y responder a mensajes de correo, mensajes de texto (SMS) o chats de BBM.
Usa BlackBerry Hub per ricevere e rispondere ai messaggi e-mail, messaggi di testo (SMS) o alle chat BBM.
Utilizar o BlackBerry Hub para receber e responder a mensagens de correio eletrónico, mensagens de texto (SMS) ou chats do BBM.
يمكنك استخدام BlackBerry Hub لاستلام رسائل البريد الإلكتروني أو الرسائل النصية (SMS) أو دردشات BBM والرد عليها.
Gebruik de BlackBerry Hub om e-mailberichten, sms-berichten of BBM-chats te ontvangen en beantwoorden.
BlackBerry Hub を使用してメール、テキストメッセージ(SMS)、または BBM チャットを受信したり返信したりします。
Prostřednictvím aplikace BlackBerry Hub můžete přijímat e-mailové zprávy, textové zprávy (zprávy SMS) a zprávy chatu BBM a odpovídat na ně.
A(z) BlackBerry Hub használatával e-mail üzeneteket, szöveges üzeneteket vagy BBM-csevegéseket fogadhat, vagy válaszolhat az üzenetekre és csevegésekre.
Gunakan BlackBerry Hub untuk menerima atau membalas pesan email, pesan teks (SMS), atau obrolan BBM.
BlackBerry Hub를 사용하여 이메일 메시지, 문자 메시지(SMS) 또는 BBM 채팅을 수신하고 응답할 수 있습니다.
Użyj opcji BlackBerry Hub, aby otrzymywać wiadomości e-mail, wiadomości tekstowe (SMS) lub czaty BBM i odpowiadać na nie.
Utilizaţi BlackBerry Hub pentru a primi e-mailuri, mesaje text (SMS) sau chaturi BBM, precum şi pentru a răspunde la acestea.
ใช้ BlackBerry Hub ในการรับและตอบสนองต่อข้อความอีเมล ข้อความตัวอักษร (SMS) หรือการแชท BBM
Sử dụng BlackBerry Hub để nhận và trả lời email, tin nhắn văn bản (SMS) hoặc trò chuyện BBM.
השתמש ב-BlackBerry Hub כדי לקבל הודעות דואר אלקטרוני, הודעות טקסט (SMS), או צ'אטים של BBM, ולהשיב להם.
Gunakan BlackBerry Hub untuk menerima dan membalas mesej e-mel, mesej teks (SMS) atau sembang BBM.
  Dijelite sadržaj s pomo...  
Stražnju stranu uređaja dodirnite stražnjom stranom drugog uređaja s podrškom za NFC ili NFC oznakom.
Tap the back of your device against the back of another NFC-enabled device or an NFC tag.
Berühren Sie einfach mit der Rückseite Ihres Geräts die Rückseite eines anderen NFC-fähigen Geräts oder ein NFC-Tag.
Haz que la parte posterior del dispositivo toque la parte posterior de otro dispositivo compatible con NFC o una etiqueta NFC.
Toccare con il retro del dispositivo il retro di un altro dispositivo con tecnologia NFC o un tag NFC.
Encoste a parte posterior do seu dispositivo à parte posterior de outro dispositivo com NFC ou a uma etiqueta NFC.
ضع ظهر جهازك على ظهر الجهاز الآخر المشتمل على تقنية NFC أو علامة NFC.
Houd gewoon de achterkant van uw toestel tegen de achterkant van een ander NFC-toestel of een NFC-label.
Tap the back of your device against the back of another NFC-enabled device or an NFC tag.
Přiložte zadní stranu zařízení k zadní straně jiného zařízení NFC nebo štítku NFC.
Érintse az eszköz hátoldalát egy NFC-címkéhez vagy egy másik eszköz hátoldalához, amelyen engedélyezett az NFC funkció.
Tempelkan bagian belakang perangkat Anda dengan bagian belakang perangkat berkemampuan NFC lain atau tag NFC.
단말기의 뒷면을 다른 NFC 기술 지원 단말기의 뒷면 또는 NFC 태그에 가져다 댑니다.
Dotknij tylną częścią urządzenia do tylnej części innego urządzenia obsługującego technologię NFC lub znacznika NFC.
Atingeţi spatele dispozitivului de spatele unui alt dispozitiv compatibil NFC sau de o etichetă NFC.
Tap the back of your device against the back of another NFC-enabled device or an NFC tag.
Chạm mặt sau thiết bị của bạn vào mặt sau của thiết bị hỗ trợ NFC khác hoặc thẻ NFC.
Tap the back of your device against the back of another NFC-enabled device or an NFC tag.
Tap the back of your device against the back of another NFC-enabled device or an NFC tag.
  Ikone Telefonski poziv ...  
Odgovaranje na poziv ili odbijanje poziva
Answer or dismiss a call
Annehmen oder Ablehnen von Anrufen
Responder o rechazar una llamada
Risposta o rifiuto di una chiamata
Atender ou ignorar uma chamada
الرد على مكالمة أو تجاهلها
Een oproep beantwoorden of negeren
Answer or dismiss a call
Přijetí nebo odmítnutí hovoru
Hívás fogadása vagy elvetése
Menjawab atau menolak panggilan
Odbieranie lub odrzucanie połączenia
Acceptarea sau respingerea unui apel
Answer or dismiss a call
Trả lời hoặc bỏ cuộc gọi
Answer or dismiss a call
Answer or dismiss a call
  Premještanje datoteka i...  
Možete premještati datoteke između mapa na svojem računalu ili tabletu i mapa na uređaju.
You can move files between folders on your computer or tablet and folders on your device.
Sie können Dateien zwischen Ordnern auf Ihrem Computer bzw. Tablet und Ordnern auf Ihrem Gerät verschieben.
Puede mover carpetas entre dispositivos en su ordenador o tableta y carpetas en su dispositivo.
È possibile spostare i file tra le cartelle sul computer o tablet e le cartelle del dispositivo.
Pode mover ficheiros entre pastas no seu computador ou tablet e pastas no seu dispositivo.
يمكنك نقل الملفات بين المجلدات على الكمبيوتر أو الجهاز اللوحي والمجلدات على جهازك.
U kunt bestanden tussen mappen op uw computer of tablet en mappen op uw toestel verplaatsen.
コンピューターまたはタブレットのフォルダーとデバイスのフォルダー間でファイルを移動できます。
Soubory můžete přesouvat mezi složkami v počítači nebo tabletu a složkami v zařízení.
A számítógépen vagy táblagépen található mappák, és a készüléken levő mappák között fájlokat mozgathat.
Anda dapat memindah file antara folder di komputer atau tablet dan folder di perangkat Anda.
Możesz przenosić pliki między folderami w komputerze lub tablecie a folderami w swoim urządzeniu.
Puteţi să mutaţi fişiere dintr-un dosar în altul al computerului sau tabletei dvs., precum şi în cadrul dispozitivului dvs.
คุณสามารถย้ายไฟล์ระหว่างโฟลเดอร์บนคอมพิวเตอร์หรือแท็บเล็ตของคุณ และโฟลเดอร์บนอุปกรณ์ของคุณ
Bạn có thể di chuyển tập tin giữa các thư mục trên máy tính hoặc máy tính bảng của mình và các thư mục trên thiết bị của bạn.
באפשרותך להעביר קבצים בין תיקיות במחשב או במחשב הלוח שלך לבין תיקיות במכשיר.
Anda boleh memindahkan fail antara folder di komputer atau tablet anda dan folder di peranti anda.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow