ili – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 25 Results  www.skype.com
  Skype Kullanım Şartları  
  Skype Kullanım Şartları  
3.1 Skype bu Şartlarda zaman zaman değişiklikler yapabilir. Skype değişiklikleri www.skype.com/go/tou adresinde yayınlayacaktır. Doğru kullanım politikalarında ve/veya Ek Şartlardaki değişiklikler geçerli Skype Web Sitesinde yayınlanacaktır.
3.1 Skype may make changes to these Terms from time to time. Skype will publish the changes at www.skype.com/go/tou. Changes to the fair usage policies and/or Additional Terms will be posted on the applicable Skype Website. The changes will be effective when published. Please review the Terms on a regular basis. You understand and agree that your express acceptance of the Terms or your use of the Software, Products and/or Skype Websites after the date of publication shall constitute your agreement to the updated Terms. If you do not agree with the amended Terms, you may terminate your relationship with Skype in accordance with paragraph 11 below.
  Skype Kullanım Şartları  
8.4 Vergi: Skype, Skype Kontörü satın alınması sırasında uygun oranda (geçerli vergi kanunları uyarınca) KDV veya diğer dolaylı vergileri tahsil edebilir. AB içerisinde bulunuyorsanız ve Ürünler AB içerisinde satın alınıyor ve kullanılıyorsa %15 Lüksemburg KDV'si genel olarak uygulanır.
8.4 Tax: Skype may collect VAT or other indirect taxes at the appropriate rate (as per applicable tax rules) at the time of purchase of Skype Credit. 15% Luxembourg VAT generally applies if you are located in the EU and the Products are purchased and used in the EU. 8% Swiss VAT applies if you are located in Switzerland. Other local taxes may apply in certain countries. When you purchase a voucher or pre-paid card, depending on the country, 15% Luxembourg VAT, local VAT or other taxes may apply and may be deducted from the value of the voucher or prepaid card upon redemption. You explicitly waive any right to VAT reimbursement from Skype if the amount of VAT ultimately payable by the latter to the tax authorities would for any reason be lower than the amount of VAT collected from you at the time of purchase. Your Skype Credit balance is displayed exclusive of any such taxes. The territories in the EU set out below are outside the scope of EU VAT under Council Directive 2006/112/EC on the common system of VAT, as amended. The Skype Website does not enable users in such territories to take advantage of this VAT exemption and we therefore do not provide the Products in such territories: Mount Athos, Canary Islands, French Overseas Departments, Aland Islands, Channel Islands, Heligoland Island, Büsingen / Buesingen Territory, Ceuta, Melilla, Livigno, Campione d'Italia and Italian Waters of Lake Lugano.
  Skype Gizlilik İlkesi  
Ayrıca, sahtekarlık veya yanlış beyan, para veya hizmet istemi içeren, reklam, tanıtım materyalleri, önemsiz postalar, istenmeyen postalar, zincirleme mektuplar içeren ya da virüs içeren programların dahil olduğu veya herhangi bir bilgisayarın çalışmasına zarar vermek üzere tasarlanmış başka bir program içeren Kullanıcı Gönderimlerini gönderemez veya yayınlayamazsınız. Kullanıcı gönderimleriyle ilgili olarak Skype Web Sitesi veya Yazılım kullanıcılarından ticari amaçlı istemde bulunmamayı kabul edersiniz.
You may not submit or publish through the Skype Website or Software any User Submissions that are libelous, defamatory, pornographic, harassing, hateful, an invasion of privacy, obscene, abusive, illegal, racist, offensive, harmful to a minor or an infringement of any intellectual property rights or a trade secret of a third party, or would otherwise violate the rights of any third party or give rise to civil or criminal liability. Furthermore, you may not submit or publish User Submissions that contain falsehoods or misrepresentations, solicit funds or services, contain advertising, promotional materials, junk mail, spam, chain letters or any form of solicitation, impersonate others or include programs that contain viruses or any other programs designed to impair the functionality of any computer. You agree not to solicit, for commercial purposes, any users of the Skype Website or Software with respect to their User Submissions. You agree not to circumvent, disable or otherwise interfere with the security related features of the Skype Website or Software or features that prevent or restrict the use of any content thereof.
  Skype Güvenliği - Çevri...  
Skype web siteleri, Skype’ın web sitesinden çıkarak bir başka web sitesine erişiminize izin veren bağlantılar içerebilir. Bağlantı verilen web siteleri Skype'ın denetimi altında değildir ve bu web siteleri farklı gizlilik ilkelerine sahiptir.
Skype websites may contain links that will let you leave Skype's website and access another website. Linked websites are not under the control of Skype and these websites have different privacy policies. The Skype Privacy Policy applies solely to personal information that is acquired on the websites or through your use of the Skype software, Skype products and/or your relationship with Skype, so Skype urges you to be careful when you enter any personal information online. Skype accepts no responsibility or liability for these other websites.
Les sites Web Skype peuvent contenir des liens qui vous permettront de les quitter et d'accéder à un autre site Web. Les sites Web liés ne sont pas sous le contrôle de Skype et disposent d'autres politiques de confidentialité. La politique de confidentialité de Skype concerne uniquement les informations personnelles obtenues sur les sites Web ou par l'intermédiaire de l'utilisation du logiciel Skype, des produits Skype et/ou de votre relation avec Skype. Skype vous demande donc de faire preuve de prudence lors de la saisie en ligne d'informations personnelles. Skype décline toute responsabilité concernant ces autres sites Web.
  Skype Gizlilik İlkesi  
Acil bir durumun söz konusu olduğuna ilişkin yanlış bir algıya yol açan e-postalarda, "Bu bağlantıya tıklamazsanız Skype hesabınız devre dışı kalacak" veya "Hesabınız risk altında, ayrıntıları görmek için buraya tıklayın" gibi ifadelerle, gelen bilginin kaynağını doğrulamadan telaşla işlem yapmanız istenir.
Emails that have a false sense of urgency, for instance "Unless you click this link your Skype account will be disabled", or "Your account has been compromised, click here to view details" are both examples of asking you to act in haste without verifying the source.
Les e-mails prétendument urgents tels que « Si vous ne cliquez pas sur ce lien, votre compte Skype sera désactivé » ou « Votre compte a fait l'objet d'un accès non autorisé. Cliquez ici pour plus d'informations » sont des exemples de messages vous incitant à agir sans vérifier la source.
E-Mails mit einem falschen Ton der Dringlichkeit, z. B. „Wenn Sie nicht auf diesen Link klicken, wird Ihr Skype-Konto deaktiviert“ oder „Ihr Konto ist in Gefahr! Klicken Sie hier, um die Details einzusehen“, sind beides Beispiele, in denen Sie aufgefordert werden, rasch und ohne Überprüfung der Quellen zu handeln.
  Skype Gizlilik İlkesi  
Vazgeçmeyi tercih ederseniz, Skype reklamları hâlâ size iletilecektir, ancak Skype web siteleri veya Skype yazılımı ile ilişkiniz hakkındaki hiçbir bilgi bu amaç için kullanılmayacaktır.
If you choose to opt-out, Skype's advertisements will still be delivered to you but information about your relationship with Skype's websites or the Skype software will not be used for this purpose.
Dans ce cas, vous continuerez à voir les publicités de Skype, mais aucune information concernant votre relation aux sites Web de Skype ou au logiciel Skype ne sera utilisée aux fins décrites ci-dessus.
Wenn Sie von dieser Widerspruchsmöglichkeit Gebrauch machen, erhalten Sie zwar weiterhin Skype-Werbungen, Informationen über Ihre Beziehung zu den Skype-Websites oder der Skype-Software werden jedoch nicht zu diesem Zweck genutzt.
Si elige esta opción, igualmente recibirá publicidad de Skype, pero no habrá información sobre su relación con los sitios web de Skype ni con el software de Skype para tal fin.
Se l'utente decide di non dare l'autorizzazione, continuerà a visualizzare le pubblicità di Skype, ma non sarà reso disponibile alcun dato sul suo utilizzo dei siti web di Skype o del software Skype.
  Skype Kullanım Şartları  
Skype yazılımı ile birlikte herhangi bir ekstra, eklenti veya üçüncü taraf uygulama kullanırsanız veya Skype yazılımına dahil olan veya gömülü herhangi bir üçüncü taraf uygulamasını veya ürünlerini kullanırsanız (“Uygulamalar”), bu Uygulamaların sağlayıcısı sizinle ilgili belirli kişisel bilgilere erişim sağlayabilir.
If you use any extras, plug-ins or third party applications together with the Skype software or use any third party applications or products that incorporate or embed the Skype software (“Applications”), the provider of such Applications may obtain access to certain personal information about you. Skype does not and cannot control how the provider of Applications may use any personal information connected in connection with such Applications. Please ensure that you review any privacy policies or other terms applicable to the use of such Application before installation.
Si vous utilisez des extras, des plug-ins ou des applications tierces avec le logiciel Skype ou toute autre application ou produit tiers intégrant ou incorporant le logiciel Skype (« Applications »), le fournisseur de ces Applications peut obtenir l’accès à certaines informations personnelles vous concernant. Skype n’exerce, ni n’est en mesure d’exercer, aucun contrôle sur l’utilisation qui peut être faite par le fournisseur des Applications des informations personnelles obtenues par ce biais. Assurez-vous de consulter les politiques de confidentialité et autres conditions générales applicables à l’utilisation de ces Applications avant leur installation.
  Skype Kullanım Şartları  
(v) Kullanıcı Gönderiminizle ilgili şikayetiniz ile bağlantılı olarak veya bunlardan kaynaklanan bir iddia ortaya atması halinde, Skype'ı bu tür iddialarla ilişkili tüm hasarlar, sorumluluk, kayıp, masraflar veya giderlerden koruyacak ve tazmin edeceksiniz.
12.7 If any third party brings a claim against Skype in connection with, or arising out of (i) your breach of these Terms; (ii) your breach of any applicable law of regulation; (iii) your infringement or violation of the rights of any third parties (including intellectual property rights); (iv) your User Submissions or (v) your complaint in relation to any User Submission, you will indemnify and hold Skype harmless from and against all damages, liability, loss, costs and expenses (including reasonable legal fees and costs) related to such claim.
12.7 Si un tiers porte plainte contre Skype en relation avec/à la suite de (i) votre violation des présentes Conditions, (ii) votre violation de toute loi ou réglementation applicable, (iii) votre violation des droits de tout tiers (y compris les droits de propriété intellectuelle), (iv) vos Contenus utilisateur ou (v) votre plainte par rapport à tout Contenu utilisateur, vous indemniserez et défendrez Skype contre tous les dommages, responsabilités, pertes, coûts et dépenses (y compris les frais juridiques et coûts raisonnables) liés à une telle réclamation.
  Skype Gizlilik İlkesi  
11.1 İstediğiniz zaman ve mahkemeye başvurmadan Kullanıcı Hesabınızın kapatılmasını isteyerek, Yazılım, Ürünler ve/veya Skype Web Sitelerinin kullanımını durdurup tekrarlı ödemeleri iptal ederek Skype ile ilişkinizi sonlandırabilirsiniz.
11.1 You may terminate your relationship with Skype at any time and without recourse to the courts by requesting closure of your User Account, ceasing to use the Software, Products and/or Skype Websites and cancelling any recurring payments.
11.1 Vous pouvez mettre fin à votre relation avec Skype à tout moment et sans recours devant les tribunaux en demandant la clôture de votre Compte utilisateur, en cessant d'utiliser le Logiciel, les Produits et/ou les Sites Web Skype et en résiliant tous les paiements récurrents.
11.1 Sie können Ihre Beziehung mit Skype jederzeit und ohne gerichtliche Anfechtbarkeit beenden, indem Sie die Schließung Ihres Nutzerkontos beantragen, die Software, die Produkte und/oder die Websites von Skype nicht länger nutzen und alle regelmäßigen Zahlungen stornieren.
  Doğru Kullanım Politika...  
Skype ve Reklam Hizmeti Ortakları, yaşınız, cinsiyetiniz, diliniz ve ikamet ettiğiniz ülke gibi Skype profilinde veya başka şekilde Skype'a sağladığınız kişisel olmayan tanımlanabilir bilgileri ve/veya Skype web siteleri, yazılımı ve ürünleri ile ilişkiniz hakkında bilgileri, sizin daha çok ilginizi çekme ihtimali olan reklamları sunmak ve reklam kampanyalarımızın performansını ölçmemize ve geliştirmemize yardımcı olmak üzere kullanabilir.
Skype and its Ad Serving Partners may use non-personally identifiable information that you have provided in your Skype profile or otherwise provided to Skype, such as your age, gender, language and country of residence, as well as information about your relationship with Skype’s websites, software, and products, in order to provide advertisements likely to be of greater interest to you and to help us measure and improve the performance of our advertising campaigns. Skype and our Ad Serving Partners may use cookies and/or web-beacons (Gifs) to collect this information.
Skype et ses Partenaires publicitaires peuvent utiliser anonymement des informations que vous avez ajoutées à votre profil Skype ou que vous avez fournies autrement à Skype, telles que votre âge, votre sexe, votre langue et votre pays de résidence, ainsi que des informations concernant votre relation avec les sites Web, le logiciel et les produits Skype, afin d’offrir des publicités susceptibles de vous intéresser et de nous aider à mesurer et à améliorer les performances de nos campagnes publicitaires. Skype et nos Partenaires publicitaires peuvent utiliser des cookies et/ou d’autres balises Web (GIF) pour collecter ces informations.
  Yayın Hizmet Koşulları ...  
Diğer uygulamalar Yasal Kullanımı belirlemekle ilgili olabilir ve Skype karar verirken herhangi bir yasa dışı, yasak, anormal veya sıra dışı etkinliği hesaba katma hakkını saklı tutar. Skype, aboneliğinizi bu FUP veya Skype'ın Kullanım Şartları'nın aksi şekilde kullandığınızı belirlediği takdirde, kendi tercihine bağlı olarak, sizinle ilişkisini feshedebilir veya aboneliğinizi askıya alabilir.
Other practices may be relevant in determining Legitimate Use and Skype reserves the right to take any unlawful, prohibited, abnormal or unusual activity into account in making its determination. Skype may at its option, terminate its relationship with you, or may suspend your subscription immediately if it determines you are using your subscription contrary to this FUP or Skype’s Terms of Use. Where reasonable, Skype will provide you with notice of improper usage before suspension or termination of your subscription and, if appropriate, Skype may offer you an alternative subscription.
D'autres pratiques peuvent être examinées pour déterminer si une utilisation particulière est légitime. Skype se réserve le droit de prendre en compte toute activité illégale, interdite, anormale ou inhabituelle pour se prononcer. Skype est libre de mettre fin à sa relation avec vous ou suspendre immédiatement votre abonnement après avoir constaté que vous utilisez votre abonnement en violation de la présente politique d'utilisation équitable ou des conditions d'utilisation de Skype. Skype mettra en œuvre des moyens raisonnables pour vous avertir de l'utilisation abusive constatée avant de suspendre ou d'annuler votre abonnement et, le cas échéant, vous proposera un autre abonnement.
  Skype Gizlilik İlkesi  
5.5 Size bu sözleşmeyle verilen haklar münhasır olmayan, geri alınabilir haklardır. Herhangi bir Skype logosu, markası veya başka kaynak ibaresi (toplu olarak “Skype Markası”) ile ilgili herhangi bir hak veya menfaate sahip olmayacaksınız ve sizinle Skype arasında, Skype Markasının tüm hak ve menfaatlerinin yegane sahibinin Skype olduğunu kabul edersiniz.
5.5 The rights granted to You hereunder are non-exclusive and revocable. You shall not acquire any right, title or interest in or to any Skype logos, trademarks or other indicia of origin (collectively, the “Skype Brand”) and You hereby acknowledge that as between You and Skype, that Skype is the exclusive owner of all right, title and interest in and to the Skype Brand. Your use of the Skype Brand hereunder shall inure to the benefit of Skype. Skype reserves the right to instruct You on the use of the Skype Brand and how the Skype Brand is presented during the course of the Programs. Skype may also instruct You to cease use of the Skype Brand in the event such usage is, in Skype’s sole and absolute discretion, unacceptable to Skype. In the event You are so instructed to cease use of the Skype Brand, You shall immediately do so (and if such instruction relates to a particular Program, You shall no longer be permitted to Broadcast or license the Broadcast of such Program).
5.5 Les droits qui vous sont octroyés en vertu des présentes sont non exclusifs et révocables. Il ne vous est accordé aucun droit, titre ou intérêt sur les logos, marques commerciales ou tout autre indice d'origine de Skype quels qu'ils soient (collectivement dénommés la « marque Skype ») et vous acceptez par les présentes que, dans le cadre du contrat qui vous lie à Skype, Skype est le détenteur exclusif de tout droit, titre et intérêt relatif à la marque Skype. Votre utilisation de la marque Skype en vertu des présentes doit se dérouler au bénéfice de Skype. Skype se réserve le droit de vous fournir des instructions concernant l'utilisation de la marque Skype et sur la présentation de la marque Skype pendant la durée des programmes. Skype peut également vous ordonner de cesser l'utilisation de la marque Skype si une telle utilisation est, à la seule et entière discrétion de Skype, inacceptable pour Skype. Dans ce cas, vous devez immédiatement observer cet ordre (et, si ledit ordre se réfère à un programme particulier, vous n'êtes plus autorisé à procéder à la diffusion dudit programme ou à en céder la licence de diffusion).
  Skype Kullanım Şartları  
Oturum tanımlama bilgileri geçici tanımlama bilgileridir veya Skype’ın web sitelerini veya Skype yazılımı istemcisi alanını ziyaretiniz sırasında tarayıcınızla ilişkilendirilen benzersiz tanımlayıcılardır.
Session cookies are temporary cookies, or unique identifiers associated with your browser for the duration of your visit to Skype’s websites or area of the Skype software client. Once you close your browser, the session cookie ID will disappear and information about your visit is not retained.
Les cookies de session sont des cookies temporaires ou identifiants uniques associés à votre navigateur pendant la durée de votre consultation des sites Web Skype ou d'une section du logiciel client Skype. Une fois que vous fermez votre navigateur, l'identifiant des cookies de session disparaît et les informations relatives à votre consultation ne sont pas conservées.
Sitzungs-Cookies sind temporäre Cookies oder eindeutige Identifizierungsmerkmale, die Ihrem Browser für die Dauer Ihres Besuchs der Skype-Websites oder eines Bereichs des Skype-Software-Clients zugewiesen werden. Beim Schließen des Browsers wird die Sitzungs-Cookie-ID gelöscht und es werden keine Informationen über Ihren Besuch gespeichert.
  Skype Gizlilik İlkesi  
Skype,Görüntülü Görüşme özelliğini bu FUP veya bu Şartların aksi şekilde kullandığınızı belirlediği takdirde, kendi tercihine bağlı olarak, sizinle hemen ilişkisini feshedebilir veya hesabınızı askıya alabilir.
Fair Use Policy: This FUP is designed to prevent fraud and abuse of Video Messaging. Video Messaging is for personal, individual and non-commercial use only, and to be in accordance with these Terms at all times (“Legitimate Use”). Skype reserves the right to take any unlawful, prohibited, abnormal or unusual activity into account in making its determination as to whether your activity does not constitute Legitimate Use. Skype may in its option, terminate its relationship with you, or suspend your account immediately if it determines you are using Video Messaging contrary to this FUP or these Terms.
Politique d'utilisation équitable Cette politique est destinée à empêcher la fraude et toute utilisation abusive de la messagerie vidéo. La messagerie vidéo est destinée à une utilisation personnelle, individuelle et non commerciale, dans le respect permanent des présentes Conditions (« Utilisation légitime »). Skype se réserve le droit de prendre en compte toute activité illégale, interdite, anormale ou inhabituelle pour se prononcer sur la légitimité de votre activité. Skype est libre de mettre fin à sa relation avec vous ou de suspendre immédiatement votre compte après avoir constaté que vous utilisiez la messagerie vidéo en violation de la présente politique d'utilisation équitable ou des présentes conditions.
  Skype Gizlilik İlkesi  
Skype ve/veya Microsoft tarafından toplanan veya bunlara gönderilen bilgiler Microsoft veya iş ortaklarının, iştiraklerinin veya hizmet sağlayıcılarının hizmet araçlarını sürdürdüğü Amerika Birleşik Devletleri'nde veya başka herhangi bir ülkede saklanabilir ve işleme koyulabilir.
Information that is collected by or sent to Skype and/or Microsoft may be stored and processed in the United States or any other country in which Microsoft or its affiliates, subsidiaries, or service providers maintain facilities. In this regard, or for purposes of sharing or disclosing data in accordance with this article 4, Skype reserves the right to transfer information outside of your country. By using Skype software, Skype's websites or Skype products you consent to any such transfer of information outside of your country. Microsoft abides by the U.S.-EU Safe Harbor Framework and the U.S.-Swiss Safe Harbor Framework as set forth by the U.S. Department of Commerce regarding the collection, use, and retention of data from the European Economic Area, and Switzerland. To learn more about the Safe Harbor program, and to view our certification, please visit www.export.gov/safeharbor.
  Skype Kullanım Şartları  
Skype'ın satış ortağı ağı program ortağı üçüncü tarafların Skype'a kişileri tanıtmasını sağlar. Satış ortaklarımız bilgisayarınıza tanımlama bilgileri gönderebilir, böylece (a) Satış ortağı sitelerimizden birinde Skype'a ilişkin bir bağlantıya tıkladığınızda ve/veya
Skype’s affiliate network program partner allows third parties to introduce people to Skype. Our affiliates may send cookies to your computer to allow them to receive information (a) when you click on a Skype related link on one of our affiliate partner sites, and/or (b) when you make a purchase on Skype’s website, for the purpose of paying commission to the affiliate partner. If you re-visit Skype’s site directly, our affiliate network program partner can recognize you and reward the third-party affiliate partner site that referred you to our site. These cookies are not within Skype’s control and for more information please visit our affiliate network partner Commission Junction’s site at: http://www.cj.com/privacy
  Skype Gizlilik İlkesi  
5.10 Ürünlerdeki Değişiklikler: Skype, Yazılımı ve Ürünleri sürekli olarak iyileştirmektedir ve ayrıca geçerli düzenlemelerle uyumlu olmak için zaman zaman teknik özellikleri değiştirmesi gerekebilir.
5.10 Changes to Products: Skype is constantly improving the Software and Products and may also need to change technical features from time to time in order to comply with applicable regulations. Accordingly, you acknowledge and agree that the Products and functionality of the Software may vary from time to time. Technical requirements for use of Products and Software and feature descriptions are available on the Skype Website. If you do not agree with any changes to Software and Products you may terminate your relationship with Skype in accordance with paragraph 11. You may need to upgrade to a new version in order to enjoy the benefit of certain Products. In addition, you acknowledge and agree that certain Products may be subject to usage limits or geographical restrictions, which may vary from time to time. Please check the Skype Website for details of the most up-to-date usage restrictions that apply to the Products that you are using.
  Skype Kullanım Şartları  
(r) Kimlik doğrulama için parolanın yerine geçen hizmet tarafından sağlanan bir elektronik anahtar gibi kullanılan Skype hesabınızla ilişkilendirdiğiniz diğer hesaplar (Microsoft hesabı veya Facebook gibi) için erişim belirteçleri.
(r) Access tokens for other accounts you associate with your Skype account (such as Microsoft account or Facebook), which are like an electronic key provided by the service that acts in place of a password for authentication.
(r) jetons d'accès pour d'autres comptes associés à votre compte Skype (tels qu'un compte Microsoft ou Facebook) qui fonctionnent comme une clé électronique fournie par le service pour votre authentification.
(r) Zugangs-Tokens für andere Konten, die Sie mit Ihrem Skype-Konto verknüpfen (wie das Microsoft-Konto oder Facebook). Diese ähneln einem elektronischen Schlüssel, der von dem Dienst bereitgestellt wird und der die Funktion eines Kennworts für die Authentifizierung übernimmt.
  Skype Kullanım Şartları  
(b) Cep Telefonuyla Ödeme özelliğini kullandığınızda, sağlamış olduğunuz bu cep telefonu numarasıyla ilişkili cep telefonu hesabınızdan sorumlu kişi veya kurum olduğunuzu veya bu gibi ücretlendirmeler konusunda yetki verdiğinizi beyan edersiniz.
(b) You represent that you are the person or entity responsible for the mobile phone account associated with the mobile number you provide when using Pay by Mobile, or are authorized by that person or entity to incur such charges.
(b) vous convenez que vous êtes la personne ou l'entité responsable du compte de téléphone mobile associé au numéro de téléphone mobile que vous avez fourni en optant pour la formule Payer par téléphone mobile, ou que vous avez été investi par cette personne ou entité de la charge de couvrir ces frais.
(b) versichern Sie, dass Sie die natürliche oder juristische Person sind, die für das mit der Handynummer, die Sie bei Nutzung von „Mit Handy zahlen“ angeben, verbundene Handykonto verantwortlich ist bzw. dass Sie von dieser natürlichen oder juristischen Person bevollmächtigt sind, derartige Gebühren abrechnen zu lassen.
  Skype Kullanım Şartları  
18.2 Rahatınız için, Skype bu Şartların İngilizce çevirisi yapılmış sürümünü sağlayabilir. Bu Şartların İngilizce olmayan sürümü ile İngilizce sürümü arasında tutarsızlık olması halinde, Skype ile ilişkinizde İngilizce sürüm geçerli olacaktır.
18.2 For your convenience, Skype may provide you with a translation of the English language version of these Terms. In the event of any inconsistency between a non-English version of these Terms and the English version, the English version shall govern your relationship with Skype.
18.2 Pour votre commodité, Skype peut vous fournir une traduction de la version anglaise des présentes Conditions. En cas de conflit entre une version non anglaise des présentes Conditions et la version anglaise, la version anglaise régira vos rapports avec Skype.
18.2 Um die Benutzerfreundlichkeit zu optimieren, kann Skype Ihnen eine Übersetzung der englischen Version der vorliegenden Bedingungen zur Verfügung stellen. Bei Widersprüchlichkeiten zwischen einer nicht in englischer Sprache gehaltenen Version und der englischen Version der vorliegenden Bedingungen gilt die englische Version für Ihre Beziehung mit Skype.
  Skype Kullanım Şartları  
11.2 Skype aşağıdaki nedenlerden dolayı istediği zaman ve mahkemeye başvurmadan ilişkinizi sonlandırabilir ya da Yazılım, Kullanıcı Hesabı/Hesapları, Ürünler veya Skype Web Siteleri kullanımınızı sonlandırabilir veya askıya alabilir:
11.2 Skype may terminate its relationship with you, or may terminate or suspend your use of the Software, User Account(s), Products or Skype Websites at any time and without recourse to the courts:
11.2 Skype peut mettre fin à la relation avec vous ou peut résilier ou suspendre votre utilisation du Logiciel, de votre ou vos Comptes utilisateur, des Produits ou des Sites Web Skype à tout moment et sans recours devant les tribunaux :
11.2 Skype kann seine Beziehung mit Ihnen beenden oder Ihre Nutzung der Software, des Nutzerkontos bzw. der Nutzerkonten, der Produkte oder der Websites von Skype jederzeit und ohne gerichtliche Anfechtbarkeit beenden oder zeitweise aufheben:
  Skype Kullanım Şartları  
11.4 Feshin Sonuçları: Skype ile ilişkinizin feshi ile birlikte: (a) Yazılımı, Ürünleri ve/veya Skype Web Sitelerini kullanma hakları ve lisanslarının tamamı sona erecektir ve (b) Yazılımı, Ürünleri ve/veya Skype Web Sitelerini kullanmaya hemen son vereceksiniz ve
11.4 Consequences of Termination: Upon termination of your relationship with Skype: (a) all licenses and rights to use the Software, Products and/or Skype Websites shall immediately terminate; (b) you will immediately cease any and all use of the Software, Products and/or Skype Websites; and (c) you will immediately remove the Software from all hard drives, networks and other storage media and destroy all copies of the Software in your possession or under your control.
11.4 Conséquences de la résiliation. Dès la résiliation de votre relation avec Skype : (a) toutes les licences et les droits d'utilisation du Logiciel, des Produits et/ou des Sites Web Skype prennent fin immédiatement, (b) vous cesserez immédiatement toute utilisation du Logiciel, des Produits et/ou des Sites Web Skype et (c) vous supprimerez immédiatement le Logiciel de tous les disques durs, réseaux et supports de stockage, et détruirez toutes les copies du Logiciel en votre possession ou sous votre contrôle.
  Skype Kullanım Şartları  
Siz ve İhtilaflı Tarafın herhangi bir ihtilafı gayrıresmi ilişkilerle veya asliye mahkemesinde çözmemesi durumunda, ihtilafı gidermek için herhangi bir diğer girişim münhasıran bağlayıcı tahkim tarafından yürütülecektir.
(d) Binding Arbitration. If you and a Disputed Party do not resolve any dispute by informal negotiation or in small claims court, any other effort to resolve the dispute will be conducted exclusively by binding arbitration. You are giving up the right to litigate (or participate in as a party or class member) all disputes in court before a judge or jury. Instead, all disputes will be resolved before a neutral arbitrator, whose decision will be final except for a limited right of appeal under the Federal Arbitration Act. Any court with jurisdiction over the parties may enforce the arbitrator’s award.
(d) Arbitrage exécutoire. Si vous et une Partie en litige ne résolvez pas votre litige par le biais de négociations informelles ou devant un tribunal de proximité, toute autre tentative de résolution ne sera conduite que par un arbitrage exécutoire. Vous renoncez au droit de porter tout éventuel litige devant un juge ou un jury (ou d'y participer en tant que partie ou membre d'une action collective). Tous les litiges se verront résolus par un arbitre neutre, dont la décision sera définitive sauf dans le cadre d'un droit d'appel limité selon la Loi fédérale d'arbitrage. Tout tribunal ayant juridiction sur les parties peut appliquer la décision de l'arbitre.
  Skype Gizlilik İlkesi  
Skype Web Sitesi yoluyla veya başka bir yolla Skype'a herhangi bir Talep Edilmeyen Geri Bildirim gönderirseniz, Skype'ın, Talep Edilmeyen Geri Bildirim'e ilişkin olarak herhangi bir gizlilik yükümlülüğü bulunmadığını kabul ve beyan edersiniz.
5.11 Unsolicited Ideas Skype does not consider or accept unsolicited proposals or ideas, including without limitation ideas for new products, technologies, promotions, product names, product feedback and product improvements (“Unsolicited Feedback”). If you send any Unsolicited Feedback to Skype through the Skype Website or otherwise, you acknowledge and agree that Skype shall not be under any obligation of confidentiality with respect to the Unsolicited Feedback.
5.11 Idées non sollicitées Skype n'accepte ni ne tient compte des propositions ou idées non sollicitées, y compris, mais sans s'y limiter des idées de nouveaux produits, de technologies, de promotions, de noms de produits, de commentaires sur les produits et d'améliorations de produits (« Commentaires non sollicités »). Si vous envoyez des Commentaires non sollicités à Skype par le biais du Site Web Skype ou par tout autre moyen, vous reconnaissez et acceptez que Skype n'est soumis à aucune obligation de confidentialité eu égard aux Commentaires non sollicités.

Kullanıcı profiliniz kayıt sırasında sunduğunuz bilgilerdir, bu bilgiler Skype yazılımı istemcisindeki Skype profilinizde, Skype arama dizininde ve www.skype.com adresindeki hesabınızda bulunan kişisel ayrıntı sayfanızda görüntülenir.
Your user profile is the information provided by you at registration or later which is displayed in your Skype profile in the Skype software client, in the Skype search directory and on your personal details page in your account on www.skype.com. It may include your Skype username, full name, address, telephone and mobile numbers, gender, date of birth, country, language, “about me” page URL, and any other information that you decide to make available. You can access your user profile from the “Skype” menu in the Skype software client or from your account on www.skype.com in order to view, correct or complete information, remove non-mandatory information; and to see the privacy settings associated with your profile information.
Votre profil utilisateur correspond aux informations que vous avez fournies lors de votre enregistrement ou ultérieurement. Elles sont affichées dans votre profil Skype, qui apparaît dans le logiciel client Skype, dans l'annuaire de recherche Skype et dans la page d'informations personnelles de votre compte sur www.skype.com. Elles peuvent inclure les informations suivantes : pseudo Skype, nom complet, adresse, numéros de téléphone fixe et mobile, sexe, date de naissance, pays et langue, ainsi que l'URL de la section « À mon sujet » et toute autre information que vous décidez de communiquer. Vous pouvez accéder à votre profil utilisateur à partir du menu Skype du logiciel client Skype ou votre compte sur www.skype.com afin d'afficher, de corriger ou de compléter les informations, de supprimer des informations facultatives et de consulter les paramètres de confidentialité associés aux informations de votre profil.