inos – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 67 Results  susanne-von-laun.de
  Naujausi pranešimai spa...  
Mašinos registracija
Machine registration
  Rotacinės stūmoklinės o...  
Visi AERZEN proceso dujas transportuojantys proceso dujų pūstuvai be alyvos pasižymi viena bendra savybe – tai patikimos galingos mašinos. Atsparios nešvarumams ar skysčių likučiams dujose. Skirtos skysčiui įpurkšti be pertraukų aušinant ar valant dujas.
All AERZEN oil-free process gas blowers have one thing in common: they are robust, high-performance machines. Unaffected by gas contaminants or moisture. Suitable for continuous fluid injection for gas cooling or cleansing. And they can be designed to include a wide range of special materials and seals.
Wszystkie tłoczące bezolejowo dmuchawy gazu procesowego AERZEN mają kilka cech wspólnych: są wytrzymałymi wysokowydajnymi maszynami, są niewrażliwe na zanieczyszczenia lub płynne składniki w gazie, są odpowiednie do ciągłego wtrysku cieczy do chłodzenia gazów lub czyszczenia i można je projektować z użyciem różnych tworzyw specjalnych i uszczelek specjalnych.
  Įmonė – „AERZEN Maschin...  
Tai visada darėme ir darysime. Būtent dėl veiklos istorijos ir kultūros AERZEN tapo ne vien pavadinimu. Tai kokybės ženklas. Pamatę ant mašinos pavadinimą AERZEN, tiksliai žinosite, kad jūsų laukia.
This is what we have always done and it is what we will continue to do. It is this history and this culture that have made the AERZEN name more than just a name. It has become a seal of quality. When you see the AERZEN name on a machine, you know exactly what you get.
Tak czyniliśmy zawsze i nadal będziemy czynić. Ta historia i kultura ugruntowały markę AERZEN. Stały się wyznacznikiem jakości. Jeśli na maszynie widzisz oznaczenie AERZEN, wiesz czego może się spodziewać.
  AERZEN pagalba klientam...  
Suprantama, kad AERZEN jūsų mašinas vertina atsižvelgdama į techninius pasiekimus ir ekonomiškumą. Tad būsite ramūs žinodami, kad mašinos visada techniškai prižiūrėtos. Būsite informuoti apie svarbiausias technines naujoves ir galėsite laiku reaguoti, jeigu inovacija bus įvertinta kaip svarbi techniniu ir ekonominiu aspektu.
Jest oczywiste, że AERZEN ocenia maszyny także pod względem postępu technicznego i ekonomiczności. Z jednej strony zapewnia to komfort i gwarantuje, że maszyny zawsze pozostają w optymalnym stanie konserwacyjnym. Z drugiej strony użytkownicy są informowani o ważnych zmianach technicznych i mogą w odpowiednim czasie reagować na innowację, kiedy ta wydaje się zasadna technicznie i ekonomicznie.
  AERZEN viršslėgio orpūt...  
AERZEN siūlo nepaprastai platų orpūčių technologijų spektrą, skirtą proceso dujų ir šaldymo pramonei, galbūt net patį plačiausią. Mašinos veikia autonomiškai, sujungtos į mašinų ar konteinerių grupes tiek sausumoje, tiek ant vandens.
AERZEN offers the process gas and coolant industries an incredibly broad spectrum of blower technologies – perhaps the broadest of any manufacturer. Machines that operate as stand-alones, in machine or container combinations, onshore and offshore. In every single key industrial application:
AERZEN przemysłowi gazów procesowych i chłodnictwa oferuje bardzo szeroki zakres technologii dmuchaw, być może najszerszy z możliwych. Maszyny pracują samodzielnie, w zespole maszyn lub kontenerów, na lądzie i platformach wiertniczych. We wszystkich przemysłowych zastosowaniach kluczowych:
  Procesams reikalingo or...  
„Delta Blower“, „Delta Screw“ ir „Delta Hybrid“ yra universalūs. Prie birių medžiagų gabenimo transporto priemonių primontuoti mažiausi agregatai. Didžiausios mašinos naudojamos kėlimo įrenginiuose. Jais iškraunami krovininiai laivai.
Delta Blower, Delta Screw i Delta Hybrid to wydajne i uniwersalne urządzenia. Najmniejsze agregaty montuje się na pojazdach silosowych. Większe maszyny stosuje się w układach podnośników. Rozładowują one statki-transportowce. Z wydajnością do 1000 t. na godzinę
  Sraigtinis dvipakopis k...  
Vienoda ETL mašinos konstrukcija ir sandėliavimas – kaštų mažinimas
Jednolita struktura maszyn / gospodarka magazynowa kosztów ETL
  Kokybiškas rezervas ir ...  
Naujos arba po kapitalinio remonto AERZEN originalios mašinos
Nowe maszyny AERZEN lub maszyny AERZEN po generalnym przeglądzie
  Kapitalinis remontas ir...  
Naudotos mašinos
Maszyny używane
  Mašinų registracija | g...  
Prašome nurodyti mašinos tipą ir gamyklinį numerį, kuriuos rasite ant savo mašinos tipo lentelės.
For indicating the machine type and the serial number please refer to the name plate of your machine.
Proszę podać typ maszyny i numer fabryczny, które znajdują się na tabliczce znamionowej maszyny.
  Mašinų registracija | g...  
Mašinos įrengimo vieta
Machine location
Lokalizacja maszyny
  Mašinų registracija | g...  
Prašome nurodyti mašinos tipą ir gamyklinį numerį, kuriuos rasite ant savo mašinos tipo lentelės.
For indicating the machine type and the serial number please refer to the name plate of your machine.
Proszę podać typ maszyny i numer fabryczny, które znajdują się na tabliczce znamionowej maszyny.
  Kapitalinis remontas ir...  
Keičiamosios mašinos
performance measurements
Maszyny na wymianę
  Mašinų registracija | g...  
Mašinos duomenys
Machine data
Dane maszyny
  AERZEN Service network....  
Mašinos diagnozė
Machine diagnosis
Diagnostyka maszyny
  AERZEN paslaugų forma –...  
Mašinos tipas
Type of machine
Typ maszyny
  Mašinų registracija | g...  
Mašinos tipas*
Type of machine*
Typ maszyny*
  Naujausi pranešimai spa...  
Mašinos diagnozė
Machine diagnosis
  AERZEN Webview - more T...  
Nuomojamos mašinos
Aluguer de Máquinas
  AERZEN Webview - more T...  
Mašinos diagnozė
Diagnóstico de máquinas
  AERZEN Webview - more T...  
Mašinos registracija
Registo de máquinas
  Naujausi pranešimai spa...  
Nuomojamos mašinos
Modifications and Accessories
  Gaminio apžvalga – AERZ...  
Tokie AERZEN patentai kaip integruotas pulsacijos mažinimo įtaisas užtikrina mažą triukšmo emisiją ir vibraciją. AERZEN orpūčių techninė priežiūra nesudėtinga, šios mašinos veikia pagal tvarumo principus, nes naudojimo laikotarpio sąnaudos nėra didelės.
Zasada Rootsa stanowiła punkt wyjścia projektu dmuchawy rotacyjnej firmy AERZEN. I tak jest do tej pory. Także 150 lat później jest to jedna z naszych najlepszych zasad konstrukcyjnych. Dzisiaj dwuwałowe dmuchawy rotacyjne AERZEN do bezolejowego tłoczenia są bardziej innowacyjne niż kiedykolwiek. Różnorodność rozwoju konstrukcyjnego zapewnia najlepsze wartości pod względem poziomu sprawności. Patenty AERZEN, jak np. zintegrowana redukcja pulsacji, zapewniają niską emisję hałasu i niski poziom wibracji. Typowe dla dmuchaw AERZEN są także łatwość serwisowania i trwała redukcja kosztów eksploatacji. Seria innowacyjnych detali może być kontynuowana. Co jest najważniejsze w codziennej praktyce? Wysoka jakość naszych dmuchaw. Dlatego marka AERZEN jest legendarna.
  Kapitalinis remontas ir...  
AERZEN mašinos turi veikti. Jeigu taip nėra dėl neatliktų techninės arba įprastos priežiūros darbų, pasinaudokite mūsų paslaugomis. Mūsų techninės priežiūros specialistai išmokyti itin greitai jūsų mašinas parengti sunkiausiam dienos darbui.
The general overhaul of AERZEN stages includes the exchange of all wear parts as for example bearing and sealing elements. The blower stage will be completely disassembled, cleaned; bearing and sealing will be replaced and adjusted according to AERZEN clearance chart. Finally, the stage will be reassembled into the unit and a test run completes the procedure. A warranty of 6 months will be extended to you for the realized works.
Maszyny AERZEN muszą być zawsze gotowe do pracy. Jeśli tak nie jest, a przyczyną jest konserwacja lub utrzymanie maszyny, nasz serwis jest gotowy do pracy. Nasi specjaliści serwisu są wyspecjalizowani w naprawach, aby jak najszybciej przywrócić Państwa maszyny do dalszej ciężkiej pracy. Niezależnie od naszej zakładowej produkcji maszyn.
  Originalios AERZEN pert...  
Variklio tepimo techninės priežiūros rinkinį sudaro alyvos kasetės (užpildytos konkrečiam varikliui skirta alyva), baterijų rinkinys ir metų ženklai, kuriuos reikia užklijuoti ant mašinos, taip pažymint keitimo datą.
Zestaw serwisowy do urządzenia do smarowania silnika składa się z wkładów smarowych z odmianą smaru indywidualnie określoną dla danego silnika, zestawem baterii i znacznikami rocznymi, które są potrzebne do oznakowania daty wymiany na naklejce maszyny. Obejmuje on wszystkie artykuły, które trzeba cyklicznie wymieniać. Dlatego zestaw serwisowy do urządzenia do smarowania silnika potrzebny systematycznie się przydaje.
  Mobili arba stacionari ...  
Vibracijos matavimų procesas yra geras blogėjančios mašinos būklės rodiklis ir geriausia ankstyvo riedėjimo guolių pažeidimo atpažinimo priemonė. Žinoma vibracijos matavimo procesas priklauso mūsų paslaugoms: AERZEN siūlo mobiliu įrenginiu vibracijos, temperatūros ir greičio duomenų matavimus, kaip ir matavimus stacionariai įrengtą sistemą nuolatiniam stebėjimui internetu.
Vibration measuring procedures are a good indicator for the deteriorating condition of the machine and are the best means for early detection of roller bearing damages. Of course, vibration measuring procedures belong to our services: For this, AERZEN offers measuring with a mobile device for the recording of vibration, temperature and speed. In addition, AERZEN provides the measurement with a stationary system for continuous online monitoring. The objective here is to increase the service lives of your packaged units by means of regular vibration measurements. The measurement and evaluation of pulsations of screw compressors und positive displacement blowers are carried out according to directive VDI 3836 (DIN ISO 10816 - 1 /3).
Procedura pomiaru drgań to odpowiedni wskaźnik pogarszającego się stanu maszyny i najbardziej sprawdzony symptom do wczesnego identyfikowania szkód łożysk tocznych. Oczywiście procedury pomiaru drgań są ujęte w naszych usługach: AERZEN oferuje tu pomiar przy użyciu mobilnego urządzenia do rejestrowania drgań, temperatury i prędkości obrotowej oraz pomiar przy użyciu zainstalowanego na stałe systemu ciągłego monitoringu online. Celem jest przy tym przedłużenie okresu działania agregatów poprzez regularne pomiary drgań. Pomiar i ocena drgań w sprężarkach śrubowych i dmuchawach rotacyjnych następuje według dyrektywy VDI 3836 (DIN ISO 10816 – 1 / 3).
  AERZEN pritaikymas ir n...  
Visur, kur transportuojamas, suspaudžiamas arba matuojamas oras ir dujos, naudojamos AERZEN mašinos. Naudojimo sričių sąrašas įvairus ir apima beveik visą pramonę. AERZEN rotacinių stūmoklinių orpūčių, rotorinių kompresorių, sraigtinių kompresorių, turbininių orpūčių ir rotacinių dujų skaitiklių pritaikymo sritys, jomis neapsiribojant, nurodytos toliau.
Wszędzie tam, gdzie powietrze i gazy są transportowane, sprężane lub mierzone, stosowane są maszyny AERZEN. Lista obszarów zastosowania jest długa i obejmuje niemal wszystkie dziedziny przemysłu. Zastosowania dla sprężarek rotacyjnych, dmuchaw rotacyjnych, sprężarek śrubowych, dmuchaw turbo i liczników gazowych AERZEN to m. in.:
  Šalin priedangą, rezerv...  
Pikai visada kyla ir krenta. Rėdoje-Vydenbriuke eksploatuojamos trys skirtingos mašinos, jų darbo sritys ir našumas nėra vienodi, todėl mašinos turi būti išdėstytos tokia tvarka, kad perjungimų skaičius sumažėtų iki minimumo.
As an interim result, the wastewater treatment plant in Rheda-Wiedenbrück could save about 30 per cent energy in the biology with the energy-optimised blowers and a relatively simple process control which is more closely linked to the prevailing actual values. AERsmart provides further five to eight per cent due to the optimisation on blower level. The field test in the wastewater treatment plant will prove how much this will be in a longer operating phase. Rheda-Wiedenbrück is the first wastewater plant in Germany testing the AERsmart under real conditions. “We need the application on site as we can only recognise the complex connections of a wastewater treatment plant in field; this cannot be reproduced on a test bench. This is why the intensive cooperation with our customers is so important, as only this proceeding provides us with a close application reference for future-oriented developments”, summarises Cord Utermann.
Aby ten tercet pokrywał zapotrzebowanie na tlen zbiorników napowietrzających nie tylko zgodnie z techniką procesową, ale też w tym połączeniu wytwarzał potrzebną ilość powietrza możliwie najwydajniej, firma AERZEN opracowała AERsmart. Według Corda Utermanna: „sztuka technologii sterowania polega na tym, aby kształtować przejścia między nakładającymi się zakresami roboczymi jak najpłynniej i przy każdym obciążeniu możliwie wydajnie, tzn. eksploatować różne maszyny w połączeniu zawsze przy ich optymalnych osiągach”. Te z kolei według Markusa Haverkampa wynikają z „obciążenia, które jest warunkowane rzeczywistym zapotrzebowaniem”. Występują tutaj „wahania wartości szczytowych, w górę i w dół”. Ponieważ w Rheda-Wiedenbrück stosuje się trzy różne maszyny z różnymi zakresami roboczymi i poziomami sprawności, trzeba układać je jedna na drugiej tak, „abyśmy mieli jak najmniej procesów przełączania. Ciągłe włączanie i wyłączanie zwiększałoby zużycie”, wyjaśnia inżynier projektu z aquaconsult. „Dla optymalnego całkowitego stopnia sprawności konieczne jest efektywne rozdzielanie powietrza na zbiorniki napowietrzające (ruchoma regulacja ciśnienia, wyłączanie czynników kolizyjnych, np. NH4-N, ilość wody itp.) i efektywny wybór maszyn. Realizacja następuje przez nowy układ sterowania firmy Aerzen”.
  Šalin priedangą, rezerv...  
Taigi, kuriama koncepcija, pagal kurią dienos metu kintančius didelius bei mažus nuotekų srautus būtų galima išvalyti vienodai veiksmingai energijos sąnaudų atžvilgiu. Siekiant užtikrinti optimalias valymo įrenginio energijos sąnaudas, oro poreikį, viršijantį pagrindinę apkrovą, turi kompensuoti stūmoklinės mašinos, pvz.
The oxygen demand in the three clearance stages is the basis for the optimisation of the control system with the AERsmart control. The indices are processed by the central PLC of the plant and the resulting target pressure is transferred by Profibus to the blower control. AERsmart then cares for the optimally combined operation of the four packaged units in relation to energy saving. “The turbo blower used here has, for example, the highest efficiency at a capacity of 83 per cent”, explains Cord Utermann. If the air requirement is beyond this value, it can be more efficient, to switch-off the base load machine completely and to cover the relatively low air requirement by both Delta Hybrid machines. “Our bacteria do not care where the oxygen comes from”, Hendrik Wulfhorst says with a smile. But the manager of the wastewater treatment plant points out that the blower technology was projected in the run-up to the modernisation so that the performance of the turbo blower should be sufficient for the “normal” daily requirement.
Model AT150-0.8S-G5 z mocą znamionową silnika 143 kW osiąga wydajność na ssaniu 4800 m3 w ciągu godziny przy ciśnieniu na ssaniu o wartości 1 bara i ciśnieniu końcowym do 1,8 bara. Dla Corda Utermanna, inżyniera ds. dystrybucji w firmie AERZEN, dmuchawy turbo to klasyczny przykład zoptymalizowanych energetycznie maszyn do obciążenia podstawowego, osiągających najlepsze wyniki podczas 24 godzinnej pracy przy parametrach nominalnych, ponieważ są one wówczas eksploatowane z najwyższą sprawnością. „Jak przy każdej technologii turbo, energetyczny poziom sprawności spada, gdy urządzenia są eksploatowane w trybie częściowego obciążenia”, wyjaśnia Utermann. W konsekwencji realizowane są koncepcje, które umożliwiają efektywne pod względem energetycznym oczyszczanie wahających się w ciągu dnia, wysokich, ale też niskich, ładunków zanieczyszczeń. Dla optymalnej efektywności energetycznej w oczyszczalni ścieków to założenie oznacza, że zapotrzebowanie na powietrze, które przekracza obciążenie podstawowe, jest pokrywane przez maszyny wyporowe, takie jak dmuchawy i sprężarki rotacyjne. Te technologie pokazują swoją siłę w wysokim zakresie regulacji 25–100% i przy bardzo dużym poziomie sprawności także w trybie częściowego obciążenia. W oczyszczalni ścieków Rheda-Wiedenbrück do podłączenia pozostały dwa agregaty AERZEN typu Delta Hybrid (D 62 S) i Delta Blower (GM 80 L).
  Šalin priedangą, rezerv...  
Pikai visada kyla ir krenta. Rėdoje-Vydenbriuke eksploatuojamos trys skirtingos mašinos, jų darbo sritys ir našumas nėra vienodi, todėl mašinos turi būti išdėstytos tokia tvarka, kad perjungimų skaičius sumažėtų iki minimumo.
As an interim result, the wastewater treatment plant in Rheda-Wiedenbrück could save about 30 per cent energy in the biology with the energy-optimised blowers and a relatively simple process control which is more closely linked to the prevailing actual values. AERsmart provides further five to eight per cent due to the optimisation on blower level. The field test in the wastewater treatment plant will prove how much this will be in a longer operating phase. Rheda-Wiedenbrück is the first wastewater plant in Germany testing the AERsmart under real conditions. “We need the application on site as we can only recognise the complex connections of a wastewater treatment plant in field; this cannot be reproduced on a test bench. This is why the intensive cooperation with our customers is so important, as only this proceeding provides us with a close application reference for future-oriented developments”, summarises Cord Utermann.
Aby ten tercet pokrywał zapotrzebowanie na tlen zbiorników napowietrzających nie tylko zgodnie z techniką procesową, ale też w tym połączeniu wytwarzał potrzebną ilość powietrza możliwie najwydajniej, firma AERZEN opracowała AERsmart. Według Corda Utermanna: „sztuka technologii sterowania polega na tym, aby kształtować przejścia między nakładającymi się zakresami roboczymi jak najpłynniej i przy każdym obciążeniu możliwie wydajnie, tzn. eksploatować różne maszyny w połączeniu zawsze przy ich optymalnych osiągach”. Te z kolei według Markusa Haverkampa wynikają z „obciążenia, które jest warunkowane rzeczywistym zapotrzebowaniem”. Występują tutaj „wahania wartości szczytowych, w górę i w dół”. Ponieważ w Rheda-Wiedenbrück stosuje się trzy różne maszyny z różnymi zakresami roboczymi i poziomami sprawności, trzeba układać je jedna na drugiej tak, „abyśmy mieli jak najmniej procesów przełączania. Ciągłe włączanie i wyłączanie zwiększałoby zużycie”, wyjaśnia inżynier projektu z aquaconsult. „Dla optymalnego całkowitego stopnia sprawności konieczne jest efektywne rozdzielanie powietrza na zbiorniki napowietrzające (ruchoma regulacja ciśnienia, wyłączanie czynników kolizyjnych, np. NH4-N, ilość wody itp.) i efektywny wybór maszyn. Realizacja następuje przez nowy układ sterowania firmy Aerzen”.
1 2 3 4 Arrow