investering – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.google.no
  Onze geschiedenis tot i...  
Een investering van 75 miljoen dollar in Clean Power Finance brengt onze totale investering in schone energie op een bedrag van 850 miljoen dollar.
A $75 million investment in Clean Power Finance brings our total investment amount in clean energy to $850 million.
Suite à un investissement de 75 millions USD dans la société Clean Power Finance, le montant total de nos investissements dans les énergies propres s’élève à 850 millions USD.
Durch die Investition von 75 Millionen in Clean Power Finance steigt unsere Gesamtinvestition in saubere Energie auf 850 Millionen Dollar.
Con la inversión de 75 millones de dólares en la empresa Clean Power Finance, Google alcanza una inversión total en energía limpia de 850 millones de dólares.
Με την επένδυση ύψους 75 εκατομμυρίων δολαρίων στην Clean Power Finance οι συνολικές μας επενδύσεις στην "καθαρή" ενέργεια ανέρχονται στα 850 εκατομμύρια δολάρια.
Clean Power Finance への 7,500 万ドルの投資により、クリーン エネルギーへの投資 が総計 8 億 5,000 万ドルに。
Una inversió de 75 milions de dòlars a Clean Power Finance fa augmentar l’import total de les inversions de Google en energies netes als 850 milions de dòlars.
Investicijom od 75 milijuna USD u projekt Clean Power Finance naše ukupne investicije u čistu energiju dosižu 850 milijuna USD.
Investicí do společnosti Clean Power Finance v hodnotě 75 miliónů dolarů zvyšujeme celkovou sumu investic do čisté energie na 850 milionů dolarů.
Med en investering på 75 millioner dollar i Clean Power Finance er vores samlede investeringsbeløb for ren energi oppe på 850 millioner dollar.
A Clean Power Finance cégbe való 75 millió dolláros befektetéssel 850 millió dollárra nő az összbefektetésünk a tiszta energia területén.
Sebuah investasi bernilai $75 juta dalam Clean Power Finance membuat total jumlah investasi kami dalam energi bersih menjadi $850 juta.
Warta 75 milionów USD inwestycja w firmę Clean Power Finance podnosi naszą łączną kwotę inwestycji w czystą energię do 850 milionów USD.
En investering på 75 miljoner USD i Clean Power Finance leder till en total investering i ren energi på 850 miljoner USD.
การลงทุน 75 ล้านเหรียญฯ ใน Clean Power Finance ได้ทำให้จำนวนการลงทุนทั้งหมดของเราในพลังงานสะอาดเพิ่มเป็น 850 ล้านเหรียญฯ
Temiz Enerji Finansmanı için 75 milyon dolarlık yatırımla birlikte temiz enerjiye yaptığımız yatırımların toplamı 850 milyon dolara ulaştı.
Khoản đầu tư 75 triệu đô la vào công ty Clean Power Finance đưa tổng số tiền đầu tư vào năng lượng sạch của chúng tôi lên 850 triệu đô la.
Ieguldot 75 miljonus ASV dolāru uzņēmumā Clean Power Finance, mūsu kopējais ieguldījumu apjoms tīrajā enerģijā sasniedz 850 miljonus ASV dolāru.
Інвестиція в розмірі 75 млн. доларів США в компанію Clean Power Finance доводить загальну суму наших інвестицій в екологічно чисту енергію до 850 млн. доларів США.
Pelaburan sebanyak $75 juta dalam Pembiayaan Kuasa Bersih menjadikan jumlah pelaburan kami dalam tenaga bersih kepada $850 juta.
  Onze geschiedenis tot i...  
Een investering van 75 miljoen dollar in Clean Power Finance brengt onze totale investering in schone energie op een bedrag van 850 miljoen dollar.
A $75 million investment in Clean Power Finance brings our total investment amount in clean energy to $850 million.
Suite à un investissement de 75 millions USD dans la société Clean Power Finance, le montant total de nos investissements dans les énergies propres s’élève à 850 millions USD.
Durch die Investition von 75 Millionen in Clean Power Finance steigt unsere Gesamtinvestition in saubere Energie auf 850 Millionen Dollar.
Con la inversión de 75 millones de dólares en la empresa Clean Power Finance, Google alcanza una inversión total en energía limpia de 850 millones de dólares.
Με την επένδυση ύψους 75 εκατομμυρίων δολαρίων στην Clean Power Finance οι συνολικές μας επενδύσεις στην "καθαρή" ενέργεια ανέρχονται στα 850 εκατομμύρια δολάρια.
Clean Power Finance への 7,500 万ドルの投資により、クリーン エネルギーへの投資 が総計 8 億 5,000 万ドルに。
Una inversió de 75 milions de dòlars a Clean Power Finance fa augmentar l’import total de les inversions de Google en energies netes als 850 milions de dòlars.
Investicijom od 75 milijuna USD u projekt Clean Power Finance naše ukupne investicije u čistu energiju dosižu 850 milijuna USD.
Investicí do společnosti Clean Power Finance v hodnotě 75 miliónů dolarů zvyšujeme celkovou sumu investic do čisté energie na 850 milionů dolarů.
Med en investering på 75 millioner dollar i Clean Power Finance er vores samlede investeringsbeløb for ren energi oppe på 850 millioner dollar.
A Clean Power Finance cégbe való 75 millió dolláros befektetéssel 850 millió dollárra nő az összbefektetésünk a tiszta energia területén.
Sebuah investasi bernilai $75 juta dalam Clean Power Finance membuat total jumlah investasi kami dalam energi bersih menjadi $850 juta.
Warta 75 milionów USD inwestycja w firmę Clean Power Finance podnosi naszą łączną kwotę inwestycji w czystą energię do 850 milionów USD.
En investering på 75 miljoner USD i Clean Power Finance leder till en total investering i ren energi på 850 miljoner USD.
การลงทุน 75 ล้านเหรียญฯ ใน Clean Power Finance ได้ทำให้จำนวนการลงทุนทั้งหมดของเราในพลังงานสะอาดเพิ่มเป็น 850 ล้านเหรียญฯ
Temiz Enerji Finansmanı için 75 milyon dolarlık yatırımla birlikte temiz enerjiye yaptığımız yatırımların toplamı 850 milyon dolara ulaştı.
Khoản đầu tư 75 triệu đô la vào công ty Clean Power Finance đưa tổng số tiền đầu tư vào năng lượng sạch của chúng tôi lên 850 triệu đô la.
Ieguldot 75 miljonus ASV dolāru uzņēmumā Clean Power Finance, mūsu kopējais ieguldījumu apjoms tīrajā enerģijā sasniedz 850 miljonus ASV dolāru.
Інвестиція в розмірі 75 млн. доларів США в компанію Clean Power Finance доводить загальну суму наших інвестицій в екологічно чисту енергію до 850 млн. доларів США.
Pelaburan sebanyak $75 juta dalam Pembiayaan Kuasa Bersih menjadikan jumlah pelaburan kami dalam tenaga bersih kepada $850 juta.
  Onze geschiedenis tot i...  
Als deel van onze inspanningen om de toepassing van duurzame energie te versnellen, doen we onze eerste rechtstreekse investering in een project voor duurzame energie dat stroom aan het elektriciteitsnet zal leveren.
As part of our efforts to accelerate the deployment of renewable energy, we make our first direct investment in a utility-scale renewable energy project.
Dans le cadre de notre démarche en faveur des énergies renouvelables, nous réalisons notre premier investissement direct dans un projet au bénéfice de la collectivité.
Im Zuge unserer Bemühungen, den Einsatz erneuerbarer Energien zu beschleunigen, tätigen wir unsere erste Direktinvestition bei einem größeren Projekt für erneuerbare Energien.
En su esfuerzo por acelerar la implementación de la energía renovable, Google efectúa la primera inversión directa en un proyecto de impulso de la energía renovable en los servicios públicos.
Στα πλαίσια των προσπαθειών της Google για την ενίσχυση της ανάπτυξης ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, πραγματοποιείται η πρώτη άμεση επένδυση σε ένα σχέδιο κατασκευής ανανεώσιμων πηγών ενέργειας σε επίπεδο μεγάλης κλίμακας.
Com a part de l’esforç per accelerar la implantació de les energies renovables, Google fa la seva primera inversió directa en un projecte d’energia renovable a escala de servei públic.
Kao dio naših napora da ubrzamo upotrebu obnovljive energije, vršimo svoje prvo izravno ulaganje u projekt obnovljive energije na razini javne potrošnje.
V rámci našeho úsilí urychlit rozvoj obnovitelných zdrojů energie poprvé přímo investujeme do skutečně velkého projektu využití obnovitelných zdrojů energie.
Som en del af vores tiltag for at fremskynde anvendelsen af vedvarende energi foretager vi vores første direkte investering i et projekt om vedvarende energi.
Azon törekvésünk részeként, hogy felgyorsítsuk a megújuló energiaforrások felhasználásának elterjedését, az első közvetlen befektetésünkkel hozzájárulunk egy üzemi méretű, megújuló energiával kapcsolatos projekthez.
Sebagai bagian dari upaya kami untuk mempercepat penyebaran energi yang dapat diperbarui, kami memberikan investasi langsung pertama kami dalam proyek energi yang dapat diperbarui skala utilitas.
W ramach naszych prac nad przyspieszeniem wykorzystania odnawialnych źródeł energii realizujemy pierwszą bezpośrednią inwestycję w projekt na skalę użytkową.
Vi strävar efter att öka användningen av förnyelsebar energi. Nu gör vi vår första direkta investering i en anläggning som producerar förnyelsebar energi.
เนื่องจากเป็นส่วนหนึ่งในความพยายามของเราที่จะเพิ่มปริมาณการใช้พลังงานทดแทน เราจึงได้ทำการลงทุนโดยตรงเป็นครั้งแรกสำหรับโครงการพลังงานทดแทนเพื่อใช้ในสาธารณูปโภค
Yenilenebilir enerji kullanımını hızlandırmaya yönelik çabalarımız kapsamında, kamu düzeyinde bir yenilenebilir enerji projesine ilk doğrudan yatırımımızı yaptık.
Là một phần trong các nỗ lực của chúng tôi trong việc thúc đẩy việc triển khai năng lượng tái sinh, chúng tôi tiến hành đầu tư trực tiếp lần đầu vào dự án năng lượng tái sinh có ích.
Tā kā mēs allaž esam centušies sekmēt atjaunojamās enerģijas resursu izmantošanu, mēs veicam savu pirmo tiešo ieguldījumu lietderīgā atjaunojamās enerģijas projektā.
У рамках наших зусиль, спрямованих на прискорення застосування відновлюваної енергії, ми робимо перші прямі інвестиції в проект розробки шкали корисності відновлюваної енергії.
Sebagai sebahagian daripada usaha kami untuk mempercepatkan penghantaran tenaga yang boleh diperbaharui, kami membuat pelaburan terus pertama kami dalam projek tenaga yang boleh diperbaharui berskel utiliti.
  Onze geschiedenis tot i...  
In ons eerste persbericht wordt een investering aangekondigd van $ 25 miljoen door Sequoia Capital en Kleiner Perkins; John Doerr en Michael Moritz worden lid van de Raad van Bestuur. In een citaat in het bericht omschrijft Moritz ‘Googlers’ als ‘mensen die Google gebruiken’.
Our first press release announces a $25 million round from Sequoia Capital and Kleiner Perkins; John Doerr and Michael Moritz join the board. The release quotes Moritz describing “Googlers” as ”people who use Google”.
Notre premier communiqué de presse annonce un financement de Sequoia Capital à hauteur de 25 millions de dollars. Kleiner Perkins, John Doerr et Michael Moritz entrent alors au Conseil d’administration. Dans ce communiqué, Michael Moritz qualifie de "Googlers" les "utilisateurs de Google".
In unserer ersten Pressemitteilung geben wir eine Investition in Höhe von 25 Millionen US-Dollar von Sequoia Capital und Kleiner Perkins bekannt. John Doerr und Michael Moritz werden Mitglieder der Unternehmensführung. Die Pressemitteilung enthält ein Zitat von Michael Moritz, in dem er "Googler" als "Leute, die Google nutzen" beschreibt.
En su primer comunicado de prensa, Google anuncia una inyección de capital de 25 millones de dólares procedente de Sequoia Capital y de Kleiner Perkins. John Doerr y Michael Moritz se incorporan a la junta directiva. En el comunicado se cita a Moritz, que utiliza el término "Googlers" para referirse a las personas que utilizan Google.
Στο πρώτο δελτίο τύπου μας ανακοινώνεται χρηματοδότηση $25 εκατομμυρίων από τις Sequoia Capital και Kleiner Perkins. Οι John Doerr και Michael Moritz γίνονται μέλη του διοικητικού συμβουλίου. Στο δελτίο τύπου, ο Moritz χαρακτηρίζει τα "άτομα που χρησιμοποιούν το Google" ως "Googler".
最初のプレス リリースで、Sequoia Capital と Kleiner Perkins から約 2,500 万ドルの出資を受け、John Doerr と Michael Moritz が役員に加わったことを発表。プレス リリースでは、Moritz が Google のユーザーを「Googler」と表現していることも引用。
Al primer comunicat de premsa, Google anuncia una injecció de 25 milions de dòlars de Sequoia Capital i de Kleiner Perkins. John Doerr i Michael Moritz s’incorporen a la junta directiva. Al comunicat se citen les paraules de Moritz, que utilitza el terme "Googlers" per referir-se a les persones que utilitzen Google.
Naša prva objava za tisak oglašava promet od 25 milijuna dolara od tvrtki Sequoia Capital i Kleiner Perkins; odboru se pridružuju John Doerr i Michael Moritz. Objava citira Moritza koji opisuje "Googlere" kao "korisnike Googlea".
Naše první tisková zpráva oznamuje, že společnost Google obdržela od společností Sequoia Capital a Kleiner Perkins investici ve výši 25 milionů USD. John Doerr a Michael Moritz se stávají členy představenstva. Zpráva cituje Moritze, který popisuje „googlery“ jako „uživatele vyhledávače Google“.
Vores første pressemeddelelse fortæller om et kapitalindskud på 25 millioner dollar fra Sequoia Capital og Kleiner Perkins. John Doerr og Michael Moritz kommer ind i bestyrelsen. Pressemeddelelsen citerer Moritz for at sige, at "Googlere" er "folk, der bruger Google".
Az első sajtóközleményünk egy 25 millió dolláros támogatást jelent be a Sequoia Capitaltól és a Kleiner Perkinstől; John Doerr és Michael Moritz csatlakozik az igazgatótanácshoz. A közlemény Moritzot idézi, aki a "Google-osokat" így írja le: "azok az emberek, akik a Google-t használják".
Siaran pers kami yang pertama mengumumkan suntikan modal sebesar $25 juta dari Sequoia Capital dan Kleiner Perkins; John Doerr dan Michael Moritz bergabung. Siaran itu mengutip Moritz yang menguraikan “Googlers” sebagai “orang-orang yang menggunakan Google.”
W pierwszym komunikacie prasowym zostaje opublikowana informacja o przekazaniu kapitału inwestycyjnego w wysokości 25 milionów dolarów przez firmy Sequoia Capital i Kleiner Perkins. John Doerr oraz Michael Moritz dołączają do rady nadzorczej. Cytowany w komunikacie Michael Moritz używa określenia „Googlersi”, mając na myśli osoby korzystające z wyszukiwarki Google
I vårt första pressmeddelande berättar vi att Sequoia Capital och Kleiner Perkins investerar 25 miljoner dollar i företaget och att John Doerr och Michael Moritz går med i styrelsen. I pressmeddelandet kallar Moritz personer som använder Google för "Googlers" ("googlare").
ข่าวประชาสัมพันธ์แรกประกาศรายได้ $25 ล้านถ้วนจาก Sequoia Capital และ Kleiner Perkins โดยมี John Doerr และ Michael Moritz ร่วมเป็นคณะกรรมการบริษัท ข่าวประชาสัมพันธ์อ้างถึงคำพูดของ Moritz ที่กล่าวว่า “Googlers” เป็น ”ผู้ที่ใช้งาน Google”
Sequoia Capital ve Kleiner Perkins’in verdiği 25 milyon ABD doları tutarında öz sermaye fonunu bildiren ilk basın bültenimizi yayınladık; John Doerr ve Michael Moritz yönetim kuruluna katıldı. Bu bültende Moritz "Google kullanan kişileri" ilk kez “Googlers” (Google’cılar) olarak tanımladı.
Thông cáo báo chí đầu tiên của chúng tôi công bố khoản đầu tư 25 triệu đô la Mỹ từ Sequoia Capital và Kleiner Perkins; John Doerr và Michael Moritz tham gia hội đồng quản trị. Thông cáo trích dẫn Moritz mô tả “những Googler” là ”những người sử dụng Google”.
Mūsu pirmajā informācijas ziņojumā presei tiek paziņots par 25 miljonu ASV dolāru ieguldījumu no Sequoia Capital un Kleiner Perkins. Džons Duers (John Doerr) un Maikls Morics (Michael Moritz) kļūst par valdes locekļiem. Informācijas paziņojumā presei tiek citēti Morica vārdi, raksturojot “Google darbiniekus” kā ”personas, kas izmanto Google”.
У першому повідомленні для преси ми оголошуємо, що компанії Sequoia Capital і Kleiner Perkins придбали пакет акцій нашої компанії на суму 25 мільйонів доларів США. Джон Доерр і Майкл Моріц стають членами ради директорів. У цьому ж повідомленні для преси використовується цитата Моріца, який описує користувачів Google словом "Googlers".
Siaran akhbar pertama kami mengumumkan perolehan $25 juta daripada Sequoia Capital dan Kleiner Perkins; John Doerr dan Michael Moritz menyertai ahli lembaga. Siaran memetik Moritz menghuraikan "Googler" sebagai "orang yang menggunakan Google".