in tour – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      481 Results   160 Domains   Page 10
  sgf22.ch  
Faked To Blend In Tour 2007 : Phillip Boa & The Voodooclub, Markthalle, Hamburg (DE) - Oct 2, 2007
Faked To Blend In Tour 2007 : Phillip Boa & The Voodooclub, Markthalle, Hamburg (DE) - 2 oct. 2007
  www.domtoren.nl.www14.insiders.nl  
YogYES.COM uses the name Djokdja in Tour de Djokdja rubric. This name was used during the Dutch colonial time. The proof was the presence of a hotel named Grand Hotel de Djokdja at the north end of Malioboro Street by that time.
YogYES.COM memakai nama Djokdja dalam rubrik Tour de Djokdja. Nama itu bukanlah rekayasa, melainkan pernah digunakan pada masa kolonial Belanda. Terbukti, saat itu terdapat sebuah hotel yang bernama Grand Hotel de Djokdja di ujung utara jalan Malioboro. Kini, hotel itu masih tetap berdiri namun berganti nama menjadi Inna Garuda. Nama 'Djokdja' dipilih untuk memberi kesan kuno dan mengajak para pembaca bernostaligia.
  3 Hits www.isan.cz  
The ascent covered in Tour of the Alps’ final stage now included in the list of Trentino’s greatest climbs in memory of the Italian champion untimely passed away in April, again in the spotlights on the occasion of the “Leggendaria Charly Gaul”
Die letzte Etappe der “Tour of The Alps” beinhaltete die schönsten Berge Trentinos. Einer davon erhält jetzt in Gedenken an Michele Scarponi seinen Namen
Inserita tra le “Grandi Salite del Trentino” e dedicata allo sfortunato campione marchigiano, l’ascesa percorsa nella tappa finale del Tour of the Alps torna protagonista in occasione della “Leggendaria Charly Gaul”
  mm-ign.pascasarjana-manajemen.com  
We are a travel agency with great experience in tour organization. Our team is dynamic team and loves the job as we all share a common passion for art and culture.
Florapromotuscany è una società cooperativa che nasce nel 2006 dall’unione di guide turistiche abilitate per Firenze e la Toscana. La nostra esperienza diretta sul campo ed in tutti i processi organizzativi, rende la nostra azienda unica nel settore.
  2 Hits www.onesolutionrevolution.org  
TUSCANY IN TOUR:
TOUR DE TOSCANE:
TOSKANA TOUR IN:
TOSCANA EN EL TOUR:
  www.lenazaidel.co.il  
The lux...urious, extensive, organic breakfast I serve on the time you want in Tour room.
Le, vaste, petit déjeuner bio de luxe que je sers sur le temps que vous atteignez a votre chambre.
Das luxuriöse, umfangreiche, Bio-Frühstück, das ich Serviërs een Sie das wollen, serviere ich in ihren Zimmer.
El lu...joso abundante desayuno, orgánico sirvo en el momento de llegar a su habitación.
Il lussuoso, ampio, colazione biologica é servato sul tempo a raggiungere nel vostra camera.
  www.ihre-reiseplaner.de  
Buduruwagala Rock carving Although it is off the beaten track and seldom included in tour itineraries the Buduruwagala Rock carving site is perhaps the finest example of Mahayana Buddhism Scupltures that can be found in Sri Lanka dating back to 9-10 c.
Sculture nella roccia di Buduruwagala Malgrado sia un luogo che non fa parte dei percorsi di visita usuali il complesso di sculture nella roccia di Buduruwagala è forse uno degli esempi più rappresentativi delle sculture buddiste Mahayana che si possano trovare in Sri Lanka, e che risalgono al 10. ed 11. secolo. La locazione è immersa in una giungla che aggiunge fascino al luogo.
  modfin.com  
* must have a minimum of 3 years experience in tour guiding
- er hat mindestens 3 Jahre Praxis als Reiseleiter
  2 Hits www.marcozuccarini.it  
Book a taxi in Tour-de-peliz
Réserver un taxi à Tour-de-peliz
  ginza-sushiichi.jp  
Minimum age Segway 16 years. Minors participate in tour on high end electric bikes for only 24€
Tour en segway no apto para menores 16 años. Si son menores de 16 el tour se realiza en bicicleta eléctrica.
  2 Hits www.ehl.edu  
The findings argue for greater customization in tour packages, so that knowledgeable tourists can choose the elements of their tour, rather than be forced to accept bundles that include unwanted features.
Les personnes qui voyagent pour la première fois sont généralement disposés à acheter des voyages à forfaits car il est impossible pour elles d’évaluer à l’avance quelle partie d’un voyage pour une destination inconnue sera satisfaisante. Ceci est dû en grande partie à l’asymétrie informationnelle. Cependant, cet effet diminue rapidement, comme le montre cette étude de profils de visiteurs chinois entre 1993-2013 du conseil de tourisme de Hong-Kong. En effet, elle met en évidence la rapidité de perte de parts de marché et de niveau de satisfaction pour les voyages à forfaits dès que les voyageurs devenaient plus familiers avec les destinations. Les résultats plaident en faveur d’une adaptation sur mesure de ces voyages, pour que les touristes habitués puissent choisir les éléments de leurs tours, plutôt que d’être obligés à accepter les offres comprenant des aspects non désirés.
  rsnog.rs  
A lawyer in tour business
Un avocat dans votre entreprise
  seoulsolution.kr  
Using augmented reality and the free Junaio app, readers can view the embedded video interviews in tour of Switzerland direct via their smart phones.
Durch Augmented Reality und die kostenlose Junaio App können Leser die in der Tour de Suisse eingebetteten Video-Interviews direkt über ihr Smartphone anschauen.
  www.eternal-con.de  
1- We use good conservations practices in areas such as waste management, water and energy use, and the ways that landscapes, habitat and wildlife are utilized in tour activities.
1-  Usamos buenas prácticas de conservación en áreas como desechos sólidos, uso de agua y energía, y el manejo de la vida silvestre y su hábitat durante los tours.
  3 Hits www.villaromanalaolmeda.com  
NOT INCLUDED IN TOUR PRICE:
PREIS NICHT ENTHALTEN:
  www.china-dongcheng.com  
Senses in tour
Sensi in tour
  2 Hits www.corila.it  
Ashley Purdy in tour
Ashley Purdy en tournée
  blog.ktm.com  
This year three MOME Anim students participated in the third edition of the Marathon de l’anim’, that took place from March 19th to March 21st 2014 in Tour
Idén is három MOME Anim hallgató vehetett részt a Lille-ben megrendezett Fête de l’anim’ 2014, Marathon de l’anim’ (Animáció Mar…
  vectortechnologies.com  
In tour
en tournée…
em turnê…
  www.iiclosangeles.esteri.it  
Preview of the Italian musical revue in tour in the US
Anteprima del musical italiano in tournee negli USA
  7 Hits lechappeebelledonne.tracedetrail.fr  
8. It is included in tour costs
8.여행 대금에 포함되는 것
  4 Hits www.businesshotel.de  
MARCEL TOMÀS & CASCAI TEATRE, IN TOUR
‘EL COMEDIANTE’ DE MARCEL TOMÀS & CASCAI TEATRE, EN GIRA
  2 Hits www.nortecsport.com  
With the exception of a short period at the Swiss IAM team in 2015, he committed his fate with Wanty-Groupe Gobert since 2008. He feels good when the road rises. Degand tasted victory in Tour du Jura and ended 20th in the Criterium du Dauphine. At the age of 31 the Belgian will discover his first Tour de France.
Grimpeur belge trop souvent sous-estimé, Thomas Degand a développé sa carrière en parallèle avec notre équipe. A l'exception d'une petite infidélité pour la Suissesse IAM en 2015, le Hennuyer a lié sa destinée avec Wanty-Groupe Gobert depuis 2008. A l'aise dès que la route s'élève, Degand a retrouvé sérénité et sourire grâce à sa victoire au Tour du Jura puis sa 20ème place finale au dernier Critérium du Dauphiné. A 31 ans, et après une première en Grand Tour terminée prématurément suite à une chute sur la Vuelta 2015, le Belge découvre son premier Tour de France.
Vaak onderschatte Belgische klimmer. Thomas Degand ontwikkelde zijn carrière parallel met ons team. Met uitzondering van een korte periode bij het Zwitserse IAM in 2015, heeft de Henegouwer zijn lot met Wanty-Groupe Gobert verbonden sinds 2008. Hij voelt zich in zijn sas wanneer de weg omhoog loopt. Degand proefde van de overwinning in de Tour du Jura en eindigde 20ste in het Criterium du Dauphine. Op 31-jarige leeftijd, in 2015 moest Degand zijn eerste grote ronde vroegtijdig beëindigen na een val in de Vuelta, ontdekt de Belg zijn eerste Tour de France.
  www.savonlinna.travel  
ONLINE RESERVATIONS IN TOUR OPERATORS´WEB SERVICE:
Tuhansien tarinoiden Olavinlinnaan vai kesäteatteriin?
  www.fen.uchile.cl  
Harp in Tour - Mona Wassef
جولة مع الهارب - منى واصف
  2 Hits www.berlinerkolleg.de  
Andre Greipel (Lotto Belisol) sprinted to his 3rd stage win in Tour of Oman 2014
Andre Greipel (Lotto Belisol) durante lo sprint nella terza vittoria al Tour dell'Oman 2014
  www.klasco.lt  
Harp in Tour - Mona Wassef
جولة مع الهارب - منى واصف
  www.champex.ch  
(2001), in tour for four years, Amir Reza Koohestani gained international notoriety and found the support of several European theatrical artistic directors and festivals. Then followed the plays
(2001), sa troisième pièce, en tournée pendant quatre ans, il acquiert une notoriété internationale. Suivent alors les pièces
  www.privateinvestmentsnetwork.com  
‘HEALTHY SEAS FASHION PROJECT’ IN TOUR AT CRETAQUARIUM IN CRETE
EXCLUSIVE ECONYL® REUSABLE BAGS AT ANNE DE CARBUCCIA’S ART EXHIBITION IN NYC
  outdoorholidays.eu  
hotel / accommodation in tour area or start
Treffpunkt Hotel / Unterkunft im Tourgebiet oder am Start
  economicas.ua.es  
Dates test - Master in tour..gement and Planificaciondel
Fechas exámenes - Máster..Planificacióndel Turismo
Dates exàmens - Màster e..Planificacióndel Turisme
  www.teatroparaiso.com  
Shows in Tour
Ikuskizunak Biran
  tourduvalat.org  
Open house day in Tour du Valat
Journées portes ouvertes à la Tour du Valat
  www.bdc.ca  
Some experience in tour booking for outdoor activities
Expérience en réservation d'excursions de plein air
  7 Hits www.acl.lu  
Food In Tour gift
Cadeau « Food In Tour »
Online-Service 24/7
  bbw-ass.net  
Highlights during the 3 day all in tour:
Hoogtepunten tijdens de 3 daagse all-in tour:
  catalog.c3.hu  
His first solo exhibition in 2002 opened in Stúdió Gallery Budapest, entitled Franz-Joseph-Land. He summarized the first Paris years’ work in Tour de Paris (2005), a book published by L’Harmattan. As a founding member of Société Réaliste, from 2004 he hadn’t produced any independent works for more than 10 years.
Középiskolai tanulmányait a budapesti Trefort gimnázium biológia tagozatán végezte 1991-ben, majd három évig a Semmelweis Egyetem Általános Orvostudományi Karának, illetve egy évig az ELTE művészettörténet tanszékének volt hallgatója. 1996-ban nyert felvételt a Magyar Képzőművészeti Egyetemre, melynek Intermédia szakán 2001-ben diplomázott, majd Párizsba költözött, ahol azóta is él és dolgozik. 1998 és 2001 között a Vákuum TV tagjaként tevékenykedett, több csoportos kiállítás résztvevője volt. Első önálló kiállítása a budapesti Stúdió Galériában „Franz-Joseph-Land” címen került megrendezésre 2002-ben. A L'Harmattan kiadó gondozásában megjelent „Tour de Paris” című könyvében (2005) összegezte az első párizsi évek munkáját. A Société Réaliste alapító tagjaként 2004-től több mint tíz éven keresztül nem folytatott egyéni praxist. A Société Réaliste több nemzetközi kiállításon és biennálén vett részt, 2008-2009 folyamán a maastricht-i Jan van Eyck Academie kutatói ösztöndíjasai voltak. A párizsi Jeu de Paume, a budapesti Ludwig Múzeum és a bukaresti MNAC tereiben bemutatott „empire, state, building” című kiállítássorozat (2011-2012) összegezte tevékenységüket. 2012 óta a bourges-i ENSA művésztanára. Forrás: http://acbgaleria.hu/muveszek/grof_ferenc.253.html (2016)
  5 Hits www.gashallan.fi  
Victory for Greipel in Tour of Britain!
Notre collections Outlet
Winst voor Greipel in Tour of Britain!
  www.taschen.com  
Come on in! Tour of contemporary home decors around the world
Hereinspaziert! Zeitgenössische Interieurs aus aller Welt
¡Bienvenido a casa! De gira por la decoración contemporánea de hogares de todo el mundo
  7 Hits monespace.futuroscope.com  
3 holiday houses found in Tour-de-Faure
3 locations de vacances trouvées en Tour-de-Faure
3 gefundene Ferienhäuser in Tour-de-Faure
3 caze vacanze trovate in Tour-de-Faure
3 vakantiehuizen gevonden in Tour-de-Faure
  palindr.me  
Stay in Tour As Ljubljana apartments and experience Slovenia’s diversity
Tour As Ljubljana Zentral Apartments seit 1993
Albergo diffuso Tour As, appartamenti in Lubiana dal 1993
Апартаменты в Любляне Tour As. Первый апарт-отель в Любляне с 1993 года
Tour As Apartmaji in doživetja slovenske raznolikosti
  www.kungfuhome.net  
The OneRepublic band formed by 5 members, Brent Kutzle (bass and violoncello) Drew Brown (Guitar and keyboard) Eddie Fisher (drums) Ryan Tedder (vocal and band leader) Zach Filkins (Guitar and vocal) and a non-official member Brian Willett (keyboard), is coming to Brazil for the first time to perform at the Rock in Rio. The concert is included in tour of the band's latest album "Native" and will not be the only concert in the country!
La banda OneRepublic formada por 5 miembros, Brent Kutzle (bajo y violonchelo) Drew Brown (Guitarra y teclados) Eddie Fisher (Batería) Ryan Tedder (vocalista y líder de la banda) Zach Filkins (Guitarra y vocales) y un miembro no oficial Brian Willett (teclado), vendrá a Brasil por primera vez para presentarse en Rock in Rio. ¡El show está incluido en la gira de la banda de su último álbum lanzado “Native” y no será el único show en el país! La banda recientemente confirmó que pasará también por la ciudad de Sao Paulo, después de su participación en el festival de 30 años de Rock in Rio. Compartiendo el palco también con la banda The Script, que ya llegó a abrir los shows de OneRepublic durante el año 2014 en Native Tour la banda OneRepublic presentará en su repertorio no solamente los éxitos y las pistas del ultimo CD. En su show otros éxitos de sus dos primeros discos “Dreaming Out Loud” y “Waking Up” como Apologize, All The Right Moves y Secrets también serán tocados el día 18 en la ciudad del Rock, como indica la playlist de la gira. La banda tiene como sede la ciudad de Denver en Colorado, que fue la ciudad donde Ryan Tedder y Zach Filkins iniciaron la banda. Zach y Ryan se conocieron aún jóvenes durante el período escolar, también ya llegaron a formar una banda anterior a OneRepublic la llamada “”. Después de terminar el colegial ambos siguieron caminos diferentes y en 2002 se reencontraron en Colorado para formar la nueva banda inicialmente denominada “Republic”. En 2007 con la formación actual la banda surge teniendo como “padrino” el productor Timbaland, y lanza su primer single Apologize transformándose en un gran éxito internacional, ¡llegando al número 1 en los charts en dieciséis países diferentes! El álbum recibió después el certificado de Platinum por RIAA (Recording Industry Association of America). El segundo álbum de la banda tampoco deja nada que desear. Lanzado en 2009 “Waking Up” produjo increíbles éxitos como “All The Right Moves”, “Secrets”, “Marchin On” y “Good Life” alcanzando el TOP10 en Billbord Hot 100.
  www.am-dentalsolutions.com  
Airport transfers unless specifically indicated in tour description. Please contact our office for a list of possibilities and vehicles, from private car to bus 27 places and more, with current prices and also, possibilities of sharing a transfer.
Vols nationaux et internationaux, déplacements domestiques en Turquie. Nous vous recommandons de faire vos réservations et achats de billets bien en avance, et de contacter notre office pour nos suggestions.
  queens-hotel.eastsussex-uk.com  
As the president of “Intourist” Alexander Arutyunov has noted: “The joint enterprise is another step in our strategy to enter the Top 10 of companies on the European tourist market. We are very pleased with the start of joint work with Thomas Cook, one of the global leaders in tour operating, as the next stage of our development”.
Le président d' « Intouriste » Alexandre Arutyunov a noté : « La création de l'entreprise conjointe est le pas suivant dans notre stratégie sur l'entrée dans les premières 10 des compagnies sur le marché touristique européen. Nous sommes très contents du début de la collaboration avec Thomas Cook, un des leaders mondiaux des organisateur de voyages, comme le degré suivant de notre développement ».
Как отметил президент ВАО «Интурист» Александр Арутюнов: «Создание совместного предприятия является очередным шагом в нашей стратегии по вхождению в Топ-10 компаний на европейском туристическом рынке. Мы очень довольны началом совместной работы с Thomas Cook, одним из глобальных лидеров туроперирования, как следующей ступенью нашего развития».
  www.tourduvalat.org  
Open house day in Tour du Valat
Journées portes ouvertes à la Tour du Valat
  14 Hits posada-real-puerto-escondido-puerto-escondido.hotelspuertoescondido.com  
Cruising in Tour-en-Sologne
Drague à Tour-en-Sologne
Homosexuell Cruising in Tour-en-Sologne
Cruising en Tour-en-Sologne
Battuage a Tour-en-Sologne
Pegação em Tour-en-Sologne
Cruisen in Tour-en-Sologne
  www.azerbaijans.com  
During 70 years of former Soviet Union the theater of Azerbaijan had been in tour only in the territory of the USSR - Moscow, Leningrad, Minsk, Kiev, Tbilisi, Yerevan, Tashkent, etc. places. 71 years after tour of Tbilisi Theatre of Azerbaijan to Turkey in 1919 Azerbaijan State Academic Drama Theatre went on tour in organized form to Turkey.
L’événement le plus important au théâtre d’Azerbaïdjan pendant cette période était l’apparition d’une amélioration au regard du domaine et du style. La critique de théâtre basée sur le matériel présent de cette période s’est développé et augmenté sa qualité théorique, scientifique et esthétique. La critique de théâtre d’Azerbaïdjan est intervenue dans le processus de théâtre dans le cadre des possibilités.
Das wichtigste Ereignis im Theater von Aserbaidschan in dieser Zeit war die Tatsache, dass hinsichtlich der Art und des Bereichs eine Verbesserung verzeichnet wurde. Die sich an die vorhandene Materie dieser Zeit anlehnende theatralische Kritik führte dazu, dass sich die Grenzen des Theaters weiterhin ausbauten und die wissenschaftlich-theoretische und ästhetische Qualität des Theaters ausgeweitet wurde. Die Kritik des aserbaidschanischen Theaters griff nach Möglichkeit ein und trug zu dessen Entwicklung bei.
Bu dönemde Azerbaycan tiyatrosunda en önemli olay üslup ve alan yönünden iyiye gidiş sürecinin görülmesi idi. Bu dönemin mevcut malzemesine dayalı tiyatro eleştirisi de kendi sınırlarını genişletiyor, bilimsel teorik, estetik kalitesini artırıyordu. Azerbaycan tiyatro eleştirisi imkan dahilinde tiyatro sürecine müdahale ediyor, onun gelişmesine çalışıyordu.
  2 Hits www.wilesco.de  
The structure is a Hotels and is located in Face à Saint-Cirq-Lapopie in Tour De Faure. Hôtel Le Saint Cirq is rated 3 stelle. The price per night is between 68 and 170 €. The 25 rooms offer a comfortable stay Staying here you can enjoy the most complete services including parcheggio custodito, restaurant, sala banchetti, giardino, accessibility to disables, parcheggio non custodito, cassaforte, outdoor swimming pool.
Si l’hotel se situe d’un un quartier, l’indiquer ci-dessous. La redevance minimale pour un sejour d’une nuit est de 68 €. La structure offre 25 chambres. Les services et les installations disponibles pour les clients comprennent parcheggio custodito, restaurant, sala banchetti, giardino, accessibilité aux handicapés, parcheggio non custodito, cassaforte, piscine découverte.
Das Hotel liegt an der Face à Saint-Cirq-Lapopie in Tour De Faure, ist das Hotel Hôtel Le Saint Cirq ein 3 stelle Hotel mit 25 Zimmern. 68 € ist der Einstiegspreis für den Hotelzimmern. Das Hotel verfügt über 25 gut ausgestattete Zimmer. Die angebotenen Dienstleistungen umfassen bewachter parkplatz, restaurant, veranstaltungssaal, garten, behindertengerecht, unbewachter parkplatz, tresor, freibad.
El hotel,situado en la ciudad de Tour De Faure y que tiene la siguiente direccion, Face à Saint-Cirq-Lapopie, es un hotel que dispone de25 habitaciones El hotel Hôtel Le Saint Cirq es una excelente opción para alojarse en la ciudad de [ciudad] Comprobar las ofertas para obtener el mejor precio. Las 25 habitaciones de hotel Hôtel Le Saint Cirq son muy agradables. Estan disponibles otros servicios parcheggio custodito, restaurantes, sala banchetti, giardino, acesso a los desables, parcheggio non custodito, cassaforte, piscina descubierta.
Posizionato in Face à Saint-Cirq-Lapopie a Tour De Faure, l'hotel Hôtel Le Saint Cirq è un albergo 3 stelle dotato di 25 stanze. Dormire qui può costare solo 68 €, controlla le offerte per un prezzo migliore. Dispone di 25 camere ben arredate. Dispone di parcheggio custodito, ristorante, sala banchetti, giardino, accessibilita' ai disabili, parcheggio non custodito, cassaforte, piscina scoperta.
  2 Hits www.vkconcerts.be  
On February 4, 2014 -  the long awaited third album of unpublished songs is released: “Vol. 3 – Il Cammino di Santiago in Taxi”, followed shortly thereafter, in March by a new live, entitled “Il Cammino di Santiago in Tour”.
Brunori Sas is Dario Brunori. Geboren in 1977 en singer/songwriter van de provincie Cosenza, in de regio Calabrië, Zuid-Italië. In 2009 begon hij met optreden onder de alias Brunori Sas. Zijn eerste album "Vol.1", een echt Italiaans liedjesboek, bestaat uit eenvoudige maar directe nummers vol met retrogeluiden en herinneringen die een generatie, opgegroeid in de jaren '90, zeker zullen herkennen. Op 4 februari 2014 kwam zijn derde album uit "Vol.3 - Il Cammino di Santiago in Taxi", gevolgd door een tour genaamd "Il Cammino di Santiago in Tour". Het album kreeg enorm veel lovende recensies en was het meest beluisterde Italiaanse album in de Spotify charts, en stond op de vijfde plaats in de FIMI verkoop in Italië en op de tweede plaats op Itunes. Het album en Dario werden enthousiast verwelkomt door een enorm publiek dat kwam kijken naar de winter tour. Naast de tour ondersteunt hij ook de campagne van UNICEF voor de kinderen in Syrië, "No Lost Generation".
  www1.orange.ch  
The result was the platinum album “Mensch” (2002). The single of the same name, with its amazing lyrics, became his most successful song and his first No. 1 single. Herbert Grönemeyer is in tour with his band and his 13th album, “Schiffsverkehr”.
Herbert Grönemeyer est l'un des plus célèbres rockers d'Allemagne. Nombre d'albums solo du ce chanteur, compositeur, pianiste et acteur ("Das Boost") originaire de Göttingen ont trusté les premières places des charts depuis ses débuts en 1984. Son plus gros succès est "Mensch" en 2002, lequel n'est rien d'autre que l'album le mieux vendu de l'histoire en Allemagne, avec 3,7 millions d'exemplaires. Quant à son tout premier disque "4630 Bochum", il est resté dans le top 100 des hit-parades pendant 79 semaines, grâce notamment aux singles "Männer" et "Bochum", qui sont aujourd'hui des classiques que Grönemeyer interprète lors de chaque concert. Peu après la sortie de "Bleibt alles anders" en 1998, ce rocker allemand a subi deux évènements tragiques: la mort de son frère Wilhem le 3 novembre 1998 puis celle e sa femme Ana, 2 jours plus tard, drames qui l'ont tenu hors de la scène et des studios d'enregistrement durant une bonne année. Herbert Grönemeyer a effectué un come-back remarqué en 2002 avec l'album et l'éponyme single "Mensch". Il actuellement en tournée avec son groupe après avoir sorti l'an edernier un 13ème album, "Schiffsverkehr".
Herbert Grönemeyer ist einer der wichtigsten Rockexporte aus dem benachbarten Deutschland. Der aus Göttingen stammende Sänger, Pianist, Songwriter und Schauspieler («Das Boot») hat seit 1984 sämtliche Soloalben auf Platz Eins der deutschen Hitparaden gehievt. Dies dank Millionen von treuen Fans, die Herbert Grönemeyers Musik und Texte lieben. Sein bisher erfolgreichstes Album heisst «Mensch» und stammt aus dem Jahr 2002. Insgesamt verkaufte es sich 3,7 Millionen Mal und darf sich das meistverkaufte Album der deutschen Musikgeschichte nennen. Das grosse Interesse beim deutschsprachigen Publikum weckte Herbert Grönemeyer mit dem Album «4630 Bochum» (1984), das sich 79 Wochen in den Top 100 der deutschen Charts aufhielt. So waren es die beiden ersten Singles «Männer» und «Bochum», die noch heute zu den Dauerbrennern an Grönemeyer-Konzerten gehören. Nach der Veröffentlichung von «Bleibt alles anders» im Jahr 1998 traf ihn wenig später gleich zwei der schwersten Schicksalsschläge. So starb zuerst sein Bruder Wilhelm am 3. November 1998, und nur zwei Tage später seine eigene Frau Anna. Ein ganzes Jahr lang brauchte Grönemeyer, um überhaupt wieder musikalisch tätig sein zu können. Was in künstlerischer Hinsicht aus der Verarbeitung heraus entstand, machte Herbert Grönemeyer mit dem Album «Mensch» (2002) erneut zu Platin. Die gleichnamige Single mit dem grossartigen Text wurde zu seinem bislang erfolgreichsten Song, mit dem er auch erstmals auf Platz Eins der deutschen Single-Charts gelangte. Zurzeit befindet sich Herbert Grönemeyer mit seiner Band auf Tournee zum aktuellsten und 13. Studioalbum «Schiffsverkehr».
Herbert Grönemeyer è una delle esportazioni rock più significative della vicina Germania. Il cantante, pianista, songwriter e attore (“Das Boot”) di Göttingen è riuscito a piazzare dal 1984 tutti i suoi album solisti al primo posto della hit parade tedesca grazie ai milioni di fan fedeli che amano la sua musica e i suoi testi. L’album di maggior successo è “Mensch” prodotto nel 2002: con 3,7 milioni di copie è diventato l’album più venduto nella storia della musica tedesca. Herbert Grönemeyer risveglia l’interesse del pubblico germanofono nel 1984 con l’album “4630 Bochum”, rimasto per ben 79 settimane nella top 100 delle chart tedesche. Entrambi i primi due singoli “Männer” e “Bochum” sono tuttora fra i brani di maggior richiamo ai suoi concerti. Poco dopo la pubblicazione di “Bleibt alles anders” nel 1998, Herbert Grönemeyer deve affrontare due eventi tragici: dapprima il decesso del fratello Wilhelm il 3 novembre e solo due giorni dopo quello della moglie Anna. Herbert Grönemeyer riesce a ricominciare a esprimersi musicalmente solo dopo un anno: il risultato artistico dell’elaborazione di queste due tragedie è l’album “Mensch” (2002), con il quale conquista ancora una volta il disco di platino. L’omonimo singolo dal testo molto intenso, gli permette di raggiungere nuovamente un enorme successo e di scalare fino alla prima posizione le classifiche dei singoli tedeschi. Attualmente Herbert Grönemeyer è in tournée con la sua band per promuovere l’ultimo e tredicesimo album “Schiffsverkehr”.
  2 Hits www.sgk.mpg.de  
Those Elaphite islands are abounded with untouched Mediterranean vegetation and rich historical heritage woven with numerous stories and legends. Included in tour is lunch and free drinks on the boat.
Avec cette journée croisière, nous allons vous emmener à trois plus belles îles de l'archipel Elafiti - Kolocep, Sipan et Lopud. Ces Elafiti îles sont abondent avec la végétation méditerranéenne intacte et riche patrimoine historique tissés avec de nombreuses histoires et légendes .... Détaillé
Auf dieser ganztägigen Kreuzfahrt werden wir Ihnen die drei schönsten Inseln des Archipels Elaphiten - Kolocep, Sipan und Lopud. Diese Elaphiten Inseln sind überhand mit unberührten mediterranen Vegetation und reichen historischen Erbe gewebt mit zahlreichen Geschichten und Legenden ... Detaillierte
In questa intera giornata crociera abbiamo vi porterà a tre isole più belle del Elafiti L'Arcipelago - Kolocep, Sipan e Lopud. Tali sono le isole Elafiti abbondava con vegetazione mediterranea incontaminata e ricco patrimonio storico tessuto con numerose storie e leggende ... Dettagliato
  www.steinberg.net  
Well, touring as a drummer is great, I must say. Especially as a drummer, you at least get a bit of a workout, ha, because, apart from being onstage, you also sit around a lot in tour buses, planes and hotels.
Das Touren als Drummer ist großartig. Speziell als Schlagzeuger hast du auf der Bühne immer auch eine Art Workout, was ein guter Ausgleich zum vielen Herumsitzen in den Tour-Bussen, Flugzeugen und Hotels ist. Außerdem macht es einfach Spaß Drummer zu sein und die „Maschine zu fahren“.
  eap.vorarlberg.gv.at  
Doc in Tour, Pavullo (Modena), April 29th 2014, h 21:00
Doc in Tour, Pavullo (Modena), 29 aprile 2014, h 21:00
  4 Hits www.primaspremitura.it  
Martina in Tour at Terra di Toscana (Sant'Agata Bolognese)
Idea Toscana alla Fiera delle Donne #LoveMyLife
  www.tudelft.nl  
Team TU Delft participates in Tour de France for Sailboats
Vijf jaar na Katrina controleren satellieten op zwakke dijken
  nyff.ch  
PRIVATE TOUR - NOT A JOIN-IN TOUR
TOUR PRIVATO - NON E 'UN TOUR JOIN-IN
  www.viaggiareinpuglia.it  
TURIsti in Tour: guided tours of Turi's historic city centre.
TURIsti in Tour: visite guidate al centro storico di Turi.
  www.fredi.org  
From 35 € an advanced session to 60 € for an all-in tour
A partir de 35€ la séance de perfectionnement et de 60€ pour une randonnée clé en main
A partir de 35 € una sesión de perfeccionamiento y 60 € por una ruta todo incluido.
  www.designseptember.be  
Brussels Design Market brings a focus on the image of Brussels, the city of vintage: a vintage district in the city, a ceramics exhibition in Tour & Taxi, and many other events will celebrate the 15 years of the Brussels Design Market, which is the biggest vintage market in Europe.
Le Brussels Design Market accentuera l’image de Bruxelles, ville de vintage : un parcours vintage dans la ville, une exposition sur la céramique à Tour & Taxis marqueront en autres les 15 ans du Brussels Design Market, aujourd’hui le plus grand marché vintage en Europe.
  teletask.be  
Barcelona or Girona Airport. By organised transfer to Montseny. Transfer included in tour price.
Parken: kostenlose, öffentliche Parkplätze in Hotelnähe, keine Vorreservierung nötig.
  gphg.org  
Stay in Tour As Ljubljana apartments and experience Slovenia’s diversity
Tour As Ljubljana Zentral Apartments seit 1993
Albergo diffuso Tour As, appartamenti in Lubiana dal 1993
Апартаменты в Любляне Tour As. Первый апарт-отель в Любляне с 1993 года
Tour As Apartmaji in doživetja slovenske raznolikosti
  viaggiareinpuglia.it  
TURIsti in Tour: guided tours of Turi's historic city centre.
TURIsti in Tour: visite guidate al centro storico di Turi.
  designseptember.be  
Brussels Design Market brings a focus on the image of Brussels, the city of vintage: a vintage district in the city, a ceramics exhibition in Tour & Taxi, and many other events will celebrate the 15 years of the Brussels Design Market, which is the biggest vintage market in Europe.
Le Brussels Design Market accentuera l’image de Bruxelles, ville de vintage : un parcours vintage dans la ville, une exposition sur la céramique à Tour & Taxis marqueront en autres les 15 ans du Brussels Design Market, aujourd’hui le plus grand marché vintage en Europe.
  www.ciclimartin.it  
The Training Center was set up with a target of training a high quality human resource for Vietravel in particular and for travel industry in general. In VIETC, we regularly offer 5 main courses in Tour Guiding, Tour Leading and Managing, Marketing, Foreign Languages and Informatic Technology
Фирма является новым предприятием, специализирующимся на строительстве жилья,  монтаже и ремонте гражданских строительства. Одновременно это предприятие также оценивает и инвестирует в строительные планы и площадки.
  2 Hits www.cra-arc.gc.ca  
60% of the total of the GST/HST adjustments (e.g., for price reductions and rebates for foreign conventions, short-term accommodation in tour packages and to non-residents) or of point-of-sale rebates for the provincial component of the HST that the charity gave in the reporting period (do not include an amount for any Ontario First Nations point-of-sale relief credited in the reporting period as the charity may claim this amount by filing Form GST189, General Application for Rebate of GST/HST, using code 23);
60 % du total des montants de redressement de TPS/TVH (p. ex. des réductions de prix et des remboursements accordés à des non-résidents ou à des acquéreurs de fournitures liées à des congrès à l'étranger ou à des logements provisoires inclus dans un voyage organisé) ou des remboursements au point de vente pour la composante provinciale de la TVH que l'organisme a accordés au cours de la période de déclaration (n'incluez pas de montant pour tout allégement accordé au point de vente aux Premières nations de l'Ontario au cours de la période de déclaration puisque l'organisme de bienfaisance peut demander ce montant en utilisant le code 23 lorsqu'il remplit le formulaire GST189, Demande générale de remboursement de la TPS/TVH);
  www.stefanel.com  
What a result! What a weekend! And what a performance from Thierry and Nicolas! Our Belgian crew claimed top honours in Tour de Corse with a stunning drive to triumph in the fourth round of the season.
Was für ein Ergebnis! Was für ein Wochenende! Und was für eine Leistung von Thierry und Nicolas! Unsere belgische Crew erlangte bei der Tour de Corse mit einer beeindruckenden Triumphfahrt beim vierten Saisonlauf die höchste Ehre.
  www.bruzz.be  
Over the past 20 years, it grew into the largest world music festival in our country. We're talking about Couleur Café, and it's this weekend in Tour & Taxis. Our colleague Said Al Haddad gave a hand to put the finishing touches.
Il a commencé aux Halles de Schaerbeek pour devenir en 20 ans le plus grand festival de musique du monde du pays. Il s'agit de Couleur Café qui aura lieu ce week-end à Tour & Taxis. L'installation est en cours. Notre collègue Said Al Haddad est allé donner un coup de main.
  www.global-optosigma.com  
Information and help in tour planing
Consulenza nella preparazione degli itinerari
  camso.co  
Preliminary statistics also indicate that a total of 8.52 million visitor-times came to Macao in tour groups last year, a year-on-year decline of 8%.
Números preliminares mostram que, no ano passado, o número de excursionistas que visitaram Macau ultrapassou os 8.52 milhões de visitantes, menos oito por cento do que em igual período no ano anterior.
  www.afconsult.com  
Charlotte's biggest successes is the Olympic gold in the cross country skii relay (together with Ida Ingemarsdotter, Emma Wikén, and Anna Haag) and her Olympic silver medals in Skiathlon and the 10 km distance in Sochi 2014. The Olympic gold on the 10 km distance in Vancouver 2010 and the victory in Tour de Ski 2008.
Charlottes största framgångar är OS-guldet i stafett (tillsammans med Ida Ingemarsdotter, Emma Wikén och Anna Haag) och sina OS-silver i skiathlon och på 10 km i Sochi 2014, samt OS-guldet på 10 km i Vancouver 2010 och segern i Tour de Ski 2008.
  www.acotelnet.com  
in Tour & Taxis is your cup of tea! On the 12th, 13th and 14th of December 2014 you can discover a boatload of ideas to add that exotic touch to your wedding, that you wouldn’t have thought of to add on your own!
in Tour & Taxis vielleicht etwas für Sie! Am 12., 13. und 14. Dezember 2014 entdecken Sie eine bunte Palette an Ideen für eine exotische Feier, auf die Sie selbst vermutlich nie gekommen wären!
  www.gattegno.fr  
While visa support, accommodation and transportation are compulsory components of such programs, they allow for flexibility in tour duration (from 3 to 20 days), in accommodation comfort levels (from camp arrangements to 5-star hotel room reservations), in means of transport (from off-road jeep safari transport, to road travel, and train and air travel), in meal arrangements (bed and breakfast, half board or full board meal services), and in guide and interpretation services (fully guided tours, local excursions or non-guided stay).
Programas “hecho a la medida” son totalmente personalizados a sus intereses específicos: los servicios se organizan de forma privada para usted o su grupo. Si bien el apoyo de visado , alojamiento y transporte son los componentes obligatorios de estos programas , que permiten flexibilidad en la duración del recorrido (de 3 a 20 días), en los niveles de comodidad de alojamiento (de la preparación de campamento a las reservacións de los hoteles de 5 estrellas), en medios de transporte (transporte jeep-safari todo terreno,los coches contortables, tren y aéreo ), en los arreglos de comidas (alojamiento y desayuno, semipensión o pensión completa) y en los servicios de interpretación (visitas , excursiones con guía o la estancia no guiada). Se puede encontrar una gran selección de las ideas de los programas variados en la sección Sample Programs. Los programas pueden ser completamente ajustados a sus deseos con la ayuda de nuestro equipo de ventas, tales como:
  www.distrifresh.ch  
Keen travellers who take part in Tour 1 to «Isola Panorama» will be given a brief overview of the most important Baloise attractions as well as the history and social purpose of insurance. This enables them to approach the new destination gradually and cautiously.
Reiselustige bekommen in Tour 1 auf der «Isola Panorama» einen kurzen Überblick über die wichtigsten Sehenswürdigkeiten der Baloise sowie den gesellschaftlichen Auftrag und die Historie der Assekuranz. Sie können sich so erst einmal vorsichtig an die neue Destination herantasten.
Reiselustige bekommen in Tour 1 auf der «Isola Panorama» einen kurzen Überblick über die wichtigsten Sehenswürdigkeiten der Baloise sowie den gesellschaftlichen Auftrag und die Historie der Assekuranz. Sie können sich so erst einmal vorsichtig an die neue Destination herantasten.
  www.ofoct.com  
Keen travellers who take part in Tour 1 to «Isola Panorama» will be given a brief overview of the most important Baloise attractions as well as the history and social purpose of insurance. This enables them to approach the new destination gradually and cautiously.
Reiselustige bekommen in Tour 1 auf der «Isola Panorama» einen kurzen Überblick über die wichtigsten Sehenswürdigkeiten der Baloise sowie den gesellschaftlichen Auftrag und die Historie der Assekuranz. Sie können sich so erst einmal vorsichtig an die neue Destination herantasten.
Reiselustige bekommen in Tour 1 auf der «Isola Panorama» einen kurzen Überblick über die wichtigsten Sehenswürdigkeiten der Baloise sowie den gesellschaftlichen Auftrag und die Historie der Assekuranz. Sie können sich so erst einmal vorsichtig an die neue Destination herantasten.
  www.credoespana.com  
Besides violin, A. Badalbeyli perfectly mastered a national instrument tar, and in 1926 he participated in the orchestra of folk instruments as a concertmaster of the second tar players, as well as in tour concerts in Moscow and Minsk.
Кроме скрипки, Афрасияб Бадалбейли мастерски владел народным инструментом таром и в 1926-ом году в качестве концертмейстера вторых таристов в оркестре народных инструментов участвовал на гастрольных концертах в Москве и в Минске.
Violino ilə yanası tarda da mukəmməl ifa uslubuna nail olmus Əfrasiyab Bədəlbəyli, 1926-cı ildə xalq calgı alətləri orkestrinin Moskva və Minsk səhərlərindəki qastrol səfərləri zamanı ikinci səs tarcılar qrupunun konsertmeysteri kimi orkestrin heyətində istirak edir.
  brazai.com  
this attraction is organised in tour form, this means that there are set departure times.
Remarque: cette attraction est organisée sous forme de concert, cela signifie que il y a des horaires fixes pour entrer au Dungeon.
Ma – Don & Zon: eerste tour om 11:00, laatste tour om 18:00
  2 Hits www.ghvv.it  
Without have repeat two times Skeggia – in a second – discovers the location and time of the Parade – book a train to Milan – wash her hairs – dress and leave her home to reach Moki who, in the meantime, was already in tour around the city center with Kiaretta_85 (which was approach Gucci’s Rinascente clerk for have all the info, hehehe).
Senza farselo ripetere due volte Skeggia – in un nano secondo – scopre la location e l’orario della sfilata – prenota un treno per Milano – si lava, veste (e stira i capelli!! Mi ti ca) e si mette in viaggio per raggiungere Moki che nel frattempo era già in giro a perlustrare il centro città con Kiaretta_85 (che si è abbordata il commesso di Gucci della Rinascente per spillargli tutte le info, fate voi…).
  www.eyemed.it  
Villesavin (75 km): in Tour-en-Sologne, within the walls of this Renaissance château lie the Marriage Museum, a museum of horse-drawn and children's carriages and a farm… And the bravest among you can even go on a ghost hunt.
Villesavin (75 km) : à Tour-en-Sologne, ce château Renaissance recèle entre ses murs un Musée du Mariage, un Musée de voitures hippomobiles et d’enfants, une ferme… Et les plus courageux pourront partir à la chasse au fantôme. Plus d’infos sur www.chateau-de-villesavin.fr
Villesavin (75 km): dit renaissancekasteel in Tour-en-Sologne herbergt achter zijn deuren een Museum van het Huwelijk, een Museum voor koetsen en kinderwagens, een boerderij, en meer. De dapperste bezoekers kunnen er op spokenjacht gaan. Meer informatie op www.chateau-de-villesavin.fr
  www.italia.it  
Magic Italy in Tour è lo strumento promozionale che il Ministro del Turismo e il Ministero delle Politiche agricole, alimentari e forestali mettono a disposizione di Regioni, enti locali, consorzi, ...
Farà tappa martedì 13 e mercoledì 14 luglio nella città di Frascati l’evento itinerante “Capotavola – Alla ricerca dei piatti perduti”, un omaggio alle eccellenze nascoste e genuine della tradizione culinaria italiana. Un appuntamento sul territorio alla scoperta di ricette e antichi ...
E’ il lembo di pianura padana che si trova al limite occidentale, la Bassa piacentina, a prepararsi per la IV edizione di “Un Po di Gusto”, un viaggio dei sensi che attraverso osterie, trattorie, ristoranti e aziende agricole conduce alla scoperta della tradizione culinaria e delle specialità tipiche del ...
  4 Hits corporate.tui.be  
Did you know that TUI Belgium is the largest Belgian tourism group ? A young and very stable company active in tour operating, distribution and aviation. Give wing to your (international) ambitions in our energetic team of 2000 passionate colleagues.
Choisir un emploi chez TUI, c’est choisir de travailler jour après jour pour réaliser notre promesse «Discover your smile ». TUI Belgium est le plus grand groupe de tourisme de Belgique, le saviez-vous ? C’est une société jeune et ultrastable qui repose sur quatre piliers : le tour-opérateur TUI, les TUI shops (agences de voyage), la compagnie aérienne TUI Ffy et la société de maintenance Tec4Jets . Donnez des ailes à votre ambition (internationale) en rejoignant les 2000 passionnés de notre fervente équipe. Nous vous offrons des possibilités d’évolution verticales, horizontales et géographiques qui vous mèneront au carrefour de votre projet professionnel.
Kies voor een job bij TUI en help elke dag onze belofte 'Discover your smile' waar te maken. Wist je dat TUI Belgium de grootste Belgische toerismegroep is? Een jonge én hyperstabiele onderneming actief in touroperating, distributie én luchtvaart. Geef jouw (internationale) ambitie vleugels binnen ons bruisende team van 2000 gedreven collega's. Met de verticale, horizontale en geografische doorgroeimogelijkheden zitten je carrièreplannen meteen op kruissnelheid.
  www.batipol.lu  
He’s in tour with Bolshoi with
Con il Bolshoi va in tournée con
  3 Hits www.schnalstal.com  
FISI In Tour Gran Finale
Ötzi Alpin Marathon 2017
  www.passages-ivm.com  
Exhibition of the international competition results in Tour(s)plus
Le court-métrage "Passicalme" sera présenté hors compétition au 8ème Festival de cinéma africain de Tanger
  www.dfait.gc.ca  
The Link Show is a Guyanese production that used to come to Toronto in tour. I am not sure if it still done. Regarding films, there is a famous Canadian production from a Toronto-based Guyanese director called "The Mustard Bath"; it is an OK movie but a bit exaggerate on the issue of personal safety.
Le « Link Show » est une production guyanaise qui a été présentée à Toronto dans le cadre d’une tournée. J’ignore si elle existe encore. Il y a le film «Bain de moutarde » une production canadienne ayant comme réalisateur un Guyanais vivant à Toronto. Le film est intéressant, sauf qu’il exagère la question de la sécurité personnelle.
  passages-ivm.com  
Exhibition of the international competition results in Tour(s)plus
Le court-métrage "Passicalme" sera présenté hors compétition au 8ème Festival de cinéma africain de Tanger
  www.koreakonsult.com  
Important: This is a coach sit-in tour.
ВНИМАНИЕ: Это групповой тур с гарантированным отправлением
  aewa.eaudeweb.ro  
Another project is currently under development and co-run by the French Ministry of Environment (MEEDDM) in Tour du Valat, France to assist the International Waterbird Census (IWC) project managed by Wetlands International.
Au nom de la Commission européenne, M. Paixão fait savoir qu’à la suite de quelques changements administratifs, il est à présent chargé des questions se rapportant à l’AEWA et la CMS. L’un des principaux problèmes examinés actuellement par la CE en rapport avec l’agriculture et la pêche est la mortalité des oiseaux de mer résultant des captures accessoires ; la Direction générale des affaires maritimes et de la pêche (DG MARE) est en train de mettre au point un Plan d’action qui devrait être adopté l’année prochaine. L’UE fournit des fonds à plusieurs projets spécifiques, très appréciés, visant à la désignation de sites afin de compléter le réseau Natura 2000 dans le milieu marin. Sur le problème de la grenaille de plomb, M. Paixão communique qu’un questionnaire a été
  2 Hits www.ludosport.net  
A curator of numerous artistic projects such as: Art In Cinema (2008), Art In Cinema In Tour (2009), Arctic Lights (2009), Sorrow Conquers Happiness (2009) and A Place That We Could Go (2010) as part of the OFF Festival.
Studiował filologię polską, filozofię i psychologię na Uniwersytecie Jagiellońskim oraz na Uniwersytecie Paris 8 w Saint-Denis. Doktor socjologii, współtwórca, długoletni wice-prezes zarządu, a obecnie przewodniczący Rady Fundacji Korporacja Ha!art. Redaktor Linii Radykalnej, pracownik naukowy Instytutu Kultury Uniwersytetu Jagiellońskiego, współtwórca Spółdzielni Goldex Poldex. Pracował jako dziennikarz w Polskim Radiu i kurator w Bunkrze Sztuki w Krakowie. Jest autorem i redaktorem kilku książek z zakresu psychologii, socjologii i krytyki społecznej. Wydał zbiór esejów Sezon w teatrze lalek (2003) i książkę Ciesz się, późny wnuku! Kolonializm, globalizacja i demokracja radykalna (2008). Opublikował kilkadziesiąt tekstów w kraju i za granicą, m.in. w Ha!arcie, Praesens, Lampie, Kresach, Krytyce Politycznej, Gazecie Wyborczej, Philosophie Magazine, Przeglądzie Anarchistycznym i magazynie 2+3D.
  www.mapirivera.com  
The Reinhard-Schiestl-Rock Climb in the Burgsteiner Wall as well as the Jubiläums-Climb at the Lehner Waterfall entice the rope and carabiner enthusiasts. The unique combination of sport opportunities within such beautiful surroundings have led to the typical Sport Climbing Walls in Ötztal becoming a focal point in tour recommendations.
Le Ötztal n'est pas seulement renommé en tant que station de sports d'hiver. En effet, avec plus de 10 jardins d'escalade, de merveilleuses parois à escalades, un parcours aérien, le Ötztal est l'un des hauts lieux des sports d'escalade et de randonnée en montagne au Tyrol. Débutants, familles et grimpeurs de l'extrême, chacun trouve son bonheur à sa juste mesure.
  www.its.iis.u-tokyo.ac.jp  
In Tour Abrigo, Diogo Piçarra will perform in a more intimate atmosphere, solo, and sometimes accompanied by Francisco Aragão, who is part of his usual trio of musicians, where he is responsible for guitars, keyboards and programming.
Na Tour Abrigo, Diogo Piçarra vai apresentar-se de uma forma mais intimista, a solo, e em alguns momentos acompanhado por Francisco Aragão, que faz parte do seu habitual trio de músicos, onde é responsável pelas guitarras, teclados e programações. O espetáculo, preparado cuidadosamente, terá, como é habitual nos concertos do artista, uma forte componente visual.
  www.bak.admin.ch  
This year, for the fifth time, the most important sites along the stages of the Tour de Suisse were chosen and short texts prepared by ISOS, in order that the reporters would have something cultural to say about settlements and landscape during helicopter flights. This time as well, there were the usual explanations about the federal inventory in Tour de Suisse pamphlets and the maps of the velo routes contain ISOS signets.
Cette année, pour la cinquième fois consécutive, l'ISOS a préparé des petits textes explicatifs sur les plus importants sites traversés par le Tour de Suisse, ceci afin de permettre aux reporters en hélicoptère de donner quelques informations culturelles sur les localités et les paysages qui apparaissent à l'écran. Comme toujours, le programme du Tour de Suisse offre des renseignements sur l'inventaire fédéral et les cartes avec les étapes portent les symboles ISOS.
Dieses Jahr zum fünften Mal wurden vom ISOS für die Etappen der Tour de Suisse die wichtigsten Orte bestimmt und Kurztexte zusammengestellt, damit die Reporter zu den Bildern aus dem Helikopter auch etwas Kulturelles zu Siedlung und Landschaft zu sagen haben. Wie üblich sind auch diesmal Erläuterungen zum Bundesinventar im Tour de Suisse Heft erschienen und die Karten mit den Velo-Routen enthalten die ISOS-Ortssymbole.
Quest'anno, per la quinta volta, l'ISOS ha selezionato gli insediamenti più importanti toccati dalle tappe del giro ciclistico e ha allestito brevi schede così che i cronisti possano, commentando le viste dall'elicottero, riferire anche qualche informazione culturale sugli insediamenti e sul paesaggio. Come al solito, anche in questa occasione l'opuscolo del Giro della Svizzera contiene informazioni sull'Inventario federale e contrassegna sulla cartina della corsa le località toccate dalle tappe con i simboli ISOS.
  www.lavaze.com  
Admission to the Interpretive Centre is included in tour prices
Taux pour la saison 2015 Centre d’interprétation
  2 Hits www.hugau-gestion.com  
Plan your experience in all it's aspects: Customizable itinerary, starting and arrival points, in-tour activities, timetable and breaks.
Notice: Undefined index: eventos-bloque-tmt-texto in /opt/bitnami/apache2/htdocs/eventos.php on line 95
Notice: Undefined index: eventos-bloque-tmt-texto in /opt/bitnami/apache2/htdocs/eventos.php on line 95
  gam.ebb.jp  
He just went out for a ride on his Helium SLX in Tour de Romandie
Wellens & Wallays holen Sieg Nummer 3 und 4
Wellens e Wallays si aggiudicano la vittoria numero 3 e numero 4
  www.sgu-ictrobotics.sci.waseda.ac.jp  
Information and help in tour planing
Wetterinfo und Gefahrenmeldung
Informazioni su condizioni meteorologiche e pericoli
  www.technoform.ca  
From nice places where no tourists every comes to take your photographs, to interesting historical places, good art, shopping sprees, having dinner, going out or something else, Bobur has years of experience in tour guiding.
Нодир Маматкулов – основатель компании, очень дружелюбный и трудолюбивый человек. Он основал компанию "Sarbon Tour" в 2002 году и он возглавляет компанию из Ташкентского офиса, и он отвечает на франкоязычных стран, а также, организации групповые и индивидуальные туры в Узбекистане и Средней Азии с 1998 года.
  www.ezdlc.com  
The certified and future-proof 12V/24V-version of the CAR-A-WAN router has been continuously developed to a CAN2IP gateway based on FMS 2.0/3.0 with the collaboration of Continental AG. With the cooperation of Swiss high-class network infrastructure provider wlan-partner.com AG the router has been worked towards an appliance most suitable for the implementation in tour coach fleets.
Au moyen de la combinaison de centre médias et routeur sans fil, l’appareil offre plusieurs possibilités que seulement un accès Wi-Fi, qui est les deux stable et rapide. «Jusqu’à quatre-vingt passagers seront capable d’organiser leur loisir comme ils voudraient. », promet directeur général Florian Kempff. La version 12V/24V du routeur CAR-A-WAN est une solution évolutive qui a été construit comme porte CAN2IP basée sur FMS2.0/3.0 en collaboration avec Continental SA. En coopération avec wlan-partner.com, un fournisseur d’Internet haute vitesse de la Suisse, on s’est assuré qu’il s’agit d’une solution qui est apte à la mise en œuvre dans des autocars interurbains. Par ailleurs, la plateforme sert comme serveur DLNA et elle est par conséquent capable de diffuser des photos, de la musique et des films en streaming.
  www.citizenside.com  
Australian Cadel Evans finished second to German Tony Martin in Tour de France stage 20, an individual time trial in Grenoble... Read story
Vendredi 22 juillet 2011, 19e étape du Tour de France 2011 de 109.5 km entre Modane Valfréjus et l'Alpe d'Huez. De... Lire l'article
  www.queenonline.com  
Voice - Suntimes - "Queen, Adam Lambert rock the United Center in tour kick-off."
"Queen, Adam Lambert roquean el United Center en el inicio de gira."
  www.musica-sacra-international.org  
Their objective is to gradually grow in power, participating in all the major events of the racing circuit, in order to participate in Tour de France à la Voile in one or two season’s time.
Leur objectif est de monter en puissance tranquillement avec une participation à toutes les grandes épreuves du circuit pour s’engager sur le Tour de France d’ici une à deux saisons.
  nikigostar.com  
e) The flm use for cultural, but not commercial, purposes, by the staf of the festval and by the Società Umanitaria – Cineteca Sarda. The flm use for the ”Babel in tour” screenings will be asked to the author when said screening will occur;
Qualora i film selezionati fossero in pellicola, l’Organizzazione del concorso si accorderà con la produzione o con l’autore sulle modalità d’invio della copia.
  www.suncrisp.eu  
No hidden cost: all-inclusive in tour rate
Aucun coût caché: tout compris dans le prix du voyage
  www.jmberlin.de  
Jerusalem, Next Year in (Tour)
Ivrit (Glossareintrag)
  www.interlaken.ch  
Included in tour:
novembre - mars:
Pick up in Interlaken
Arrow 1 2 3 4 5 6 7