in nine – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 38 Results  parl.gc.ca  Page 2
  House of Commons Commit...  
You have the report in your package. In nine short paragraphs, it sets out what the steering committee hopes to be able to accomplish within the next year.
Vous trouverez le rapport dans votre documentation. Il résume en neuf petits paragraphes les objectifs du comité de direction pour l'année qui vient.
  House of Commons Commit...  
Fourth, while some complaints are lengthy, litigious, and costly, they are the exception. Most complaints can be resolved in nine months or less; 27% are settled; and 28% are dismissed because the claim of discrimination is not well founded or are discontinued for other reasons.
Quatrièmement, bien que le traitement de certaines plaintes puisse être long, litigieux et coûteux, c'est l'exception plutôt que la règle. La plupart des plaintes peuvent être réglées en moins de neuf mois. De plus, dans 27 % des cas, la plainte est résolue et, dans 28 % des cas, elle est rejetée parce qu'elle n'était pas fondée ou pour d'autres raisons. Finalement, 35 % des cas sont renvoyés devant d'autres modes de règlement ou ne sont pas recevables et seulement 10 % sont renvoyés devant le Tribunal, bon nombre étant ensuite réglés par la médiation.
  House of Commons Commit...  
I would just call them policies that have been adopted by school boards or town councils, so on my list of 70, I believe that the bylaws would all be in Quebec so far; there are about 35 communities with bylaws in place, if that clarifies things. The rest are in nine provinces across Canada, though.
Mme Peggy Land: Une précision d'abord, un règlement n'est pas nécessaire dans les provinces où l'on a estimé qu'on ne peut pas légiférer en matière de propriété privée. Je dirais qu'il s'agit tout simplement de politiques qui ont été adoptées par des conseils scolaires ou par des conseils municipaux, si bien que sur ma liste de 70, je crois que les règlements sont tous des règlements pris au Québec jusqu'à maintenant; il y a quelque 35 collectivités qui ont des règlements en place, si cela peut vous aider. Les autres se trouvent dans les neuf autres provinces du Canada.
  House of Commons Commit...  
In fiscal years 2005 to 2009, we participated in 32 actual SAR incidents in the Arctic and Northwest Territories, 11 of them on the ground, for 1,250 hours of volunteer time; in Nunavut, in 20 air incidents, two of them on the ground, for 1,400 hours in total; and in the Yukon, in nine air incidents, four of them on the ground, for a total of 226 hours.
Durant les exercices de 2005 à 2009, nous avons participé à 32 missions de recherche et de sauvetage dans l'Arctique et les Territoires du Nord-Ouest. Onze se sont déroulées au sol, en 1 250 heures de travail bénévole. Il y a eu 20 incidents aériens au Nunavut, dont deux ont nécessité une intervention au sol, pour 1 400 heures au total. Enfin, il y a eu neuf missions aériennes au Yukon, dont quatre au sol, soit 226 heures au total.
  House of Commons Commit...  
Levies and mechanism were completely changed. A standardization code was developed in nine provinces and at the federal level. Pools were set up, to give producers and provincial agencies much greater control so as to collaborate in the pooling system.
Il y a eu des réformes absolument majeures. Le système de contingentement a été modifié. Les retenues et le mécanisme ont été complètement changés. On a travaillé à un code d'harmonisation des standards dans les neuf provinces et au niveau fédéral. On a créé des pools, donc des mises en commun, de façon à donner beaucoup plus de contrôle aux producteurs et aux agences provinciales pour qu'on puisse travailler ensemble dans un système de mise en commun.
  House of Commons Commit...  
You can build wind facilities on a modular scale, taking projections over a shorter time period. You can put a wind farm in place in nine months. That can allow you to meet a new demand surge for electricity that you expect in the next year or two and not force you to speculate about where you might be 10 or 15 years from now.
On peut construire des installations éoliennes de façon modulaire, d'après des projections à court terme. On peut créer un parc d'éoliennes en neuf mois. Cela permet de faire face à une nouvelle poussée de la demande d'électricité à laquelle on s'attend d'ici un an ou deux, sans nous forcer à spéculer sur ce qu'elle sera dans dix ou quinze ans.
  House of Commons Commit...  
Training and work practices of departments, for instance, cause some concern. We surveyed program officers and managers in nine of the programs we audited, and a significant portion said they did not feel adequately trained to do their jobs.
À notre avis, les problèmes que nous avons mentionnés persistent pour un certain nombre de raisons. Les pratiques de formation et les méthodes de travail des ministères, par exemple, sont pour nous une source de préoccupation. Nous avons fait enquête auprès des agents et des gestionnaires de neuf programmes et une bonne partie d'entre eux ont déclaré qu'ils ne croyaient pas être suffisamment formés pour faire leur travail. Beaucoup estimaient qu'ils n'avaient pas assez de temps pour bien évaluer les projets avant d'en recommander le financement et pour surveiller les projets qui étaient financés.
  House of Commons Commit...  
At the end of the day, I think the solution has to be more recruitment of the ethnic mix in this country. When you see a police officer, hopefully, in nine out of ten or whatever, it's someone who may be from your ethnic or religious group and the sensitivities are there.
À mon avis, la solution au problème réside, en bout de ligne, dans le recrutement de forces policières représentatives de l'ensemble de la population canadienne. Il serait bon que neuf fois sur 10 l'agent de police auquel vous vous adressez appartienne à votre groupe ethnique ou religieux.
  House of Commons Commit...  
The Alliance des radios communautaires du Canada currently has 30 members, including 21 stations on the air, three at the start up stage and six at the implementation stage. We are active in nine provinces and two territories.
L'Alliance des radios communautaires du Canada, ou l'ARC, compte actuellement 30 membres, dont 21 stations en ondes, trois en période de mise en oeuvre et six en implantation. Notre action s'étend dans neuf provinces et deux territoires. Notre réseau rejoint un potentiel de 450 000 auditeurs et emploie plus de 110 employés permanents. De plus, 1 000 bénévoles actifs s'impliquent quotidiennement dans leur radio locale.
  House of Commons Commit...  
Ms. Jody Dallaire: I know that, right now, as a working mother, and from what I've been hearing from other parents, there is no choice. Only one in nine children have access to regulated child care. Often the people who are choosing grandparents or unregulated care aren't necessarily making that choice; they're doing it out of necessity.
Mme Jody Dallaire: Je connais cette situation en tant que mère active, et d'après ce que me disent d'autres parents, ils n'ont pas le choix. Seul un enfant sur neuf a accès à une garderie réglementée. Souvent, ceux qui recourent à des grands-parents ou à des services de garde d'enfant non réglementés n'en font pas forcément le choix; ils le font par nécessité. Certains continueront de choisir les grands-parents ou un service de garde non réglementé, mais je pense qu'il nous faut emprunter ce chemin vers l'établissement d'un système qui permettra véritablement aux gens de faire un choix. Ce choix n'existe pas à l'heure actuelle.
  House of Commons Commit...  
You mentioned that now you're involved in nine countries. You have decreased from I don't know how many countries to nine but are working in southern Africa, western Africa, and South America. And a lot of people talk about Norway.
Vous avez dit que vous êtes actifs dans neuf pays. Vous avez réduit ce nombre de je ne sais quel chiffre à neuf, mais vous travaillez maintenant en Afrique australe, en Afrique de l'Ouest et en Amérique du Sud. Beaucoup de gens parlent de la Norvège. Les pays nordiques et les Pays-Bas… La Norvège est actuellement présente dans neuf pays et apporte de l'aide dans certains autres pays, peut-être 15 ou 16. Je ne connais pas le chiffre exact. Pensez-vous qu'en réduisant notre aide, les deux tiers de notre aide bilatérale à 25 pays, ce chiffre reste encore trop élevé? Qu'en pensez-vous? Pensez-vous que ce soit un progrès?
  House of Commons Commit...  
In most cases we received it. I think we received their consent in nine cases; in two cases we could not reach the people, and in five they declined to give us consent; they did not want their names released.
Nous avons découvert que le nom d'environ 125 personnes, je pense, et celui de leur entreprise apparaissaient dans les résultats des recherches effectuées à l'aide de Google et d'autres moteurs de recherche. Nous avons donc déterminé qu'il ne fallait pas obtenir le consentement de ces personnes. Il restait donc 16 participants dont il fallait, estimions-nous, obtenir le consentement, ce que nous leur avons demandé, et la majorité d'entre eux nous l'ont accordé. Je crois que neuf nous ont donné cette autorisation, deux n'ont pas pu être joints et cinq ont refusé de donner leur consentement, ne voulant pas que leur nom soit divulgué. Telles sont les mesures que nous avons prises.
  House of Commons Commit...  
Certainly a very recent reality among those who have skilled backgrounds is that they are losing their jobs today. In manufacturing, one in nine jobs in Ontario, if I'm not mistaken, has already been lost.
M. Rosen, j'ai été intéressé par vos commentaires sur les mesures incitatives pour attirer des étudiants dans ces programmes. Depuis très récemment, on observe malheureusement que des employés qui ont accumulé expérience et compétences perdent leurs emplois. Dans le secteur manufacturier ontarien, si je ne me trompe pas, un emploi sur neuf a déjà été perdu. C'est là un message pour les personnes qui auraient autrement été désireuses de perfectionner leurs compétences et d'entrer dans des métiers spécialisés, mais on observe une diminution dans ce domaine.
  House of Commons Commit...  
We had the President of the Treasury Board in here a few weeks back, and I was asking him about the $2 million that was cut for the entire funding for the court challenges program, which is an important program on behalf of people who want to secure their rights within Canada under the Charter of Rights and Freedoms. That $2 million was completely cut, but $24 million was awarded to A.T. Kearney in nine months.
Le président du Conseil du Trésor était ici il y a quelques semaines et je lui ai posé des questions au sujet des coupures de deux millions de dollars effectuées dans le Programme de contestation judiciaire mis en place pour ceux qui veulent faire respecter leurs droits aux termes de la Charte des droits et des libertés. Des coupures de deux millions ont été effectuées dans ce programme, et on accordait au même moment 24 millions de dollars à A.T. Kearney en neuf mois.
  House of Commons Commit...  
There was a survey we funded in partnership with the Council of Ministers of Education about two or three years ago that actually surveyed several thousand grade 7, 9, and 11 students across the country, I think in nine or ten provinces, to look at the awareness and understanding.
M. Steven Sternthal: Nous avons certainement fait des sondages dans le passé. Il y en a eu un que nous avons financé en partenariat avec le Conseil des ministres de l'éducation, il y a deux ou trois ans, qui sondait, en fait, plusieurs milliers d'étudiants de septième, neuvième et onzième années de tout le pays, je pense dans neuf ou dix provinces, pour déterminer les degrés de sensibilisation et de compréhension.
  House of Commons Commit...  
You mentioned that now you're involved in nine countries. You have decreased from I don't know how many countries to nine but are working in southern Africa, western Africa, and South America. And a lot of people talk about Norway.
Vous avez dit que vous êtes actifs dans neuf pays. Vous avez réduit ce nombre de je ne sais quel chiffre à neuf, mais vous travaillez maintenant en Afrique australe, en Afrique de l'Ouest et en Amérique du Sud. Beaucoup de gens parlent de la Norvège. Les pays nordiques et les Pays-Bas… La Norvège est actuellement présente dans neuf pays et apporte de l'aide dans certains autres pays, peut-être 15 ou 16. Je ne connais pas le chiffre exact. Pensez-vous qu'en réduisant notre aide, les deux tiers de notre aide bilatérale à 25 pays, ce chiffre reste encore trop élevé? Qu'en pensez-vous? Pensez-vous que ce soit un progrès?
  House of Commons Commit...  
I know that many of them said it can be done like that, but some of them said no, it cannot be done like that. It will take time. I don't know if it would have been done in nine months. Certainly, it's a priority, and it's an important one to deal with.
Quand je parle d'étude, c'est une façon de dire que nous devons parler aux parties prenantes et à l'industrie de l'assurance, et les impliquer dans le processus. Je sais que beaucoup ont déclaré que cela peut être fait de cette manière, mais certains s'y refusent et soutiennent qu'il n'est pas possible de procéder de la sorte. Cela va prendre du temps. Cela aurait-il pu être fait en l'espace de neuf mois? Je l'ignore. En tout cas, il s'agit d'une priorité, d'une priorité importante, dont nous devons nous occuper.
  House of Commons Commit...  
It is important to remember that one job in nine in Quebec is associated with the agricultural and agri-food industry. It includes not only agriculture, but other industries such as processing, food distribution and retail trade.
Essentiellement, il est important de rappeler que le secteur agricole et agroalimentaire représente au Québec un emploi sur neuf. Il inclut non seulement l'agriculture mais aussi d'autres secteurs d'activité comme la transformation, la distribution alimentaire et le commerce de détail. C'est aussi un employeur de première importance dans chacune des régions au Québec. Il représente plus de 10 p. 100 des emplois dans 12 des 17 régions administratives du Québec.
  House of Commons Commit...  
Mr. Robert Blakely: I didn't address it in our submission. In nine out of ten provinces we have mobility with the red seal. Quebec has bought into the red seal and we don't have a problem with Quebeckers moving to New Brunswick or to Alberta.
M. Robert Blakely: Je n'ai pas parlé de cet aspect dans notre mémoire. Dans neuf des dix provinces, la mobilité des travailleurs est assurée grâce au programme du sceau rouge. Le Québec participe à ce programme et les Québécois sont tout à fait en mesure d'aller travailler au Nouveau-Brunswick ou en Alberta. Le problème touche l'Ontario et le Québec—il y a la loi sur la réciprocité en Ontario et le décret québécois qui régit la façon dont la CCQ contrôle ce secteur.
  House of Commons Commit...  
Ms. Jody Dallaire: There are spaces for one in nine children in the province.
Mme Jody Dallaire: Il y a dans la province des places pour un enfant sur neuf.
  House of Commons Commit...  
Is it reasonable to process those 3,600 claims in nine months? It seems like that's a lot of claims to process in nine months if the date started on April 1.
Est-il faisable de traiter ces 3 600 demandes en neuf mois? Il me semble que c'est énorme, si le compte à rebours a débuté le 1er avril.
  House of Commons Commit...  
Is it reasonable to process those 3,600 claims in nine months? It seems like that's a lot of claims to process in nine months if the date started on April 1.
Est-il faisable de traiter ces 3 600 demandes en neuf mois? Il me semble que c'est énorme, si le compte à rebours a débuté le 1er avril.
  House of Commons Commit...  
The Chairman: The Clerk pointed out to me that she has never attended an in camera meeting in nine years. This is a very rare occurrence.
Le président: Mme la greffière me fait remarquer que, durant neuf ans, elle n'a jamais eu l'occasion de siéger à une séance à huis clos. Cela arrive très rarement.
  House of Commons Commit...  
One of those options was keeping the status quo. And then we went across Canada to 17 communities in nine provinces and two territories and we asked Canadians, is this a problem? We had expected, to some extent, for charities to say, yes, it's a problem, but so is financing and so are other things.
L'une de ces options consistait à garder le statu quo. Lorsque nous avons parcouru le Canada et avons visité 17 collectivités dans neuf provinces et deux territoires, nous avons demandé aux Canadiens si c'était un problème. Nous nous attendions, dans une certaine mesure, à ce que les organismes de bienfaisance nous disent que oui, c'est un problème, de même que le financement et d'autres choses encore.
  House of Commons Commit...  
I am very pleased to report that in that city, Kelowna, after one year, they were at 98% compliance. The program has been extended to other cities. It's in nine cities across Canada right now.
Je suis très heureux de dire que dans cette ville, à Kelowna, au bout d'un an, le taux d'observation est de 98 p. 100. Le programme est mis en application dans d'autres villes. Dans neuf villes canadiennes en ce moment.
  House of Commons Commit...  
Similarly, it was pleasing that the Conservative government reported that program spending fell to $175 billion last year. This was actually a drop of $1.1 billion versus the 2004 fiscal year. The reduction marked Canada's first year-over-year decline in nine years. Government shrunk and the sky did not fall.
De même, nous étions heureux d'entendre l'annonce du gouvernement conservateur, qui signalait que les dépenses de programmes sont tombées à 175 milliards de dollars l'an dernier. Il s'agissait d'une baisse de 1,1 milliard de dollars par rapport à l'exercice financier 2004. Cette réduction marquait la première fois en neuf ans que les dépenses avaient diminué par rapport à l'année précédente. Donc, malgré le rétrécissement de l'appareil fédéral, le ciel ne s'est pas effondré.
  House of Commons Commit...  
Our three witnesses made their presentations in nine and half minutes. Thank you for your input.
Nos trois témoins ont fait leur présentation en neuf minutes et demie. Merci pour votre contribution.
  House of Commons Commit...  
Ms. Sheila Fraser: Mr. Chair, I would only remind the members that we looked at the contract. I would remind the members that this whole process was done in nine days.
Mme Sheila Fraser: Monsieur le président, je me contenterai de rappeler aux députés que nous avons examiné le contrat. Je leur rappelle que tout s'est fait en neuf jours.
  House of Commons Commit...  
CPAWS is a national wilderness conservation organization. We have 13 offices in nine provinces and two territories. For over 40 years, CPAWS has been working to establish new protected areas and improve forest management.
La SNAP est un organisme national de protection de la nature. Nous avons 13 bureaux dans neuf provinces et deux territoires. Depuis plus de 40 ans, la SNAP se consacre à la création de nouvelles zones protégées et à l'amélioration de la gestion des forêts.
  House of Commons Commit...  
I was stung on the finger by an insect. My finger became paralyzed. Then my neck and my body became completely paralyzed. I lost 35 pounds of muscle in nine days. After that, I was a dead weight, a burden on my platoon.
Pendant mon séjour dans la jungle, je ne sais pas ce qui s'est passé. J'ai été piqué au doigt par un insecte. Mon doigt est devenu paralysé. Le lendemain, mon bras était paralysé. Ensuite, le cou et le corps au complet étaient paralysés. J'ai perdu 35 livres de masse musculaire en 9 jours. Après cela, j'étais du bois mort, un fardeau pour mon peloton.
Arrow 1 2