inn – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.arco.it
  Knights of the Frozen T...  
An icy wind howls outside the inn's walls, but the chill you feel crawling up your spine has little to do with the bitter cold. No deck is safe from the Lich King's evil influence; even the most stalwart champions of the Light have been turned into wicked Death Knights.
Un vent glacial fouette les murs de l’auberge, mais le frisson qui parcourt votre échine n’a rien à voir avec le froid mordant. Aucun deck n’est à l’abri de l’influence maléfique du roi-liche, et même les plus vertueux des champions de la Lumière se sont changés en sinistres chevaliers de la mort. Le Fléau mort-vivant s’est abattu sur ces terres, et c’est à vous qu’il incombe de rassembler vos cartes pour affronter ces épouvantables abominations et retourner leurs pouvoirs occultes contre elles.
Ein eisiger Wind heult vor dem Gasthaus, doch das Frösteln, das euren Rücken hinaufkriecht, hat wenig mit der bitteren Kälte zu tun. Kein Deck ist sicher vor dem unheiligen Einfluss des Lichkönigs; es verwandelt sogar die standhaftesten Champions des Lichts in verdorbene Todesritter. Die Diener der untoten Geißel verwüsten das Land und nun liegt es an euch, eure Karten in die Hand zu nehmen, euch diesen schrecklichen Abscheulichkeiten zu stellen und ihre dunklen Kräfte gegen sie zu wenden.
Un viento glacial ruge tras los muros de la taberna, pero el escalofrío que te sube por la columna no tiene nada que ver con el frío glacial. Ningún mazo está a salvo de la influencia malvada del Rey Exánime, hasta los más leales campeones de la luz han sido transformados en malvados Caballeros de la Muerte. Mientras los agentes de la Plaga de los no-muertos asolan la tierra, la responsabilidad de recoger tus cartas, enfrentarte a estas viles abominaciones y volver sus oscuros poderes contra ellos recae sobre ti.
Un vento gelido soffia fuori dalla locanda, ma il brivido che ti percorre la schiena ha poco a che fare con il freddo. Nessun mazzo è al sicuro dall'influenza maligna del Re dei Lich: anche i campioni della Luce più coraggiosi sono stati trasformati in perfidi Cavalieri della Morte. Mentre gli agenti del Flagello sono all'opera, tocca a te raccogliere le tue carte e affrontare questi abomini, usando il loro potere oscuro contro loro stessi.
Um vento gélido sopra fora das paredes da estalagem, mas o frio que você sente subindo pela espinha nada tem a ver com a intempérie. Nenhum deck está seguro da influência maligna do Lich Rei; até mesmo os mais resolutos campeões da Luz foram transformados em perversos Cavaleiros da Morte. Com os agentes do Flagelo dos mortos-vivos empesteando tudo que encontram, só você e seus cards podem deter as repulsivas abominações e voltar os poderes sombrios que dominam contra eles mesmos.
차가운 바람이 바깥에서 매서운 소리를 냅니다. 하지만 당신의 등 뒤를 서늘하게 하는 것은 추운 날씨가 아닙니다. 그 어떤 덱도 리치 왕의 사악한 손아귀에서 벗어날 수 없습니다. 가장 굳건한 빛의 용사조차도 사악한 죽음의 기사로 변해버렸습니다. 세상을 죽음으로 뒤덮을 언데드 스컬지의 일원이 되어 카드를 모으고, 악의 하수인들을 상대해, 그들이 사용하는 어둠의 힘을 역으로 사용하세요.
Za drzwiami karczmy hula lodowaty wicher, ale to nie pogoda sprawia, że przechodzą cię ciarki, a krew w twoich żyłach zaczyna powoli tężeć... Żadna talia nie oprze się złowrogiemu wpływowi Króla Lisza. Nawet najmężniejsi wybrańcy Światłości zostali przemienieni w mrocznych rycerzy śmierci. W obliczu nękających całą krainę wysłanników Plagi nieumarłych musisz zebrać karty, stawić czoła potwornościom i obrócić ich ciemne moce przeciwko nim samym!
В окна таверны стучит ледяной ветер, но мурашки по коже у вас вовсе не от холода. Ни одна колода не спасется от тлетворного влияния Короля-лича, и даже самые рьяные поборники Света превратились в злобных рыцарей смерти. По всей округе разгуливает нежить Плети. Пора отобрать лучшие карты и дать чудищам бой. Обратите темные силы против них самих!
  The Boomsday Project - ...  
That electric tension on the wind, the reek of ozone and Khorium, the distant rumble of explosions; there’s science in the air! Word around the inn is that Dr. Boom has returned to his secret laboratory in the Netherstorm.
Vous sentez ça ? Cette tension électrique dans l’air, ces relents d’ozone et de khorium, et le grondement distant des explosions ? C’est la science qui progresse ! On raconte à l’auberge que le Dr Boum serait de retour dans son laboratoire secret de Raz-de-Néant ! Personne ne sait exactement ce que prépare le savant fou, mais un tas de cartes vraiment TRÈS étranges ont été découvertes dans les decks, ces derniers temps : amalgames mécaniques, cristaux étranges, monstruosités conçues en laboratoire… le bon docteur et ses estimés collègues travaillent sur quelque chose d’énorme ! Il est temps de nous aventurer à Raz-de-Néant pour localiser son labo et découvrir ce que ces allumés manigancent.
Spürt ihr es? Diese elektrische Spannung im Wind, der Gestank von Ozon und Khorium, das entfernte Donnergrollen von Explosionen – es liegt Wissenschaft in der Luft! Im Gasthaus munkelt man, Dr. Bumm sei zu seinem geheimen Labor im Nethersturm zurückgekehrt. Niemand vermag zu sagen, was genau das verrückte Genie dort entfesseln wird, doch eine Flut von sehr, SEHR eigenartigen Karten hat ihren Weg in verschiedenste Decks vor Ort gefunden: mechanische Verschmelzungen, unheimliche Kristalle, abscheuliche laborgezüchtete Ungetüme … Der gute Doktor und seine geschätzten Kollegen haben etwas Großes im Sinn! Zeit, sich auf eine Reise in den Nethersturm zu wagen, das Labor zu finden und die Machenschaften dieser irren Wissenschaftler zu enthüllen.
¿Podéis notarlo? La tensión eléctrica en el viento, el hedor a ozono y korio, el estallido distante de las explosiones... ¡hay ciencia en el ambiente! Por la taberna se rumorea que el Dr. Bum ha regresado a su laboratorio secreto en Tormenta Abisal. Nadie sabe a ciencia cierta que se sacará de la manga este genio demente, pero últimamente han aparecido por aquí un montón de cartas extrañísimas en los mazos: amalgamas mecánicas, cristales inquietantes, repugnantes monstruosidades de laboratorio... ¡el buen doctor y sus estimados colegas están trabajando en algo grande! Ha llegado la hora de aventurarse en Tormenta Abisal, encontrar el laboratorio y descubrir qué están tramando estos lunáticos.
Riesci a sentirlo? La tensione elettrica nell'etere, l'odore di ozono e di korio, il distante rombo delle esplosioni: c'è scienza nell'aria! Nella Locanda si mormora che il Dott. Boom sia tornato nel suo laboratorio segreto nella Landa Fatua. Nessuno sa per certo cosa stia preparando il folle genio, ma numerose carte DAVVERO strane sono apparse recentemente nei mazzi: amalgami meccanici, strani cristalli, rivoltanti mostruosità di laboratorio... il buon dottore e i suoi stimati colleghi stanno lavorando a qualcosa di grosso! È giunta l'ora di avventurarsi nella Landa Fatua, trovare il laboratorio e scoprire cosa stiano tramando questi lunatici "scienziati".
Você está sentindo? A tensão elétrica, o cheiro de ozônio e kório, os estrondos de explosões ao longe... a ciência está no ar! Dizem à boca pequena na estalagem que o Dr. Cabum se enfurnou de novo no seu laboratório secreto em Eternévoa. Ninguém sabe o que vai sair do cérebro do gênio maluco, mas um montão de cards muito, MUITO estranhos andaram aparecendo nos decks por aqui: amálgamas mecânicas, cristais esquisitos, monstruosidades repulsivas desenvolvidas em laboratório… o bom doutor e seus estimados colegas estão metidos com alguma coisa grande! Chegou a hora de se aventurar em Eternévoa, encontrar o laboratório e descobrir o que esses maníacos estão planejando.
바람을 타고 흐르는 전율, 코를 찌르는 오존과 코륨, 먼 곳의 폭발이 일으키는 진동이 느껴지시나요? 과학이 우리를 에워싸고 있습니다! 여관에서 들리는 바로는 박사 붐이 황천의 폭풍 깊숙한 곳에 숨겨진 그의 비밀 연구소로 돌아왔다고 합니다. 정신 나간 천재 박사가 이번에는 어떤 발명품을 세상에 공개할지 아무도 모릅니다. 하지만 최근 들어 기묘한 기계, 기괴한 수정, 연구소에서 배양된 끔찍한 괴생명체와 같은 아주 수상한 카드들이 주변 손님들의 덱에서 발견되었다고 합니다. 훌륭한 박사와 그의 저명한 동료들이 위대한 무언가를 계획하고 있는 것이 분명합니다! 어서 황천의 폭풍으로 떠나, 연구소를 찾고 과학도들이 어떤 연구에 심취해있는지 밝혀냅시다!
Czujesz to? Elektryczne wyładowania, zapach ozonu i korium, dobiegające z oddali wybuchy – jednym słowem w powietrzu czuć naukę! W Karczmie krążą plotki, że Doktor Huk wrócił do swojego tajnego laboratorium w Burzy Otchłani. Nikt nie wie dokładnie, co kombinuje szalony geniusz, ale bardzo, BARDZO dziwne karty trafiły ostatnimi czasy do talii tutejszych bywalców. Wśród nich znaleźć można mechaniczne amalgamaty, niesamowite kryształy i obrzydliwe, laboratoryjnie wyhodowane monstra... Nie ma wątpliwości, że Doktor Huk i jego uznani współpracownicy pracują nad czymś dużym! Czas zapuścić się do Burzy Otchłani, odnaleźć laboratorium i zobaczyć, co też ci szaleńcy wyprawiają.
Чувствуете? Воздух потрескивает от электричества, веет озоном и корием, а где-то вдали слышны взрывы... как пить дать кто-то снова занялся наукой! Поговаривают, что сам доктор Бум вернулся в свою секретную лабораторию в Пустоверти. Никто не знает наверняка, что именно задумал этот безумный гений, но в последнее время в колодах появилось много ОЧЕНЬ странных карт. Жуткие сборные механизмы, зловещие кристаллы, отвратительные монстры, выращенные в пробирке… доктор и его уважаемые коллеги взялись за дело всерьез! Пора отправиться в Пустоверть, найти лабораторию и узнать, что задумали эти полоумные.