impuro – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      239 Results   45 Domains
  12 Hits www.hopital-pette.ch  
y no toquéis lo impuro;
Touch no unclean thing,
  avalo.zemos98.org  
La ausencia de cualquier s inicial que sea seguido por una consonante, un S. impuro supuesto (un s seguido por una consonante se debe preceder por una vocal tal como E.)
A ausência de algum s inicial que for seguido por uma consoante, um S. impure so-called (um s seguido por uma consoante deve ser precedido por uma vogal tal como o E.)
  5 Hits www.pep-muenchen.de  
¡Un pueblo de Dios que discierne entre lo santo y lo impuro!
Un popolo di Dio che sa discernere ciò che è santo da ciò che non lo è!
Jumalan kansa, joka tekee eron pyhän ja saastaisen välillä!
  83 Hits djangogirls.org  
Traducir "dirty" a Español: sucio, puerco, chancho, impuro, mugriento, mugroso, chamagoso, estropajoso, guarrapo, roñoso
Translate "dirty" to Spanish: sucio, puerco, chancho, impuro, mugriento, mugroso, chamagoso, estropajoso, guarrapo, roñoso
  le-germain.hotels-calgary.com  
La pureza del medio. Si es impuro, ¿qué tipo de impureza es? ¿Cuántas partículas hay en el medio? ¿De qué tamaño son las partículas?
The maximum heat resistance of the heater’s material – if the heater is used in an application which exceeds is acceptable operating temperature, it will not function properly.
  6 Hits tilelight.se  
20 Todo aquello sobre lo que ella descanse durante su impureza quedará impuro; también todo sobre lo que ella se siente quedará impuro.
NT:32 aggelos (ang’-el-os); from aggello (meaning, to bring tidings); a messenger; especially an “angel”; (or) by implication, a pastor: KJV – angel, messenger.
  2 Hits mycvtheque.com  
Los pasillos rodean el edificio dando acceso a los baños de limpieza y estos a su vez a la Mikve, debe haber un acceso y una salida independiente, ya que se entra impuro y se sale puro, contrastando lo oscuro en el suelo y lo blanco en muros y plafones realzando el drama visual con luz indirecta.
The corridors around the building giving access to washing bathrooms and from these in to the Mikve, it must be a separate access and exit, as you enter impure and exit pure, contrasting the dark on the floor and walls and ceilings in white enhancing the visual drama with recesed lighting.
  2 Hits christiananswers.net  
No te involucres en ningún tipo de contacto impuro que sea sexualmente motivado, como acariciarse.
Raak niet betrokken bij onreine contacten die de seksuele gevoelens aanwakkeren, zoals strelen.
Ne menj bele semmilyen szexuálisan motivált tisztátalan érintkezésbe, mint pl. ölelkezés vagy simogatás.
  3 Hits www.pallium.ca  
La caza al jabalí en Turquía, país musulmán por excelencia, dónde los cazadores locales prácticamente no cazan este animal "impuro" sobresale por el número y la calidad de los trofeos. Las más [...]
Die Türkei ist eines der besten Länder für die Jagd auf den Bezoar Steinbock. Dieser kann in verschiedenen Jagdgebieten von der Mittelmeerregion bis nach Ostanatolien gejagt werden. Von Antalya [...]
a caccia al cinghiale in Turchia, paese musulmano per eccellenza, dove i cacciatori locali praticamente non cacciano questo animale “impuro”, eccelle per il numero e qualità dei trofei. Le più [...]
  2 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
No resulta nada extraño que Jesús venga a vengarse de este mundo impuro (
BLUTSCHANDE: Jede Art von Sex zwischen nahen Verwandten einschließlich Schwiegereltern, Stiefeltern usw.
“Ma io vi dico che chiunque riguarda una donna, per appetirla, già ha commesso adulterio con lei nel suo cuore.”
  www.anresis.ch  
Cualquiera de las dos formas minerales fibrosas incombustibles y resistentes a las sustancias químicas del silicato de magnesio impuro; se utiliza a efectos ignífugos, en aislamiento eléctrico, materiales de construcción, revestimientos de frenos y filtros químicos.
Minéraux à texture fibreuse, à base de silicates, présents à l’état naturel. On distingue deux grands types d’amiante. Etait utilisé en raison de sa résistance à la chaleur dans les garnitures de freins, notamment, ou les matériaux d’isolation électrique ou thermique, les matériaux d’étanchéité et les filtres.
  18 Hits www.sanskrit-sanscrito.com  
4 El comentarista se refiere a Śuddhādhvā (curso puro) y Aśuddhādhvā (curso impuro). El primero consiste en los primeros cinco tattva-s o categorías, en tanto que el segundo se compone de las restantes.
4 The commentator refers to Śuddhādhvā (pure course) and Aśuddhādhvā (impure course). The former consists of the first five tattva-s or categories, while the latter is composed of the remaining ones. Read the seventh note under the fourth stanza and the first note under the fifth stanza if you need more information
  www.christiananswers.net  
No te involucres en ningún tipo de contacto impuro que sea sexualmente motivado, como acariciarse.
Don't engage in any impure contact that is sexually motivated, such as petting.
Raak niet betrokken bij onreine contacten die de seksuele gevoelens aanwakkeren, zoals strelen.
Ne menj bele semmilyen szexuálisan motivált tisztátalan érintkezésbe, mint pl. ölelkezés vagy simogatás.
Jangan melakukan kontak yang merangsang seksual seperti “petting”.
Börja inte med något orent som är sexuellt motiverat som t.ex. hångel.
  3 Hits www.arco.it  
Heigan el Impuro
Heigan the Unclean
Heigan l’Impur
Heigan der Unreine
Heigan l’Impuro
Heigan, o Sujo
不浄のヘイガン
부정의 헤이건
Heigan Nieczysty
Хейган Нечестивый
『不潔者』海根
  2 Hits www.rozaslaw.com  
No resulta nada extraño que Jesús venga a vengarse de este mundo impuro (
BLUTSCHANDE: Jede Art von Sex zwischen nahen Verwandten einschließlich Schwiegereltern, Stiefeltern usw.
  14 Hits ec.jeita.or.jp  
“¡Queridos hijos! Vengo entre ustedes porque deseo ser su Madre, su intercesora. Deseo ser un vínculo entre ustedes y el Padre celestial, su mediadora. Deseo tomarlos de las manos y caminar con ustedes en la lucha contra el espíritu impuro. Hijos míos: conságrense totalmente a mí. Yo tomaré sus vidas en mis manos maternas y les enseñaré la paz y el amor, y entonces las entregaré a Mi Hijo. A ustedes les pido que oren y ayunen, porque solamente así sabrán testimoniar, de manera correcta, a mi Hijo por medio de mi Corazón materno. Oren por sus pastores, para que unidos en mi Hijo puedan siempre, anunciar alegremente, la Palabra de Dios. Les agradezco. ”
“Dear children; Through the immeasurable love of God I am coming among you and I am persistently calling you into the arms of my Son. With a motherly heart I am imploring you, my children, but I am also repeatedly warning you, that concern for those who have not come to know my Son be in the first place for you. Do not permit that by looking at you and your life, they are not overcome by a desire to come to know Him. Pray to the Holy Spirit for my Son to be impressed within you. Pray that you can be apostles of the divine light in this time of darkness and hopelessness. This is a time of your trial. With a rosary in hand and love in the heart set out with me. I am leading you towards Easter in my Son. Pray for those whom my Son has chosen that they can always live through Him and in Him – the High Priest. Thank you. ”
«Chers enfants, je suis avec vous depuis si longtemps, et depuis si longtemps déjà je vous montre la présence de Dieu et son amour infini, que je désire faire connaître à vous tous. Et vous, mes enfants ? Vous demeurez sourds et aveugles alors que vous regardez le monde autour de vous, et vous ne voulez pas voir où il va sans mon Fils. Vous le reniez; or il est la source de toutes grâces. Vous m’écoutez tandis que je vous parle, mais vos cœurs sont fermés et vous ne m’entendez pas. Vous ne priez pas l’Esprit Saint pour qu’il vous illumine. Mes enfants, l’orgueil s'est mis à régner. Je vous montre l’humilité. Mes enfants, souvenez-vous que seule une âme humble brille de pureté et de beauté, parce qu’elle a connu l’amour de Dieu. Seule une âme humble devient Paradis, car mon Fils est en elle. Je vous remercie! Je vous implore à nouveau : Priez pour ceux que mon Fils a choisis; ce sont vos bergers. »
  design.fabricbike.com  
Las palabras destacadas para el sacerdote eran “puro,” “impuro,” “sagrado” y “secular.” Las palabras claves para un profeta eran “rectitud,” “justicia,” “amor” y “compasión.”
“For the lips of a priest should keep knowledge, and people should seek the law from his mouth; for he is the messenger of the LORD of hosts”
  www.luther.de  
En Wittenberg se encuentra una escultura en relieve que muestra un así llamado "puerco judío". Este tipo de representaciones que hacía escarnio de los judíos mostrándolos en la relación más íntima con un cerdo, animal "impuro" para ellos, era muy común en la Europa medieval.
The stone relief concerns the so-called "Judensau". This derogatory portrayal of the Jews in intimate contact with the "unpure" swine was common in the Middle Ages. The inscription "Schem Ha Mphoras" refers to the belief of Jewish mystics that revelations of the nature of God could be found in secret combinations of numbers and words. According to the Jewish Cabbals, the sequence of letters "Schem Ha Mphoras" possesed a universal power. For this reason these words were considered especially holy and proteced from the gentiles.
Korkokuvan aiheena on ns. "Judensau, juutalaissika". Tämä juutalaisuuden mukaan epäpuhtaan sian kanssa intiimissä suhteessa olevaa juutalaista esittävä pilakuva oli varhaiskeskiajan Euroopassa laajalle levinnyt. Teksti "Schem Ha Mphoras" viittaa juutalaisen mystiikan väitteeseen, jonka mukaan Jumalan olemus voidaan johtaa salaisista luku- ja kirjainyhdistelmistä. Kirjainyhdistelmä "Schem Ha Mphoras" sisälsi juutalaisten kabbalistien uskon mukaan universaaleja voimia ja sitä pidettiin siksi erityisen pyhänä.
  www.lenntech.com  
Los carbonatos naturales son los minerales de calcio más abundantes. El espato de Islandia y la calcita son formas esencialmente puras de carbonato, mientras que el mármol es impuro y mucho más compacto, por lo que puede pulirse.
Le carbonate de calcium pur se trouve sous deux formes cristallines : calcite, structure hexagonale, qui possède des propriétés biréfringentes, et aragonite, rhomboédriques. Les carbonates naturels sont les plus abondants des minéraux calcaires. Le spath d'Islande et le calcite sont des formes pures de carbonate alors que le marbre est impure et beaucoup plus compact. C'est la raison pour laquelle il peut être polit. Il est très demandé en tant que matériel de construction. Bien que le carbonate de calcium est très peu soluble dans l'eau, il devient assez soluble si l'eau contient du dioxyde de carbone dissous. Dans ce type de solution, on observe la formation de bicarbonates. Ce fait explique la formation de cavités, où les dépôts de chaux formés ont été en contact avec les eaux acides.
Das pure Kalziumkarbonat kommt in zwei kristallinen Formen vor: Kalkspat, sechseckige Gebilde, welche doppelbrechende Eingenschaften besitzen, Aragonit und Rhombohedral. Die natürlichen Karbonate sind die am öftesten vorkommenden Kalziumminerale. Der Island- Spat und der Kalkspat sind wesentlich reine Karbonatformen, während der Marmor unrein ist und viel massiver; Grund für Möglichkeit des Polierens. Es ist sehr fordernd wie Baustoff. Ebenso ist Kalziumkarbonat sehr löslich in Wasser, es ist auch recht löslich wenn in dem Wasser gelöstes Kohlendioxid ist; für diese Lösungen formt es beim Auflösen Bikarbonat. Dieser Fakt beschreibt die Höhlenformation, wo die Kalksteinablagerungen Kontakt mit saurem Wasser haben.
  euro24.co  
Por lo tanto, la apreciación de las artes y la artesanía también puede procesar materiales no están permitidos en el mismo rango de distinguir su valor artístico es alto o bajo, dependiendo del material, pero razonable, utilizar plena y transformar nivel para identificar los pros y los contras. Tales como: la piedra del color impuro, es un serio inconveniente de las materias primas, a veces puede hacer una tallados casi terminados destruidos.
Bambu como zero. Portanto, a valorização das artes e ofícios também pode processar materiais não são permitidas na mesma faixa de distinguir seu valor artístico é alta ou baixa, dependendo do material, mas razoável, usar completo e transformar o nível para identificar os prós e contras. Tais como: pedra de cor impuro, é um grave inconveniente de matérias-primas, pode às vezes fazer um esculpidas quase concluída destruído. No entanto, o processamento de cru escultura de jade artistas marcam a tradição da chamada "inteligente". Em outras palavras a situação, desde que o material aplicado a tecnologia. Escultor moderno 王鲁桓 esculturas costeletas, apenas mostra o problema: artista da marca verde escura impresso na pedra, escultura realistas besouros, as desvantagens de IDS. Para este tratamento, a esteticista Zhaowen disse: "se não é causada pela marca verde escura como a 'tira' inspirou um besouro e o besouro preso bom tempo em uma cor diferente de pedra na qual engenhosa técnica de gravura, é difícil despertar autores surpreendentes do espectador". Eles dependem de sua própria iniciativa a procurar o tipo de passivo, torna-se as deficiências das vantagens do talento e inteligência, obediência enquanto que quebrar as limitações das matérias-primas, o desempenho do talento do artista. "Outro exemplo County Shengzhou produção do artesanato bambu planta de"Ma Gu Xian Shou", os materiais utilizados também são únicos." Tecnólogo com uma agulha mais fina do que uma folha de papel de 2,8 cm de largura tiras pintadas 150 fios momento, então ela pegou agulhas de tricô de linha, feitas uma fada delicada pele, o cabelo e o vestido ao vento, serpentina, fada tão linda e tocante, dando-lhe uma beleza elegante e graciosa. Portanto, o uso racional de matérias-primas e a magnitude da transformação de um impacto direto sobre o efeito estético do trabalho. Coordenação de produtos de tecnologia reflecte-se no sentido da harmonia das cores, tamanho moderado, design juntos
  www.gfbv.it  
Quizás en el caso de San José haya otro elemento por sre una de las pocas comunidades en la región que no se ha rendido a los paramilitares y que ha prohibido en su territorio las armas y se niega a convertirse en escudo de las fuerzas armadas, cualquiera sea su naturaleza. El sistema mira a sembrar el terror para que la gente desaloje y el capital puro o impuro entre a apropiarse de tierras, ganados, mejoras.
Es grenzt an ein Paradox, wenn sich ein so unterwürfig benehmendes Land - vor allem unter dem derzeitigen Präsidenten Uribe - an die nationale Souveränität appelliert und gleichzeitig jemand anderem - den USA - erlaubt, all das zu tun und zu treiben, worauf es Lust hat und wann immer es will. Der Appell an die nationale Souveränität ist jedoch ganz anders zu verstehen: es handelt sich dabei um eine Kampfansage gegen alteingesessene schwarze Gemeinschaften, gegen Bauerngemeinschaften und gegen all jene Gemeinschaften, die sich gegen den Krieg und die Ausbeutung seitens einer Armee, die an privaten Investitionen interessiert ist, wehren. Im Fall von San José spielen wahrscheinlich noch andere Faktoren eine Rolle, denn San José ist eine der wenigen Gemeinden, die sich noch nicht den Paramilitärs ergeben hat, die auf ihrem Territorium das Tragen von Waffen verboten hat und die sich weigert, jegliche Streitkräfte, wem immer sie auch angehören mögen, zu schützen. Das System allerdings will Terror verbreiten, damit die Bevölkerung das Land verläßt und das Kapital, egal ob sauber oder nicht, einziehen und sich Land, Vieh und Strukturen aneignen kann. Hier lauert dann das große Geschäft und das sieht den Großanbau von afrikanischer Palme vor.
È paradossale che uno stato così servile e inginocchiato come la Colombia - e in particolare dall'attuale presidenza Uribe - si appelli al concetto di sovranità mentre permette agli Stati Uniti di fare ciò che vogliono e quando vogliono. Ma la rivendicazione della sovranità nazionale in realtà ha un altro significato. Si tratta di una strategia diretta contro le comunità nere ancestrali, le aree contadine e le comunità che si oppongono alla guerra e allo sfruttamento guidato dagli interessi capitalistici di un esercito guidato dagli investimenti privati. Forse nel caso di San José c'è anche un'altra componente, essendo questa una delle poche comunità nella regione che non si è arresa ai paramilitari, che ha vietato le armi nel suo territorio e che si rifiuta di diventare scudo delle forze armate, qualsiasi sia la loro natura. Il sistema mira a diffondere il terrore affinché la popolazione scappi e il capitale, puro o impuro che sia, entri ad appropriarsi delle terre, del bestiame e delle strutture. Ma la questione va oltre. Dietro allo sgombero della popolazione c'è un piano ben preciso: la coltivazione su grande scala di palma africana.
  servus.christusrex.org  
"En esta cueva sagrada, sucedió entonces que algunas personas impías y ateas, habían pensado retirarla por completo de la vista de los hombres. Suponian dentro de su locura que así podrían ser capaces de obscurecer la verdad de manera efectiva. Con ese fin trajeron una cantidad de desechos desde lejos y con mucho esfuerzo recubrieron totalmente el lugar; luego, habiendo llevado esto a una altura moderada, lo pavimentaron con piedras, escondiendo la cueva sagrada bajo el masivo montón. Después, como si su intento se hubiera llevado exitosamente a cabo, prepararon sobre esta base, un verdadero y truculento sepulcro de almas, mediante la construcción de un tenebroso altar de ídolos sin vida para el espíritu impuro al cual llaman Venus y ofreciendo allí detestables oblaciones en esos profanos y malditos altares. Porque ellos suponían que su objeto no podía ser de otra forma totalmente alcanzado, más que enterrando así la cueva sagrada bajo esas nocivas contaminaciones." (III, XXVI – véase también el informe de Eusebio sobre el Santo Sepulcro)
"E’ questa Grotta salvifica che alcuni atei ed empi avevano pensato di fare scomparire dagli (occhi degli) uomini, credendo stoltamente di nascondere in tal modo la verità. E così con grande fatica vi avevano scaricato della terra portata da fuori e coperto tutto il luogo; lo avevano poi rialzato e pavimentato con pietre nascondendo così la divina Grotta sotto quel grande terrapieno. Quindi, come se non bastasse ancora, avevano eretto sulla terra un sepolcreto veramente fatale per le anime edificando un recesso tenebroso a una divinità lasciva, Afrodite, e poi offrendovi libagioni abominevoli su altari impuri e maledetti. Perché solo così, e non altrimenti, pensavano che avrebbero attuato il loro progetto, nascondendo cioè la Grotta salvifica con simili esecrabili sporcizie. (III, XXVI - puoi leggere per disteso il testo di Eusebio sul Santo Sepolcro)
  www.christusrex.com  
"En esta cueva sagrada, sucedió entonces que algunas personas impías y ateas, habían pensado retirarla por completo de la vista de los hombres. Suponian dentro de su locura que así podrían ser capaces de obscurecer la verdad de manera efectiva. Con ese fin trajeron una cantidad de desechos desde lejos y con mucho esfuerzo recubrieron totalmente el lugar; luego, habiendo llevado esto a una altura moderada, lo pavimentaron con piedras, escondiendo la cueva sagrada bajo el masivo montón. Después, como si su intento se hubiera llevado exitosamente a cabo, prepararon sobre esta base, un verdadero y truculento sepulcro de almas, mediante la construcción de un tenebroso altar de ídolos sin vida para el espíritu impuro al cual llaman Venus y ofreciendo allí detestables oblaciones en esos profanos y malditos altares. Porque ellos suponían que su objeto no podía ser de otra forma totalmente alcanzado, más que enterrando así la cueva sagrada bajo esas nocivas contaminaciones." (III, XXVI – véase también el informe de Eusebio sobre el Santo Sepulcro)
"E’ questa Grotta salvifica che alcuni atei ed empi avevano pensato di fare scomparire dagli (occhi degli) uomini, credendo stoltamente di nascondere in tal modo la verità. E così con grande fatica vi avevano scaricato della terra portata da fuori e coperto tutto il luogo; lo avevano poi rialzato e pavimentato con pietre nascondendo così la divina Grotta sotto quel grande terrapieno. Quindi, come se non bastasse ancora, avevano eretto sulla terra un sepolcreto veramente fatale per le anime edificando un recesso tenebroso a una divinità lasciva, Afrodite, e poi offrendovi libagioni abominevoli su altari impuri e maledetti. Perché solo così, e non altrimenti, pensavano che avrebbero attuato il loro progetto, nascondendo cioè la Grotta salvifica con simili esecrabili sporcizie. (III, XXVI - puoi leggere per disteso il testo di Eusebio sul Santo Sepolcro)
  www.christusrex.org  
"En esta cueva sagrada, sucedió entonces que algunas personas impías y ateas, habían pensado retirarla por completo de la vista de los hombres. Suponian dentro de su locura que así podrían ser capaces de obscurecer la verdad de manera efectiva. Con ese fin trajeron una cantidad de desechos desde lejos y con mucho esfuerzo recubrieron totalmente el lugar; luego, habiendo llevado esto a una altura moderada, lo pavimentaron con piedras, escondiendo la cueva sagrada bajo el masivo montón. Después, como si su intento se hubiera llevado exitosamente a cabo, prepararon sobre esta base, un verdadero y truculento sepulcro de almas, mediante la construcción de un tenebroso altar de ídolos sin vida para el espíritu impuro al cual llaman Venus y ofreciendo allí detestables oblaciones en esos profanos y malditos altares. Porque ellos suponían que su objeto no podía ser de otra forma totalmente alcanzado, más que enterrando así la cueva sagrada bajo esas nocivas contaminaciones." (III, XXVI – véase también el informe de Eusebio sobre el Santo Sepulcro)
"E’ questa Grotta salvifica che alcuni atei ed empi avevano pensato di fare scomparire dagli (occhi degli) uomini, credendo stoltamente di nascondere in tal modo la verità. E così con grande fatica vi avevano scaricato della terra portata da fuori e coperto tutto il luogo; lo avevano poi rialzato e pavimentato con pietre nascondendo così la divina Grotta sotto quel grande terrapieno. Quindi, come se non bastasse ancora, avevano eretto sulla terra un sepolcreto veramente fatale per le anime edificando un recesso tenebroso a una divinità lasciva, Afrodite, e poi offrendovi libagioni abominevoli su altari impuri e maledetti. Perché solo così, e non altrimenti, pensavano che avrebbero attuato il loro progetto, nascondendo cioè la Grotta salvifica con simili esecrabili sporcizie. (III, XXVI - puoi leggere per disteso il testo di Eusebio sul Santo Sepolcro)
  ascii.periodni.com  
El impuro metal, aislado por vez primera por el quimico britanico Humphry Davy en 1808. Se le llamado asi por Magnesia, una region griega en Tesalia. El magnesio es maleable y ductil cuando se calienta.
Le magnesium a ete decouvert par Sir Humphry Davy (GB) en 1808. Etymologie du nom: vient du nom de la ville grecque Magnesia en Thessalie. Le magnesium est un metal gris-blanc, leger et malleable. Il brule dans l'air avec une flamme blanche tres vive et reagit avec l'eau a temperature elevee. Il peut prendre feu dans l'air. Il reagit violemment avec les oxydants. Le magnesium se trouve sous forme de magnesite, dolomie et autres minerais. Il est generalement fabrique par electrolyse de chlorure de magnesium (MgCl2) fondu provenant de gisement ou d'eau salee. On trouve du magnesium dans des alliages utilises pour les avions, les missiles et autres usages de metaux legers. Il a des proprietes analogues a l'aluminium.
Der Name Magnesium leitet sich von Magnesia (Griechenland), einem Gebiet im ostlichen Griechenland ab. Magnesium ist ein glanzt silberweisz Leichtmetall, uberzieht sich an der Luft mit einer dunnen Oxidhaut (Passivierung) und verbrennt mit strahlend weiszem Licht. Das Metall ist ein relativ haufiges Element, in elementarer Form kommt es in der Natur nicht vor. Magnesium wird durch Schmelzflusselektrolyse von wasserfreiem Magnesiumchlorid, MgCl2, bei etwa 700 °C gewonnen. Reines Magnesium findet in der Technik aufgrund der geringen Harte und der hohen Korrosionsanfalligkeit kaum Verwendung. Magnesiumlegierungen, z.B. mit Aluminium, zeichnen sich jedoch durch ihre geringe Dichte, ihre hohe Festigkeit und ihre Korrosionsbestandigkeit aus.
Il magnesio deriva dal nome di greco citta di Magnesia. Esso e un metallo dal colore grigio-biancastro, leggero, fragile, malleabile e facilmente ossidabile. Brucia con fiamma luminosa. Settimo elemento piu abbondante della crosta terrestre. Si ottiene per elettrolisi del cloruro (MgCl2) fuso. Usato in leghe nell'industria aereospaziale, avendo caratteristiche strutturali simili all'alluminio. I suoi composti sono usati in medicina, agricoltura e preparazioni alimentari.
Magnezij je 1808. godine otkrio Sir Humphry Davy (GB). Ime mu potjece od grckog naziva za magnezijev oksid (MgO) - magnesia alba, prema okrugu u Thessaly, Grcka. To je polutvrdi, sjajni, srebrno bijeli metal, koji na zraku potamni zbog zastitne prevlake oksida. Moze se kovati, lijevati i valjati. Gori na zraku uz pojavu vrlo intenzivne svjetlosti. Lako se otapa u kiselinama a reagira i s vodom na povisenim temperaturama uz oslobadanje vodika. Magnezij se upotrebljava kao snazno redukcijsko sredstvo koje moze reducirati mnoge metalne okside. Najvazniji izvor magnezija su minerali dolomit (CaCO3*MgCO3) i magnezit (MgCO3), te morska voda. Glavno podrucje primjene magnezija je metalurgija, posebno za izradu lakih legura. Cijena magnezija u zrnu cistoce 99.8% iznosi 111.60 ? za 1000 g.
  ncnc.co.kr  
La mirada se ve forzada a reconocer los colores puros que no se combinan con ningún otro y, a la vez, a entrar en relación con otros monocromos puros. Lo puro, sin dejar de serlo, es empujado hacia lo impuro.
In the art history of the last century, the monochrome was one of the modes in which the conceptual and the perceptual were both taken to the extreme at one and the same time and with equal radicalness. In fact, Jean-François Lyotard chosen Malevich’s monochromes to show “the incommensurability of reality to the concept, which is implicit in the Kantian philosophy of the sublime.” However, the incommensurable, the absolute to which every monochrome aspires is sabotaged by Zabala through two operations: the first consists in placing one monochrome near another monochrome. Each piece, therefore, both is and isn’t a monochrome. The gaze is forced to recognize the pure colors that don’t combine with any other and, at the same time, to enter in relation with other pure monochromes. The pure, without ceasing to be pure, is pushed toward the impure. The other operation is no less perverse: the absolute of the monochrome is relativized through the appearance of the signs of relation, be they mathematical or grammatical. The monochromes’ aspiration to the absolute becomes ridiculous, one step shy of comedy. As Fernando Davis says, “in articulating (causing friction between) signs coming from different domains and codification systems (the monochrome, grammatical signs, mathematical signs), Zabala perverts the very logic of the monochrome, its self-referential condition as a degree zero of painting.” The two modalities move in an opposite direction: while the first emphasizes the limitation of the perceptual, the second lays bare the insufficiency of the conceptual relation. The slogan “to think what is seen” which is an emblem of the course it pursues, requires opening up, with the (Hypotheses), to a dimension that exceeds all thought. You have to look once and then again at these impossible formulae to recognize, at last, that the ensemble leaves us speechless yet also plunged into a certain esthetic elation. An esthetic relation which doesn’t derive from a pure contemplation but rather from the clash of the concept with its archenemy, the perceptual.
  www.realco.be  
Sin embargo, en la actualidad, la mayoría de las personas desconoce la existencia de dicha limitación. De hecho, en el Levítico, Moisés se refiere a la carne de cerdo como “impura”. “… el que lo toque, quedará impuro hasta la tarde”. [Levítico 11,26]
Это предпринимает, например, Институт овощеводства и декоративного цветоводства Гроссбеерен Эрфурте (IGZ). Брокколи особено богата различными биоактивными веществами. Важными параметрами являются меры по возделыванию, такие как выбор сорта, период выращивания и удобрения. Эти критерии определяют содержание биоактивных веществ без использования методов генной инженерии. [bmvelforschung.de/forschungsreport/1-2000-FR.pdf]
  2 Hits www.feig.de  
Ellos tampoco son pueblerinos normales. Ellos son personas “puras” y cualquiera que venga de afuera es “impuro”. Como resultado, ellos no tocan a las personas que no son de allí, e inclusive no tocan ningún objeto del exterior.
Malana is famous for its “cream”, and there are coffee shops and dispensaries all over the world that charge a lot of money for Malana cream. For those that aren’t familiar, this is some of the world’s finest hash, hand rubbed by the village people of Malana. They aren’t just regular village people either. They are “pure” people, and anybody coming from outside is “impure”. As a result, they don’t touch people coming from outside Malana, or even touch an object at the same time. They put water bottles at the front of their shops, where you leave the money.
C’était vraiment spécial, faire son propre hash de kush de l’Himalaya et de le fumer là, à côté des plantes qui l’ont créé. Cette weed est spéciale car elle n’appartient pas à une variété, c’est une plante sauvage qui pousse naturellement dans l’Himalaya. L’agriculture ne les a jamais perturbé. Et elles donnent un des meilleurs hash du monde. Je partis vite au lit avec le sentiment d’avoir fait quelque chose de grand après un joint.
Malana ist für seine “Creme” berühmt, und es gibt Coffeeshops und Vertriebe weltweit, die für die Malana cream viel Geld verlangen. Für alle die, die nicht wissen, was es ist: Die Malana Creme ist quasi das beste Hasch der Welt und wird von den Einwohnern Malanas handgerollt. Es sind keine normalen Dorfeinwohner. Es sind „reine“ Menschen, und jeder, der von außen kommt, ist „unrein“. Daraus resultierend berühren sie keine Menschen, noch nicht einmal Dinge, die von außerhalb kommen. Sie plazieren Wasserflaschen außerhalb ihrer Geschäfte, in welche du dein Geld gibst.
Malana staat bekend om zijn “crème” en coffeeshops van over de hele wereld vragen veel geld voor Malana crème. Voor als je het niet kent; dit behoort tot de meest verfijnde hasj ter wereld en wordt met de hand bewerkt door de dorpelingen uit Malana. En dit zijn geen normale dorpelingen. Het zijn “zuivere” mensen en alle mensen die van buitenaf komen worden gezien als “onzuiver”. Daarom raken ze niemand aan die van buiten Malana komt, ook geen voorwerpen. Ze zetten waterflessen voor hun winkel waar je het geld in kunt doen.
  suttacentral.net  
“Monjes, imaginad una tela manchada y sucia, y que un pintor la sumergiera en un tinte para teñirla, sea de color azul, amarillo, rojo o rosa; la tela parecería de color impuro y mal teñida. Y, ¿por qué?
“When he has given up, expelled, released, abandoned, and relinquished the imperfections of the mind in part, he considers thus: ‘I am possessed of unwavering confidence in the Buddha,’ and he gains inspiration in the meaning, gains inspiration in the Dhamma, gains gladness connected with the Dhamma. When he is glad, rapture is born in him; in one who is rapturous, the body becomes tranquil; one whose body is tranquil feels pleasure; in one who feels pleasure, the mind becomes concentrated.
Et, moines, en voyant que l’attachement-convoitise est une souillure de l’esprit, le moine élimine cet attachement-convoitise. En voyant que la colère… le ressentiment… l’ingratitude… l’esprit de rivalité… la jalousie… le refus de partager… la dissimulation… la simulation… l’obstination… l’esprit de compétition… se surestimer… se sous-estimer… l’infatuation… et l’insouciance sont des souillures de l’esprit, le moine élimine ces souillures.
“Hij overweegt aldus: ‘Ik ben in het bezit van een perfect vertrouwen in de Dhamma’, en hij verwerft inspiratie in de betekenis, hij verwerft inspiratie in de Dhamma, en hij verwerft blijheid die verbonden is met de Dhamma. Wanneer hij blij is, wordt vreugde in hem geboren; van iemand die vreugdevol is, wordt het lichaam kalm; iemand van wie het lichaam kalm is, voelt geluk; de geest van iemand die geluk voelt, raakt geconcentreerd.”
Når en munk har trengt så langt inn i sannheten og nådd fram til et slikt etisk nivå og en slik visdom, kan han gjerne spise den fineste ris med all slags sauser og alt mulig godt ved siden av, uten at dette skaper noen hindringer for ham. Det er som når et skittent og flekkete tøystykke blir skinnende rent når det blir vasket i klart og rent vann, eller som når gullet er blitt renset og foredlet i smelteflammen. Slik også med den munken som har trengt så langt inn i sannheten og nådd fram til et slikt etisk nivå og en slik visdom. Han kan gjerne spise den fineste ris med all slags sauser og alt mulig godt ved siden av, uten at dette skaper noen hindringer for ham.
  26 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
“¡Queridos hijos! Vengo entre ustedes porque deseo ser su Madre, su intercesora. Deseo ser un vínculo entre ustedes y el Padre celestial, su mediadora. Deseo tomarlos de las manos y caminar con ustedes en la lucha contra el espíritu impuro. Hijos míos: conságrense totalmente a mí. Yo tomaré sus vidas en mis manos maternas y les enseñaré la paz y el amor, y entonces las entregaré a Mi Hijo. A ustedes les pido que oren y ayunen, porque solamente así sabrán testimoniar, de manera correcta, a mi Hijo por medio de mi Corazón materno. Oren por sus pastores, para que unidos en mi Hijo puedan siempre, anunciar alegremente, la Palabra de Dios. Les agradezco. ”
"Cari figli! Vengo tra di voi perché desidero essere la vostra madre, la vostra interceditrice. Desidero essere il legame tra voi e il Padre celeste, la vostra mediatrice. Desidero prendervi per le mani e camminare con voi nella lotta contro lo spirito impuro. Figli miei consacratevi a Me completamente. Io prenderò le vostre vite nelle mie mani materne e vi insegnerò la pace e l’amore affidandole allora a mio Figlio. Vi chiedo di pregare e digiunare perché soltanto così saprete testimoniare il mio Figlio per mezzo del mio cuore materno in modo giusto. Pregate per i vostri pastori perché in mio Figlio possano sempre annunciare gioiosamente la Parola di Dio. Vi ringrazio. "
“Queridos filhos! Neste tempo, de modo particular, convido-os: rezem, com o coração. Filhilhos, vocês falam tanto, mas rezam pouco. Leiam, meditem a Sagrada Escritura e as palavras escritas nela sejam para vocês vida. Eu os encorajo e os amo, a fim de que, em Deus, vocês possam encontrar a sua paz e a alegria de viver. Eu estou com vocês. Obrigada por terem respondido ao Meu chamado. ”
“Lieve kinderen, de Vader heeft jullie niet aan je lot overgelaten. Onmetelijk groot is Zijn liefde, de liefde die mij naar jullie toe brengt, om jullie te helpen Hem te leren kennen, zodat eenieder Hem vanuit het diepste van zijn hart -doorheen mijn Zoon- 'Vader' mag noemen; opdat jullie één volk worden in het gezin van God. Maar, mijn kinderen, vergeet niet dat je niet alleen voor jezelf hier op aarde rondloopt, en dat ik je niet alleen voor jezelf hierheen roep. Wie mijn Zoon volgt denkt evenveel aan zijn broeder in Christus als aan zichzelf en kent geen eigenbelang. Daarom wil ik dat jullie het licht van mijn Zoon zijn, opdat al diegenen die de Vader nog niet hebben leren kennen - zij die ronddolen in de duisternis van de zonde, de wanhoop, de pijn en de eenzaamheid - via jullie de weg mogen vinden en doorheen jullie leven de liefde van God mogen ontdekken. Ik ben bij jullie. Als je je hart opent, zal ik jullie leiden. Opnieuw vraag ik: bid voor jullie herders. Bedankt. ”
“Draga djeco! Dolazim među vas jer želim biti vaša majka, vaša zagovornica. Želim biti spona između vas i nebeskog Oca, vaša posrednica. Želim vas uzeti za ruke i koračati s vama u borbi protiv nečistoga duha. Djeco moja, posvetite mi se posve. Ja ću uzeti vaše živote u svoje majčinske ruke i naučit ću ih miru i ljubavi i onda predati svome Sinu. Od vas tražim da molite i postite, jer ćete samo tako znati na pravi način svjedočiti moga Sina po mome majčinskom srcu. Molite za svoje pastire da ujedinjeni u mome Sinu mogu uvijek radosno navješćivati riječ Božju. Hvala vam. ”
"Kjære barn! Jeg kaller dere også i dag til å åpne dere for bønn. I den foregående fastetiden har dere innsett hvor små dere er og hvor liten deres tro er. Mine barn, bestem dere også i dag for Gud, at han i dere og gjennom dere må forandre menneskenes hjerter, og også deres hjerter. Vær glade budbringere om den oppstandne Jesus i denne fredløse verden som lengter etter Gud og etter alt det som er fra Gud. Jeg er med dere mine barn, og Jeg elsker dere med en spesiell kjærlighet. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci. Z nieskończonej miłości Bożej przychodzę do was i wytrwale zapraszam was w objęcia mojego Syna. Matczynym sercem proszę was, ale i przypominam moje dzieci, że na pierwszym miejscu powinna być wasza troska o tych, którzy nie poznali mojego Syna. Nie dopuście, aby oni, patrząc na was i wasze życie, nie zapragnęli Go poznać. Proście Ducha Świętego, aby mój Syn znalazł w was swoje odbicie. Módlcie się, abyście w tym czasie ciemności i beznadziei mogli być apostołami Bożego światła. To jest czas waszego kuszenia. Z różańcem w ręku i z miłością w sercu kroczcie ze mną. Ja prowadzę was ku zmartwychwstaniu w moim Synu. Módlcie się za tych, których mój Syn wybrał, aby zawsze mogli żyć przez Niego i w Nim, Najwyższym Kapłanie. Dziękuję wam."
„Dragi copii, vă invit ca acest timp să fie pentru voi toţi timpul pentru a da mărturie. Voi care trăiţi în iubirea lui Dumnezeu şi aţi experimentat darurile Sale, mărturisiţi-le cu cuvintele şi cu viaţa voastră, ca să fie bucurie şi îndemn la credinţă pentru alţii. Eu sunt cu voi şi mijlocesc neîncetat înaintea lui Dumnezeu pentru voi toţi, pentru ca credinţa voastră să fie mereu vie, plină de bucurie şi în iubirea lui Dumnezeu Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети; благодаря неизмеримой Божьей любви я прихожу к вам и я постоянно призываю вас в руки Моего Сына. От материнского сердца я умоляю вас, дети мои, но еще и постоянно предупреждаю вас, что беспокойство о тех, кто не познал Моего Сына должно быть на первом месте для вас. Не позволяйте, чтобы гладя на вас и вашу жизнь, их не овладевало желание узнать Его. Молитесь Святому Духу, чтобы Мой Сын укрепился в вас. Молитесь, чтобы вы могли быть апостолами божественного света в это время темноты и безнадежности. Это время вашего исЍ ытания. С розарием (в православии - Богородичное правило св. Серафима Саровского - лествица св. Серафима Саровского) в руке и любовью в сердце, которой я снабдила вас. Я веду вас к Пасхе в Моем Сыне. Молитесь о тех, кого Мой Сын выбрал, чтобы они всегда могли жить благодаря Ему и в Нем – о Первосвященниках. Спасибо. "
"Drahé deti, vďaka nesmiernej Božej láske prichádzam medzi vás a vytrvalo vás pozývam do náručia svojho Syna. Deti moje, materinským srdcom vás prosím, ale aj napomínam, aby starostlivosť o tých, ktorí nespoznali môjho Syna bola pre vás na prvom mieste. Nedovoľte, aby pozerajúc na vás a váš život, nezatúžili Ho spoznať. Proste Ducha Svätého, aby môj Syn bol vtlačený vo vás. Proste, aby ste mohli byť apoštolmi Božieho svetla v tomto čase tmy a beznádeje. Toto je čas vašej skúšky. S ružencom v ruke a láskou v srdci poďte so mnou. Vediem vás k Vzkrieseniu v mojom Synovi. Proste za tých, ktorých si môj Syn vyvolil, aby mohli vždy žiť skrze Neho a v Ňom, Najvyššom kňazovi. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, po neizmerni Božji ljubezni prihajam med vas in vas uporno vabim v naročje svojega Sina. Z Materinskim srcem vas prosim, otroci moji, a vas tudi opominjam, da vam bo na prvem mestu skrb za tiste, ki niso spoznali mojega Sina. Ne dovolite, da bi Ga tisti, ki gledajo vas in vaše življenje, ne želeli spoznati! Prosite Svetega Duha, da bo moj Sin odtisnjen v vas. Prosite, da bi mogli biti apostoli božanske luči v tem času teme in brezupa. To je čas vaše preizkušnje. Z rožnim vencem v roki in z ljubeznijo v srcu pojdite z menoj. Jaz vas vodim k vstajenju v mojemu Sinu. Molite za tiste, ki jih je izbral moj Sin, da bodo mogli vedno živeti po Njem in v Njem - Vrhovnemu Duhovniku! Hvala vam. »
„Các con yêu dấu, Hôm nay Mẹ kêu gọi các con cầu nguyện và ăn chay cho các ý chỉ của Mẹ, bởi vì Satan mong muốn phá hủy kế hoạch của Mẹ. Mẹ đã bắt đầu tại đây với xứ đạo này và đã mời gọi toàn thể thế giới. Nhiều người đã đáp lời, nhưng vẫn còn một số rất lớn những người không muốn nghe hoặc không chấp nhận lời kêu gọi của Mẹ. Do đó, các con đã nói tiếng "xin vâng", xin hãy mạnh mẽ và kiên trì. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”