indja – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      52 Results   12 Domains
  simap.europa.eu  
L-Indja
Ινδία
Индия
Indie
  www.microsoft.com  
Bengali (Indja)
Bengaals (Bangladesj)
Bengalera (India)
Bengaliyanci (Indiya)
Punjabi (Arabic, Pakistan)
Asar ( lateŋ )
Punjabi (Arabic, Pakistan)
  2 Hits ec.europa.eu  
Te mill-Indja
Tea from India
Le thé d’Inde
Tee aus Indien
Té de la India
Tè dall'India
Chá da Índia
Τσάι από την Ινδία
Čaj z Indie
Te fra Indien
Tee Indiast
Tee Intiasta
tea Indiából
Herbata z Indii.
Ceai din India
čaj z Indie.
čaj iz Indije.
Te från Indien
Tēja no Indijas.
  5 Hits www.eeas.europa.eu  
L-Asja (l-Indja, il-Pakistan) u l-Paċifiku
Asie (Inde et Pakistan) et Pacifique
Asien (Indien, Pakistan) und Pazifischer Raum
Asia (India, Pakistán) y Pacífico
Asia (India, Pakistan) e Pacifico
Ásia (Índia, Paquistão) e Pacífico
Azië (India, Pakistan) en Stille Oceaan
Asie (Indie, Pákistán) a Tichomoří
Asien (Indien, Pakistan) og Stillehavsområdet
Aasia (India, Pakistan) ja Vaikse ookeani riigid
Aasia (Intia, Pakistan) ja Tyynenmeren alue
Ázsia (India, Pakisztán) és a csendes-óceáni térség
Azja (Indie, Pakistan) i kraje regionu Pacyfiku
Asia (India, Pakistan) şi Pacific
Ázia (India, Pakistan), Tichomorie
Azija (Indija, Pakistan) in Pacifik
Asien (Indien och Pakistan) och Stillahavsområdet
Āzija (Indija, Pakistāna) un Klusais okeāns
  5 Hits eeas.europa.eu  
L-Asja (l-Indja, il-Pakistan) u l-Paċifiku
Multilateral organisations
Asie (Inde et Pakistan) et Pacifique
Asien (Indien, Pakistan) und Pazifischer Raum
Asia (India, Pakistán) y Pacífico
Asia (India, Pakistan) e Pacifico
Ásia (Índia, Paquistão) e Pacífico
Ασία (Ινδία, Πακιστάν) και Ειρηνικός Ωκεανός
Azië (India, Pakistan) en Stille Oceaan
Азия (Индия, Пакистан) и Тихоокеанският регион
Asie (Indie, Pákistán) a Tichomoří
Asien (Indien, Pakistan) og Stillehavsområdet
Aasia (India, Pakistan) ja Vaikse ookeani riigid
Aasia (Intia, Pakistan) ja Tyynenmeren alue
Ázsia (India, Pakisztán) és a csendes-óceáni térség
Azja (Indie, Pakistan) i kraje regionu Pacyfiku
Asia (India, Pakistan) şi Pacific
Ázia (India, Pakistan), Tichomorie
Azija (Indija, Pakistan) in Pacifik
Asien (Indien och Pakistan) och Stillahavsområdet
Āzija (Indija, Pakistāna) un Klusais okeāns
  10 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
L-Indja
Sudan
Sudan
Senegal
Salvador
Περού
Тайланд
Stillehavet
Tšiili
Tunisia
Sudan
Sydkorea
Senegāla
Meicsiceo
  3 Hits www.ecb.europa.eu  
Fl-aħħar, il-BĊE jieħu sehem, flimkien ma' rappreżentanti u korpi oħrajn tal-Unjoni Ewropea, fi djalogu regolari dwar il-linji politiċi mal-pajjiżi tal-BRIC (il-Brażil, ir-Russja, l-Indja u ċ-Ċina).
Finally, the ECB participates, alongside other representatives and bodies of the European Union, in a regular policy dialogue with the BRIC countries (Brazil, Russia, India and China).
En dernier lieu, la BCE participe, conjointement avec d’autres représentants et organes de l’Union européenne, au dialogue régulier avec les pays dits BRIC (Brésil, Russie, Inde et Chine).
Ferner beteiligt sie sich gemeinsam mit anderen Vertretern und Einrichtungen der Europäischen Union an einem regelmäßigen politischen Dialog mit den BRIC-Staaten (Brasilien, Russland, Indien und China).
Por último, el BCE participa, junto con otros representantes y organismos de la Unión Europea, en un diálogo con el llamado grupo BRIC (Brasil, Rusia, India y China).
Infine, la BCE partecipa, accanto ad altri rappresentanti e organi dell’Unione europea, al regolare dialogo politico con Brasile, Russia, India e Cina (cosiddetti BRIC).
Ten slotte neemt de ECB samen met andere vertegenwoordigers en organen van de Europese Unie deel aan een regelmatige politieke dialoog met de BRIC-landen (Brazilië, Rusland, India en China).
Накрая, заедно с други представители и органи на Европейския съюз ЕЦБ участва в редовен политически диалог с държавите от БРИК (Бразилия, Русия, Индия и Китай).
V neposlední řadě se ECB účastní spolu s dalšími zástupci Evropské unie a jejích institucí pravidelného politického dialogu se zeměmi BRIC (Brazílie, Rusko, Indie a Čína).
Endelig deltager ECB, sammen med andre EU-repræsentanter og -organer, i en regelmæssig politisk dialog med BRIK-landene (Brasilien, Rusland, Indien og Kina).
Lisaks osaleb EKP koos ELi muude esindajate ja organitega korrapärases dialoogis Brasiilia, Venemaa, India ja Hiinaga (BRICi riigid).
Lisäksi EKP osallistuu EU:n muiden edustajien ja elinten ohella säännölliseen poliittiseen vuoropuheluun ns. BRIC-maiden (Brasilia, Venäjä, Intia ja Kiina) kanssa.
Végül az Európai Unió más képviselőivel és szerveivel együtt bekapcsolódik a BRIC országokkal (Brazília, Oroszország, India, Kína) folytatott rendszeres dialógusba.
I wreszcie EBC – wraz z innymi przedstawicielami i organami Unii Europejskiej – uczestniczy w regularnym dialogu politycznym z krajami BRIC (Brazylia, Rosja, Indie i Chiny).
În cele din urmă, BCE participă, alături de alţi reprezentanţi şi alte organisme ale Uniunii Europene, la dialoguri periodice pe teme de politici cu ţările BRIC, care includ Brazilia, Rusia, India şi China.
ECB sa tiež spolu s ďalšími zástupcami a orgánmi Európskej únie zúčastňuje na pravidelnom menovopolitickom dialógu s krajinami BRIC (Brazília, Rusko, India, Čína).
Skupaj z drugimi predstavniki in organi Evropske unije ECB sodeluje tudi v rednem političnem dialogu z državami skupine BRIK (Brazilija, Rusija, Indija, Kitajska).
ECB deltar, tillsammans med andra representanter och organ från EU, i en regelbunden policydialog med BRIC-länderna (Brasilien, Ryssland, Indien och Kina).
Visbeidzot ECB kopā ar citiem Eiropas Savienības pārstāvjiem un organizācijām piedalās regulārā politiskā dialogā ar valstu grupu, ko veido Brazīlija, Krievija, Indija un Ķīna.
  2 Hits www.cideon-engineering.com  
Kumpannija ta ‘ l-Indja tal-Lvant Olandiż
Dutch East India Company
Dutch East la India Company
Dutch East India Company
Holandês Leste India Companhia
شركة الهند الشرقية الهولندية
Ολλανδική Εταιρεία Ανατολικών Ινδιών
Нидерландска източноиндийска компания
Companyia holandesa de les Índies Orientals
Nizozemská Východoindická společnost
Hollandske Ostindiske kompagni
Hollandi Ida-India Kompanii
Hollannin Itä-Intian kauppakomppanian
Perusahaan Hindia Timur Belanda
Olandų Rytų Indijos bendrovė
Nederlandske Ostindiske kompani
Holenderska Kompania Wschodnioindyjska
Compania Olandeză a Indiilor de Est
Голландский Ост-Индская компания
Holandská Východoindická spoločnosť
Nizozemska vzhodnoindijska družba
Holländska Ostindiska kompaniet
บริษัทอินเดียตะวันออกของดัตช์
Hollanda Doğu Hindistan Şirketi
Nīderlandes Austrumindijas kompānija
Голландська Ост-Індська компанія
Syarikat Hindia Timur Belanda
Iseldireg Dwyrain India cwmni
  www.futurenergia.org  
NGO Indjana qed tgawdi minn suċċess enormi bi proġett ta’ riċiklaġġ li jbiddel basktijiet tal-plastik f’aċċessorji tal-moda, u qed tuża d-dħul minn dan il-proġett biex tiffinanzja proġetti importanti ta’ żvilupp fost il-fqar ta’ l-Indja.
Una ONG india está obteniendo un gran éxito con un proyecto de reciclaje que transforma las bolsas de plástico en accesorios de moda y que aprovecha los beneficios para financiar importantes proyectos de desarrollo en ayuda de los más desfavorecidos de la India. (Inglés)
Uma ONG Indiana está a obter um enorme sucesso com um projecto de reciclagem, transformando os sacos de plástico em atraentes acessórios de moda, e com o dinheiro produzido financiam importantes projectos de desenvolvimento entre os pobres da Índia. (inglês)
Μια ΜΚΟ (Μη Κυβερνητική Οργάνωση) από την Ινδία έχει μεγάλη επιτυχία με ένα σχέδιο ανακύκλωσης όπου μετατρέπουν πλαστικές σακούλες σε επιθυμητά αξεσουάρ της μόδας και χρησιμοποιεί τα κέρδη για να χρηματοδοτήσει αναπτυξιακά σχέδια μεταξύ των πτωχών στην Ινδία. (Αγγλικά)
Een organisatie in India heeft enorm veel succes met een recycleproject waarin plastic tasjes omgezet worden tot gewilde modeaccessoires, en de opbrengst wordt gebruikt voor de financiering van belangrijke ontwikkelingsprojecten ten behoeve van de armen in India. (Engels)
En indisk NGO har stor succes med et genbrugsprojekt, der handler om at omdanne plastikposer til modeaccessories, og det bruger overskuddet til at finansiere vigtige udviklingsprojekter blandt de fattige i Indien. (Engelsk)
Üks India MTÜ on olnud väga edukas oma projektiga, mille raames muudetakse kilekotid ihaldusväärseteks moeaksessuaarideks. Teenitud tuluga rahastatakse olulisi arenguprojekte India vaesema elanikkonna elujärje parandamiseks. (inglise keeles)
Intialainen järjestö on kierrätysprojektillaan tehnyt muovikasseista muodikkaita asusteita, ja tuotoilla rahoitetaan tärkeitä projekteja Intian köyhien keskuudessa. (Englanniksi)
Egy indiai NGO nagy sikerű projektje műanyag bevásárlótáskákat hasznosít és azokból modern berendezéseket, alkatrészeket gyárt. A haszonból India szegényeit támogatja.(angol)
Indijos nevyriausybinės organizacijos sėkmingai vykdo perdirbimo projektą, raginantį plastikinius maišelius paversti madingais ir trokštamais aksesuarais. Pajamos naudojamos Indijos neturtingų žmonių vystymosi projektams remti. (anglų kalba)
Pewna hinduska organizacja pozarządowa odnosi ogromny sukces dzięki swojemu projektowi przetwarzania toreb plastikowych na modne akcesoria, zyski z ich sprzedaży finansują ważne przedsięwzięcia związane z biedą w Indiach. (po angielsku)
Jedna indická mimovládna organizácia sa teší z veľkého úspechu svojo recyklačného projektu, ktorý je zameraný na premenu plastových tašiek na veľmi žiadané módne doplnky a svoje zisky používa na podporu dôležitých projektov, ktoré prinášajú rozvoj v chudobných oblastiach v Indii. (angličtina)
Indijska NVO doživlja velik uspeh z reciklažnim projektom, ki plastične vrečke pretvarja v modne dodatke in zaslužek namenja za financiranje pomembnih razvojnih projektov v revnih predelih Indije (v angleščini).
En indisk icke-statlig organisation har stora framgångar med ett återvinningsprojekt som omvandlar plastpåsar till åtråvärda modeaccessoarer, och organisationen använder intäkterna för att finansiera viktiga utvecklingsprojekt bland de fattiga i Indien. (engelska).
Indiešu NGO piedzīvo lieliskus panākumus ar otrreizējas izejvielu pārstrādes projektu, kurā plastmasas maisiņi tiek pārvērsti kārojamos modes aksesuāros, un ieņēmumi tiek izmantoti, lai finansētu svarīgus nākotnes projektus nabadzīgajā Indijā. (angļu)
  19 Hits www.european-council.europa.eu  
L-UE diġa kkonkludiet ftehim ta' kummerċ ħieles (FTA) mar-Repubblika tal-Korea u bħalissa qed tinnegozja ftehimiet simili ma' Singapor, il-Malasja, il-Vjetnam u l-Indja. Hemm pjanijiet għal ftehim mal-Ġappun fil-ġejjieni.
The EU has already concluded a free trade agreement (FTA) with the Republic of Korea and is currently negotiating similar agreements with Singapore, Malaysia, Vietnam and India. There are plans for an agreement with Japan in the future. The EU is also prepared to explore the possibility of FTAs with other Asian countries.
L'UE a déjà conclu un accord de libre-échange (ALE) avec la République de Corée et négocie actuellement des accords similaires avec Singapour, la Malaisie, le Viêt Nam et l'Inde. Un accord avec le Japon est prévu à l'avenir. L'UE est également prête à étudier la possibilité de conclure des ALE avec d'autres pays asiatiques.
Die EU hat bereits ein Freihandelsabkommen mit der Republik Korea geschlossen und verhandelt derzeit mit Singapur, Malaysia, Vietnam und Indien über ähnliche Abkommen. Auch gibt es Pläne für ein Abkommen mit Japan. Die EU ist zudem bereit, zu prüfen, ob mit anderen asiatischen Ländern Freihandelsabkommen geschlossen werden können.
La UE ya ha celebrado un acuerdo de libre comercio con la República de Corea y actualmente está negociando acuerdos similares con Singapur, Malasia, Vietnam y la India. También se espera firmar un acuerdo con Japón en el futuro. La UE podría asimismo estudiar la posibilidad de celebrar acuerdos de libre comercio con otros países asiáticos.
L'UE ha già concluso un accordo di libero scambio (ALS) con la Repubblica di Corea e sta attualmente negoziando accordi simili con Singapore, Malesia, Vietnam ed India. E' previsto un accordo con il Giappone in futuro. L'UE è altresì preparata ad esplorare la possibilità di ALS con altri paesi asiatici.
A UE já celebrou um acordo de comércio livre (ACL) com a República da Coreia e atualmente está a negociar acordos semelhantes com Singapura, Malásia, Vietname e Índia. Existem planos para um acordo com o Japão no futuro. A UE também está preparada para explorar a possibilidade de celebrar acordos de comércio livre com outros países asiáticos.
Η ΕΕ έχει ήδη συνάψει συμφωνία ελεύθερων εμπορικών συναλλαγών (ΣΕΕΣ) με τη Δημοκρατία της Κορέας και επί του παρόντος διαπραγματεύεται παρόμοιες συμφωνίες με τη Σιγκαπούρη, τη Μαλαισία, το Βιετνάμ και την Ινδία. Υπάρχουν, δε, σχέδια για σύναψη συμφωνίας με την Ιαπωνία σε μελλοντικό χρόνο. Η ΕΕ ετοιμάζεται επίσης να διερευνήσει τη δυνατότητα σύναψης ΣΕΕΣ με άλλες ασιατικές χώρες.
De EU heeft reeds een vrijhandelsovereenkomst gesloten met de Republiek Korea en onderhandelt thans over soortgelijke overeenkomsten met Singapore, Maleisië, Vietnam en India. Er bestaan plannen voor een overeenkomst met Japan in de toekomst. De EU is ook bereid de mogelijkheid van vrijhandelsovereenkomsten met andere Aziatische landen te onderzoeken.
ЕС вече сключи споразумение за свободна търговия с Република Корея и в момента води преговори за такива споразумения със Сингапур, Малайзия, Виетнам и Индия. Има планове за сключването на споразумение с Япония в бъдеще. ЕС е готов да проучи възможностите за споразумения за свободна търговия и с други азиатски страни.
EU již uzavřela dohodu o volném obchodu s Korejskou republikou a v současné době sjednává podobné dohody se Singapurem, Malajsií, Vietnamem a Indií; v budoucnu se plánuje také dohoda s Japonskem. EU je rovněž připravena prozkoumat možnost uzavření dohod o volném obchodu s dalšími asijskými zeměmi.
EU har allerede indgået en frihandelsaftale (FTA) med Republikken Korea og forhandler for øjeblikket lignende aftaler med Singapore, Malaysia, Vietnam og Indien. Der er planer om en aftale med Japan i fremtiden. EU er også parat til at undersøge muligheden for FTA'er med andre asiatiske lande.
EL on juba sõlminud vabakaubanduslepingu Korea Vabariigiga ja peab praegu läbirääkimisi sarnaste lepingute üle Singapuri, Malaisia, Vietnami ja Indiaga. Tulevikus kavatsetakse sõlmida leping Jaapaniga. EL on valmis kaaluma vabakaubanduslepingute sõlmimise võimalust ka muude Aasia riikidega.
EU on tehnyt jo vapaakauppasopimuksen Korean tasavallan kanssa, ja se neuvottelee parhaillaan vastaavista sopimuksista Singaporen, Malesian, Vietnamin ja Intian kanssa. Jatkossa sopimus on tarkoitus tehdä myös Japanin kanssa. EU on valmis tarkastelemaan vapaakauppasopimuksen tekemistä myös muiden Aasian maiden kanssa.
Az Unió már kötött szabadkereskedelmi megállapodást a Koreai Köztársasággal, és jelenleg tárgyalásokat folytat ilyen megállapodásokról Szingapúrral, Malajziával, Vietnammal és Indiával.  Az EU tervezi továbbá, hogy szabadkereskedelmi megállapodásról szóló tárgyalásokat kezd Japánnal, és más ázsiai országok esetében is készen áll megvizsgálni ilyen megállapodások kötésének lehetőségét.
ES jau sudarė laisvosios prekybos susitarimą (LPS) su Korėjos Respublika ir šiuo metu veda derybas dėl panašių susitarimų su Singapūru, Malaizija, Vietnamu ir Indija. Ateityje planuojama sudaryti susitarimą su Japonija. Be to, ES yra pasirengusi nagrinėti galimybę sudaryti LPS su kitomis Azijos šalimis.
UE zawarła już umowę o wolnym handlu z Republiką Korei, a obecnie negocjuje podobne umowy z Singapurem, Malezją, Wietnamem i Indiami. Istnieją plany zawarcia w przyszłości umowy z Japonią. UE jest też gotowa zbadać możliwość podpisania umów o wolnym handlu z innymi azjatyckimi krajami.
UE a încheiat deja un acord de liber schimb (ALS) cu Republica Coreea, iar în prezent negociază acorduri similare cu Singapore, Malaysia, Vietnam şi India. În perspectivă, există planuri privind încheierea unui acord cu Japonia. UE este de asemenea pregătită să examineze posibilitatea unor acorduri de liber schimb cu alte ţări asiatice.
EÚ už uzavrela dohodu o voľnom obchode (FTA) s Kórejskou republikou a v súčasnosti rokuje o podobných dohodách so Singapurom, Malajziou, Vietnamom a Indiou.  Plánuje sa aj dohoda s Japonskom v budúcnosti. EÚ je pripravená preskúmať možnosť uzavretia dohôd o voľnom obchode aj s inými ázijskými krajinami.
EU je že sklenila sporazum o prosti trgovini z Republiko Korejo, trenutno pa se pogaja o podobnih sporazumih s Singapurjem, Malezijo, Vietnamom in Indijo. Obstajajo načrti za prihodnji sporazum z Japonsko. EU je pripravljena preučiti tudi sklenitev sporazumov o prosti trgovini z drugimi azijskimi državami.
EU har redan slutit ett frihandelsavtal med Republiken Korea och förhandlar för närvarande om liknande avtal med Singapore, Malaysia, Vietnam och Indien. Det finns planer på ett avtal med Japan i framtiden. EU är också berett att utforska möjligheten att sluta frihandelsavtal med andra asiatiska länder.
  www.xperimania.net  
Fi żmien meta ċ-Ċina u l-Indja qed jipproduċu għadd enormi ta’ xjenzjati, l-industrija petrokimika Ewropea hija mħassba sew minħabba n-nuqqas ta’ żgħażagħ b’edukazzjoni xjentifika u qed tagħmel kull sforz biex tagħti spinta lill-interess tagħhom fix-xjenza.
Numa altura em que a China e a Índia estão a produzir vagas de cientistas, a indústria petroquímica europeia encontra-se muito mais preocupada com a falta de educação científica dos jovens, e a fazer todos os esforços no sentido de cativar o seu interesse pela ciência. Nunca como agora, a Europa sente necessidade de se manter competitiva tanto no conhecimento como na inovação. Intensificar as mudanças para o mundo moderno, responder às questões da energia, empenhar-se na alteração climática ou desenvolver os sistemas de saúde devem tornar-se as prioridades.
Την ώρα που η Κίνα και η Ινδία δημιουργούν ορδές φυσικών επιστημόνων, η Ευρωπαϊκή πετροχημική βιομηχανία είναι ανήσυχη για την έλλειψη επιστημονικά εκπαιδευμένων νέων και προσπαθεί να ενισχύσει το ενδιαφέρον τους στις φυσικές επιστήμες. Περισσότερο από ποτέ, η Ευρώπη πρέπει να παραμείνει ανταγωνιστική σε όρους γνώσεων και καινοτομιών. Επιταχύνοντας για την αντιμετώπιση των προκλήσεων σήμερα θα πρέπει να θέσουμε ως προτεραιότητα την ικανοποίηση των ενεργειακών αναγκών, τη λύση του προβλήματος της κλιματικής αλλαγής ή τη βελτίωση της υγείας μας.
In een tijd dat China en India horden bètawetenschappers produceren, is de Europese petrochemische industrie zeer bezorgd over het gebrek aan exact opgeleide jonge mensen, en doet ze haar uiterste best om te proberen hun belangstelling in de natuurwetenschappen een duwtje in de goede richting te geven. Meer dan ooit moet Europa concurrerend blijven zowel in termen van kennis als innovatie. Recht afgaan op de uitdagingen van de moderne wereld, of dat nu is bij het vinden van een antwoord op energiebehoeften, het ons toeleggen op klimaatverandering of de verbetering van onze gezondheid, moet prioriteit hebben.
Във време, когато Китай и Индия буквално бълват тълпи от дипломирани специалисти в областта на частните науки, европейската нефтохимическа индустрия е сериозно загрижена от липсата на млади образовани хора в тази област и прави всичко възможно за да провокира техния интерес. Повече от всякога днес Европа трябва да остане конкурентоспособна както в науката, така и в иновациите. Посрещането на предизвикателствата на модерния свят с отговор на енергийните му нужди, вниманието към промените в климата, както и подобряването на нашето здраве трябва да са основните приоритети.
V době, kdy v Číně a Indii vyrůstá velké množství vědců, trápí evropský petrochemický průmysl nedostatek mladých přírodovědně vzdělaných lidí a vynakládá velké úsilí, aby zájem mladých lidí o vědu zvýšil. Více než kdykoli dříve je nutné, aby Evropa zůstala konkurenceschopnou, a to jak v oblasti znalostí, tak v oblasti inovací. Naší prioritou musí být schopnost hledat odpovědi na problémy moderního světa, jako jsou energetické potřeby, klimatické změny nebo nutnost zlepšovat naše zdraví.
På et tidspunkt hvor Kina og Indien uddanner rigtig mange naturvidenskabsfolk er den europæiske petrokemiske industri meget bekymret over manglen på videnskabeligt uddannede unge mennesker, og lægger store kræfter i at forsøge at øge interessen for naturvidenskab. Europa har, mere end nogensinde, brug for at forblive konkurrencedygtig i viden og innovation. Vi må imødegå udfordringerne i en moderne verden, hvad end det handler om behovet for energi, klimaforandringer eller at forbedring af vores sundhed.
Ajal, mil Hiina ning India toodavad masside viisi teadlasi, on Euroopa petrokeemiatööstus vägagi mures teadusliku hariduse saavate noorte väikese hulga pärast ning teeb kõik, mis võimalik, edendamaks nende huvi täppis- ja loodusteaduste vastu. Euroopal tuleb konkurentsis püsimiseks pingutada rohkem kui kunagi varem. Seda nii hariduse kui innovatiivsuse vaatevinklist. Prioriteet peab olema kaasaegset maailma vaevavate raskustega tegelemine, olgu see siis energiaprobleem, kliimamuutus või inimeste tervise parandamine.
Kiina ja Intia tuottavat suuria määriä tutkijoita, ja Euroopan petrokemian teollisuus on huolestunut tieteellisesti koulutettujen nuorten vähäisestä määrästä Euroopassa. Nuorten kiinnostusta tieteeseen pyritään lisäämään kaikin keinoin. Euroopan on nyt tärkeämpää kuin koskaan säilyttää kilpailukykynsä niin tiedon kuin innovaationkin saralla. Modernin maailman haasteisiin vastaamisen on oltava etusijalla, oli kyse sitten energiatarpeista, ilmastonmuutoksesta tai terveydestä.
Amíg Kína és India a természettudósok tömkelegét adja, addig a petrolkémia Európában azzal a problémával küzd, hogy kevés a természettudományos végzettségű diák, és ezért mindent megtesz, hogy felkeltse érdeklődésüket a téma iránt. Európának még soha ennyire nem volt szüksége arra, hogy mind a tudásban, mind az innovációban versenyképes maradjon. Annak kell prioritást élveznie, hogy a mai világ kihívásainak megfelelve, megoldást találjunk olyan problémákra, mint például az energiaellátás, a klímaváltozás vagy az egészségügyi problémák leküzdése.
Tuo metu, kai Kinija ir Indija išugdo daugybę mokslininkų, Europos naftos produktų industrija yra susirūpinusi mokslinį išsilavinimą turinčių jaunų žmonių trūkumu ir deda dideles pastangas mėgindama padidinti jų susidomėjimą mokslu. Labiau negu bet kada dabar Europai reikia išlikti konkurencingai ir žinių, ir inovacijų srityje. Šiuolaikinio pasaulio problemų sprendimas turi būti svarbiausias dalykas, nesvarbu ar tai būtų energijos poreikių patenkinimas, ar atsakas į klimato kaitą, ar mūsų sveikatos gerinimas.
Într-o perioadă când numărul specialiştilor chinezi şi indieni creşte exponenţial, industria petrochimică europeană este îngrijorată de penuria de tineri specializaţi în ştiinţe şi depune eforturi în stimularea interesului acestora în direcţia enunţată. Mai mult ca niciodată, Europa trebuie să rămână competitivă atât la nivelul cunoştinţelor, cât şi la cel al inovaţiei. Prioritatea o constituie eforturile depuse pentru a răspunde provocărilor lumii moderne, fie că ne referim la satisfacerea nevoilor energetice, la soluţionarea schimbărilor climaterice sau la îmbunătăţirea standardelor de sănătate.
V časoch, keď Čína a India produkujú masy vedcov, európsky petrochemický priemysel je veľmi znepokojený nedostatkom prírodovedne vzdelaných mladých ľudí a vynakladá všetko možné úsilie na to, aby zvýšilo ich záujem o prírodné vedy. Európa potrebuje zostať konkurencieschopnou čo sa týka poznatkov a inovácií viac, než kedykoľvek predtým. Prioritou sa musí stať riešenie problémov moderného sveta, a to reagovaním na potrebu energie, zaoberaním sa klimatickými zmenami alebo zlepšovaním nášho zdravia.
V času, ko Kitajska in Indija proizvajata horde znanstvenikov, je evropska petrokemična industrija precej zaskrbljena nad pomanjkanjem naravoslovno izobraženih mladih in se na vso moč trudi povečati njihovo zanimanje za naravoslovje. Bolj kot kdajkoli prej mora Evropa ostati kompetenčna tako na področju znanja kot tudi inovacij. Soočenje z izzivi sodobnega sveta, pa naj bo to iskanje rešitev za energijske potrebe, podnebne spremembe ali izboljšanje našega zdravja, mora biti naša prednostna naloga.
I en tid när Kina och Indien producerar massor av vetenskapsmän är den europeiska petrokemiska industrin allvarligt oroad över bristen på naturvetenskapligt utbildade ungdomar och försöker på alla sätt öka deras intresse för naturvetenskap. Mer än någonsin måste Europa förbli konkurrenskraftigt både i fråga om kunskaper och innovationer. Att möta utmaningarna i vår moderna värld, att täcka energibehoven, ta itu med klimatförändringarna och förbättra vår hälsa måste ha högsta prioritet.
Laikā, kad Ķīna un Indija producē zinātnieku pulkus, Eiropas petroķimiskā industrija ir vairāk kā norūpējusies par zinātniski izglītotu jauniešu trūkumu un tāpēc tā iegulda milzīgus līdzekļus, lai piesaistītu skolēnu interesi par zinātni. Vairāk nekā jebkad Eiropai ir nepieciešams saglabāt konkurētspēju zināšanu un inovācijas jomās. Stāšanās pretī modernās pasaules izaicinājumiem ir jākļūst par prioritāti vai tas būtu saistīts ar enerģijas vajadzībām, klimata izmaiņu vai veselības uzlabošanu.