in the foundation – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      932 Results   610 Domains   Page 10
  www.kt.fi  
In the Foundation’s Annual Reports you will find an overview of all the activities that were initiated to promote Twente’s (inter)national position as a top technological region.
In dem Jahresbericht der Stiftung werden Sie einen Überblick aller Aktivitäten finden die initiiert wurden um Twentes (inter)nationale Position als Top technologische Region zu promoten.
  www.povezanostvalpah.org  
In her article on "The institutionalization of the alpine region: an analysis based on a study of two pan-alpine networks (Alliance in the Alps and Alparc)", Cristina Del Biaggio describes the role of networks in the process of uniting the countries of the Alps to form one big cross-border region. Among other things, the author describes the functions and challenges faced by "Alliance in the Alps" and the role played by CIPRA in the foundation of the community network.
L'article de Cristina Del Biaggio, " L'institutionnalisation de la région alpine à travers l'étude de deux réseaux pan-alpins (Alliance dans les Alpes et Alparc) ", décrit le rôle des réseaux dans le regroupement des pays alpins en une région supranationale commune. Il décrit notamment à cet égard les mécanismes de fonctionnement et les enjeux du réseau de communes et le rôle de la CIPRA dans l'émergence et la mise en œuvre du réseau.
Der Artikel von Cristina Del Biaggio "Die Institutionalisierung der Alpen: eine Analyse auf der Grundlage zweier gesamtalpiner Netzwerke" (Gemeindenetzwerk "Allianz in den Alpen" und Alparc) beschreibt die Rolle von Netzwerken bei der Vereinigung der Alpenländer zu einer gemeinsamen länderübergreifenden Region. Dabei werden unter anderem die Funktionen und Herausforderungen des Gemeindenetzwerks beschrieben und die Rolle der CIPRA bei der Gründung und Implementierung des Netzwerks behandelt.
L'articolo di Cristina Del Biaggio "L'istituzionalizzazione della regione alpina attraverso l'analisi di due reti panalpine" (Rete di comuni "Alleanza nelle Alpi" e Alparc) descrive il ruolo delle reti nella riunione dei Paesi alpini in un'unica regione transnazionale. L'articolo evidenzia tra l'altro le funzioni e le sfide della Rete di comuni e descrive il ruolo della CIPRA nella fondazione e implementazione della Rete.
  www.alleanzalpi.org  
In her article on "The institutionalization of the alpine region: an analysis based on a study of two pan-alpine networks (Alliance in the Alps and Alparc)", Cristina Del Biaggio describes the role of networks in the process of uniting the countries of the Alps to form one big cross-border region. Among other things, the author describes the functions and challenges faced by "Alliance in the Alps" and the role played by CIPRA in the foundation of the community network.
L'article de Cristina Del Biaggio, " L'institutionnalisation de la région alpine à travers l'étude de deux réseaux pan-alpins (Alliance dans les Alpes et Alparc) ", décrit le rôle des réseaux dans le regroupement des pays alpins en une région supranationale commune. Il décrit notamment à cet égard les mécanismes de fonctionnement et les enjeux du réseau de communes et le rôle de la CIPRA dans l'émergence et la mise en œuvre du réseau.
Der Artikel von Cristina Del Biaggio "Die Institutionalisierung der Alpen: eine Analyse auf der Grundlage zweier gesamtalpiner Netzwerke" (Gemeindenetzwerk "Allianz in den Alpen" und Alparc) beschreibt die Rolle von Netzwerken bei der Vereinigung der Alpenländer zu einer gemeinsamen länderübergreifenden Region. Dabei werden unter anderem die Funktionen und Herausforderungen des Gemeindenetzwerks beschrieben und die Rolle der CIPRA bei der Gründung und Implementierung des Netzwerks behandelt.
L'articolo di Cristina Del Biaggio "L'istituzionalizzazione della regione alpina attraverso l'analisi di due reti panalpine" (Rete di comuni "Alleanza nelle Alpi" e Alparc) descrive il ruolo delle reti nella riunione dei Paesi alpini in un'unica regione transnazionale. L'articolo evidenzia tra l'altro le funzioni e le sfide della Rete di comuni e descrive il ruolo della CIPRA nella fondazione e implementazione della Rete.
  3 Hits unicreditanduniversities.eu  
The Scientific Committee plays a fundamental role in the Foundation by selecting the best students and researchers from among the award applicants. The committee determines the merit rankings through which the Board of Directors allocates all grants and scholarships.
Il Comitato Scientifico svolge un ruolo fondamentale nell’attività della Fondazione. Il suo compito principale consiste nella valutazione di merito degli studenti per l’erogazione dei premi e delle borse di studio e ricerca erogate dalla Fondazione. Inoltre, il Comitato Scientifico può essere chiamato dal Consiglio di Amministrazione della Fondazione per un supporto alla valutazione delle iniziative di carattere scientifico gestite dalla Fondazione.
  phas.proppycrm.com  
Many years of cooperation between Zdeněk Vacek and Daniel Pošta has resulted in 2011 in the foundation of studio ZORYA. Unique jewelry made of precious metals, stainless steel, linen ropes, diamonds, pearls and cultivated crystals were exhibited in many places of the world and awarded the most prestigious Czech design award – Czech Grand Design.
Dlouholetá spolupráce Zdeňka Vacka a Daniela Pošty vyústila v roce 2011 v založení studia ZORYA . Jedinečné šperky z drahých kovů, chirurgické oceli, lněných provazů, diamantů, perel a vypěstovaných krystalů byly vystaveny na mnoha místech ve světě a oceněny nejprestižnějším českým designovým oceněním Czech Grand Design. Zdeněk Vacek a Daniel Pošta se zároveň dlouhodobě věnují i objektům na pomezí umění a designu a rozvíjejí spolupráci s talentovanými osobnostmi z těchto oblastí.
  www.erasmusmc.nl  
1950: The medical faculty originates in the Foundation for Higher Clinical Training, which was set up in 1950 to train medical graduates from all over the country to become physicians. The task of this foundation was to train medical graduates from all over the country to become physicians.
1950: De medische faculteit vindt haar oorsprong in de Stichting Klinisch Hoger Onderwijs, die dit jaar is opgericht. Deze stichting heeft tot taakdoctorandi van de medische faculteiten elders in het land op te leiden tot arts.
  3 Hits www.unicreditanduniversities.eu  
The Scientific Committee plays a fundamental role in the Foundation by selecting the best students and researchers from among the award applicants. The committee determines the merit rankings through which the Board of Directors allocates all grants and scholarships.
Il Comitato Scientifico svolge un ruolo fondamentale nell’attività della Fondazione. Il suo compito principale consiste nella valutazione di merito degli studenti per l’erogazione dei premi e delle borse di studio e ricerca erogate dalla Fondazione. Inoltre, il Comitato Scientifico può essere chiamato dal Consiglio di Amministrazione della Fondazione per un supporto alla valutazione delle iniziative di carattere scientifico gestite dalla Fondazione.
  www.cz.endress.com  
We can only achieve this through remaining loyal to our roots and to everyone with whom we have created this success over the years. In order to anchor this aim in the foundation, we shall appoint a broad Advisory Board comprised mainly of designers.
Dit kunnen we alleen door trouw te blijven aan onze roots en iedereen waarmee we dit succes de afgelopen jaren hebben gecreëerd. En om dit streven stevig te verankeren in de stichting, komt er een brede Raad van Advies, bestaande uit vooral designers.
  www.animafest.hr  
short film selected for the festival Imagina 2000 where he received two prizes, Marc Chevry spent over 10 years in the French animation industry (in Action Synthèse), where he participated in numerous productions. He recently took part in the foundation of a new animation studio in the south of France: Gobi Studio.
, odabranog 2000. godine za festival Imagina, gdje je osvojio dvije nagrade, Marc Chevry provodi više od 10 godina u francuskoj animacijskoj industriji (Action Synthèse) i sudjeluje na brojnim produkcijama. Nedavno je sudjelovao u osnivanju animacijskog studija Gobi na jugu Francuske.
  www.centro.de  
Architectural conservation is one of the most important fields of activity in the Foundation. Several important monuments have been largely recovered since it was created and most of them have subsequently been managed by the Foundation itself, namely the Santa María, Pintores and Jualianeta residences, the museums and monuments that are part of the Albarracín, Espacios y Tesoros (Spaces and Treasures) network, the Santa María auditorium-church and the Foundation’s congress centre.
Un des secteurs d’action les plus importants de la Fondation est la restauration architectonique. Depuis sa constitution, des monuments très significatifs de la ville ont été récupérés, la plupart d’entre eux ayant également une responsabilité constitutive dans la gestion ultérieure. Nous voulons parler des résidences de Sainte Marie, des Peintres et de Julianeta, aux musées et monuments formant le dénommé Albarracín, Espaces et Trésors, l’auditorium-église de Santa María et le palais des réunions de la Fondation lui-même.
  6 Hits corp.joycity.com  
The Foundation may issue funds for the implementation of various projects in accordance with the goals specified in the Foundation’s statutes. Visit this section to learn about current project competitions and opportunities to apply for financing.
В Фонде можно получить финансовые средства на реализацию различных проектов в соответствии с целями, предусмотренными в уставе Фонда. В этом разделе можно найти актуальные конкурсы проектов и информацию о возможностях подачи заявок на получение финансирования.
  www.uplyftr.com  
On October 26, 2016, Easy Brava took part in the foundation of Apialia Costa Brava, which then had twelve branches spread between Sant Feliu de Guixols and Palamós. The team has since expanded and added four additional members, extending our area of influence to Pals.
El 26 de octubre de 2016, Easy Brava participó en la fundación de Apialia Costa Brava, que tenía doce sucursales repartidas entre Sant Feliu de Guixols y Palamós. Desde entonces, el equipo se ha expandido agregando cuatro miembros adicionales, extendiendo nuestra área de influencia hasta Pals.
  www.lhommetools.be  
The mission statement of the foundation centres on universal human rights. Ethnicity, political opinions, religious outlook or gender play no role in the foundation’s decision on who to support.
Leitbild des Vereins sind die universellen Menschenrechte. Bei der Auswahl der zu unterstützenden Personen oder Gruppen nimmt die ethnische Zugehörigkeit, politische Gesinnung, religiöse Anschauung oder das Geschlecht keinen Einfluß auf die Entscheidungen des Vereins.
  4 Hits www.himotions.it  
FISC’s training plan addresses two groups: FISC volunteers and future aid workers who will be involved long-term in the foundation’s projects.
La FISC a prévu un plan de formation qu’elle destine à deux collectifs : les bénévoles de la FISC et les éventuels coopérants qui participeront dans une expérience à long terme dans un projet de la FISC.
  2 Hits www.museumnightfever.be  
New in our “Documents” subpage is a separate bibliography of the sources to which we refer in the Foundation curriculum.
Neu in unserem Menüpunkt „Dokumente“ ist ein gesondertes Literaturverzeichnis der Quellen, auf die wir in dem Foundation-Lehrplan verweisen.
  www.kvcv.be  
Since spring 2015, division Biotechnology is actively involved in the foundation and development of BioVox.
De sectie Biotechnologie van de KVCV is sinds het voorjaar van 2015 actief betrokken bij de oprichting en ontwikkeling van BioVox.
  learning.gov.wales  
How is my child doing in the Foundation Phase? A guide for parents and carers
Sut mae fy mhlentyn yn datblygu yn y Cyfnod Sylfaen? Canllaw i rieni a gofalwyr
  2 Hits www.hotels-agadir.org  
Melin Tregwynt has re-coloured their Welsh tapestry design, Multistripe, in the Foundation’s colours for a special edition of blankets, throws and cushions.
Mae Melin Tregwynt wedi ail-liwio un o'u dyluniadau tapestri Cymreig yn lliwiau’r Sefydliad ar gyfer cynhyrchiad arbennig o blancedi, carthenni a chlustogau.
  www.stark-roemheld.com  
This is also reflected in the Foundation’s innovative status as an Onlus – a non-profit organisation for social causes.
Dafür steht auch der in dieser Form innovative Onlus Status der Stiftung.
  www.immi-fashion.com  
This is also reflected in the Foundation’s innovative status as an Onlus – a non-profit organisation for social causes.
Dafür steht auch der in dieser Form innovative Onlus Status der Stiftung.
  leokid.com  
Additionally, in the foundation area, there will permanent anchorings to anchor the lower slab which is located below groundwater level.
Par ailleurs, des ancrages définitifs vont être mis en œuvre dans la zone d’embasement pour ancrer la dalle de fond qui se trouve en-deçà du niveau phréatique.
  5 Hits www.winetourbooking.com  
The statutory areas of learning in the foundation phase are:
Dyma feysydd dysgu statudol y cyfnod sylfaen:
  www.lcif.org  
Participate in the Foundation’s online conversations and follow the latest news within our Online Community.
Delta i stiftelsens onlinediskussioner och följ de senaste nyheterna bland våra Internetgrupper.
  2 Hits www.asianvillage.ee  
Currently : the family is active in the Foundation, whose president is Aude, of Lillers, Gilda's daughter.
Actuellement : la famille est active dans l' Association, dont la présidente est Aude, de Lillers, fille de Gilda.
Tegenwoordig : zet de familie zich in de Vereniging, wiens voorzitter Aude de Lillers, de dochter van Gilda, is.
  www.centrale-americaine.com  
Dealing with a death is a battle many have faced and will face, but for our children and teenagers, dealing with a loss can come with severe consequences. We have invested in the Foundation Deuil-Jeunesse because grief can have a very powerful impact on the physical and psychological growth of a child.
La mort d’un être cher est une expérience que beaucoup ont vécue et sont appelés à vivre, mais cette perte peut avoir de graves conséquences chez les enfants et les adolescents. Nous avons choisi d’investir dans la Fondation Deuil-Jeunesse, car la douleur peut avoir des conséquences physiques et psychologiques importantes chez les jeunes endeuillés. La Fondation a pour objectif d’informer et d’aider les jeunes qui perdent un être cher en leur disant la vérité et en leur fournissant les outils pour surmonter cette épreuve. Elle empêche qu’une tragédie qui survient dans notre collectivité en entraîne d’autres, un principe que nous sommes fiers d’appuyer.
  www.alis-sa.com  
There are numerous projects open in the Foundation SPI for dedicated people who work in the area of healthcare, youth or social work. more
Au sein de la fondation SPI, différents projets sont accessibles aux bénévoles, dans les domaines de la santé, de la jeunesse ou de l’aide sociale. plus
La Fundación SPI dispone de numerosos proyectos abiertos a las personas comprometidas, ya sea en las áreas de salud, de juventud o en el ámbito social. más
  agenziacorvetta.com  
As stated in the Foundation Statute, the object is to safeguard. to keep in order and to propagate, (through suitable cultural exhibitions,) photographic material of historic interest, starting with the archive which has been conserved by the Negri family.
Come ricorda lo Statuto della Fondazione, lo scopo è la salvaguardia, ordinamento e divulgazione (tramite adeguate iniziative culturali), del materiale fotografico di interesse storico, ad iniziare da quello conservato dalla famiglia Negri.
  4 Hits www.trudeaufoundation.ca  
Participation in the Foundation has not only supported my professional advancement, but also my personal growth and development. In the often solitary world created by doctoral research and writing, the Trudeau community also offers a solace unmatched by any other scholarship-granting institution that I know of.
Non seulement travailler dans le cadre de la Fondation a facilité l'avancement de ma carrière, mais cela m'a également permis de grandir et de me développer sur le plan personnel. Dans la solitude qui règne généralement dans le monde des études de doctorat et de l 'écriture, la Fondation donne également un soutien moral qui, à ma connaissance, ne se trouve nulle part ailleurs dans les organismes qui distribuent des bourses. Malgré les milliers de kilomètres qui séparent souvent les membres de la Fondation, certains moments toujours trop courts de camaraderie ont créé des liens d'amitié inoubliables avec un certain nombre de gens extraorinaires que j'ai eu beaucoup de chance de rencontrer, que ce soit parmi les universitaires, les boursiers, les mentors, la direction et le personnel.
  www.seeu.edu.mk  
The Rector may not simultaneously hold office as a Dean of Faculty, Director or in any other managerial capacity (except the position of Director of the SEE University Foundation as prescribed in the Foundation Statute) or hold such other office excluded by the provisions of the law from being compatible with the office of Rector of a University.
Rektori nuk mundet në të njëjtën kohë të jetë edhe dekan i ndonjë fakulteti, drejtor, apo në çfarëdo pozite tjetër udhëheqëse (përveç pozitës së drejtorit të Fondacionit të Universitetit të EJL, siç është përcaktuar në Statutin e Fondacionit) ose pozitë tjetër e cila sipas dispozitave të ligjit është jokompatibile me mandatin e rektorit të universitetit.
Ректорот не смее истовремено да врши функција на Декан на некој од Факултетите, директор или било каква друга менаџерска функција (освен позицијата Директор на Фондацијата на ЈИЕ Универзитетот како што е наведено и во Статутот на Фондацијата) или да врши некоја друга функција која според одредбите на Законот за Високо образование е некомпатибилна за позицијата Ректор на Универзитетот.
  www.maldives-holidays-hotels.com  
The mission of the Rafa Nadal Foundation is to offer educational programs to the deprived, with a common denominator: sport. We in the Foundation are convinced that sport is a basic tool for personal and social integration and therefore, it becomes the focal point upon which we base all our actions.
La misión de la Fundación Rafa Nadal es ofrecer programas de educación a los más desfavorecidos con un denominador común: el deporte. En la Fundación estamos convencidos de que el deporte es una herramienta básica de integración personal y social y por lo tanto, se convierte en el eje principal sobre el cual basamos todas nuestras acciones.
La missió de la Fundació Rafa Nadal és oferir programes d’educació als més desafavorits amb un denominador comú: l’esport. A la Fundació estem convençuts que l’esport és una eina bàsica d’integració personal i social, i per tant, es converteix en l’eix principal sobre el qual basem totes les nostres accions.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10