institucion – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      269 Results   43 Domains
  5 Hits www.canadainternational.gc.ca  
uz institucionālām saitēm
Mine otse veebilinkide juurde
  www.csb.gov.lv  
Institucionālie sektori
Statistics by theme
  5 Hits canadainternational.gc.ca  
uz institucionālām saitēm
Mine otse veebilinkide juurde
Grįžti į pradines nuorodas
  2 Hits www.ablv.com  
Iespēja investēt aktīvos, kuri ir pieejami tikai institucionāliem vai profesionāliem investoriem.
Possibility to invest in assets that are available to institutional or professional investors only.
Возможность инвестиций в активы, доступные только для институциональных или профессиональных инвесторов.
  www.eib.org  
Institucionālā stratēģija
Institutional Strategy
Peggy NYLUND GREEN
  www.eib.europa.eu  
Institucionālā stratēģija
Institutional Strategy
  3 Hits www.rgsl.edu.lv  
Beļģijas Karaliskās Militārās akadēmijas vieslektors, komandieris Kurts Engelens (Kurt Engelen) 26. novembrī viesojās RJA Tiesību un diplomātijas programmā ar lekciju un simulācijas semināru par NATO-ES attiecībām institucionālā, sadarbības procedūru un diplomātiskās mijiedarbības aspektā.
Commander Kurt Engelen, guest lecturer at the Belgian Royal Military Academy, gave a lecture and workshop at RGSL on 26 November for Law and Diplomacy students on the institutional, procedural and diplomatic aspects of NATO-EU relations. The lecture is an integral part of the course ‘Introduction to diplomacy’.
  2d-datarecording.com  
CBL Asset Management ir viena no vadošajām ieguldījumu pārvaldīšanas sabiedrībām Baltijas valstīs, kas nodrošina valsts fondēto pensiju plānu, sabiedrības dibināto fondu un investīciju portfeļu pārvaldīšanu gan vietējiem, gan starptautiskiem privātiem, korporatīviem un institucionāliem klientiem.
CBL Asset Management является одной из ведущих компаний по управлению инвестициями в странах Балтии. Компания обеспечивает управление планами государственных фондированных пенсий, а также управление учрежденными компанией фондами и инвестиционными портфелями как местных, так и международных частных, корпоративных и институциональных клиентов.
  hfam.ca  
CBL Asset Management IPAS nodrošina valsts fondēto pensiju plānu pārvaldīšanu, sabiedrības dibināto fondu pārvaldīšanu un investīciju portfeļu pārvaldīšanu gan vietējiem, gan starptautiskiem privātiem, korporatīviem un institucionāliem klientiem.
CBL Asset Management является предприятием группы банка Citadele. CBL Asset Management предлагает услуги по управлению фондированными государством пенсионными планами, управлению учрежденными обществом фондами, а также по управлению инвестиционными портфелями как для местных, так и международных клиентов — частных лиц, а также корпоративных и институциональных клиентов.
  www.pilsetumerupakts.eu  
Parakstītājs bez Eiropas Komisijas palīdzības gūst labumu arī no pilna institucionāla atbalsta, ko sniedz arī Reģionu komiteja, kas atbalstīja iniciatīvu no tās sākuma, Eiropas Parlaments, kur notika divas pirmās Pakta parakstīšanas ceremonijas, un Eiropas Investīciju banka, kas palīdz vietējām pašvaldībām atklāt to investīciju iespējas.
I Firmatari beneficiano del totale sostegno delle istituzioni, non soltanto della Commissione europea, ma anche del Comitato delle Regioni che ha offerto, sin dai suoi esordi, il proprio supporto all’iniziativa; del Parlamento europeo, che ha ospitato le prime due cerimonie della firma e della Banca Europea per gli Investimenti, che assiste gli enti locali a sbloccare il proprio potenziale di investimento.
  90 Hits www.ecb.europa.eu  
ECB institucionālie noteikumi
Institutionelle Vorschriften
Disposizioni istituzionali della BCE
Disposições institucionais do BCE
Institutionele bepalingen omtrent de ECB
Institucionální ustanovení ECB
EKP institutsioonilised sätted
EKP:n institutionaaliset säännökset
Prevederi instituţionale ale BCE
Inštitucionálne ustanovenia ECB
Dispożizzjonijiet istituzzjonali tal-BĊE
  zoozooanimalpornsex.com  
ĒRIKS APAĻAIS Institucionālās spēles 17.11. 2017. - 26.01.2018.
ĒRIKS APAĻAIS Institutional Gambling 17.11. 2017. - 26.01.2018.
  blog.loroparque.com  
Institucionālie jautājumi
Institutionelle Fragen
Asuntos institucionales
Affari istituzionali
Assuntos institucionais
Institutionele zaken
Institucionalna pitanja
Institucionální záležitosti
Institutionelle spørgsmål
Institutionaaliset asiat
Intézményi ügyek
Afaceri instituţionale
Inštitucionálne záležitosti
Institucionalne zadeve
Institutionella frågor
Affarijiet Istituzzjonali
Gnóthaí institiúideacha
  4 Hits www.schlesisches-museum.de  
Institucionālie jautājumi
Institutional affairs
Affaires institutionnelles
Institutionelle Fragen
Asuntos institucionales
Affari istituzionali
Assuntos institucionais
Institutionele zaken
Institucionalna pitanja
Institucionální záležitosti
Institutsioonilised küsimused
Institutionaaliset asiat
Intézményi ügyek
Sprawy instytucjonalne
Afaceri instituţionale
Inštitucionálne záležitosti
Institucionalne zadeve
Institutionella frågor
Affarijiet Istituzzjonali
Gnóthaí institiúideacha
  2 Hits h41112.www4.hp.com  
Pateicoties to komfortablai lietošanai paredzētajiem pielāgojamā dizaina elementiem, kas palīdz samazināt acu nogurumu, šīs sērijas monitori ir lieliski piemēroti izmantošanai korporatīvajās un institucionālajās vidēs, kurās lietotāji izmanto monitorus ilgākos laika periodos.
Тази серия е подходяща за корпоративна и учрежденска среда, където потребителите гледат монитора продължително време, като конструктивни елементи, подобряващи комфорта, отстраняват напрежението. Тази серия е подходяща за ниски потребители или такива, които гледат монитора пред долната част на техните очила. И накрая, възможността за регулиране на дисплея, позволяваща снижаване на същия, прави тази серия подходяща за деца в учебна обстановка.
Ta je serija prikladna za okruženja u korporacijama i ustanovama, gdje korisnici gledaju u monitor tijekom duljeg vremena, jer elementi dizajna za prilagodbu udobnosti omogućuju da se smanji naprezanje. Serija je prikladna i za korisnike nižeg rasta ili one koji sliku na monitoru gledaju kroz donje dijelove leća na naočalama. I konačno, mogućnost prilagodbe nisko postavljenog monitora čini ovu seriju savršenom za djecu u obrazovnom okruženju.
Ši serija puikiai tinka korporacinėms ir pramoninėms aplinkoms, kur vartotojai daug laiko praleidžia prie kompiuterių, nes patogaus reguliavimo elementai padeda sumažinti akių apkrovą. Ši serija taip pat patiks mažesnio ūgio vartotojams bei asmenims, kurie į ekraną žiūri per apatinę akinių dalį. Be to, galimybė nustatyti ekraną mažame aukštyje puikiai tinka vaikams lavinamosiose aplinkose.
  www.baier-gmbh.de  
Institucionālie jautājumi
Institutional affairs
Affaires institutionnelles
Institutionelle Fragen
Asuntos institucionales
Affari istituzionali
Assuntos institucionais
Institutionele zaken
Institucionalna pitanja
Institucionální záležitosti
Institutionelle spørgsmål
Institutsioonilised küsimused
Institutionaaliset asiat
Intézményi ügyek
Sprawy instytucjonalne
Afaceri instituţionale
Inštitucionálne záležitosti
Institucionalne zadeve
Institutionella frågor
Affarijiet Istituzzjonali
Gnóthaí institiúideacha
  presse.chateauversailles.fr  
Institucionālie jautājumi
Institutional affairs
Affaires institutionnelles
Institutionelle Fragen
Asuntos institucionales
Affari istituzionali
Assuntos institucionais
Institutionele zaken
Institucionalna pitanja
Institucionální záležitosti
Institutionelle spørgsmål
Institutsioonilised küsimused
Institutionaaliset asiat
Intézményi ügyek
Sprawy instytucjonalne
Afaceri instituţionale
Inštitucionálne záležitosti
Institucionalne zadeve
Institutionella frågor
Affarijiet Istituzzjonali
Gnóthaí institiúideacha
  www.rivalmare.hr  
Institucionālie jautājumi
Institutional affairs
Affaires institutionnelles
Institutionelle Fragen
Asuntos institucionales
Affari istituzionali
Assuntos institucionais
Institutionele zaken
Institucionalna pitanja
Institucionální záležitosti
Institutionelle spørgsmål
Institutsioonilised küsimused
Institutionaaliset asiat
Intézményi ügyek
Sprawy instytucjonalne
Afaceri instituţionale
Inštitucionálne záležitosti
Institucionalne zadeve
Institutionella frågor
Affarijiet Istituzzjonali
Gnóthaí institiúideacha
  31 Hits e-justice.europa.eu  
Institucionālā sistēma
Institutional framework
Cadre institutionnel
Institutioneller Rahmen
Quadro istituzionale
Quadro institucional
Θεσμικό πλαίσιο
Institutioneel kader
Институционална рамка
Institucionální rámec
Institutionelle rammer
Institutsiooniline raamistik
Institutionaaliset puitteet
Intézményi keretek
Struktura instytucjonalna
Cadru instituţional
Inštitucionálny rámec
Institucionalni okvir
Institutionell ram
Qafas istituzzjonali
  3 Hits www.eeas.europa.eu  
Ar Lisabonas līgumu ir ieviestas divas svarīgas institucionālas izmaiņas, kas ietekmē ES ārējo darbību:
The Treaty of Lisbon contains two important institutional innovations that impact on EU external action, it creates:
Le Traité de Lisbonne contient deux grandes innovations institutionnelles qui ont des incidences importantes sur l'action extérieure de l'Union:
Der Vertrag von Lissabon ist mit zwei wichtigen institutionellen Innovationen verbunden, die sich auf den Europäischen Außendienst auswirken:
El Tratado de Lisboa contiene dos importantes innovaciones institucionales que influyen en la acción exterior de la UE:
Il trattato di Lisbona contiene due importanti innovazioni istituzionali che hanno ripercussioni importanti sull'azione esterna dell'UE. Istituisce infatti:
Η Συνθήκη της Λισαβόνας εισάγει δύο νέους θεσμούς σε σχέση με την εξωτερική δράση της Ευρωπαϊκής Ένωσης:
Het Verdrag van Lissabon heeft twee belangrijke institutionele vernieuwingen voor het buitenlands beleid van de EU opgeleverd:
The Treaty of Lisbon contains two important institutional innovations that impact on EU external action, it creates:
Lisabonská smlouva přináší dvě důležité institucionální změny, které mají vliv na vnější činnost EU. Vznikají tyto nové funkce:
Lissabontraktaten indeholder to vigtige institutionelle nyskabelser, som har indflydelse på EU's indsats udadtil. Traktaten indfører hvervet som:
Lissaboni leping hõlmab kahte väga olulist institutsioonilist uuendust, mis mõjutavad ELi välistegevust. Sellega luuakse järgmised ametikohad:
Lissabonin sopimuksella tehtiin kaksi tärkeää institutionaalista uudistusta, jotka vaikuttavat EU:n ulkoisiin toimiin. Sopimuksella perustettiin seuraavat tehtävät:
A Lisszaboni Szerződés az EU külügyi tevékenységeihez kapcsolódóan két fontos intézményi újítást vezet be:
Traktat lizboński wprowadził dwie istotne zmiany, które mają wpływ na działania zewnętrzne UE, a mianowicie ustanowił:
Tratatul de la Lisabona prevede crearea a două noi funcţii la nivel instituţional, cu impact asupra acţiunii externe a UE:
Lizbonska pogodba vsebuje dve institucionalni novosti, ki pomembno spreminjata zunanje delovanje Evropske unije, in sicer funkcijo:
Genom Lissabonfördraget inrättades två nya poster som påverkar EU:s utrikespolitik, nämligen
It-Trattat ta' Lisbona fih zewg innovazzjonijiet istituzzjonali importanti li ghandhom impatt fuq l-azzjoni esterna tal-UE, hu johloq:
  www.lidata.eu  
Institucionālie jautājumi
Affaires institutionnelles
Institutionelle Fragen
Asuntos institucionales
Affari istituzionali
Assuntos institucionais
Institutionele zaken
Institucionalna pitanja
Institucionální záležitosti
Institutionelle spørgsmål
Institutionaaliset asiat
Intézményi ügyek
Afaceri instituţionale
Inštitucionálne záležitosti
Institucionalne zadeve
Institutionella frågor
Affarijiet Istituzzjonali
Gnóthaí institiúideacha
  www.elearningpapers.eu  
Universitātes un Web 2.0: institucionālais izaicinājums
Universities and Web 2.0: Institutional challenges
Universités et Web 2.0 : défis institutionnels
Schulen, Berufliche Fortbildung, Lernen & Gesellschaft
Universidades y Web 2.0: retos institucionales
Scuole, Formazione aziendale, Educazione e Societá
As universidades e a Web 2.0: Desafios institucionais
Web 2.0 και Νέα Μαθησιακά Υποδείγματα
Universiteiten en Web 2.0: Institutionele uitdagingen
Univerzity a Web 2.0: institucionální výzva
Universiteter og Web 2.0: Institutionelle udfordringer
Ülikoolid ja Web 2.0: institutsionaalsed väljakutsed
Egyetemek és a Web 2.0: intézményes kihívások
Universitetai ir Web 2.0: instituciniai iššūkiai
Web 2.0 i nowe paradygmaty kształcenia
Universities and Web 2.0: Institutional challenges
Univerzioty a Web 2.0: Výzvy v inštitúciách
Univerze in Splet 2.0: izzivi ustanovam
Skolor, Arbetskraftsutbildning, Utbildning för livslångt lärande
Universities and Web 2.0: Institutional challenges
  www.emmaushelsinki.fi  
Institucionālie jautājumi
Institutional affairs
Affaires institutionnelles
Institutionelle Fragen
Asuntos institucionales
Affari istituzionali
Assuntos institucionais
Institutionele zaken
Institucionalna pitanja
Institucionální záležitosti
Institutionelle spørgsmål
Institutsioonilised küsimused
Institutionaaliset asiat
Intézményi ügyek
Sprawy instytucjonalne
Afaceri instituţionale
Inštitucionálne záležitosti
Institucionalne zadeve
Institutionella frågor
Affarijiet Istituzzjonali
Gnóthaí institiúideacha
  www.sarkoidose.ch  
Institucionālie jautājumi
Institutional affairs
Affaires institutionnelles
Institutionelle Fragen
Asuntos institucionales
Affari istituzionali
Assuntos institucionais
Institutionele zaken
Institucionalna pitanja
Institucionální záležitosti
Institutionelle spørgsmål
Institutsioonilised küsimused
Institutionaaliset asiat
Intézményi ügyek
Sprawy instytucjonalne
Afaceri instituţionale
Inštitucionálne záležitosti
Institucionalne zadeve
Institutionella frågor
Affarijiet Istituzzjonali
Gnóthaí institiúideacha
  www.mod.gov.lv  
gada 13. jūnijā, tika izveidota Baltijas Ministru padome, tādējādi radot Baltijas valstu sadarbības institucionālo bāzi. Lai nodrošinātu Baltijas Ministru padomes mērķtiecīgāku darbību nozaru ministriju līmenī, 1994.
Military co-operation between the Baltic states is one of the key principles in the Baltic states security and defence policy. It can be characterised as practical and rational. Baltic co-operation is based on the shared foreign and defence policy interests and objectives of security and prosperity, economic development, integration into the EU and NATO and regional development. This co-operation increases the Baltic states’ military interoperability with NATO and optimizes the use of Baltic sates’ defence resources.
  ec.europa.eu  
Vispārīgi un institucionāli jautājumi
General and Institutional Affairs
Affaires générales et institutionnelles
Allgemeine und institutionelle Angelegenheiten
Asuntos Generales e Institucionales
Affari generali e istituzionali
Assuntos Gerais e Institucionais
Γενικές και θεσμικές υποθέσεις
Algemene en institutionele zaken
Obecné a institucionální záležitosti
Generelle og institutionelle anliggender
Üld- ja institutsionaalsed küsimused
Yleiset ja institutionaaliset asiat
Sprawy ogólne i instytucjonalne
Afaceri generale şi instituţionale
Všeobecné a inštitucionálne záležitosti
Splošne in institucionalne zadeve
Allmänna och institutionella frågor
Affarijiet Ġenerali u Istituzzjonali
Gnóthaí Institiúideacha agus Ginearálta
  13 Hits god-is-life.org  
Institucionālie pakalpojumi
Корпоративные финансы
  2 Hits www.european-council.europa.eu  
"Tās nebūs vispārējas ES institucionālās sistēmas pārmaiņas; ar šiem grozījumiem vajadzētu stiprināt ekonomikas konverģenci," preses konferencē informēja Hermanis Van Rompejs.
"It will not be a general overhaul of the institutional architecture of the EU; the changes should strengthen the economic convergence," said Herman Van Rompuy at the press conference.
"Il ne s'agit pas de bouleverser l'architecture institutionnelle de l'UE; les modifications devraient renforcer la convergence économique", a déclaré Herman Van Rompuy lors de la conférence de presse.
"Es geht nicht um einen vollständigen Umbau des institutionellen Gefüges der EU; die Vertrags­änderungen sollen der wirtschaftlichen Konvergenz dienen", erklärte der Präsident des Europäischen Rates Herman Van Rompuy vor der Presse.
"No se va a proceder a un examen detenido de toda la arquitectura institucional de la UE; las modificaciones deben servir para reforzar la convergencia económica", comentó Herman Van Rompuy en la conferencia de prensa.
"Non si tratterà di una revisione generale dell'architettura istituzionale dell'UE; le modifiche dovrebbero rafforzare la convergenza economica" ha dichiarato Herman Van Rompuy durante la conferenza stampa.
"Não se tratará de uma revisão geral da arquitectura institucional da UE; as alterações deverão reforçar a convergência económica", referiu Herman Van Rompuy na conferência de imprensa.
«Δεν πρόκειται για γενική επανεξέταση της θεσμικής αρχιτεκτονικής της ΕΕ. Οι αλλαγές θα πρέπει να ενισχύσουν την οικονομική σύγκλιση», δήλωσε ο Herman Van Rompuy στη συνέντευξη τύπου.
"Het is niet de bedoeling dat de institutionele architectuur van de EU op de schop gaat; de wijzigingen moeten de economische convergentie versterken", zo zei Herman Van Rompuy tijdens de persconferentie.
"Това няма да бъде цялостно преразглеждане на институционалната структура на ЕС; промените следва да укрепят икономическото сближаване", заяви Херман ван Ромпьой по време на пресконференцията.
"Nepůjde o obecné přepracování institucionální struktury EU; tyto změny by měly posílit hospodářskou konvergenci," uvedl Herman Van Rompuy na tiskové konferenci.
"Der bliver ikke tale om en generel revision af EU's institutionelle arkitektur. Ændringerne bør styrke den økonomiske konvergens", udtalte Herman Van Rompuy på pressekonferencen.
"See ei tähenda Euroopa Liidu institutsioonilise ülesehituse üldist ümberkorraldamist; muudatused peaksid tugevdama majanduse juhtimist," teatas Herman Van Rompuy pressikonverentsil.
"Kyse ei ole EU:n institutionaalisen rakenteen täysremontista, vaan uudistusten tarkoituksena on vahvistaa taloudellista lähentymistä", Herman Van Rompuy sanoi lehdistötilaisuudessa.
"Nincs szó az EU intézményi szerkezetének teljes átalakításáról; a változtatások a gazdasági konvergencia megerősítését célozzák," mondta el Herman Van Rompuy a sajtótájékoztatón.
"Tai nebus bendra ES institucinės struktūros peržiūra, šiais pakeitimais turėtų būti stiprinama ekonominė konvergencija", - spaudos konferencijoje pasakė Herman Van Rompuy.
"To nie będzie generalna przebudowa struktury instytucjonalnej UE; zmiany powinny prowadzić do zwiększenia konwergencji gospodarczej" - powiedział Herman Van Rompuy na konferencji prasowej.
"Nu va fi vorba despre o restructurare generală a arhitecturii instituționale a UE; modificările ar trebui să consolideze convergența economică", a afirmat Herman Van Rompuy cu ocazia conferinței de presă.
"Nepôjde o celkové prebudovanie inštitucionálnej štruktúry EÚ; zmeny by mali posilniť hospodárske zbližovanie," povedal Herman Van Rompuy na tlačovej konferencii.
"Spremembe ne bodo pomenile splošne preobrazbe institucionalne strukture EU, ampak le krepitev ekonomske konvergence," je na tiskovni konferenci izjavil Herman Van Rompuy.
"Det kommer inte att bli en allmän översyn av EU:s institutionella struktur: förändringarna ska förstärka den ekonomiska konvergensen," sade Herman Van Rompuy vid presskonferensen.
"Mhix ser tkun reviżjoni ġenerali tal-arkitettura istituzzjonali tal-UE; it-tibdil għandu jsaħħaħ il-konverġenza ekonomika," qal Herman Van Rompuy waqt il-konferenza stampa.
  www.bachfestleipzig.de  
Institucionālie jautājumi
Institutional affairs
Affaires institutionnelles
Institutionelle Fragen
Asuntos institucionales
Affari istituzionali
Assuntos institucionais
Institutionele zaken
Institucionalna pitanja
Institucionální záležitosti
Institutionelle spørgsmål
Institutsioonilised küsimused
Institutionaaliset asiat
Intézményi ügyek
Sprawy instytucjonalne
Afaceri instituţionale
Inštitucionálne záležitosti
Institucionalne zadeve
Institutionella frågor
Affarijiet Istituzzjonali
Gnóthaí institiúideacha
  29 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Institucionālie jautājumi
Εκπαίδευση, κατάρτιση και νεολαία
Izobraževanje, usposabljanje in mladi
Humanitärt bistånd och civilskydd
Il-Ġustizzja u l-Affarijiet Interni
1 2 Arrow