invalide – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      9'364 Results   1'241 Domains
  osmose.openstreetmap.fr  
Caractère invalide
invalid character
invalid character
invalid character
caractere inválido
invalid character
invalid character
invalid character
invalid character
invalid character
invalid character
invalid character
invalid character
invalid character
invalid character
invalid character
invalid character
invalid character
  3 Hits www.realnetworks.com.cn  
L'adresse email demandée est invalide
The e-mail address requested is invalid
La dirección de correo electrónico solicitada no es válida
  2 Hits www.rsvz-inasti.fgov.be  
soit vous êtes reconnu comme invalide ayant une personne à charge
or you are recognised as an invalid and have someone to support
oder als Invalide gelten und eine Person versorgen müssen.
  6 Hits www.onafts.fgov.be  
Vous êtes chômeur, invalide ou pensionné et
Sie sind arbeitslos, arbeitsunfähig oder pensioniert und
U bent werkloos, invalide of gepensioneerd en
  3 Hits millenniumindicators.un.org  
Sont exclus : voitures d'invalide (06.1.3); voiturettes de golf (09.2.1).
Excludes: invalid carriages (06.1.3); golf carts (09.2.1).
Excluye: vehículos para discapacitados (06.1.3); carros para golf (09.2.1).
  8 Hits www.rkw.be  
Vous êtes chômeur, invalide ou pensionné et
Sie sind arbeitslos, arbeitsunfähig oder pensioniert und
U bent werkloos, invalide of gepensioneerd en
  9 Hits www.onafts.be  
Vous êtes chômeur, invalide ou pensionné et
Sie sind arbeitslos, arbeitsunfähig oder pensioniert und
U bent werkloos, invalide of gepensioneerd en
  4 Hits www.cheng-yau.com  
L'adresse email demandée est invalide
The e-mail address requested is invalid
Die angefragte E-Mail-Adresse ist ungültig
L'indirizzo e-mail richiesto non è valido.
  es.viadeo.com  
Veuillez saisir votre adresse mail. Cette adresse e-mail est invalide. Veuillez réessayer.
Enter your email address. Invalid email address. Please try again.
Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein Ungültige E-Mail-Adresse. Wiederholen Sie bitte die Eingabe.
Ingresa tu email Email incorrecto. Inténtalo de nuevo.
Inserisci il tuo indirizzo email Questo indirizzo email non è valido. Riprova.
Informe seu endereço de e-mail. E-mail inválido. Tente novamente.
  www.hotelriviera.com  
Si vous avez entré une adresse email invalide, nous ne pourrons pas vous envoyer votre nom d'utilisateur. Dans ce cas, vous devez simplement enregistrer un nouveau nom d'utilisateur avec une adresse e-mail valide.
If you entered an invalid email address then we will be unable to send you your username. In this case you should just register a new username with a valid email address.
Si ingresó una dirección de correo electrónico no válida, no podremos enviarle su nombre de usuario. En este caso, simplemente debe registrar un nuevo nombre de usuario con una dirección de correo electrónico válida.
Se você tiver inserido um endereço de e-mail inválido, não poderemos enviar seu nome de usuário. Nesse caso, basta registrar um novo nome de usuário com um endereço de e-mail válido.
  www.ro-ro.gr  
Si une partie des présentes Conditions s’avère inapplicable ou invalide pour toute raison, ladite disposition sera limitée ou retirée dans la mesure minimale requise de sorte que le reste des présentes Conditions reste applicable et pleinement en vigueur.
If any portion of these Terms is found to be unenforceable or invalid for any reason, that provision will be limited or eliminated to the minimum extent necessary so that the rest of these Terms will otherwise remain enforceable in full force and effect.
Wenn ein Teil dieser Bedingungen aus irgendeinem Grund als nicht durchsetzbar oder ungültig betrachtet wird, wird diese Bestimmung zu dem geringst möglichen Umfang eingeschränkt oder beseitigt, sodass der Rest dieser Bedingungen anderweitig durchsetzbar und vollständig in Kraft und Wirkung bleibt.
Indien enig deel van deze Voorwaarden om welke reden dan ook niet-afdwingbaar of ongeldig wordt bevonden, zal die bepaling tot het noodzakelijke minimum worden beperkt of geëlimineerd, zodat de rest van deze Voorwaarden verder volledig afdwingbaar zullen blijven.
  www.kukdongi.com  
Si une partie de ces Termes et Conditions est illégale, invalide, ou inapplicable, alors cette partie de ces Termes et Conditions sera considérée comme rompue dès lors et n’affectera pas la validité ou l’applicabilité du reste de ces Termes et Conditions.
These Terms and Conditions shall be governed by the laws of Connecticut and applicable federal laws, without giving effect to conflicts of laws principles. If any portion of these Terms and Conditions is unlawful, invalid, or unenforceable, then such portion of these Terms and Conditions shall be deemed severed herefrom and shall not affect the validity or enforceability of the remainder of these Terms and Conditions.
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen unterliegen den Gesetzen von Connecticut und den geltenden Bundesgesetzen, ohne die Kollisionsnormen zu berücksichtigen. Wenn ein Teil dieser Geschäftsbedingungen rechtswidrig, ungültig oder nicht durchsetzbar ist, gilt dieser Teil dieser Geschäftsbedingungen als abgetrennt und berührt nicht die Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
Estos Términos y Condiciones se regirán por las leyes de Connecticut y las leyes federales aplicables, sin dar efecto a conflictos de principios legales. Si alguna parte de estos Términos y Condiciones es ilegal, no válida o no exigible, dicha parte de estos Términos y Condiciones se considerará inválida de aquí en adelante y no afectará la validez o aplicabilidad del resto de estos Términos y Condiciones
  2 Hits www.skype.com  
(i) Si la clause de renoncement à procédure d'action collective du paragraphe 20.3 (e) s'avère illégale, invalide ou inapplicable à tout ou partie d'un litige, le paragraphe 20.3 ne s'appliquera pas à ces parties.
(i) If the class action waiver in paragraph 20.3(e) is found to be illegal, invalid or unenforceable as to all or some parts of a dispute, then paragraph 20.3 will not apply to those parts. Instead, those parts will be severed and proceed in a court of law, with the remaining parts proceeding in arbitration. If any other provision of paragraph 20.3 is found to be illegal, invalid or unenforceable, that provision will be severed with the remainder of paragraph 20.3 remaining in full force and effect.
(i) Sollte der Verzicht auf Gruppenklagen in Absatz 20.3(e) im Hinblick auf alle oder einzelne Teile einer Streitigkeit als rechtswidrig, ungültig oder nicht durchsetzbar befunden werden, gilt Absatz 20.3 nicht für diese Teile. Stattdessen werden diese Teile getrennt und vor Gericht anhängig, während die verbleibenden Teile zum Schiedsverfahren übergehen. Sollten andere Bestimmungen des Absatzes 20.3 als rechtswidrig, unwirksam oder nicht durchsetzbar befunden werden, entfällt diese Bestimmung und der Rest der Bestimmungen des Absatzes 20.3 bleibt uneingeschränkt in Kraft und verbindlich.
(i) Si la renuncia a demandas colectivas señalada en el párrafo 20.3(e) fuera declarada ilegal, carente de validez o no ejecutable respecto de todas o de algunas de las partes de una disputa, el párrafo 20.3 quedará sin efecto para esas partes. Por el contrario, esas partes se separarán y se tratarán en un tribunal de justicia, y el resto de las partes quedarán dentro de un proceso de arbitraje. Si cualquier otra disposición del párrafo 20.3 fuera declarada ilegal, carente de validez o no ejecutable, esa disposición se separará y el resto del párrafo 20.3 conservará su plena vigencia y efecto.
(i) Se la rinuncia all'azione legale collettiva di cui al paragrafo 20.3 viene ritenuta illecita, non valida o inapplicabile per tutte o per alcune parti della controversia, per dette parti il paragrafo 20.3 non verrà applicato. Al contrario, tali parti verranno stralciate e sottoposte a giudizio in tribunale, mentre le restanti parti rimarranno sotto procedura arbitrale. Se qualsiasi altra disposizione del paragrafo 20.3 viene ritenuta illecita, non valida o inapplicabile, tale disposizione verrà stralciata, con la restante parte del paragrafo 20.3 che manterrà piena efficacia ed effetto.
(i) Se a renúncia de acção colectiva no parágrafo 20.3 (e) for considerada ilegal, inválida ou não aplicável no que se refere a todas ou a algumas partes de uma disputa, o parágrafo 20.3 não se aplicará a essas partes. Em vez disso, essas partes serão cortadas e apresentadas em tribunal, sendo as restantes partes apresentadas no processo de arbitragem. Se qualquer outra disposição do parágrafo 20.3 for considerada ilegal, inválida ou não aplicável, a mesma será cortada, permanecendo as restantes disposições plenamente em vigor.
(i) Wanneer de afstandverklaring inzake collectieve claims uit paragraaf 20.3(e) onwettig, ongeldig of niet-afdwingbaar wordt geacht met betrekking tot alle of enkele onderdelen van een geschil, is paragraaf 20.3 op die onderdelen niet van toepassing. Die onderdelen worden dan afzonderlijk voor de rechter verder behandeld en de overige onderdelen worden verder behandeld in het arbitrageproces. Wanneer een andere bepaling van paragraaf 20.3 onwettig, ongeldig of niet-afdwingbaar wordt geacht, wordt die bepaling opgezegd en blijft de rest van paragraaf 20.3 onverminderd van kracht.
(i) Pokud bude zjištěno, že upuštění od hromadné žaloby v odstavci 20.3 (e) je protiprávní, neplatné nebo nevymahatelné, ať už částečně nebo v celém rozsahu sporu, pak odstavec 20.3 nebude pro tyto části platný. Namísto toho budou tyto části odděleny a řešeny soudem, zatímco zbývající části rozhodčím řízením. Pokud bude zjištěno, že jakékoli další ustanovení odstavce 20.3 je protiprávní, neplatné nebo nevymahatelné, bude toto ustanovení odděleno, přičemž zbytek odstavce 20.3 zůstane i nadále v plné platnosti a účinnosti.
i) Kui punkti 20.3 alapunktis e esitatud kollektiivhagist loobumise kohustus osutub vaidluse suhtes tervikuna või osaliselt ebaseaduslikuks, kehtetuks või mittetäidetavaks, ei kohaldata punkti 20.3 sätteid vaidluse asjaomaste osade suhtes. Selle asemel lahutatakse vastavad osad vaidlusmenetlusest ning esitatakse lahendamiseks kohtule, samas kui vaidluse ülejäänud osad lahendatakse vahekohtumenetlusega. Kui punkti 20.3 mõni muu säte osutub ebaseaduslikuks, kehtetuks või mittetäidetavaks, lahutatakse vastav säte muudest sätetest nii, et punkti 20.3 ülejäänud osad jäävad täies ulatuses kehtima.
(i) Hvis avkall på gruppesøksmål i avsnitt 20.3(e) skulle kjennes ulovlig, ugyldig eller ikke håndhevbar med hensyn til hele eller deler av en tvist, så gjelder ikke avsnitt 20.3 for de delene. I stedet skilles de delene ut og føres foran domstol mens resten av delene er gjenstand for megling. Hvis noen bestemmelse i avsnitt 20.3 kjennes ulovlig, ugyldig eller ikke håndhevbar, skilles den bestemmelsen ut mens resten av avsnitt 20.3 fortsatt skal være i kraft og ha virkning.
(i) Jeśli zrzeczenie się prawa do udziału w pozwie zbiorowym opisane w punkcie 20.3(e) okaże się niezgodne z prawem, nieważne lub niemożliwe do wykonania w odniesieniu do całości lub pewnych części sporu, wówczas punkt 20.3 nie ma zastosowania do całości sporu lub takich jego części. Takie części sporu zostaną wyłączone z postępowania i będą rozstrzygane przez sąd powszechny, a pozostałe części sporu będą objęte postępowaniem toczącym się przed sądem arbitrażowym. Jeśli którekolwiek z postanowień punktu 20.3 zostanie uznane za niezgodne z prawem, nieważne lub niemożliwe do wykonania, wówczas takie postanowienie zostanie wyłączone z treści tego punktu, a pozostałe postanowienia punktu 20.3 pozostaną w mocy.
(i) В случае если положение об отказе от права на участие в групповых исках, изложенное в статье 20.3(e), станет недействительным или неисполнимым в отношении всего спора или отдельных его частей, действие статьи 20.3 не будет распространяться на такие части спора. Соответствующие части спора будут выделены в отдельное производство в суде общей юрисдикции, тогда как рассмотрение остальных частей будет осуществляться в третейском суде. В случае если какие-либо другие положения статьи 20.3 станут недействительными или неисполнимыми, такие положения будут изъяты из статьи 20.3, в то время как остальные положения 20.3 сохранят полную юридическую силу.
(i) Paragrafta 20.3(e) bulunan grup davası feragatının ihtilafın tümü veya bir kısmı için kanun dışı, geçersiz veya uygulanamaz olduğu anlaşılırsa, bu durumda paragraf 20.3 bu taraflara uygulanmaz. Bunun yerine bu taraflar, mahkemede, hakemlik kurumu içerisinde kalan bölümlerin davasını görecekler ve işlem yapacaklardır. Paragrafın 20.3 herhangi bir başka hükmü kanun dışı geçersiz veya uygulanamaz olarak bulunursa, bu hüküm; yürürlükte kalan tam geçerli ve etkin paragraf 20.3'ün kalan geçerli kısmıyla dava konusu olacaktır.
  gift.lungarnocollection.com  
Si une disposition de ces conditions est jugée invalide par un tribunal compétent, l'invalidité de cette disposition n'affectera pas la validité des autres dispositions de ces conditions, qui resteront en vigueur et de plein effet.
Sollten einzelne Bestimmungen dieser AGB von einem zuständigen Gericht für ungültig befunden werden, beeinträchtigt die Ungültigkeit dieser Bestimmung nicht die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen dieser allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in voller Kraft und Wirkung bleiben.
Si alguna disposición de estos Términos y Condiciones se considera inválida por cualquier tribunal de jurisdicción competente, la invalidez de dicha disposición no afectará a la validez de las disposiciones restantes de estos términos y condiciones, que permanecerán en pleno vigor y efecto.
Se una qualsiasi disposizione di questi Termini e Condizioni è ritenuta non valida da un tribunale competente, l'invalidità di tale disposizione non pregiudica la validità delle restanti clausole dei presenti Termini e Condizioni, le quali restano in vigore a tutti gli effetti.
Se qualquer disposição dos presentes Termos e Condições for considerada inválida por um tribunal com jurisdição competente, a invalidade dessa disposição não afectará a validade das restantes disposições dos presentes Termos e Condições, que permanecerão em pleno vigor e efeito.
Indien enige bepaling van deze Algemene Voorwaarden ongeldig blijkt te zijn door een bevoegde rechtbank, dan zal de ongeldigheid van die bepaling geen invloed hebben op de geldigheid van de overige bepalingen van deze Algemene Voorwaarden, die volledig van kracht blijven.
  5 Hits www.melitta.ch  
L'adresse email demandée est invalide
The e-mail address requested is invalid
Die angefragte E-Mail-Adresse ist ungültig
L'indirizzo e-mail richiesto non è valido.
  unilexgrupa.pl  
Le numéro de téléphone saisi est invalide
The phone number you input is invalid
El número de teléfono introducido no es válido
Il numero di telefono che hai inserito non è valido
O número de telefone que introduziste é inválido
  2 Hits www.swisscom.com  
Champ ne peut pas être vide / valeur invalide
Field cannot be empty or invalid value
Feld darf nicht leer sein / ungültiger Wert
  15 Hits www.socialsecurity.be  
Chaque personne résidant officiellement en Belgique (étudiant, salarié, indépendant, fonctionnaire, pensionné, travailleur frontalier, chômeur, bénéficiaire de l’intégration sociale, invalide, handicapé, réfugié, étranger, membre des communautés religieuses…) peut demander son inscription à la CAAMI.
Jede Person, die sich offiziell in Belgien aufhält (Arbeitnehmer, Selbständige, Beamte, Pensionierte, Arbeitslose, Studenten, Behinderte, Grenzgänger, Ausländer, Bezieher eines Eingliederungseinkommens, Invaliden, Asylbewerber, Mitglieder einer Klostergemeinde…), kann sich bei der HKIV eintragen.
Iedereen die officieel in België verblijft (werknemer, zelfstandige, ambtenaar, gepensioneerde, werkloze, student, gehandicapte, grensarbeider, vreemdeling, leefloner, invalide, asielzoeker, lid van een kloostergemeenschap…) kan zich inschrijven bij de HZIV.
  3 Hits www.montblanc.com  
Format invalide, merci de réessayer
Wrong format, please try again.
Formato erróneo, por favor inténtelo de nuevo
  2 Hits www.daniusoft.com  
Que dois-je faire si le code d'enregistrement est invalide?
Was soll ich tun, wenn die Registrierung ist ungültig?
¿Qué debo hacer si el código de registro no es válida?
Cosa devo fare se il codice di registrazione non è valido?
Что мне делать, если регистрационный код недействительными?
  2 Hits cn.viadeo.com  
Veuillez remplir votre email Cette adresse e-mail est invalide. Veuillez réessayer.
Enter an email address Invalid email address. Please try again.
Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein. Ungültige E-Mail-Adresse. Wiederholen Sie bitte die Eingabe.
Ingresa tu email Email incorrecto. Inténtalo de nuevo.
Inserisci il tuo indirizzo email L'indirizzo email che hai inserito non è valido. Riprova.
Informe um endereço de e-mail E-mail inválido. Tente novamente.
الرجاء أدخل بريدك الالكتروني عنوان البريد الالكتروني المستخدم غير صحيح. الرجاء المحاولة مجددا.
  9 Hits www.thehighlanderhotel.com  
Fauteuil-voiture d'invalide 401A
Wheel Chair invalid 401A
Versehrtenfahrzeug _________ 401A
Cochecito de minusválido 401A
sedia a rotelle da invalidi 401A
  www.4kdownload.com  
Réponse vide ou « Clef invalide » suivie par des symboles incompréhensibles
Leere Antwort vom Server oder "Ungültige Tasteneingabe", gefolgt von unverständlichen Symbolen
Problema de respuesta vacía o "licencia no válida" seguido de símbolos incomprensibles
Problema relativo al campo di inserimento vuoto o "Codice non valido" seguito da simboli incomprensibili
Probleem van lege respons of "ongeldige sleutel" gevold door onleesbare tekens.
빈 응답 문제 혹은 '비유효 키'와 함께 뒤따르는 이해할 수 없는 심볼들
Problem pustej odpowiedzi lub "błędny klucz", po którym następują niezrozumiałe symbole
Ошибка "Введен пустой ключ" или "Ключ к другой программе" со сбоем кодировки символов.
  5 Hits www.de-klipper.be  
Il convient de noter、Lorsque vous activez le « Photon »、Pour plug-in "EasyFancyBox" est invalide、« Photon » est désactivé。
Further、When you enable the "Photon"、Because the plug-in "EasyFancyBox" is invalid、"Photon" has disabled。
Es ist zu beachten、Wenn Sie das „Photon“ enable、Für Plug-in "EasyFancyBox" ist ungültig、„Photon“ ist deaktiviert。
Cabe señalar、Cuando se habilita la "Photon"、Debido a que el plug-in "EasyFancyBox" no es válido、"Photon" ha deshabilitado。
Va notato、All'effetto "Fotone"、A causa di disabili plugin "EasyFancyBox"、"Photon" è disattivato。
Deve-se notar、Quando você habilitar o "Photon"、Para plug-in "EasyFancyBox" é inválido、"Photon" desativou。
Perlu dicatat、Bila Anda mengaktifkan "Foton"、Untuk plug-in "EasyFancyBox" tidak valid、"Foton" telah dinonaktifkan。
또한、「 Photon 」을 사용 하면、플러그 인 「 EasyFancyBox 」를 사용할 수 있기 때문에、「 Photon 」를 사용할 수 있습니다。
Следует отметить,、При включении «Фотон»、Для плагина «EasyFancyBox» недействителен、«Фотон» отключил。
มันควรจะตั้งข้อสังเกต、เมื่อคุณเปิดใช้ "โฟตอน"、สำหรับ Plug-in "EasyFancyBox" ไม่ถูกต้อง、"โฟตอน" ได้ปิดการใช้งาน。
  www.bzostovskio.salcininkai.lm.lt  
Cette adresse email est invalide.
This email is invalid.
Diese E-Mail-Adresse ist ungültig.
Este correo electrónico no es válido.
Questo indirizzo email non è valido.
هذا البريد الإلكترونيّ غير صالح.
Dit e-mailadres is ongeldig.
Denne e-mail er ugyldig.
Tämä sähköpostiosoite on virheellinen.
Email ini tidak valid.
Denne e-postadressen er ugyldig.
Неверный адрес электронной почты.
E-postadressen är ogiltig.
Bu e-posta geçersiz.
  www.chaimweizmann.org.il  
Adresse e-mail invalide
Invalid e-mail address
Невалиден адрес
Неверный адрес электронной почты
  3 Hits www.omnidecor.it  
• Si l'une ou l'ensemble des limitations ci-dessus est jugée invalide, en totalité ou en partie, vous convenez que notre responsabilité totale pour tous dommages, pertes ou causes d'action de toute nature ou nature sera limitée aux dommages compensatoires et limitée la plus grande mesure autorisée par la loi applicable.
• Sollten einzelne oder alle vorstehenden Einschränkungen ganz oder teilweise unwirksam sein, erklären Sie sich damit einverstanden, dass unsere gesamte Haftung für alle Schäden, Verluste oder Klageansprüche jeglicher Art auf Schadensersatz beschränkt ist und sich auf die Haftung beschränkt. größtmöglichen durch das anwendbare Recht zulässigen Umfang.
• Si alguna o todas las limitaciones anteriores son inválidas, en todo o en parte, usted acepta que nuestra responsabilidad total por todos los daños, pérdidas o causas de acción de cualquier tipo o naturaleza se limitará a daños compensatorios y se limitará a la mayor medida permitida por la ley aplicable.
• Qualora una o tutte le limitazioni precedenti siano ritenute invalide, in tutto o in parte, l'utente accetta che la nostra totale responsabilità per tutti i danni, le perdite o le cause di azione di qualsiasi natura o natura sia limitata a danni compensativi e limitata al la massima misura consentita dalla legge applicabile.
• Se alguma ou todas as limitações anteriores forem consideradas inválidas, no todo ou em parte, você concorda que nossa responsabilidade total por todos os danos, perdas ou causas de ação de qualquer tipo ou natureza deve ser limitada a danos compensatórios e limitada à maior extensão permitida pela Lei Aplicável.
• Als een of al bovenstaande beperkingen ongeldig zijn geformuleerd, helemaal of gedeeltelijk, gaat u akkoord dat onze totale aansprakelijkheid voor alle schade, verliezen of oorzaken van handelingen van welke aard of van de natuur beperkt zal zijn tot compenserende schade en beperkt tot de grootste mate toegestaan ​​door toepasselijke wetgeving.
• หากข้อใดข้อหนึ่งหรือข้อ จำกัด ข้างต้นทั้งหมดไม่ถูกต้องถือว่าทั้งหมดหรือบางส่วนคุณยอมรับว่าความรับผิดทั้งหมดของเราสำหรับความเสียหายความสูญเสียหรือสาเหตุของการดำเนินการใด ๆ หรือลักษณะต้องจำกัดความเสียหายชดเชยและ จำกัด อยู่ที่ ขอบเขตสูงสุดที่อนุญาตโดยกฎหมายที่บังคับใช้
• Sekiranya ada atau semua batasan di atas didapati tidak sah, secara keseluruhan atau sebahagian, anda bersetuju bahawa jumlah liabiliti kami untuk semua ganti rugi, kerugian, atau punca tindakan apa-apa jenis atau sifat akan terhad kepada ganti rugi pampasan dan terhad kepada setakat yang dibenarkan oleh Undang-undang yang Berkenaan.
  servdiscount.com  
Si une disposition de ces Conditions est invalide, illégale, nulle ou inapplicable, cette disposition sera considérée comme séparée de ces Conditions et n'affectera pas la validité ou le caractère exécutoire des autres dispositions de ces Conditions.
Salvatorische Klausel Wenn eine Bestimmung dieser Bedingungen ungültig, rechtswidrig, nichtig oder nicht durchsetzbar ist, wird diese Bestimmung als von diesen Bedingungen getrennt betrachtet und hat keinen Einfluss auf die Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit der verbleibenden Bestimmungen dieser Bedingungen.
Divisibilidad . Si alguna disposición de estos Términos es inválida, ilegal, nula o inejecutable, dicha disposición se considerará separada de estos Términos y no afectará la validez o exigibilidad de las disposiciones restantes de estos Términos.
Separabilità . Se una qualsiasi disposizione di questi Termini non è valida, illegale, nulla o inapplicabile, allora tale disposizione sarà considerata separata dalle presenti Condizioni e non pregiudicherà la validità o l'applicabilità delle restanti disposizioni delle presenti Condizioni.
Divisibilidade Se qualquer disposição destes Termos for inválida, ilegal, nula ou inexequível, tal disposição será considerada separada destes Termos e não afetará a validade ou aplicabilidade das disposições restantes destes Termos.
القابلية إذا كان أي بند من هذه الشروط غير صالح أو غير قانوني أو باطل أو غير قابل للتنفيذ ، فسيتم اعتبار هذا الشرط مقطوعًا من هذه الشروط ولن يؤثر على صلاحية أو سريان الأحكام المتبقية من هذه الشروط.
Scheidbaarheid . Als enige bepaling van deze Voorwaarden ongeldig, onwettig, ongeldig of niet-afdwingbaar is, dan wordt die bepaling geacht te zijn gescheiden van deze Voorwaarden en heeft dit geen invloed op de geldigheid of afdwingbaarheid van de overige bepalingen van deze Voorwaarden.
औसतता यदि इन शर्तों का कोई प्रावधान अवैध, अवैध, शून्य या लागू नहीं है, तो वह प्रावधान इन शर्तों से अलग समझा जाएगा और इन शर्तों के शेष प्रावधानों की वैधता या लागू करने पर प्रभाव नहीं पड़ेगा।
ความสามารถแยกเป็นสัดส่วน หากบทบัญญัติใด ๆ ในข้อกำหนดเหล่านี้ไม่ถูกต้องมีความผิดพลาดเป็นโมฆะหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้บทบัญญัติดังกล่าวจะถือว่าถูกตัดขาดจากข้อกำหนดเหล่านี้และจะไม่มีผลต่อความถูกต้องหรือการบังคับใช้ข้อกำหนดที่เหลืออยู่ของข้อกำหนดนี้
Tính hiệu lực . Nếu bất kỳ điều khoản nào trong các Điều khoản này không hợp lệ, bất hợp pháp, vô hiệu hoặc không thể thi hành thì điều khoản đó sẽ bị coi là bị cắt đứt khỏi các Điều khoản này và sẽ không ảnh hưởng đến tính hợp lệ hoặc khả năng thực thi của các điều khoản còn lại của các Điều khoản này.
Kemerosotan . Jika mana-mana peruntukan Terma ini tidak sah, haram, tidak sah atau tidak boleh dikuatkuasakan, maka peruntukan tersebut akan dianggap dipotong daripada Syarat ini dan tidak akan mempengaruhi kesahihan atau keberlaksanaan ketentuan-ketentuan yang tersisa dari Ketentuan ini.
  www.sitesakamoto.com  
Dans tous les cas, c'est la même erreur que je peux avoir sur blanc, après deux mois de séjour ici, Je pense qu'ils sont, habituellement, quelque chose de lointain et de la classe. Comme toujours, A l'exception confirme la règle invalide.
Bekanntmachung: Dieser Beitrag spricht über schwarze Südafrikaner mit wenigen Mitteln. Generalisierung ist so glücklich oder unglücklich wie meine eigene Erfahrung. In jedem Fall, ist der gleiche Fehler, dass ich mich auf weiß haben, nach zwei Monaten Aufenthalt hier, Ich denke, sie sind, in der Regel, etwas Fernes und Klasse. UNVERÄNDERT, Ausnahmen bestätigen die Regel ungültig.
Aviso: Este post habla de negros sudafricanos con pocos recursos económicos. La generalización es tan afortunada o desafortunada como mi propia experiencia. En todo caso, es la misma equivocación que puedo tener sobre los blancos que, tras dos meses de estancia aquí, creo que son, por lo general, algo distantes y clasistas. Como siempre, la excepción confirma la nulidad de la regla.
Notar: Esse post fala sobre os negros sul-africanos com poucos recursos. A generalização é tão feliz ou infeliz como a minha própria experiência. Em qualquer caso, é o mesmo erro que eu possa ter no branco, após dois meses de estadia aqui, acho que eles são, normalmente, certa distância e de classe. Como sempre, a exceção confirma a regra é nula.
Opmerken: Dit bericht gaat over zwarte Zuid-Afrikanen met weinig middelen. Generalisatie is zo gelukkig of ongelukkig als mijn eigen ervaring. In elk geval, is dezelfde fout die ik kan hebben op wit, na twee maanden van verblijf hier, Ik denk dat ze zijn, meestal, iets afstandelijk en klasse. Zoals altijd, de uitzondering bevestigt de regel ongeldig.
Avís: Aquest post parla de negres sud-africans amb pocs recursos econòmics. La generalització és tan afortunada o desafortunada com la meva pròpia experiència. En tot cas, és la mateixa equivocació que puc tenir sobre els blancs que, després de dos mesos d'estada aquí, Crec que són, en general, alguna cosa distants i classistes. Com sempre, l'excepció confirma la nul · litat de la regla.
Primijetiti: Ovaj post govori o crnim Južnoafrikancima s nekoliko resursa. Generalizacija je tako sretni ili nesretni, kao moje vlastito iskustvo. U svakom slučaju, je ista pogreška koju mogu imati na bijelom, Nakon dva mjeseca ostati ovdje, Mislim da su, obično, nešto daleko i klase. Kao i uvijek, Iznimka potvrđuje pravilo nevažeći.
Замечать: Это сообщение говорит о черных южноафриканцев с ограниченными ресурсами. Обобщение так повезло или неудачно, поскольку собственного опыта. В любом случае, та же ошибка, что я могу иметь на белом, После двух месяцев пребывания здесь, Я думаю, что они, в целом, что-то далекое и класс. Как всегда, исключение подтверждает правило недействительным.
Nabarituko: Este post habla de negros sudafricanos con pocos recursos económicos. La generalización es tan afortunada o desafortunada como mi propia experiencia. En cualquier caso, es la misma equivocación que puedo tener sobre los blancos que, tras dos meses de estancia aquí, creo que son, oro har,, algo distantes y clasistas. Beti bezala, la excepción confirma la nulidad de la regla.
Conta: Este post fala sobre negros surafricanos con poucos recursos. Xeneralización é tan feliz ou infeliz como a miña propia experiencia. En calquera caso, É o mesmo erro que eu poida ter en branco, tras dous meses de estar aquí, creo que son, normalmente, algo afastado e clase. Como sempre, a excepción confirma a regra válida.
  3 Hits webtv.saxopen.com  
Ce champ est invalide
This field is invalid
Este campo no es válido
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow