informationer – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.kodaly.gr
  Databeskyttelseserklæri...  
2. Generelle oplysninger og foreskrevne informationer
2. General information and mandatory information
2. Indications générales et informations obligatoires
2. Allgemeine Hinweise und Pflichtinformationen
2. Observaciones generales e información obligatoria
2. Indicazioni generali e informazioni obbligatorie
2. Indicações gerais e informações obrigatórias
2. Γενικές υποδείξεις και υποχρεωτικές πληροφορίες
2. Algemene opmerkingen en verplichte informatie
2. Общи указания и задължителна информация
2. Opće napomene i obvezne informacije
2. Všeobecné a povinné informace
2. Yleistä ja pakolliset tiedot
2. Általános útmutatások és kötelező információk
2. Generelle henvisninger og obligatoriske informasjoner
2. Informacje ogólne i obowiązkowe
2. Indicații generale și informații cu caracter obligatoriu
2. Общие примечания и обязательная информация
2. Allmän information och obligatorisk information
2. Genel uyarılar ve zorunlu bilgiler
  Bodensøen – besøg os - ...  
informationer om det smukke landskab rundt om Bodensøen.
Jetez un regard sur le paysage magnifique autour du Lac de Constanze.
Infórmese sobre el paisaje magnífico alrededor del Lago de Constanza.
Informatevi sullo splendido paesaggio che circonda il Lago di Costanza.
Informe-se sobre a magnífica paisagem envolvente do Lago Constança.
Ενημερωθείτε για το πανέμορφο τοπίο γύρω από τη λίμνη της Κωνσταντίας.
Win informatie in over het prachtige landschap rondom het Bodenmeer.
Информирайте се за приказния ландшафт по бреговете на Боденското езеро.
Raspitajte se o prekrasnom krajoliku Bodenskog jezera.
Informujte se o překrásné krajině okolo Bodamského jezera.
Maisemat Bodenjärven ympärillä ovat todella kauniit.
Tájékozódjon a Bodensee-t körülvevő csodálatos tájról.
Zachęcamy do zasięgnięcia informacji o pięknym krajobrazie w pobliżu Jeziora Bodeńskiego.
Informaţi-vă despre peisajul fermecător din jurul lacului Constanţa.
Полюбуйтесь завораживающим ландшафтом на берегу Боденского озера.
Informera dig om det fantastiskt vackra landskapet runt Bodensjön.
Konstanz gölünün etrafındaki muhteşem manzara hakkında bilgi edinin.
  Databeskyttelseserklæri...  
Personrelaterede data er alle de data, som du personligt kan blive identificeret med. Udførlige informationer om emnet databeskyttelse finder du i vores databeskyttelseserklæring, som følger efter denne tekst.
The following gives a simple overview of what happens to your personal information when you visit our website. Personal information is any data with which you could be personally identified. Detailed information on the subject of data protection can be found in our privacy policy found below.
Les indications suivantes donnent un aperçu simple sur ce qui se passe avec vos données personnelles, lorsque vous visitez notre site Web. Les données personnelles sont toutes les données avec lesquelles vous pouvez être identifiées personnellement. Vous trouverez des informations détaillées sur le thème de la protection des données dans notre déclaration de confidentialité figurant ci-dessous.
Die folgenden Hinweise geben einen einfachen Überblick darüber, was mit Ihren personenbezogenen Daten passiert, wenn Sie unsere Website besuchen. Personenbezogene Daten sind alle Daten, mit denen Sie persönlich identifiziert werden können. Ausführliche Informationen zum Thema Datenschutz entnehmen Sie unserer unter diesem Text aufgeführten Datenschutzerklärung.
Las siguientes observaciones representan un sencillo resumen de lo que sucede con sus datos personales cuando visita nuestro sitio web. Los datos personales son todos los datos con los que se le puede identificar personalmente. Tiene más información sobre la protección de datos en nuestra declaración de protección de datos, que encontrará debajo de este texto.
Con le seguenti indicazioni desideriamo illustrarvi brevemente come trattiamo i vostri dati personali quando visitate il nostro sito web. Sono dati personali tutti i dati che permettono di identificarvi personalmente. Per maggiori informazioni sulla protezione dei dati, si prega di consultare l’informativa sulla privacy che si trova in basso.
As indicações que se seguem permitem ter uma vista geral simples sobre o que acontece aos seus dados pessoais ao visitar o nosso site. Dados pessoais são todos aqueles com os quais você pode identificar-se pessoalmente. Para mais informações sobre a proteção de dados, consulte a nossa declaração sobre a proteção de dados abaixo deste texto.
Οι ακόλουθες υποδείξεις θα σας ενημερώσουν απλά για τη χρήση των προσωπικών σας στοιχείων, όταν επισκέπτεστε την ιστοσελίδα μας. Προσωπικά δεδομένα είναι όλα τα στοιχεία, βάσει των οποίων είναι δυνατή η ταυτοποίησή σας. Αναλυτικές πληροφορίες στο θέμα προστασίας προσωπικών δεδομένων προκύπτουν από την σχετική δήλωση κάτω από αυτό το κείμενο.
De volgende opmerkingen geven een overzicht van wat met uw persoonsgebonden gegevens gebeurt als u onze website bezoekt. Persoonsgebonden gegevens zijn alle gegevens waarmee u persoonlijk geïdentificeerd kunt worden. Uitvoerige informatie over het thema gegevensbescherming vindt u in de privacyverklaring onder deze tekst.
Посочените по-долу указания съдържат опростена информация за това какво се случва с Вашите данни, когато посещавате нашия уебсайт. Лични данни са всички данни, посредством които може да се установи самоличността Ви. Подробна информация по темата „Защита на данните“ можете да получите от публикуваната под този текст декларация за защита на личните данни.
Sljedeće napomene pružaju jednostavan uvid u to što se dešava s Vašim osobnim podacima kada posjećujete našu internetsku stranicu. Osobni podaci su svi oni podaci pomoću kojih se možete osobno identificirati. Opsežne informacije na temu zaštite podataka možete pronaći u Izjavi o zaštiti osobnih podataka koja se nalazi ispod ovog teksta.
Níže uvedené informace poskytují stručný přehled o tom, co se děje s Vašimi osobními údaji při návštěvě našich webových stránek. Osobní údaje jsou všechny údaje, jejichž pomocí je možné identifikovat Vaši osobu. Podrobné informace týkající se tématu ochrany osobních údajů naleznete v Prohlášení o ochraně osobních údajů pod tímto textem.
Seuraavassa kerromme lyhyesti, mitä henkilötiedoillesi tapahtuu, kun käyt verkkosivustollamme. Henkilötietoja ovat kaikki tiedot, joilla sinut voidaan henkilökohtaisesti tunnistaa. Tarkempia tietoja tietosuojasta saat tämän tekstin lopussa olevasta tietosuojalausekkeesta.
A következő útmutatások egyszerű áttekintést nyújtanak arról, hogy mi történik az Ön személyes adataival, ha ellátogat a weboldalunkra. Személyes adatnak minősül minden olyan adat, amelynek alapján az Ön személye azonosítható. Az adatvédelem témájáról részletes információk találhatók a jelen szöveg alatt feltüntetett adatvédelmi nyilatkozatunkban.
De følgende henvisningene gir et enkelt overblikk over hva som skjer med dine personrelaterte data når du besøker nettsiden vår. Personrelaterte data er alle data som du personlig kan identifiseres med. Utførlige informasjoner om temaet personvern fremgår av vår personvernerklæring som er oppført i denne teksten.
Poniższe informacje w prosty sposób opisują, co dzieje się z danymi osobowymi użytkownika, kiedy odwiedza on naszą stronę internetową. Dane osobowe to wszystkie dane, przy pomocy których można zidentyfikować użytkownika. Szczegółowe informacje na temat ochrony danych można znaleźć w niniejszej polityce prywatności.
Următoarele indicații oferă o privire de ansamblu simplă cu privire la modul în care sunt utilizate datele cu caracter personal atunci când vizitați website-ul nostru. Datele cu caracter personal sunt toate datele prin intermediul cărora puteți fi identificat. Informațiile detaliate cu privire la tema protecției datelor sunt disponibile în declarația de protecție a datelor descrisă în acest text.
Нижеследующие примечания дают краткий обзор о том, что происходит с Вашими персональными данными, когда Вы посещаете наш сайт. Персональные данные – это все данные, при помощи которых Вас можно идентифицировать. Более подробную информацию Вы найдете в указанном ниже тексте Положения о защите данных.
I följande information får du en enkel översikt över vad som händer med dina personuppgifter när du besöker vår webbplats. Personuppgifter är alla uppgifter som kan användas för att identifiera dig som person. Du hittar ingående information om uppgiftsskydd i vår dataskyddsförklaring nedanför denna text.
Aşağıdaki açıklamalar, web sitemizi ziyaret ettiğinizde kişisel verilerinizin akıbeti ile ilgili genel bir bakış sunmaktadır. Kişisel veriler, sizi kişisel olarak tanımlayabilecek tüm verilerdir. Verilerin korunması konusuyla ilgili detaylı bilgi için bu metin ile birlikte sunulan gizlilik politikasına bakınız.
  Kontakt SCHILLING Gerät...  
Du samtykker i, at dine data bruges til behandling af dit anliggende. Yderligere informationer og oplysninger om tilbagekaldelse finder du i databeskyttelseserklæringen
Vous déclarez accepter que vos données soient utilisées pour le traitement de votre demande. Vous trouverez d’autres informations et des indications de révocation dans la Déclaration de confidentialité
Sie erklären sich damit einverstanden, dass ihre Daten zur Berarbeitung ihres Anliegens verwendet werden. Weitere Informationen und Widerrufshinweise finden Sie in den Datenschutzerklärungen
Acepta que sus datos se utilicen para el procesamiento de su solicitud. Encontrará más información e indicaciones sobre su derecho de rectificación en la declaración de protección de datos
Acconsento al trattamento dei dati per l’espletamento della richiesta. Per maggiori informazioni e le avvertenze sulla revoca consultare le informative sulla privacy
É a forma de declarar que concorda que os seus dados sejam utilizados para fins de processamento da sua solicitação. Para mais informações e indicações referentes ao seu direito de revogação, consulte a nossa política de privacidade
Με την αποδοχή των όρων συμφωνείτε πως μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα προσωπικά σας στοιχεία για την επεξεργασίας της υπόθεσής σας. Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στις Δηλώσεις περί απορρήτου
U bent het ermee eens dat uw gegevens voor de behandeling van uw vraag worden gebruikt. Meer informatie en instructies over herroeping vindt u in de privacyverklaringen
Вие давате съгласието си Вашите данни да бъдат използвани с цел обработка на Вашето искане. Повече информация и обяснения относно възможността за оттегляне на съгласието ще намерите в Декларацията за защита на личните данни
Time dajete svoju privolu da se Vaši podaci smiju koristiti u svrhu procesuiranja Vašeg predmeta. Više informacija kao i napomene o povlačenju privole pronaći ćete u Izjavama o zaštiti osobnih podataka
Vyjadřujete svůj souhlas s tím, že Vaše osobní údaje budou použity ke zpracování Vašeho požadavku. Další informace a možnosti odvolání souhlasu najdete v oddílu Prohlášení o ochraně osobních údajů
Samalla hyväksyt, että tietojasi käytetään asiasi hoitamiseen. Lisätietoja ja peruutusohjeet löydät tietosuojalausekkeista
Kijelenti, hogy beegyezik abba, hogy a személyes adatait felhasználjuk a kérelme feldolgozásához. Bővebb információk és a visszavonásra vonatkozó útmutatások megtalálhatók itt: Adatvédelmi nyilatkozatok
Wyrażasz zgodę na wykorzystanie swoich danych do rozpatrzenia swojej sprawy. Pozostałe informacje oraz informacje dotyczące sprzeciwu można znaleźć w polityce prywatności
Vă declarați de acord ca datele dumneavoastră să fie utilizate pentru prelucrarea solicitării dumneavoastră. Informații suplimentare și indicații referitoare la revocare le găsiți în Declarațiile de protecție a datelor
Настоящим Вы выражаете свое согласие с тем, что Ваши данные будут использованы для обработки Вашего запроса. Дополнительную информацию и примечания об отмене согласия Вы найдете в Положении о защите данных
Du godkänner att dina uppgifter används för att bearbeta din förfrågan. Mer information och anvisningar för att återkalla medgivandet hittar du i Dataskyddsförklaringen
Talebinizin işlenmesi için bilgilerinizin kullanımını kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi ve iptal uyarılarını gizlilik politikası beyanlarında bulabilirsiniz.
  Impressum - SCHILLING G...  
Som tjenesteudbyder er vi i henhold til § 7 afsnit 1 TMG ifølge de generelle love ansvarlige for vores eget indhold på siderne. Ifølge §§ 8 til 10 TMG er vi som tjenesteudbydere dog ikke forpligtede til at overvåge eller efterforske formidlede eller gemte fremmede informationer, som hentyder til ulovlige gerninger.
Conformément au § 7, paragraphe 1 de la loi allemande sur les médias de télécommunication (TMG), nous sommes responsables, en tant que prestataire de services, de nos propres contenus sur les présentes pages selon les lois générales. Selon § § 8 à 10 de la de la loi allemande sur les médias de télécommunication (TMG), nous ne sommes pas tenus comme prestataire de services de surveiller les informations d’autrui transmises ou stockées ou d’enquêter sur les circonstances qui indiquent une activité illégale. Les obligations concernant la suppression ou le blocage de l'utilisation d'informations selon les lois générales demeurant inchangées. Une responsabilité à ce sujet est toutefois seulement possible à partir du moment de la connaissance d'une infraction à la loi concrète. Nous nous engageons à retirer immédiatement ce type de contenus dès l’instant où nous serons informés de leur existence.
Als Diensteanbieter sind wir gemäß § 7 Abs.1 TMG für eigene Inhalte auf diesen Seiten nach den allgemeinen Gesetzen verantwortlich. Nach §§ 8 bis 10 TMG sind wir als Diensteanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen. Verpflichtungen zur Entfernung oder Sperrung der Nutzung von Informationen nach den allgemeinen Gesetzen bleiben hiervon unberührt. Eine diesbezügliche Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung möglich. Bei Bekanntwerden von entsprechenden Rechtsverletzungen werden wir diese Inhalte umgehend entfernen.
Conforme al § 7 párrafo 1 de la Ley alemana de medios de telecomunicación (TMG) como proveedor de servicios somos responsables de nuestros propios contenidos de estas páginas según las leyes generales. No obstante, según lo estipulado en los §§ 8 a 10 de la Ley alemana de medios de telecomunicación (TMG), como proveedor de servicios no estamos obligados de supervisar la información ajena transmitida o almacenada, ni de investigar las circunstancias que indiquen una actividad ilegal. No se verá afectada por lo anterior la obligación de eliminación o bloqueo del uso de datos conforme a las leyes generales. En tal caso la responsabilidad solamente se asumirá a partir del momento en el que se tenga conocimiento de una infracción jurídica. En cuanto tengamos conocimiento de infracciones jurídicas eliminaremos inmediatamente esos contenidos.
Quale fornitore di servizi, ai sensi dell'art. 7 comma 1 TMG siamo tenuti a rispondere dei contenuti da noi redatti e pubblicati sulle nostre pagine web in conformità a quanto stabilito dalla legislazione generale. Ai sensi degli artt. 8, 9 e 10 TMG, nella nostra qualità di fornitori di servizi non siamo tuttavia tenuti a controllare i contenuti di terzi, che ci siano stati trasmessi o che abbiamo memorizzato, oppure a indagare su circostanze che indichino la presenza di attività illecite. È fatto salvo l'obbligo di rimuovere o interdire l'utilizzo di informazioni ai sensi della legislazione generale. Tale obbligo entra tuttavia in vigore non prima che abbiamo avuto notizia di una violazione di legge concreta. Avuta notizia di una violazione, provvederemo alla rimozione immediata dei contenuti illeciti.
Enquanto fornecedor de serviços, de acordo com o 1.º parágrafo do art.º 7.º da lei alemã sobre meios de telecomunicação (TMG), somos responsáveis por conteúdos próprios nestas páginas segundo a lei geral. Contudo, enquanto fornecedor de serviços, nos termos dos parágrafos 8.º a 10.º da lei alemã sobre meios de telecomunicação (TMG), não somos obrigados a monitorizar informações de terceiros transmitidas ou guardadas, nem a investigar as circunstâncias que indiciem uma atividade ilegal. Não é afetada a nossa obrigação de remover ou bloquear a utilização de informações nos termos previstos na lei legislação geral. No entanto, esta responsabilidade só poderá ser imputada a partir do momento em que se tome conhecimento de uma infração concreta. Ao tomarmos conhecimento de tais infrações, removeremos imediatamente estes conteúdos.
Ως πάροχοι υπηρεσιών είμαστε υπεύθυνοι σύμφωνα με το άρθρο 7 παρ. 1 TMG για τα δικά μας περιεχόμενα σε αυτές τις σελίδες σύμφωνα με τους γενικούς νόμους. Σύμφωνα με τα άρθρα 8 έως 10 TMG δεν είμαστε ωστόσο ως πάροχοι υπηρεσιών υποχρεωμένοι να παρακολουθούμε τις μεταδιδόμενες ή αποθηκευμένες πληροφορίες άλλων ιστοσελίδων ή να ερευνούμε για περιστάσεις οι οποίες παραπέμπουν σε παράνομη δραστηριότητα. Οι υποχρεώσεις για την αφαίρεση ή τη φραγή της χρήσης πληροφοριών σύμφωνα με τους γενικούς νόμους παραμένουν εξ αυτού ανεπηρέαστες. Ωστόσο, η σχετική ευθύνη είναι δυνατή μόνο από τη χρονική στιγμή της γνώσης μιας συγκεκριμένης νομικής παράβασης. Σε περίπτωση γνωστοποίησης αντίστοιχων νομικών παραβάσεων θα αφαιρέσουμε αμέσως τα αντίστοιχα περιεχόμενα.
Als aanbieder van diensten zijn wij volgens § 7 lid 1 van de Duitse telemediawet verantwoordelijk voor de eigen inhoud op deze pagina's volgens de algemene wetten. Volgens §§ 8 tot 10 van de Duitse telemediawet zijn wij als aanbieder van diensten echter niet verplicht, verzonden of opgeslagen externe informatie te bewaken of naar omstandigheden te zoeken die wijzen op een activiteit die in strijd is met de wet. Verplichtingen tot verwijdering of blokkering van het gebruik van informatie volgens de algemene wetten blijven onverminderd van kracht. Een desbetreffende aansprakelijkheid is pas mogelijk vanaf het tijdstip waarop men op de hoogte was van een concrete schending van het recht. Bij het bekend worden van desbetreffende schendingen van het recht wordt deze inhoud direct verwijderd.
В качеството си на доставчик на услуги ние носим отговорност на общо законно основание за собственото съдържание, представено на този сайт, в съответствие с §7 ал. 1 от ЗСАВИ. Съгласно §§ 8 до 10 от ЗСАВИ ние в качеството си на доставчик на услуги не сме задължени, да контролираме или проверяваме в зависимост от обстоятелствата съграняваната на нашия сайт чужда информация, която препраща към незакона дейност. Задължение за премахване или блокиране на използването на информация на общо законно основание според горните условия не съществува. Отговорност в тази връзка е възможна, само, ако от момента на получаване на сведение за наличието на конкретно правонарушение. При получаване на сведения за съответни правонарушения сме длъжни незабавно да изтрием такова съдържание.
Kao pružatelj usluga, shodno čl. 7 stav 1 njemačkog Zakona o telemedijima (TMG) za vlastite sadržaje na ovim stranama odgovorni smo sukladno općim zakonima. Prema čl. 8 do 10 TMG kao pružatelj usluga nismo u obavezi nadgledati prenijete ili memorisane strane informacije niti ih u određenim okolnostima istraživati ukoliko ukazuju na ilegalne sadržaje. Obaveze uklanjanja ili blokiranja upotrebe informacija ostaju netaknute prema općim zakonima. Takva odgovornost moguća je ipak tek nakon trenutka spoznaje konkretnog kršenja pravnih odredaba. Sporne sadržaje ćemo ukloniti odmah po spoznaji takvih odgovarajućih kršenja prava.
Jako poskytovatel služby jsme podle § 7 odst.1 TMG zodpovědní za obsahy těchto stran podle obecných zákonů. Podle §§ 8 až 10 TMG nejsme však jako poskytovatel služby povinni, kontrolovat zprostředkované nebo uložené cizí informace nebo podle okolností pátrat, zda nedochází k činnosti odporující zákonům. Povinnost odstranit nebo zablokovat využití informací podle obecných zákonů tím zůstává nedotčena. Příslušná záruka je však možná teprve od doby znalosti konkrétního porušení zákona. Při zjištění odpovídajícího porušení zákona obratem tyto obsahy odstraníme.
Palveluntarjoajana olemme Saksan telemedialain (TMG) 7 §:n 1 momentin mukaan vastuussa omista sisällöistämme näillä sivuilla yleisten lakien mukaisesti. Telemedialain pykälien 8 – 10 § mukaan emme kuitenkaan palveluntarjoajana ole velvoitettuja valvomaan tai tarkistamaan lainvastaisuuksien varalta välitettyjä tai sivustolle tallennettuja vieraita tietoja. Tämä ei kuitenkaan koske yleisten lakien mukaisia velvollisuuksia poistaa tietoja tai estää tietojen käyttö. Tätä koskeva velvollisuus voi syntyä kuitenkin vasta silloin, kun konkreettinen oikeudenloukkaus tulee ilmi. Tällaisen oikeudenloukkauksen tullessa ilmi poistamme kyseisen sisällön välittömästi.
Szolgáltatásnyújtóként a honlapunkon megjelenített saját tartalmakért a távközlési törvény TMG 7. § 1. bek. értelmében az általánosan érvényes törvények keretén belül felelünk. A távközlési törvény TMG 8 – 10. § alapján azonban szolgáltatásnyújtóként nem vagyunk kötelesek figyelemmel kísérni a közvetített vagy tárolt külső információkat, vagy olyan körülmények után kutatni, amelyek jogellenes tevékenységre utalnak. Ez azonban nem érinti abbéli kötelezettségünket, hogy az általánosan érvényes törvények által érintett információkat adott esetben eltávolítsuk vagy zároljuk. Erre vonatkozó felelősségünk azonban csak attól az időponttól kezdve áll meg, amikor a konkrét jogsértésről tudomást szereztünk. Amint ismertté válik előttünk valamilyen jogsértés, az illető tartalmakat haladéktalanul eltávolítjuk.
Som tjenesteleverandør er vi iht. § 7 avsn.1 TMG (tysk lov om telemedier) ansvarlig for eget innhold på disse sidene. Iht. §§ 8 til 10 TMG er vi som tjenesteleverandør imidlertid ikke forpliktet til å overvåke overført eller lagret fremmed informasjon eller til å søke etter omstendigheter som henviser til en rettsstridig handling. Forpliktelser til å fjerne eller sperre bruk av informasjon iht. de allmenne lover er uberørt av dette. Ansvar i denne forbindelse er dog først mulig fra det tidspunkt vi gjøres kjent med en konkret lovovertredelse. Gjøres vi kjent med slike lovovertredelser, vil vi omgående fjerne dette innholdet.
Zgodnie z § 7 ust.1 TMG (Ustawa o mediach elektronicznych) jako dostawca ponosimy odpowiedzialność za własne treści znajdujące się na tych stronach według przepisów ogólnych. Według §§ 8 do 10 TMG jako dostawca nie jesteśmy jednak zobowiązani do kontrolowania przekazywanych lub gromadzonych treści osób trzecich ani do badania okoliczności mogących wskazywać na działalność sprzeczną z prawem. Nie ma to wpływu na zobowiązanie do usunięcia lub zablokowania korzystania z informacji według przepisów ogólnych. Odpowiedzialność w tym zakresie możliwa jest jednak dopiero od chwili uzyskania wiedzy o konkretnym naruszeniu prawa. W momencie uzyskania informacji o naruszeniu prawa odpowiednie treści zostaną niezwłocznie usunięte.
Ca furnizor de servicii suntem responsabili conform § 7 Alin.1 din Legea telemediilor pentru materialele noastre conţinute în aceste pagini, conform legilor generale. Conform §§ 8 până la 10 din Legea telemediilor, noi, ca furnizor de servicii nu suntem obligaţi să supraveghem informaţiile străine salvate sau să cercetăm acestea cu privire la condiţii care indică o activitate ilegală. Obligaţiile privind îndepărtarea sau blocarea utilizării informaţiilor conform legilor generale rămân neatinse. Însă o răspundere în acest sens este posibilă abia după ce am luat cunoştinţă de o încălcare concretă a drepturilor. În momentul în care ne ajunge la cunoştinţă o astfel de încălcare a legilor, conţinuturile respective se vor îndepărta imediat.
В качестве провайдера услуг мы несем ответственность на общих законных основаниях за собственное содержание, представленное на данном сайте, в соответствии с § 7 абз.1 Закона ФРГ об электронных СМИ. Согласно §§ 8-10 Закона ФРГ об электронных СМИ мы в качестве провайдера услуг не обязаны, однако, контролировать или проверять в зависимости от обстоятельств сохраненную на нашем сайте чужую информацию со ссылкой на неправомерную деятельность. Обязанность удалить или блокировать использование информации на общих законных основаниях вышеназванным условием не затрагивается. Ответственность в данной связи возможна, однако, лишь с момента получения сведений о наличии конкретного правонарушения. При получении сведений о соответствующем правонарушении мы обязуемся незамедлительно удалить такое содержание.
I egenskap av tjänsteleverantör är vi enligt § 7 mom 1 TMG (tyska lagen om elektronisk kommunikation) ansvariga för våra egna innehåll på dessa sidor enligt gällande lagar. Enligt §§ 8 till 10 TMG är vi som tjänsteleverantörer dock inte skyldiga att övervaka överförd eller sparad information från annan aktör eller efterforska omständigheter som pekar mot en brottslig verksamhet. Skyldigheter att avlägsna eller spärra användning av information enligt allmänna lagar berörs inte av detta. Ett sådant ansvar är möjligt först efter den tidpunkt då kännedom om en faktisk rättskränkning har uppstått. När vi får kännedom om sådana rättskränkningar, kommer vi omgående att ta bort innehållet i fråga.
Hizmet sunucu olarak madde 7 par. 1 TMG uyarınca genel yasalara göre bu sayfalardaki içeriklerden sorumluyuz. Madde 8 ila 10 TMG'ye kadar hizmet sunucu olarak aktarılan ya da kaydedilen yabancı bilgileri denetlemek ya da duruma göre yasa dışı eyleme işaret eden şeyleri araştırmakla sorumlu değiliz. Bilgi kullanımının çıkarılması ya da kilitlenmesi sorumluluklarına genel yasalar uyarınca dokunulmaz. Bu konudaki bir sorumluluk, belirin bir yasa ihlalinden sonra mümkündür. İlgili yasa ihlallerinin görülmesi durumunda bu içerikleri hemen sileceğiz.
  Impressum - SCHILLING G...  
Som tjenesteudbyder er vi i henhold til § 7 afsnit 1 TMG ifølge de generelle love ansvarlige for vores eget indhold på siderne. Ifølge §§ 8 til 10 TMG er vi som tjenesteudbydere dog ikke forpligtede til at overvåge eller efterforske formidlede eller gemte fremmede informationer, som hentyder til ulovlige gerninger.
Conformément au § 7, paragraphe 1 de la loi allemande sur les médias de télécommunication (TMG), nous sommes responsables, en tant que prestataire de services, de nos propres contenus sur les présentes pages selon les lois générales. Selon § § 8 à 10 de la de la loi allemande sur les médias de télécommunication (TMG), nous ne sommes pas tenus comme prestataire de services de surveiller les informations d’autrui transmises ou stockées ou d’enquêter sur les circonstances qui indiquent une activité illégale. Les obligations concernant la suppression ou le blocage de l'utilisation d'informations selon les lois générales demeurant inchangées. Une responsabilité à ce sujet est toutefois seulement possible à partir du moment de la connaissance d'une infraction à la loi concrète. Nous nous engageons à retirer immédiatement ce type de contenus dès l’instant où nous serons informés de leur existence.
Als Diensteanbieter sind wir gemäß § 7 Abs.1 TMG für eigene Inhalte auf diesen Seiten nach den allgemeinen Gesetzen verantwortlich. Nach §§ 8 bis 10 TMG sind wir als Diensteanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen. Verpflichtungen zur Entfernung oder Sperrung der Nutzung von Informationen nach den allgemeinen Gesetzen bleiben hiervon unberührt. Eine diesbezügliche Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung möglich. Bei Bekanntwerden von entsprechenden Rechtsverletzungen werden wir diese Inhalte umgehend entfernen.
Conforme al § 7 párrafo 1 de la Ley alemana de medios de telecomunicación (TMG) como proveedor de servicios somos responsables de nuestros propios contenidos de estas páginas según las leyes generales. No obstante, según lo estipulado en los §§ 8 a 10 de la Ley alemana de medios de telecomunicación (TMG), como proveedor de servicios no estamos obligados de supervisar la información ajena transmitida o almacenada, ni de investigar las circunstancias que indiquen una actividad ilegal. No se verá afectada por lo anterior la obligación de eliminación o bloqueo del uso de datos conforme a las leyes generales. En tal caso la responsabilidad solamente se asumirá a partir del momento en el que se tenga conocimiento de una infracción jurídica. En cuanto tengamos conocimiento de infracciones jurídicas eliminaremos inmediatamente esos contenidos.
Quale fornitore di servizi, ai sensi dell'art. 7 comma 1 TMG siamo tenuti a rispondere dei contenuti da noi redatti e pubblicati sulle nostre pagine web in conformità a quanto stabilito dalla legislazione generale. Ai sensi degli artt. 8, 9 e 10 TMG, nella nostra qualità di fornitori di servizi non siamo tuttavia tenuti a controllare i contenuti di terzi, che ci siano stati trasmessi o che abbiamo memorizzato, oppure a indagare su circostanze che indichino la presenza di attività illecite. È fatto salvo l'obbligo di rimuovere o interdire l'utilizzo di informazioni ai sensi della legislazione generale. Tale obbligo entra tuttavia in vigore non prima che abbiamo avuto notizia di una violazione di legge concreta. Avuta notizia di una violazione, provvederemo alla rimozione immediata dei contenuti illeciti.
Enquanto fornecedor de serviços, de acordo com o 1.º parágrafo do art.º 7.º da lei alemã sobre meios de telecomunicação (TMG), somos responsáveis por conteúdos próprios nestas páginas segundo a lei geral. Contudo, enquanto fornecedor de serviços, nos termos dos parágrafos 8.º a 10.º da lei alemã sobre meios de telecomunicação (TMG), não somos obrigados a monitorizar informações de terceiros transmitidas ou guardadas, nem a investigar as circunstâncias que indiciem uma atividade ilegal. Não é afetada a nossa obrigação de remover ou bloquear a utilização de informações nos termos previstos na lei legislação geral. No entanto, esta responsabilidade só poderá ser imputada a partir do momento em que se tome conhecimento de uma infração concreta. Ao tomarmos conhecimento de tais infrações, removeremos imediatamente estes conteúdos.
Ως πάροχοι υπηρεσιών είμαστε υπεύθυνοι σύμφωνα με το άρθρο 7 παρ. 1 TMG για τα δικά μας περιεχόμενα σε αυτές τις σελίδες σύμφωνα με τους γενικούς νόμους. Σύμφωνα με τα άρθρα 8 έως 10 TMG δεν είμαστε ωστόσο ως πάροχοι υπηρεσιών υποχρεωμένοι να παρακολουθούμε τις μεταδιδόμενες ή αποθηκευμένες πληροφορίες άλλων ιστοσελίδων ή να ερευνούμε για περιστάσεις οι οποίες παραπέμπουν σε παράνομη δραστηριότητα. Οι υποχρεώσεις για την αφαίρεση ή τη φραγή της χρήσης πληροφοριών σύμφωνα με τους γενικούς νόμους παραμένουν εξ αυτού ανεπηρέαστες. Ωστόσο, η σχετική ευθύνη είναι δυνατή μόνο από τη χρονική στιγμή της γνώσης μιας συγκεκριμένης νομικής παράβασης. Σε περίπτωση γνωστοποίησης αντίστοιχων νομικών παραβάσεων θα αφαιρέσουμε αμέσως τα αντίστοιχα περιεχόμενα.
Als aanbieder van diensten zijn wij volgens § 7 lid 1 van de Duitse telemediawet verantwoordelijk voor de eigen inhoud op deze pagina's volgens de algemene wetten. Volgens §§ 8 tot 10 van de Duitse telemediawet zijn wij als aanbieder van diensten echter niet verplicht, verzonden of opgeslagen externe informatie te bewaken of naar omstandigheden te zoeken die wijzen op een activiteit die in strijd is met de wet. Verplichtingen tot verwijdering of blokkering van het gebruik van informatie volgens de algemene wetten blijven onverminderd van kracht. Een desbetreffende aansprakelijkheid is pas mogelijk vanaf het tijdstip waarop men op de hoogte was van een concrete schending van het recht. Bij het bekend worden van desbetreffende schendingen van het recht wordt deze inhoud direct verwijderd.
В качеството си на доставчик на услуги ние носим отговорност на общо законно основание за собственото съдържание, представено на този сайт, в съответствие с §7 ал. 1 от ЗСАВИ. Съгласно §§ 8 до 10 от ЗСАВИ ние в качеството си на доставчик на услуги не сме задължени, да контролираме или проверяваме в зависимост от обстоятелствата съграняваната на нашия сайт чужда информация, която препраща към незакона дейност. Задължение за премахване или блокиране на използването на информация на общо законно основание според горните условия не съществува. Отговорност в тази връзка е възможна, само, ако от момента на получаване на сведение за наличието на конкретно правонарушение. При получаване на сведения за съответни правонарушения сме длъжни незабавно да изтрием такова съдържание.
Kao pružatelj usluga, shodno čl. 7 stav 1 njemačkog Zakona o telemedijima (TMG) za vlastite sadržaje na ovim stranama odgovorni smo sukladno općim zakonima. Prema čl. 8 do 10 TMG kao pružatelj usluga nismo u obavezi nadgledati prenijete ili memorisane strane informacije niti ih u određenim okolnostima istraživati ukoliko ukazuju na ilegalne sadržaje. Obaveze uklanjanja ili blokiranja upotrebe informacija ostaju netaknute prema općim zakonima. Takva odgovornost moguća je ipak tek nakon trenutka spoznaje konkretnog kršenja pravnih odredaba. Sporne sadržaje ćemo ukloniti odmah po spoznaji takvih odgovarajućih kršenja prava.
Jako poskytovatel služby jsme podle § 7 odst.1 TMG zodpovědní za obsahy těchto stran podle obecných zákonů. Podle §§ 8 až 10 TMG nejsme však jako poskytovatel služby povinni, kontrolovat zprostředkované nebo uložené cizí informace nebo podle okolností pátrat, zda nedochází k činnosti odporující zákonům. Povinnost odstranit nebo zablokovat využití informací podle obecných zákonů tím zůstává nedotčena. Příslušná záruka je však možná teprve od doby znalosti konkrétního porušení zákona. Při zjištění odpovídajícího porušení zákona obratem tyto obsahy odstraníme.
Palveluntarjoajana olemme Saksan telemedialain (TMG) 7 §:n 1 momentin mukaan vastuussa omista sisällöistämme näillä sivuilla yleisten lakien mukaisesti. Telemedialain pykälien 8 – 10 § mukaan emme kuitenkaan palveluntarjoajana ole velvoitettuja valvomaan tai tarkistamaan lainvastaisuuksien varalta välitettyjä tai sivustolle tallennettuja vieraita tietoja. Tämä ei kuitenkaan koske yleisten lakien mukaisia velvollisuuksia poistaa tietoja tai estää tietojen käyttö. Tätä koskeva velvollisuus voi syntyä kuitenkin vasta silloin, kun konkreettinen oikeudenloukkaus tulee ilmi. Tällaisen oikeudenloukkauksen tullessa ilmi poistamme kyseisen sisällön välittömästi.
Szolgáltatásnyújtóként a honlapunkon megjelenített saját tartalmakért a távközlési törvény TMG 7. § 1. bek. értelmében az általánosan érvényes törvények keretén belül felelünk. A távközlési törvény TMG 8 – 10. § alapján azonban szolgáltatásnyújtóként nem vagyunk kötelesek figyelemmel kísérni a közvetített vagy tárolt külső információkat, vagy olyan körülmények után kutatni, amelyek jogellenes tevékenységre utalnak. Ez azonban nem érinti abbéli kötelezettségünket, hogy az általánosan érvényes törvények által érintett információkat adott esetben eltávolítsuk vagy zároljuk. Erre vonatkozó felelősségünk azonban csak attól az időponttól kezdve áll meg, amikor a konkrét jogsértésről tudomást szereztünk. Amint ismertté válik előttünk valamilyen jogsértés, az illető tartalmakat haladéktalanul eltávolítjuk.
Som tjenesteleverandør er vi iht. § 7 avsn.1 TMG (tysk lov om telemedier) ansvarlig for eget innhold på disse sidene. Iht. §§ 8 til 10 TMG er vi som tjenesteleverandør imidlertid ikke forpliktet til å overvåke overført eller lagret fremmed informasjon eller til å søke etter omstendigheter som henviser til en rettsstridig handling. Forpliktelser til å fjerne eller sperre bruk av informasjon iht. de allmenne lover er uberørt av dette. Ansvar i denne forbindelse er dog først mulig fra det tidspunkt vi gjøres kjent med en konkret lovovertredelse. Gjøres vi kjent med slike lovovertredelser, vil vi omgående fjerne dette innholdet.
Zgodnie z § 7 ust.1 TMG (Ustawa o mediach elektronicznych) jako dostawca ponosimy odpowiedzialność za własne treści znajdujące się na tych stronach według przepisów ogólnych. Według §§ 8 do 10 TMG jako dostawca nie jesteśmy jednak zobowiązani do kontrolowania przekazywanych lub gromadzonych treści osób trzecich ani do badania okoliczności mogących wskazywać na działalność sprzeczną z prawem. Nie ma to wpływu na zobowiązanie do usunięcia lub zablokowania korzystania z informacji według przepisów ogólnych. Odpowiedzialność w tym zakresie możliwa jest jednak dopiero od chwili uzyskania wiedzy o konkretnym naruszeniu prawa. W momencie uzyskania informacji o naruszeniu prawa odpowiednie treści zostaną niezwłocznie usunięte.
Ca furnizor de servicii suntem responsabili conform § 7 Alin.1 din Legea telemediilor pentru materialele noastre conţinute în aceste pagini, conform legilor generale. Conform §§ 8 până la 10 din Legea telemediilor, noi, ca furnizor de servicii nu suntem obligaţi să supraveghem informaţiile străine salvate sau să cercetăm acestea cu privire la condiţii care indică o activitate ilegală. Obligaţiile privind îndepărtarea sau blocarea utilizării informaţiilor conform legilor generale rămân neatinse. Însă o răspundere în acest sens este posibilă abia după ce am luat cunoştinţă de o încălcare concretă a drepturilor. În momentul în care ne ajunge la cunoştinţă o astfel de încălcare a legilor, conţinuturile respective se vor îndepărta imediat.
В качестве провайдера услуг мы несем ответственность на общих законных основаниях за собственное содержание, представленное на данном сайте, в соответствии с § 7 абз.1 Закона ФРГ об электронных СМИ. Согласно §§ 8-10 Закона ФРГ об электронных СМИ мы в качестве провайдера услуг не обязаны, однако, контролировать или проверять в зависимости от обстоятельств сохраненную на нашем сайте чужую информацию со ссылкой на неправомерную деятельность. Обязанность удалить или блокировать использование информации на общих законных основаниях вышеназванным условием не затрагивается. Ответственность в данной связи возможна, однако, лишь с момента получения сведений о наличии конкретного правонарушения. При получении сведений о соответствующем правонарушении мы обязуемся незамедлительно удалить такое содержание.
I egenskap av tjänsteleverantör är vi enligt § 7 mom 1 TMG (tyska lagen om elektronisk kommunikation) ansvariga för våra egna innehåll på dessa sidor enligt gällande lagar. Enligt §§ 8 till 10 TMG är vi som tjänsteleverantörer dock inte skyldiga att övervaka överförd eller sparad information från annan aktör eller efterforska omständigheter som pekar mot en brottslig verksamhet. Skyldigheter att avlägsna eller spärra användning av information enligt allmänna lagar berörs inte av detta. Ett sådant ansvar är möjligt först efter den tidpunkt då kännedom om en faktisk rättskränkning har uppstått. När vi får kännedom om sådana rättskränkningar, kommer vi omgående att ta bort innehållet i fråga.
Hizmet sunucu olarak madde 7 par. 1 TMG uyarınca genel yasalara göre bu sayfalardaki içeriklerden sorumluyuz. Madde 8 ila 10 TMG'ye kadar hizmet sunucu olarak aktarılan ya da kaydedilen yabancı bilgileri denetlemek ya da duruma göre yasa dışı eyleme işaret eden şeyleri araştırmakla sorumlu değiliz. Bilgi kullanımının çıkarılması ya da kilitlenmesi sorumluluklarına genel yasalar uyarınca dokunulmaz. Bu konudaki bir sorumluluk, belirin bir yasa ihlalinden sonra mümkündür. İlgili yasa ihlallerinin görülmesi durumunda bu içerikleri hemen sileceğiz.