|
|
“¡Queridos hijos! Vengo entre ustedes porque deseo ser su Madre, su intercesora. Deseo ser un vínculo entre ustedes y el Padre celestial, su mediadora. Deseo tomarlos de las manos y caminar con ustedes en la lucha contra el espíritu impuro. Hijos míos: conságrense totalmente a mí. Yo tomaré sus vidas en mis manos maternas y les enseñaré la paz y el amor, y entonces las entregaré a Mi Hijo. A ustedes les pido que oren y ayunen, porque solamente así sabrán testimoniar, de manera correcta, a mi Hijo por medio de mi Corazón materno. Oren por sus pastores, para que unidos en mi Hijo puedan siempre, anunciar alegremente, la Palabra de Dios. Les agradezco. ”
|
|
|
"Cari figli! Vengo tra di voi perché desidero essere la vostra madre, la vostra interceditrice. Desidero essere il legame tra voi e il Padre celeste, la vostra mediatrice. Desidero prendervi per le mani e camminare con voi nella lotta contro lo spirito impuro. Figli miei consacratevi a Me completamente. Io prenderò le vostre vite nelle mie mani materne e vi insegnerò la pace e l’amore affidandole allora a mio Figlio. Vi chiedo di pregare e digiunare perché soltanto così saprete testimoniare il mio Figlio per mezzo del mio cuore materno in modo giusto. Pregate per i vostri pastori perché in mio Figlio possano sempre annunciare gioiosamente la Parola di Dio. Vi ringrazio. "
|
|
|
“Queridos filhos! Neste tempo, de modo particular, convido-os: rezem, com o coração. Filhilhos, vocês falam tanto, mas rezam pouco. Leiam, meditem a Sagrada Escritura e as palavras escritas nela sejam para vocês vida. Eu os encorajo e os amo, a fim de que, em Deus, vocês possam encontrar a sua paz e a alegria de viver. Eu estou com vocês. Obrigada por terem respondido ao Meu chamado. ”
|
|
|
“Lieve kinderen, de Vader heeft jullie niet aan je lot overgelaten. Onmetelijk groot is Zijn liefde, de liefde die mij naar jullie toe brengt, om jullie te helpen Hem te leren kennen, zodat eenieder Hem vanuit het diepste van zijn hart -doorheen mijn Zoon- 'Vader' mag noemen; opdat jullie één volk worden in het gezin van God. Maar, mijn kinderen, vergeet niet dat je niet alleen voor jezelf hier op aarde rondloopt, en dat ik je niet alleen voor jezelf hierheen roep. Wie mijn Zoon volgt denkt evenveel aan zijn broeder in Christus als aan zichzelf en kent geen eigenbelang. Daarom wil ik dat jullie het licht van mijn Zoon zijn, opdat al diegenen die de Vader nog niet hebben leren kennen - zij die ronddolen in de duisternis van de zonde, de wanhoop, de pijn en de eenzaamheid - via jullie de weg mogen vinden en doorheen jullie leven de liefde van God mogen ontdekken. Ik ben bij jullie. Als je je hart opent, zal ik jullie leiden. Opnieuw vraag ik: bid voor jullie herders. Bedankt. ”
|
|
|
“Draga djeco! Dolazim među vas jer želim biti vaša majka, vaša zagovornica. Želim biti spona između vas i nebeskog Oca, vaša posrednica. Želim vas uzeti za ruke i koračati s vama u borbi protiv nečistoga duha. Djeco moja, posvetite mi se posve. Ja ću uzeti vaše živote u svoje majčinske ruke i naučit ću ih miru i ljubavi i onda predati svome Sinu. Od vas tražim da molite i postite, jer ćete samo tako znati na pravi način svjedočiti moga Sina po mome majčinskom srcu. Molite za svoje pastire da ujedinjeni u mome Sinu mogu uvijek radosno navješćivati riječ Božju. Hvala vam. ”
|
|
|
"Kjære barn! Jeg kaller dere også i dag til å åpne dere for bønn. I den foregående fastetiden har dere innsett hvor små dere er og hvor liten deres tro er. Mine barn, bestem dere også i dag for Gud, at han i dere og gjennom dere må forandre menneskenes hjerter, og også deres hjerter. Vær glade budbringere om den oppstandne Jesus i denne fredløse verden som lengter etter Gud og etter alt det som er fra Gud. Jeg er med dere mine barn, og Jeg elsker dere med en spesiell kjærlighet. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
|
|
|
„Drogie dzieci. Z nieskończonej miłości Bożej przychodzę do was i wytrwale zapraszam was w objęcia mojego Syna. Matczynym sercem proszę was, ale i przypominam moje dzieci, że na pierwszym miejscu powinna być wasza troska o tych, którzy nie poznali mojego Syna. Nie dopuście, aby oni, patrząc na was i wasze życie, nie zapragnęli Go poznać. Proście Ducha Świętego, aby mój Syn znalazł w was swoje odbicie. Módlcie się, abyście w tym czasie ciemności i beznadziei mogli być apostołami Bożego światła. To jest czas waszego kuszenia. Z różańcem w ręku i z miłością w sercu kroczcie ze mną. Ja prowadzę was ku zmartwychwstaniu w moim Synu. Módlcie się za tych, których mój Syn wybrał, aby zawsze mogli żyć przez Niego i w Nim, Najwyższym Kapłanie. Dziękuję wam."
|
|
|
„Dragi copii, vă invit ca acest timp să fie pentru voi toţi timpul pentru a da mărturie. Voi care trăiţi în iubirea lui Dumnezeu şi aţi experimentat darurile Sale, mărturisiţi-le cu cuvintele şi cu viaţa voastră, ca să fie bucurie şi îndemn la credinţă pentru alţii. Eu sunt cu voi şi mijlocesc neîncetat înaintea lui Dumnezeu pentru voi toţi, pentru ca credinţa voastră să fie mereu vie, plină de bucurie şi în iubirea lui Dumnezeu Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
|
|
|
"Дорогие дети; благодаря неизмеримой Божьей любви я прихожу к вам и я постоянно призываю вас в руки Моего Сына. От материнского сердца я умоляю вас, дети мои, но еще и постоянно предупреждаю вас, что беспокойство о тех, кто не познал Моего Сына должно быть на первом месте для вас. Не позволяйте, чтобы гладя на вас и вашу жизнь, их не овладевало желание узнать Его. Молитесь Святому Духу, чтобы Мой Сын укрепился в вас. Молитесь, чтобы вы могли быть апостолами божественного света в это время темноты и безнадежности. Это время вашего исЍ ытания. С розарием (в православии - Богородичное правило св. Серафима Саровского - лествица св. Серафима Саровского) в руке и любовью в сердце, которой я снабдила вас. Я веду вас к Пасхе в Моем Сыне. Молитесь о тех, кого Мой Сын выбрал, чтобы они всегда могли жить благодаря Ему и в Нем – о Первосвященниках. Спасибо. "
|
|
|
"Drahé deti, vďaka nesmiernej Božej láske prichádzam medzi vás a vytrvalo vás pozývam do náručia svojho Syna. Deti moje, materinským srdcom vás prosím, ale aj napomínam, aby starostlivosť o tých, ktorí nespoznali môjho Syna bola pre vás na prvom mieste. Nedovoľte, aby pozerajúc na vás a váš život, nezatúžili Ho spoznať. Proste Ducha Svätého, aby môj Syn bol vtlačený vo vás. Proste, aby ste mohli byť apoštolmi Božieho svetla v tomto čase tmy a beznádeje. Toto je čas vašej skúšky. S ružencom v ruke a láskou v srdci poďte so mnou. Vediem vás k Vzkrieseniu v mojom Synovi. Proste za tých, ktorých si môj Syn vyvolil, aby mohli vždy žiť skrze Neho a v Ňom, Najvyššom kňazovi. Ďakujem vám. "
|
|
|
«Dragi otroci, po neizmerni Božji ljubezni prihajam med vas in vas uporno vabim v naročje svojega Sina. Z Materinskim srcem vas prosim, otroci moji, a vas tudi opominjam, da vam bo na prvem mestu skrb za tiste, ki niso spoznali mojega Sina. Ne dovolite, da bi Ga tisti, ki gledajo vas in vaše življenje, ne želeli spoznati! Prosite Svetega Duha, da bo moj Sin odtisnjen v vas. Prosite, da bi mogli biti apostoli božanske luči v tem času teme in brezupa. To je čas vaše preizkušnje. Z rožnim vencem v roki in z ljubeznijo v srcu pojdite z menoj. Jaz vas vodim k vstajenju v mojemu Sinu. Molite za tiste, ki jih je izbral moj Sin, da bodo mogli vedno živeti po Njem in v Njem - Vrhovnemu Duhovniku! Hvala vam. »
|
|
|
„Các con yêu dấu, Hôm nay Mẹ kêu gọi các con cầu nguyện và ăn chay cho các ý chỉ của Mẹ, bởi vì Satan mong muốn phá hủy kế hoạch của Mẹ. Mẹ đã bắt đầu tại đây với xứ đạo này và đã mời gọi toàn thể thế giới. Nhiều người đã đáp lời, nhưng vẫn còn một số rất lớn những người không muốn nghe hoặc không chấp nhận lời kêu gọi của Mẹ. Do đó, các con đã nói tiếng "xin vâng", xin hãy mạnh mẽ và kiên trì. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
|