in mai – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      108 Results   77 Domains   Page 4
  www.hyllus.it  
In mai 2018, part of the team went to Cameroon in order to evaluation the newer version of the user interface.
En mai 2018, une partie de l'équipe est allée au Cameroun afin d'évaluer la nouvelle version de l'interface graphique.
  www.hermanvandenbroek.nl  
In mai, june and september you can enjoy a completly organised hikingweek. Including a typical Slovak trip, making Slovak gulaš on the campfire, and a 2 days trip in the beautifull Low Tatras, including dinner and stay in a mountainhut.
In Mai, Juni und September können Sie bei uns eine schöne organisierte Wanderwoche erleben. Ein Slowakischer Ausflug, Gulaš auf dem Holzfeuer, und eine 2 Tagen-Wanderung mit übernachting in Berghütte einbegriffen. Bitte mailen Sie uns wenn Sie interesiert sind, und wir schicken Sie mehr Informationen. In woche 22,23 und 35,36 ist es möglich diese Wanderwoche in einer Gruppe zu machen. (max. 7 Pare, kleine Gruppe, schöne internationale Kontakte) Reservierung benötigt!
  miramargoldenmile.infrankfurtammain.net  
In Mai 2008 out of cost reasons the Bioethanol plant in Schwedt/Oder (200,000 tonnes per year) will be run up, and should reach a full utilisation on a monthly basis till year end. The utilisation of the plant in Zörbig will be reduced in return.
Im Mai 2008 wird unter Kostengesichtspunkten die Bioethanolanlage in Schwedt/Oder (200.000 Tonnen pro Jahr) hochgefahren, die bis zum Jahresende die monatliche Vollauslastung erreichen soll. Die Auslastung der Anlage in Zörbig wird im Gegenzug reduziert. Aufgrund der Maßnahmen zur Kostenreduzierung und erfolgreicher Tests mit alternativen Rohstoffen wie Zuckerrübendicksaft, Kristallzucker und Melasse, kann – sofern die Preise der Rohstoffe auf dem derzeitigen Niveau bleiben –wettbewerbsfähig Ethanol angeboten werden.
  www.ocha-festival.jp  
Today you leave for Hoa Binh. Once you arrive in Mai Chau, where you will spend the night, there is ample time to enjoy the views while tasting local ethnic dishes cooked by your hosts, the 'White Thai' girls of the village.
En cette sixième journée, vous prendrez la direction de Hoa Binh. Dès votre arrivée à Mai Chau, où vous séjournerez, vous vous noierez dans les paysages de rêve. Vous aurez l’occasion de goûter plusieurs plats locaux préparés par vos hôtes, les filles « White Thai » du village. Des vélos vous attendront si vous désirez vous balader dans le village dans l’après-midi.
  www.versbrussel.be  
Her scientific expertise includes immunology, cell biology, signal transduction, apoptosis and cellular uptake. She joined CureVac in Mai 2006 when she was responsible for the development and preclinical testing of RNActive® cancer vaccines.
hat an der Universität Stuttgart Biologie studiert. Ihre wissenschaftliche Expertise umfasst die Bereiche Immunologie, Zellbiologie, Signalübertragung, Apoptose und zelluläre Aufnahme. Im Mai 2006 kam sie zu CureVac und wurde verantwortlich für die Entwicklung und präklinische Prüfung von RNActive®-Krebsvakzinen. Sie ist Erfinderin von RNActive®-bezogenen Schlüsselpatenten und Autorin mehrerer Publikationen über die mRNA-Technologie.
  prodis.cat  
Our new spa facilities with saunas will open in Mai 2017
En mai 2017, notre nouvel espace bien-être sera mis en service.
Opening van ons nieuwe wellness-gedeelte in mei 2017
Åbning af vores nye wellness-indretninger i maj 2017
  carla.umn.edu  
The first in Switzerland and the oldest in the Alps, today it is home to over 650 plant varieties and 130 animal species. In Mai 2008 the new National Park Centre opened in Zernez. At its heart is the visitor centre in the monolithic lightweight structure, the architecture of which alone is worth a look.
Vor 100 Jahren wurde der Schweizerische Nationalpark gegründet. Als erster in der Schweiz und ältester der Alpen beheimatet er heute über 650 Pflanzen- und 130 Tierarten. Im Mai 2008 wurde das neue Nationalparkzentrum in Zernez eröffnet. Herzstück ist das Besucherzentrum in dem monolithischen Leichtbetonbau, dessen Architektur allein eine Besichtigung wert ist. In dem markanten Bau des Bündner Architekten Valerio Olgiati erwartet den Besucher u.a. ein virtueller Flug über das Naturschutzgebiet.
  4 Hits www.hotel-santalucia.it  
Sodyba Lakstingala in Maišiagala is a country house with 6 Rooms.
Sodyba Lakstingala à Maišiagala est une maison de campagne avec 6 Chambres.
Sodyba Lakstingala in Maišiagala ist ein Landhaus mit 6 Zimmer.
Sodyba Lakstingala en Maišiagala es una residencia campestre con 6 Habitaciones.
Sodyba Lakstingala a Maišiagala è una dimora di campagna con 6 Camere.
Sodyba Lakstingala in Maišiagala is een landhuis met 6 Kamers.
  www.swisscom.ch  
To be won in Mai:
5× le nouvel BlackBerry Z10.
Zum Kundencenter
In palio ad maggio:
  2 Hits www.certabo.com  
In Mai 2017 the firmware 1.08.06 was introduced into production for the systems:
Im Mai 2017 wurde die Firmware 1.08.06 in die Produktion für die Systeme eingeführt:
  www.afromix.org  
[Shabait]Asmara -The Ministry of Labor and Social Welfare indicated that the family of the late Mr. Girmai Habtemariam, residing in Mai Temenai administrative area in Asmara, donated 100 thousand Nakfa in honor of martyrs trust.
La competencia reunir? a m?s de 45 mil deportistas de diferentes pa?ses. Con el favoritismo de los medallistas ol?mpicos kenianos Wilson Kipsang, Isabella Ochichi y Priscah Jeptoo, se disputar? hoy la media marat?n de Bogot?, que reunir? a unos 45.000 fondistas de 26 pa?ses. (Yahoo! News)
A boa impress?o causada ao conhecer um mu?ulmano "puro", que nasceu dentro da religi?o isl?mica, pode se tornar uma armadilha para a mulher em um casamento. (Yahoo! News)
  4 Hits www.indiexpo.net  
ONDERWIJS Vocational Education in Mai Mahiu, Kenya, 2009-2010
ONDERWIJS Beroepsonderwijs in Mai Mahiu, Kenia, 2009-2010
  www.huettinger.de  
In Mai 2017 we were entrusted with the development and fabrication of a kinetic facade. 2625 motorized flaps were installed on 98 panels with a total space of 175m² and programmed with Unity and Arduino in two months production time.
In zwei Monaten Produktionszeit wurden 2.625 motorisierte Klappen auf 98 Panele, mit einer Gesamtfläche von 175 m², montiert und mit Unity und Arduino animiert. Die kinetische Fassade war auf der Innoprom 2017 erstmalig im Messeeinsatz.
  www.kas.de  
Following a Seminar in Germany (Deutschlandseminar) with Kenyan politicians in Mai 2011 and other meetings with the participants it was considered useful to develop a manual for political parties in Kenya.
Nach einem Deutschlandseminar mit kenianischen Politikern im Mai 2011 und mehreren darauffolgenden Treffen kristallisierte sich der Wunsch heraus, ein Handbuch für politische Parteien in Kenia zu entwickeln.
  www.yearbook.gov.hk  
More than 400 of Hong Kong's 1 104 square kilometres of land have been designated as country parks and conservation areas providing a rich and varied habitat for flora and fauna. Mudflats and mangroves in Mai Po Nature Reserve are a haven for migratory birds and other species.
香 港 1 104 平 方 公 里 土 地 中 , 超 過 400 平 方 公 里 劃 為 郊 野 公 園 和 自 然 保 育 區 , 成 為 動 植 物 的 美 好 棲 息 地 。 米 埔 自 然 保 護 區 的 泥 灘 和 紅 樹 林 , 更 是 候 鳥 和 其 他 物 種 的 樂 園 。
  www.lunattiva.it  
Photo: Patxi Uriz Forests cover 30% of the Earth's land surface and play an essential role in mai...
Mujer del pueblo de Yakarinta, en la Región 9 de Guyana. Foto: Patxi Uriz Los bosques cubren el ...
  www.amdwebbing.com  
CONTENUR reaffirms its position as a leader in mai...
CONTENUR réaffirme sa position de leader des serv...
  3 Hits parl.gc.ca  
How do you feel that will impact the U.S. participation in the MAI? In fact, how do you feel that may impact Canadian participation in MAI?
Quelles conséquences pensez-vous que cela aura sur la participation des États-Unis à l'AMI, et même sur celle du Canada?
  www.torresburriel.com  
• Sotigui for the best Burkinabe actress: Delphine Ouattara said Mamouta for her role inMai, deux maris ou la polyandre” by Sidnaba Zida Aboubacar
• Sotigui de la meilleure actrice burkinabè : Delphine Ouattara dit Mamouta, pour son rôle dans « Mai, deux maris ou la polyandre » de Sidnaba Zida Aboubacar
  www.innovation.public.lu  
SUPERDRECKSKESCHT fir BETRIBER in mai 2000
SUPERDRECKSKESCHT fir BETRIBER en mai 2000
  2 Hits www.businesshotel.de  
Sol Picó in Mai in Florence (IT) and in La Caldera
Sol Picó en mayo en Florencia (IT) y en La Caldera
  www.experia-action.com  
In jocul Bublex Mania trebuie sa reusesti in mai multe situatii diferite ca sa a...
Great logical puzzle game full of color bubbles.Stick bubbles of the same c...
  www.mim.be  
In 2010 it will be 200 years since Frédéric Chopin (1810-1849) was born and we can expect to hear his music performed widely, including at the mim, where the emphasis is not only on Chopin's magnificent romantic music, but also on the instrument for which he composed pretty well all his music: the piano. In Mai Shigeoka we have a young pianist who studied under Piet Kuijken and Boyan Vodenitcharov and who has already dazzled audiences in a variety of countries.
En 2010, on célébrera le bicentenaire de la naissance de Frédéric Chopin (1810-1849). Sa musique sera omniprésente, y compris au mim. Chez nous, l'accent ne portera pas seulement sur sa superbe musique romantique mais aussi sur l'instrument pour lequel il a composé presque toute son œuvre : le piano. Mai Shigeoka est une jeune pianofortiste qui a étudié auprès de Piet Kuijken et de Boyan Vodenitcharov. Elle s'est déjà produite sur plusieurs scènes internationales. Pour ce concert, elle jouera sur un piano à queue Broadwood de 1848 (collection des pianos de Maene).
  www.gbl.be  
Yury Streltsov and Harald Buben, respectively heads of Zhukoffka Plaza and BUBEN&ZORWEG, first came together in Mai 2013 during the annual Baselworld show, the biggest watch and jewelry fair in the world.
Yury Streltsov und Harald Buben, jeweils Geschäftsführer von Zhukoffka Plaza und BUBEN&ZÖRWEG, trafen das erste Mal im Mai 2013 auf der jährlichen Baselworld aufeinander, der größten Uhren- und Schmuckmesse weltweit. Herr Streltsov erkannte sofort die Exklusivität und außerordentliche Handwerkskunst jedes einzelnen BUBEN&ZÖRWEG Meisterstücks und war besonders fasziniert von der einzigartigen Kollektion der Luxussafes.
  www.alphas-jp.com  
The ninth Conference of the Parties to the CBD (COP 9 in Mai 2008) officially welcomed the UNEP proposal and the efforts for a first multistakeholder meeting for concrete negotiations for forming IPBES.
So sperrig die Abkürzung IPBES ist, so lang ist auch die Geschichte der Entstehung dieses globalen Gremiums: bis nämlich aus dem Gedanken, eine internationale Schnittstelle zwischen der weltweiten Biodiversitätsforschung und der für die Umsetzung zuständigen Politik zu schaffen (Millenium Ecosystem Assessment 2001), Realität wurde, ist ein Zeitraum von 10 Jahren vergangen. Als wichtigen Zwischenschritt entwarf das Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) 2007 einen Vorschlag zur Bildung eines "Weltbiodiversitätsrats" nach Vorbild des Weltklimarats (IPCC), die sog. Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services (IPBES). Dabei kamen die beiden letzten Buchstaben E und S für Ecosystem Services erst gegen Ende der Ausarbeitung hinzu, als sich in den globalen Umweltabkommen die Idee durchsetzte, dass Ökosysteme Dienstleistungen für das Wohlbefinden der Menschen erbringen, die zum einen nicht unerschöpflich sind und zum anderen einen Wert darstellen, der sich auch ökonomisch fassen lässt. Die neunte Vertragsstaatenkonferenz der CBD (COP 9) im Mai 2008 begrüßte offiziell den Vorschlag von UNEP und die Anstrengungen zu einem ersten weltweiten Treffen zur Beratung eines IPBES. Eine Lückenanalyse von UNEP stellte 2009 fest, dass es zwar weltweit viele verschiedene Schnittstellen zwischen biodiversitätsbezogener Wissenschaft und Politik gibt, diese aber in unterschiedlichen räumlichen Skalen agieren (mal national, mal regional), nicht regelmäßig arbeiten und oft auf Einzelprojekten beruhen und außerdem zum größten Teil nicht dauerhaft finanziert sind. Die Studie kam daher zu dem Schluss, dass keiner der existierenden Mechanismen den globalen Anforderungen eines IPBES genügt und empfahl deshalb die Gründung eines neuen globalen Instruments. Die UN-Vollversammlung hatte dann im Dezember 2010 beschlossen, IPBES als unabhängige zwischenstaatliche Einrichtung formal zu gründen. Der UNEP Governing Council beauftragte im Februar 2011 UNEP, noch im gleichen Jahr zu einer ersten Plenumssitzung einzuladen, an der alle UN-Mitgliedsstaaten und Organisationen der Zivilgesellschaft teilnehmen dürfen. Diese Sitzung fand dann in Nairobi statt, aber die Verhandlungen waren so umfangreich und schwierig, dass ein zweites Treffen im April 2012 in Panama angesetzt werden musste, um IPBES schließlich formal zu gründen. Etwa 90 Staaten unterzeichneten in Panama die Gründungsresolution. Eine wichtige Entscheidung fiel gleich in Panama: Der Sitz des int
  imexhs.spira.co  
The Vienna Valley Main Sewer describes the tunnel that is being constructed below the Vienna River in the heart of Vienna. Work on this project in downtown Vienna began in Mai 2003. The 2,600 m long tunnel below the Vienna River has an excavated diameter of 8.60 m and is being driven with an earth pressure balance (EPB) Shield Machine.
Der Wientalsammelkanal bezeichnet den Tunnel, der unter dem Wienfluss im Herzen Wiens gebaut wird. Die Arbeiten für dieses Projekt begannen im Mai 2003. Die Trasse des Tunnels durchfährt den Wiener Tegel. Dabei handelt es sich um tertiäre Schluffe, Sande und Tone. Wie vorausgesehen, ist man während des Vortriebs auf gespannte Sandlinsen gestoßen. Der 2600 m lange Tunnel unter dem Wienfluss mit einem Ausbruchdurchmesser von 8,60 m wird mit einer Erddruck- Schildmaschine aufgefahren. Zur Ausführung kam eine einschalige Tübbingauskleidung mit doppeltem Dichtungssystem. Der Tunnel verläuft in einer Tiefe von ca. 35,00 m und liegt im Grundwasser bei ca. 2,5 bar. Entlang der Trasse wurden acht Schachtbauwerke mit Tiefen bis 40,00 m errichtet. Die Schächte sind in Schlitzwandbauweise (Frässchlitzwand) bzw. mit Bohrpfählen hergestellt. Die Bohrpfähle haben einen Durchmesser von 2,00 m. Die Anbindung der Schachtbauwerke erfolgt bergmännisch im Schutze von im Düsenstrahlverfahren eingebrachten Dichtblöcken. Der Wientalsammelkanal unterquert beim Karlsplatz die Wiener U-Bahn (U 1). Die Überlagerung beträgt hier nur ca. 3,00 m. Zur Kompensation möglicher Setzungen wurden in diesem Teilstück Unterfangungsinjektionen ausgeführt. Die Fertigstellung des Wientalsammelkanals ist für April 2006 vorgesehen.
  www.ofcom.admin.ch  
Chaired by Switzerland, the CSTD - which is responsible for the UN system-wide review and assessment of implementation and follow-up process of the World Summit on the Information Society (WSIS) - adopted in Mai a resolution on the mid-term assessment of WSIS implementation (2005-2015).
En mai, sous la présidence de la Suisse, la CSTD, chargée de superviser le processus d'implémentation et de suivi du SMSI, a adopté une résolution sur la mise en oeuvre des engagements du SMSI (2005-2015) à mi-parcours. Tout en se réjouissant des progrès réalisés en ce qui concerne la mise à disposition des technologies de l'information et de la communication (TIC), particulièrement dans le domaine de la téléphonie mobile, la CSTD a déploré le fossé qui ne cesse de se creuser en matière d'accès internet à haut débit.
Unter Schweizer Vorsitz hat die CSTD, die für Überwachung des Umsetzungs- und Folgeprozess des Weltgipfels zur Informationsgesellschaft (WSIS) zuständig ist, im Mai eine Resolution zur Halbzeit der WSIS-Umsetzung (2005-2015) verabschiedet. Darin stellte sie fest, dass bei der globalen Verfügbarkeit von Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) vor allem im Bereich der Mobiltelefonie grosse Fortschritte erzielt wurden, während sich gleichzeitig der Graben beim Breitband-Internetzugang vergrössert hat.
Nel quadro dei suoi compiti di valutazione del processo di follow-up del Vertice mondiale sulla società dell'informazione (VMSI), in maggio la CSTD ha adottato, sotto la presidenza della Svizzera, una risoluzione relativa alla prima fase di attuazione del VMSI (2005-2015). Essa sottolinea da una parte i notevoli progressi compiuti a livello di diffusione globale delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione (TIC), soprattutto nel settore della telefonia mobile, e dall'altra l'aumento del divario per quanto riguarda la disponibilità di connessioni Internet a banda larga.
  www.fivecontinents.com.cy  
reopening in Mai 2019
Testen Sie Ihren Orientierungssinn
  2 Hits hotel-bad-neuenahr.dorint.com  
07.01.2017 - 31.08.2017 (arrival Friday; arrival all Sundays in Mai / June)
07.01.2017 - 31.08.2017 (Anreise Freitag; Anreise Samstag im Mai / Juni)
  xxlgaytube.com  
Dance demonstration in Mai Chau
Besuch einer Tanzvorführung in Mai Chau
  hdfreeporn.net  
We deliver acording the General Terms of Delivery published by the Association of the Austrian Electrical and Electronics Industries in Mai 2007.
Es gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen herausgegeben vom Fachverband der Elektro- und Elektronikindustrie im Mai 2007.
  2 Hits angola.unfpa.org  
The third egg in Mai and Mikk’s nest.
Eesti |  English |  Deutsch |
  6 Hits client.nameracer.com  
Overnight in a hotel or a house on stilts in Mai Chau.
Nel pomeriggio, passeggiata al villaggio Van. Poi giro in bicicletta (
  www.myswitzerland.com  
Middle May to middle September from 9.00 am to 7.00 pm in Mai and September from 9.00 am to 8.30 pm from June to August
De mi-mai à mi-septembre de 9h00 à 19h00 en mai et septembre de 9h00 à 20h30 de juin à août
  2 Hits www.wowisclassic.com  
InSeptember 2013 we plan another Prgue workshop focused on the topic of Empathy. Members of Mbody contributed largely to the monothematic Volume Philosophy in Experiment of the Journal Filozofia. This Volume is going to be published in Mai 2013.
Členové Mbody přispěli významnou měrou do připravovaného monotematického čísla časopisu Filozofia s názvem Filosofie tvůrčí zkušenosti, který vyjde v květnu 2013.
  beesatisfaction.com  
In Mai suddenly thunder, lightning and rain gathered inside the chamber of commerce in Hamburg – a thunderstorm of laser in front of a huge water screen. There was really tension in the air at this evening because an innovative middle class company presented its latest innovation to the 500 invited guests.
Im Mai zogen in der Handelskammer Hamburg plötzlich Blitz, Donner und Regen in Form eines Lasergewitters vor einer riesigen Wasserleinwand auf. Spannung lag an diesem Abend wirklich in der Luft, weil ein innovativer Mittelständler den 500 geladenen Gästen seine neuste Innovation vorstellte.
  www.idz.de  
Next its Potsdamer Platz headquarters, the arts-and-crafts museum inaugurated in Mai 2004 its second site in castle Köpenick. Under the theme "room art", the museum exhibited furnitures and arts-and-crafts of the renaissance, baroque era and rococo.
"RaumKunst" präsentiert das neue Museumskonzept Möbel und Kunstgewerbe aus Renaissance, Barock und Rokoko. Die Auswahl der über 500 Exponate ist durch ihre ursprüngliche Funktion innerhalb der Wohn- und Repräsentationskultur des 16. bis 18. Jahrhunderts bestimmt.
  cute.finna.fi  
I'm Krissi and in Mai I will be 21 years old. I've made a training as an office clerk and I have made internships in the kindergarden. At the moment I am a Aupair for a 7 year old girl named Ela. I have a lot of fun with her here in Turkey
Je suis Krissi et en Mai j'aurai 21 ans. J'ai fait une formation en tant qu'employé de bureau et j'ai effectué des stages dans le jardin d'enfants. En ce moment, je suis un Aupair pour une fille de 7 ans nommée Ela. Je m'amuse
Ich bin Krissi und im Mai werde ich 21 Jahre alt. Ich habe eine Ausbildung als Bürokauffrau gemacht und habe Praktika im Kindergarten gemacht. Im Moment bin ich ein Aupair für ein 7-jähriges Mädchen namens Ela. Ich habe viel Spaß mit
Soy Krissi y en Mai tendré 21 años. Realicé una capacitación como oficinista y realicé pasantías en el jardín de infantes. Por el momento soy un Aupair para una niña de 7 años llamada Ela. Me divierto mucho con ella
Sono Krissi e in Mai avrò 21 anni. Ho fatto un tirocinio come impiegato d'ufficio e ho fatto degli stage nell'asilo. Al momento sono un Aupair per una bambina di 7 anni di nome Ela. Mi diverto molto con lei qui in Turchia e le
Eu sou Krissi e em Mai eu tenho 21 anos. Fiz um treinamento como balconista e fiz estágio no jardim de infância. No momento eu sou um Aupair para uma menina de 7 anos chamada Ela. Eu me divirto muito com ela aqui na Turquia e
Jestem Krissi, a w Mai będę miał 21 lat. Zrobiłem szkolenie jako urzędnik i odbyłem praktyki w przedszkolu. W tej chwili jestem Au-pair dla 7-letniej dziewczynki o imieniu Ela. Mam z nią dużo zabawy w Turcji i uczę jej
  hoteladvisor.website  
The ninth Conference of the Parties to the CBD (COP 9 in Mai 2008) officially welcomed the UNEP proposal and the efforts for a first multistakeholder meeting for concrete negotiations for forming IPBES.
So sperrig die Abkürzung IPBES ist, so lang ist auch die Geschichte der Entstehung dieses globalen Gremiums: bis nämlich aus dem Gedanken, eine internationale Schnittstelle zwischen der weltweiten Biodiversitätsforschung und der für die Umsetzung zuständigen Politik zu schaffen (Millenium Ecosystem Assessment 2001), Realität wurde, ist ein Zeitraum von 10 Jahren vergangen. Als wichtigen Zwischenschritt entwarf das Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) 2007 einen Vorschlag zur Bildung eines "Weltbiodiversitätsrats" nach Vorbild des Weltklimarats (IPCC), die sog. Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services (IPBES). Dabei kamen die beiden letzten Buchstaben E und S für Ecosystem Services erst gegen Ende der Ausarbeitung hinzu, als sich in den globalen Umweltabkommen die Idee durchsetzte, dass Ökosysteme Dienstleistungen für das Wohlbefinden der Menschen erbringen, die zum einen nicht unerschöpflich sind und zum anderen einen Wert darstellen, der sich auch ökonomisch fassen lässt. Die neunte Vertragsstaatenkonferenz der CBD (COP 9) im Mai 2008 begrüßte offiziell den Vorschlag von UNEP und die Anstrengungen zu einem ersten weltweiten Treffen zur Beratung eines IPBES. Eine Lückenanalyse von UNEP stellte 2009 fest, dass es zwar weltweit viele verschiedene Schnittstellen zwischen biodiversitätsbezogener Wissenschaft und Politik gibt, diese aber in unterschiedlichen räumlichen Skalen agieren (mal national, mal regional), nicht regelmäßig arbeiten und oft auf Einzelprojekten beruhen und außerdem zum größten Teil nicht dauerhaft finanziert sind. Die Studie kam daher zu dem Schluss, dass keiner der existierenden Mechanismen den globalen Anforderungen eines IPBES genügt und empfahl deshalb die Gründung eines neuen globalen Instruments. Die UN-Vollversammlung hatte dann im Dezember 2010 beschlossen, IPBES als unabhängige zwischenstaatliche Einrichtung formal zu gründen. Der UNEP Governing Council beauftragte im Februar 2011 UNEP, noch im gleichen Jahr zu einer ersten Plenumssitzung einzuladen, an der alle UN-Mitgliedsstaaten und Organisationen der Zivilgesellschaft teilnehmen dürfen. Diese Sitzung fand dann in Nairobi statt, aber die Verhandlungen waren so umfangreich und schwierig, dass ein zweites Treffen im April 2012 in Panama angesetzt werden musste, um IPBES schließlich formal zu gründen. Etwa 90 Staaten unterzeichneten in Panama die Gründungsresolution. Eine wichtige Entscheidung fiel gleich in Panama: Der Sitz des int
  olores.org  
Annually, the exhibition "Lebensart - Erlesenes und Schönes" ("Art of Living - exclusive and beautiful objects") takes place on the stud premises. Big sport is presented in March during the indoor championships and the large driving competition and in Mai at the CSI, the most important outdoor horse trail of Mecklenburg-Western Pomerania.
Jeden Sommer ist das Gestüt Gastgeber für drei klassische Konzerte des Mecklenburg-Vorpommer'schen Musikfestivals. Die Ausstellung „Lebensart - Erlesenes und Schönes“ findet jährlich auf dem Gestütsgelände statt. Großer Sport ist im März geboten bei den Hallenmeisterschaften und den großen Fahrwettbewerben sowie beim CSI im Mai, dem wichtigsten Vielseitigkeitsturnier Mecklenburg-Vorpommerns.
  www.hochpustertal-ski.at  
Warnings that Moldtelecom and some cable operators suspended in several districts Jurnal TV channel, which broadcast live the event from the Grand National Assembly Square, are another concern of the Ombudsperson on the functioning of democratic mechanisms in Republic of Moldova (http://www.jurnal.md/ro/social/2015/9/6/moldtelecom-a-sistat-transmisiunea-jurnal-tv-in-mai-multe-regiuni-ale-tarii/).
Avocatul Poporului menţionează că libertatea de exprimare şi libertatea de întrunire şi de asociere constituie drepturi fundamentale ale omului, consfinţite de Constituţia ţării şi tratatele internaţionale la care Republica Moldova este parte, asigurarea respectării, garantării acestor drepturi fiind o obligaţie a statului.
Сообщения о приостановке вещания во многих районах со стороны компании «Молдтелеком» и некоторых операторов кабельного телевидения канала «Jurnal TV», передающего события на Площади Великого Национального Собрания в прямом эфире, представляют еще одну причину беспокойства омбудсмена о демократических механизмах в Республике Молдова (http://www.jurnal.md/ro/social/2015/9/6/moldtelecom-a-sistat-transmisiunea-jurnal-tv-in-mai-multe-regiuni-ale-tarii/).
  www.commune-bizerte.gov.tn  
The SVP Spain was founded in Mai 2013. Viktor Nell, the president of SVP Spain, will be pleased to give you more informations regarding this first section in Europe. Contact him with this form.
L'UDC Espagne a été fondée en mai 2013. Viktor Nell, le présidente de l'UDC Espagne, vous va donner volontierment plus des informations sur cette première section en Europe. N'hésitez pas de lui contacter à l’aide de ce formulaire.
  www.ofcom.ch  
Chaired by Switzerland, the CSTD - which is responsible for the UN system-wide review and assessment of implementation and follow-up process of the World Summit on the Information Society (WSIS) - adopted in Mai a resolution on the mid-term assessment of WSIS implementation (2005-2015).
En mai, sous la présidence de la Suisse, la CSTD, chargée de superviser le processus d'implémentation et de suivi du SMSI, a adopté une résolution sur la mise en oeuvre des engagements du SMSI (2005-2015) à mi-parcours. Tout en se réjouissant des progrès réalisés en ce qui concerne la mise à disposition des technologies de l'information et de la communication (TIC), particulièrement dans le domaine de la téléphonie mobile, la CSTD a déploré le fossé qui ne cesse de se creuser en matière d'accès internet à haut débit.
Unter Schweizer Vorsitz hat die CSTD, die für Überwachung des Umsetzungs- und Folgeprozess des Weltgipfels zur Informationsgesellschaft (WSIS) zuständig ist, im Mai eine Resolution zur Halbzeit der WSIS-Umsetzung (2005-2015) verabschiedet. Darin stellte sie fest, dass bei der globalen Verfügbarkeit von Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) vor allem im Bereich der Mobiltelefonie grosse Fortschritte erzielt wurden, während sich gleichzeitig der Graben beim Breitband-Internetzugang vergrössert hat.
Nel quadro dei suoi compiti di valutazione del processo di follow-up del Vertice mondiale sulla società dell'informazione (VMSI), in maggio la CSTD ha adottato, sotto la presidenza della Svizzera, una risoluzione relativa alla prima fase di attuazione del VMSI (2005-2015). Essa sottolinea da una parte i notevoli progressi compiuti a livello di diffusione globale delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione (TIC), soprattutto nel settore della telefonia mobile, e dall'altra l'aumento del divario per quanto riguarda la disponibilità di connessioni Internet a banda larga.
  www.ivecostore.com  
27-28 February and 1 March, 2014 marked yet another amazing experience in the Creators of Peace Circles. This was during a three day workshop run in Mai Mahiu town. Mai Mahiu town is in between Naivasha and Narok towns.
"Yo solía ser una persona muy amargada y de hecho el perdón para mí era solo una palabra. La ley del ojo por ojo ha sido mi manera de pensar durante toda mi vida, pero ahora me siento tocada y estoy convencida de que el perdón es el camino hacia la sanación. He aprendido que la comunicación nos ayuda a poner los asuntos sobre la mesa y permite que la gente hable de ello y encuentre soluciones", dijo Elizabeth, una de las participantes.
  www.big.admin.ch  
Handing-over the certificate of VLB membership on the stand of VLB on the international EBC Congress in Mai in Glasgow, Schottland: Roland Pahl (VLB), Diego Vázques Pedrouzo (Hijos de Rivera), Josef Fontaine (VLB), José Luis Olmedo Nadal (Hijos de Rivera), Roland Folz (VLB) und Christopher Nüter (VLB)
Übergabe der VLB-Mitgliedsurkunde am VLB-Stand auf dem internationalen EBC Kongress im Mai in Glasgow, Schottland: Roland Pahl (VLB), Diego Vázques Pedrouzo (Hijos de Rivera), Josef Fontaine (VLB), José Luis Olmedo Nadal (Hijos de Rivera), Roland Folz (VLB) und Christopher Nüter (VLB)
Arrow 1 2 3 4