imre – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  verzio.org
  VERZIO Film Festival  
Renowned Hungarian artist Imre Bukta attempts to reconnect with the village of his birth, revealing the harsh realities of a remote rural community.
Bukta Imre, a neves magyar képzőművész visszatér az isten háta mögötti szülőfalujába, ahol szembesül azzal, hogy a modernizáció megfosztotta a közösséget kulturális hagyományaitól és gazdasági stabilitásától.
  VERZIO Film Festival  
... is the title of Dénes Nagy’s documentary, a cunning work that seems to be “only” about visual artist Imre Bukta. Yet like the ancient painters, the film places its model in a time and a landscape, that of the quiet, miserable little village where the population is dwindling, in which this great artist lives, and from where he gains inspiration, or rather, strength for his art.
ez Nagy Dénes dokumentumfilmjének címe. Csalafinta mű, mert látszólag “csak” Bukta Imre festőművészről szól, ám – akárcsak a régi piktorok – modelljét elhelyezi a korban és a tájban: abban a fogyó lélekszámú, csöndes, nyomorúságos kis faluban, ahol ez a nagy festő él, s ahonnan művészetéhez – mondhatnám: ihletet, de talán pontosabb úgy – erőt merít. Csalafinta a cím, mert melyik is volna ez a másik Magyarország. Ha Ottlikhoz kanyarodunk vissza, aki a fogalmat megalkotta, akkor a másik Magyarország a szellem Magyarországa, a haza jobbik arca, Bukta művészetének napvilága, s a többieké, akik, dacolva az erősödő nyomással, a minőséget, a tartást és a szellemet képviselik errefelé. A valódi Magyarország ez, írja Ottlik, szemben a hivatalossal, amely “csak egy absztrakció”. S míg életünk fölött az absztrakció uralkodik, a nyomorúságba taszított magyar falu lakói egy valóságos világban élnek és szenvednek. E filmben elsősorban nem szavakkal vallanak sorsukról, a képek beszélnek: a kopott, szedett-vedett szobabelsők, a poros-sáros utak, a szétesőben lévő házak, s mindenekelőtt a fáradt-gyűrött arcok és a fénytelen, reményvesztett tekintetek. Az idei magyar filmprogram minden darabja – Groó Diána egyszerre bravúros és megrendítő