inzake – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15'666 Results   1'402 Domains
  www.google.gr  
U moet contact opnemen met de eigenaar van het handelsmerk om toestemming te vragen. Bekijk ons AdWords-beleid inzake handelsmerken voor meer informatie.
You will need to contact the trademark owner for permission. For more details, please review our Adwords Trademarks Policy.
Pour obtenir une telle autorisation, vous devez prendre directement contact avec les propriétaires respectifs des marques en question. Pour plus d'informations à ce sujet, consultez nos Règles AdWords en matière de marques.
Sie müssen sich an den Inhaber der Marke wenden und eine Genehmigung beantragen. Weitere Informationen finden Sie in unserer Markenrichtlinie für AdWords.
Deberás ponerte en contacto con el propietario de la marca comercial para obtener permiso. Para obtener más información, consulta la Política de marcas comerciales de AdWords.
Per ricevere l'autorizzazione, devi contattare il proprietario del marchio. Per maggiori dettagli, consulta le Norme di AdWords sui marchi.
Чтобы получить разрешение, свяжитесь с владельцем товарного знака. Более подробные сведения представлены в правилах использования товарных знаков AdWords.
  11 Hits www.analyzemath.com  
De energiedienst heeft aan 23 / 12 / 2016 een decreet gegeven tot wijziging van de verordening inzake energie ...
The Energy Service has issued to 23 / 12 / 2016 a Decree amending the Regulation on Energy ...
Le service de l'énergie a publié auprès de 23 / 12 / 2016 un décret modifiant le règlement sur la ...
Der Energiedienst hat an 23 / 12 / 2016 einen Erlass zur Änderung der Verordnung über ...
El Servicio de Energía ha emitido a 23 / 12 / 2016 un Decreto que modifica el Reglamento sobre Energía ...
Il servizio energetico ha rilasciato a 23 / 12 / 2016 un decreto che modifica il regolamento sull'energia ...
Энергетическая служба выпустила 23 / 12 / 2016 постановление о внесении изменений в Положение об энергетике ...
  www.auf.uni-rostock.de  
Aankoop Referentienummer (Je kunt het vinden in onze e-mail inzake orderbevestiging):
Purchase Reference number (Find it in the order confirmation email):
Numéro de référence d’achat (vous le trouverez dans l’email de confirmation de commande):
Bestellnummer (zu finden in der Email mit der Bestellbestätigung):
Número de referencia de compra (Se encuentra en el correo electrónico de confirmación de pedido):
Numero di Riferimento dell’Acquisto (Lo trovi nell’email di conferma dell’ordine):
Número de referência da compra (pode encontrá-lo no e-mail de confirmação da encomenda):
Ostoksen viitenumero (Löytyy samasta sähköpostista, jolla sait lisenssikoodin):
Jumlah Pembelian Referensi (Cari dalam email konfirmasi pesanan):
Zakup Numer referencyjny (Znajdź go w e-mailu potwierdzającym zamówienie):
Номер покупки (Вы можете найти его в письме подтверждения заказа):
Satın alım Referans numarası (Sipariş onay e-postasında bulun):
  5 Hits www.molnar-banyai.hu  
Ja, ik heb de AV en verklaring inzake gegevensbescherming van JBL GmbH & Co. KG gelezen en ik ga akkoord door op verzenden te drukken..
Ja, Ich habe die AGB und Datenschutzerklärung der JBL GmbH & Co. KG gelesen und erkläre mit dem Absenden mein Einverständnis.
Sí, he leído las Condiciones generales y Política de privacidad de JBL GmbH & Co. KG y al enviar doy mi consentimiento.
Да, я Условия и Политика конфиденциальности JBL GmbH & Co. KG прочитал и выражаю свое согласие.
Evet, okudum hükümler ve koşulları ve gizlilik politikasını JBL GmbH & Co. KG hükümlerini ve koşullarını onaylıyorum ve onaylayarak.
  1381 Hits www.ecb.europa.eu  
inzake voorstellen voor communautaire wetgeving: beschikbaar in alle talenversies, alsook met het wetsontwerp in alle talenversies
zu Entwürfen von Rechtsakten der Gemeinschaft: verfügbar in allen Sprachfassungen zusammen mit dem Gesetzentwurf in allen Sprachfassungen
relativi a progetti di disposizioni legislative comunitarie: disponibili in tutte le versioni linguistiche, insieme al progetto di disposizioni legislative in tutte le versioni linguistiche
relativos a projectos de disposições legislativas comunitárias: disponíveis em todas as versões linguísticas, juntamente com o projecto de disposições legais em todas as versões linguísticas
k návrhům právních předpisů Společenství: k dispozici ve všech jazykových verzích spolu s návrhem zákona ve všech jazykových verzích
ühenduse õigusaktide eelnõude kohta: kõikides keeltes koos õigusakti eelnõuga kõikides keeltes
oehdotuksista yhteisön lainsäädännöksi: lausunnot ja ehdotukset lainsäädännöksi saatavilla kaikilla kieliversioilla
w sprawie projektów przepisów wspólnotowych: dostępne we wszystkich wersjach językowych wraz z projektowanym aktem prawnym we wszystkich wersjach językowych
cu privire la proiectele de reglementare comunitare: disponibile în toate versiunile lingvistice împreună cu proiectul de reglementare în toate versiunile lingvistice
k návrhom právnych predpisov Spoločenstva: dostupné vo všetkých jazykových zneniach spolu s návrhom zákona vo všetkých jazykových zneniach
par Kopienas tiesību aktu projektiem: pieejami visās valodās kopā ar tiesību akta projektu visās valodās
fuq abbozzi tal-leġiżlazzjoni Komunitarja: disponibbli fil-verżjonijiet lingwistiċi kollha flimkien ma’ l-abbozz ta’ liġi fil-verżjonijiet lingwistiċi kollha.
  8 Hits argudenacademy.org  
Op grond van toepasselijke wetgeving inzake bescherming van persoonsgegevens, heeft de gebruiker de volgende rechten:
In applying the regulations applicable to personal data, users have the following rights:
In Anwendung der geltenden Vorschriften für persönliche Daten haben die Benutzer folgende Rechte:
En aplicación de la legislación aplicable en materia de datos personales, los usuarios disponen de los siguientes derechos:
In applicazione della regolamentazione relativa ai dati personali, gli utenti dispongono dei seguenti diritti:
  12 Hits www.skype.com  
19.7 Fair use-beleid inzake Qik Premium
19.7 Qik Premium Fair Usage Policy
19.7 Utilisation équitable de Qik Premium
19.7 Qik Premium-Richtlinien zur fairen Nutzung
19.7 Política de uso razonable de Qik Premium.
19.7 Condizioni d'uso Qik Premium
19.7 Política de Utilização Justa do Qik Premium
19.7 Qik Premium公正使用ポリシー:
19.7 Zásady spravedlivého používání služby Qik Premium
19.7 Qik Premiumi õiglase kasutuse põhimõte
19.7 Qik 프리미엄 공정 사용 정책
19.7 Retningslinjer for rimelig bruk av Qik Premium
19.7 Zasady właściwego użytkowania produktu Qik Premium
19.7 Qik Premium Doğru Kullanım Politikası
  12 Hits www.valasztas.hu  
31. Resoluties van het Constitutionele Hof inzake kwesties i.v.m. de verkiezingen en referenda (12 februari 1990 – 10 mei 1995)
31. The decisions of the Constitutional Court on elections and referendums (12 February 1990 – 10 May 1995)
31. Résolutions de la Cour constitutionnelle au sujet de questions concernant les élections et les referendums (12 février 1990 - 10 mai 1995)
31. Beschlüsse des Verfassungsgerichtes über Wahl und Volksbefragung (12 Februar 1990 – 10. Mai 1995)
31. Resoluciones del Tribunal Constitucional relacionadas con asuntos relativos a elecciones y referéndums (12 de febrero de 1990 – 10 de mayo de 1995).
31. Delibere della Corte costituzionale adottate in questioni elettorali e di referendum (12 febbraio 1990 – 10 maggio 1995)
31. Deliberaçoes do Tribunal Constitucional em matéria de eleiçoes e de referenduns ( 12 de Fevereiro de 1990 –10 de Maio de 1995)
31. Αποφάσεις του Συνταγµατικού Δικαστηρίου για τις εκλογές και τα δηµοψηφίσµατα (12 Φεßρουαρίου 1990 - 10 Μαΐου 1995)
31. Forfatningsdomstolens bestemmelser i sporgsmal vedrorende valg og folkeafstemning (12. februar 1990 – 10. maj 1995)
31. Valimiste ja rahvahääletuste küsimustes vastu voetud konstitutsioonilise kohtu otsused (12. veebruar 1990 – 10. mai 1995)
31. Vaaleja ja kansanäänestystä koskevat perustuslakioikeuden päätökset (12. helmikuuta 1990 – 10. toukokuuta 1995)
31. Decyzje Trybunału Konstytucyjnego podjęte w sprawach wyborczych i referendów (12 luty 1990 r. – 10 maja 1995 r.)
31. Uznesenia Ústavneho súdu v otázkach volieb a referendov (12. február 1990 - 10. máj 1995)
31. Sklepi Ustavnega Sodisca v volilnih in referendumskih vprasanjih (od 12. februarja leta 1990 do 10. maja leta 1995)
31. Beslut fattade av grundlagsdomstolen i val- och folkomröstningsfragor ( 12 februari 1990 - 10 maj 1995)
  3 Hits images.google.it  
Beleid inzake ongewenste software
Unwanted Software Policy
Richtlinie zu unerwünschter Software
望ましくないソフトウェアのポリシー
خط مشی مربوط به نرم‌افزار ناخواسته
Pravila o neželjenom softveru
Zásady ohledně nechtěného softwaru
Politik om uønsket software
अवांछित सॉफ़्टवेयर नीति
Kebijakan perangkat lunak tak diinginkan
Politica privind software-ul nedorit
Правила в отношении нежелательного ПО
Pravidlá týkajúce sa neželaného softvéru
Pravilnik o neželeni programski opremi
Policy för oönskad programvara
นโยบายซอฟต์แวร์ที่ไม่พึงประสงค์
Chính sách phần mềm không mong muốn
Dasar Perisian Tidak Diingini
  378 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Europees programma inzake klimaatverandering (EPK)
DESENVOLVIMENTO E AJUDA HUMANITÁRIA
Европейската програма по изменението на климата (ЕПИК )
Delegace EU v Bosně a Hercegovině
OIKEUSASIAT JA KANSALAISOIKEUDET
  65 Hits ec.europa.eu  
Richtsnoeren van de Commissie inzake plannen voor pediatrisch onderzoek
Consultation on Commission guidelines on format and content of paediatric investigation plans
Konsultation zu Leitlinien der Kommission für Form und Inhalt pädiatrischer Prüfkonzepte
Consulta sobre las directrices de la Comisión en cuanto al formato y contenido de los planes de investigación pediátrica
Consulta sobre as diretrizes da Comissão sobre o formato e o conteúdo dos planos de investigação pediátrica
Консултация относно насоките на Комисията във връзка с формата и съдържанието на плановете за педиатрични изследвания
Savjetovanje u vezi sa Smjernicama Komisije o obliku i sadržaju planova pedijatrijskih ispitivanja
Konzultace týkající se pokynů Komise ohledně formátu a obsahu plánů pediatrického výzkumu
Høring om Kommissionens retningslinjer for format o g indhold af pædiatriske forskningsprogrammer
Konsultatsioon: komisjoni suunised pediaatriliste uuringute programmide vormi ja sisu kohta
Lastenlääkettä koskevien tutkimusohjelmien muotoon ja sisältöön sovellettavat komission ohjeet
Konzultáció a gyermekgyógyászati vizsgálati terv formájáról és tartalmáról szóló bizottsági iránymutatásokról
Wytyczne Komisji w sprawie formy i treści planów badań klinicznych z udziałem populacji pediatrycznej
Consultare privind orientările Comisiei referitoare la formatul şi conţinutul planurilor de investigaţie pediatrică
Konzultácia o usmerneniach Komisie tykajúcich sa formátu a obsahu výskumných pediatrických plánov.
Posvetovanje o smernicah Komisije glede oblike in vsebine načrtov pediatričnih preiskav
Kommissionens riktlinjer för de pediatriska prövningsprogrammens format och innehåll
Apspriešana par Komisijas noteikumiem attiecībā uz pediatrijas pētījumu plānu formu un saturu
Comhairliúchán maidir le treoirlínte ón gCoimisiún i dtaca le formáid agus ábhar pleananna imscrúdaithe péidiatraiceacha
  8 Hits www.italianspeed.eu  
EFBH-Verklaring inzake de bescherming van persoonlijke gegevens (AVG/GDPR)
EFBWW Statement on the protection of personal data (GDPR)
Déclaration sur la protection des données à caractère personnel de la FETBB (RGPD)
EFBWW Statement on the protection of personal data (GDPR)
EFBWW Statement on the protection of personal data (GDPR)
EFBWW Statement on the protection of personal data (GDPR)
EFBWW Statement on the protection of personal data (GDPR)
EFBWW Statement on the protection of personal data (GDPR)
EFBWW Statement on the protection of personal data (GDPR)
EFBWW Statement on the protection of personal data (GDPR)
EFBWW Statement on the protection of personal data (GDPR)
EFBWW Statement on the protection of personal data (GDPR)
EFBWW Statement on the protection of personal data (GDPR)
EFBWW Statement on the protection of personal data (GDPR)
EFBWW Statement on the protection of personal data (GDPR)
EFBWW Statement on the protection of personal data (GDPR)
EFBWW Statement on the protection of personal data (GDPR)
EFBWW Statement on the protection of personal data (GDPR)
EFBWW Statement on the protection of personal data (GDPR)
EFBWW Statement on the protection of personal data (GDPR)
EFBWW Statement on the protection of personal data (GDPR)
EFBWW Statement on the protection of personal data (GDPR)
  5 Hits www.google.com.mt  
Google houdt zich ook aan branchestandaarden inzake transparantie en keuzemogelijkheden voor online advertenties.
Google also adheres to industry standards for transparency and choice in online ads.
Darüber hinaus beachtet Google Branchenstandards für Transparenz und Wahlfreiheit bei der Onlinewerbung.
Google también cumple los estándares del sector relacionados con la transparencia y la capacidad de elección en anuncios online.
وتلتزم شركة Google أيضًا بمعايير الصناعة في ما يتعلق بشفافية واختيار الإعلانات عبر الإنترنت.
Η Google συμμορφώνεται επίσης με τα πρότυπα της αγοράς για τη διαφάνεια και την επιλογή διαφημίσεων στο διαδίκτυο.
Google també s’adhereix als estàndards del sector per la transparència i l'elecció als anuncis en línia.
A Google ezenkívül az iparág online hirdetésekre vonatkozó átláthatósági és szabad választásra vonatkozó sztenderdjeit is követi.
Google starfar einnig samkvæmt stöðlum iðnaðarins um gegnsæi og val þegar kemur að auglýsingum á netinu.
De asemenea, Google aderă la standardele din domeniu în privința transparenței și a opțiunilor privind anunțurile online.
Google се такође придржава стандарда делатности у погледу транспарентности и избора онлајн огласа.
นอกจากนี้ Google ยังปฏิบัติตามมาตรฐานอุตสาหกรรมด้านความโปร่งใสและทางเลือกในโฆษณาออนไลน์อีกด้วย
Google ayrıca, çevrimiçi reklamlarda şeffaflık ve seçenekle ilgili endüstri standartlarına da uymaktadır.
Google גם פועלת בהתאם לתקנים המקובלים בתעשייה לשקיפות ובחירה בנוגע למודעות באינטרנט.
Google অনলাইন বিজ্ঞাপনগুলির ক্ষেত্রে ট্রান্সপারেন্সি এবং বিকল্পের শিল্প মানকগুলি ও মেনে চলে৷
Uzņēmums Google ievēro arī nozares standartus attiecībā uz atklātību un iespēju izvēlēties tiešsaistes reklāmās.
ஆன்லைன் விளம்பரங்களுக்கான வெளிப்படைத்தன்மை மற்றும் விருப்பங்களுக்கான தொழிற்துறையின் தரநிலைகளையும் Google கடைப்பிடிக்கிறது.
Sektoreko gardentasun eta aukerei buruzko arauak sareko iragarkietan ere betetzen ditu Google-k.
Google ઓનલાઇન જાહેરાતોમાં પારદર્શિતા અને પસંદગી માટેના ઔદ્યોગિક માનકોનું પણ પાલન કરે છે.
ಆನ್‌ಲೈನ್ ಜಾಹೀರಾತುಗಳಲ್ಲಿ ಪಾರದರ್ಶಕತೆ ಮತ್ತು ಆಯ್ಕೆಗೆ ಕೈಗಾರಿಕೆ ಗುಣಮಟ್ಟಗಳಿಗೆ ಸಹ Google ಬದ್ಧವಾಗಿರುತ್ತದೆ.
Google ऑनलाइन जाहिरातींमधील पारदर्शकता आणि निवडीसाठी उद्योग मानके यांचे देखील पालन करते.
Google ‎ آن لائن اشتہارات میں شفافیت اور انتخاب کیلئے انڈسٹری کے معیارات پر بھی کار بند رہتا ہے۔
ഓ‌ൺലൈൻ പരസ്യങ്ങളിലെ സുതാര്യതയ്‌ക്കും തിരഞ്ഞെടുക്കലിനുമുള്ള വ്യാവസായിക മാനദണ്ഡങ്ങളും Google പാലിക്കുന്നു.
  www.teamviewer.com  
Informatie in overeenstemming met § 33 BDSG [Duitse wet inzake privacybescherming]: de gegevens van de klant worden voor intern gebruik opgeslagen in de vorm van naam en adres van de (zakelijke) woon- en verblijfplaats.
Information in accordance with § 33 BDSG: The customer's data will be stored in the form of name and address of the residence and business location respectively for internal use.
Information en accord avec le paragraphe 33 de la BDSG (Bundesdatenschutzgesetz - la loi fédérale allemande de protection des données) : pour un usage interne, les données client seront enregistrées respectivement au nom et à l'adresse de résidence et de l'entreprise.
Hinweis nach § 33 BDSG: Die Kundendaten werden zur internen Verwendung in Form von Namen und Adresse des Wohn- bzw. Geschäftssitzes gespeichert.
Según lo indicado en el art. 33 de la ley federal alemana de protección de datos (BDSG): los datos del cliente se guardarán en forma de nombre y dirección de residencia y de trabajo en cada caso para uso interno.
Informazioni in conformità con la legge § 33 BDSG (Bundesdatenschutzgesetzes - legge federale per la protezione dei dati): i dati del cliente saranno archiviati sotto forma, rispettivamente, del nome ed indirizzo di residenza e dell'azienda, per uso interno.
Informações de acordo com § 33 BDSG: Os dados do cliente serão armazenados na forma de nome e endereço residencial e comercial, respectivamente, para utilização interna.
المعلومات بموجب المادة 33 من القانون الفيدرالي لحماية البيانات: يتم تخزين بيانات العميل في صيغة الاسم وعنوان محل الإقامة ومحل العمل للاستخدام الداخلي.
Σχετικά με τις πληροφορίες κατά § 33 BDSG: Τα στοιχεία των πελατών αποθηκεύονται με τη μορφή του ονόματος και της διεύθυνσης κατοικίας ή επαγγελματικής διεύθυνσης αντίστοιχα, για εσωτερική χρήση.
Информация съгласно § 33 BDSG: Данните на клиента ще се съхраняват под формата на име и адрес на местожителство или стопанска дейност, съответно, за вътрешна употреба.
Informace v souladu s § 33 BDSG: informace o jménu, adrese bydliště a místa podnikání zákazníka a podobně budou uloženy k vnitřnímu užití.
Hvis en kunde anmoder om det, kan TeamViewer optage og gemme forbindelseslog for en session på Management Console i en tidsperiode på tre år, der løber fra købet af licensen.
Saksan tietosuojalain (BDSG) pykälän § 33 mukainen informaatio: asiakkaan tiedot tallennetaan asuinpaikan ja yrityksen sijaintipaikan nimen ja osoitteen mukaiseen muotoon erikseen sisäiseen käyttöön.
Információkezelés a BDSG § 33 törvénnyel összhangban: az ügyfél belső használatra tárolt adatai a név, a lakhely címe, valamint a vállalat címe.
Sesuai informasi pada § 33 BDSG: Data pelanggan akan disimpan dalam bentuk nama dan alamat tempat tinggal dan lokasi bisnis, berturut-turut, untuk penggunaan internal.
Informacija pagal paragrafą § 33 BDSG. Vidiniam naudojimui bus laikomi tokie kliento duomenys: įmonės pavadinimas, buveinės adresas ir verslo vykdymo vieta.
Informacja w oparciu o § 33 BDSG (niemieckiej ustawy o ochronie danych osobowych): Dane klienta, tj. imię, nazwisko oraz odpowiednio adres zamieszkania lub adres siedziby firmy będą przechowywane i używane do celów wewnętrznych TeamViewer GmbH.
Informaţii în conformitate cu § 33 din BDSG (legea federală pentru protecţia datelor): Datele clientului vor fi stocate sub forma numelui şi adresei de domiciliu şi, respectiv, a firmei, pentru uz intern.
Информация в соответствии с § 33 BDSG (Акт о защите данных в Германии): для внутреннего использования сохраняются следующие данные заказчиков – имя и адрес места жительства либо, соответственно, юридический адрес.
Informácie v súlade s § 33 BDSG: údaje o zákazníkovi zahrnujú meno, adresu bydliska alebo sídlo spoločnosti a pod. a budú uložené na interné použitie.
Information enligt § 33 i den tyska lagen BDSG: kundens uppgifter sparas i formatet namn och adress till bostad respektive verksamhet för internt bruk.
ข้อมูลตามข้อกำหนดของ § 33 BDSG: ข้อมูลลูกค้าจะถูกจัดเก็บไว้ในรูปของชื่อและที่อยู่ที่พำนักอาศัยและที่ตั้งทางธุรกิจสำหรับการใช้งานภายใน
Thông tin phù hợp với § 33 BDSG: Dữ liệu của khách hàng sẽ được lưu trữ dưới dạng tên, địa chỉ nơi cư trú và nơi làm việc tương ứng cho việc sử dụng nội bộ.
Інформація відповідно до § 33 BDSG (Акту про захист даних у Німеччині): для внутрішнього використання зберігаються наступні дані замовників - імена та адреси місця проживання або відповідно юридичні адреси.
  9 Hits negociosparacasa.com  
De combinatie van bedrijfsbrede samenwerking en een gebruiksvriendelijk, schaalbaar systeem in een open architectuur, zorgt ervoor dat Componize perfect kan inspelen op de huidige behoeften van bedrijven inzake contentstrategie.
Combining enterprise-wide collaboration, ease of use, scalability, and an open architecture, it provides the full range of features that organizations need today for their content strategy. Spend less time organizing, searching for, and redoing content, and more time creating real value through better reuse and faster multichannel production.
En combinant les facilités de collaboration, d’utilisation et de déploiement à une architecture ouverte, ce système fournit aux organisations tout ce dont elles ont besoin aujourd'hui pour leur stratégie de contenus.Le temps gagné grâce à une meilleure structuration et réutilisation de vos contenus peut être mis à profit pour créer plus de valeur ajoutée tout en simplifiant et en accélérant la publication multicanal.
Durch Kombination von unternehmensweiter Zusammenarbeit, einfacher Bedienbarkeit und einer Skalierbarkeit bietet es alle Features, die Unternehmen heutzutage für ihre Content-Strategie benötigen. Wenden Sie weniger Zeit für die Organisation, die Suche und die Neuerstellung von Content auf und investieren Sie diese Zeit lieber in der Erschaffung echter Mehrwerte durch eine umfassendere Wiederverwendung und schnellere Produktion von Content über verschiedene Channels.
Combina una colaboración integral dentro de la empresa con su facilidad de uso, su adaptabilidad y una arquitectura abierta, ofreciendo así la gama completa de funcionalidades que las organizaciones necesitan hoy en día para su estrategia de contenidos. Pase menos tiempo organizando, buscando y rehaciendo contenidos, y más tiempo creando valor real mediante una mejor reutilización del contenido y una producción multicanal más rápida.
Conjugando um sistema colaborativo transversal a toda a empresa com a facilidade de utilização, ajustabilidade e arquitetura aberta, o sistema oferece todas as funcionalidades que as organizações necessitam atualmente para a sua estratégia de gestão de conteúdos.Passe menos tempo a organizar, a procurar e a refazer conteúdos e mais tempo a criar verdadeiro valor potenciando a reutilização e a rapidez na produção multicanal.
System łączy współpracę na skalę całego przedsiębiorstwa, łatwość użytkowania, skalowalność i otwartą architekturę. Zapewnia pełną gamę cech, które są potrzebne współczesnym organizacjom do realizacji strategii zarządzania treścią. Mniej czasu poświęca się na organizację, wyszukiwanie i ponowne opracowywanie treści, a więcej na tworzenie rzeczywistej wartości poprzez szybsze ponowne wykorzystanie i szybszą produkcję wielokanałową.
Combinând colaborarea la nivel de întreprindere, ușurința în utilizare, scalabilitatea și o arhitectură deschisă, acesta furnizează gama completă a caracteristicilor de care au nevoie organizațiile în prezent pentru strategia lor în materie de conținut.Petreceți mai puțin timp organizând, căutând și reelaborând conținutul și mai mult timp creând valoare reală prin îmbunătățirea reutilizării și accelerarea producției pe multiple canale.
  4 Hits www.acemabcn.org  
Als een hoog niveau van online beveiliging en privacy vereist is vanwege censuur of strikte voorschriften inzake internetgebruik, kunt u de dubbele VPN-technologie gebruiken om uw internetverkeer niet een keer, maar twee keer te coderen.
Lorsqu’un niveau élevé de sécurité et de confidentialité en ligne est nécessaire en raison de la censure et des règlementations strictes d’Internet, utilisez Double VPN pour chiffrer votre trafic Internet non pas une fois mais deux fois.
Wenn Ihre Onlinesicherheit und Privatsphäre aufgrund strenger gesetzlicher Vorschriften oder Zensur besonderem Schutz bedarf, können Sie mit Double VPN die Verschlüsselung Ihres Internetverkehrs verdoppeln.
Cuando es necesario un nivel alto de seguridad y privacidad debido a la censura y a las estrictas normativas de internet, usa Double VPN para cifrar tu tráfico de internet no una, sino dos veces.
Quando sono richiesti un elevato livello di sicurezza e privacy online a causa di censura o di regolamenti stringenti, usate il Double VPN per criptare il vostro traffico internet non una ma due volte.
Quando for necessário um alto nível de segurança e privacidade online devido a censura e regulamentos restritos da Internet, use a Double VPN para encriptar o seu tráfego na Internet não uma, mas duas vezes.
عندما تكون هناك حاجة إلى مستويات عالية من الأمان والخصوصية على الإنترنت بسبب الرقابة ولوائح الإنترنت الصارمة، استخدم Double VPN لتشفير حركة المرور الخاصة بك على الإنترنت ليس مرة واحدة فقط بل مرتين.
Hvis det er nødvendigt med et højt niveau af onlinesikkerhed og beskyttelse af personlige oplysninger på grund af censur og strenge Internet-bestemmelser, skal du bruge Double VPN til at kryptere din internettrafik, ikke én gang men to gange.
Jos haluat suojata yksityisyytesi ja tietoturvasi erityisen huolellisesti internetsensuurin tai ‑rajoitusten vuoksi, voit salata internetliikenteesi kahteen kertaan Double VPN ‑tekniikalla.
Hvis du trenger en ekstra høy grad av sikkerhet og anonymitet på nettet på grunn av sensur og streng internett-regulering, kan du bruke Double VPN for å kryptere internettrafikken din – ikke én gang, men to ganger.
Jeśli w związku z obowiązującą cenzurą lub surowymi zasadami korzystania z internetu konieczne jest zapewnienie jeszcze wyższego poziomu zabezpieczeń, możesz skorzystać z podwójnego VPN-a, by szyfrować ruch nie pojedynczo, a podwójnie.
Когда из-за цензуры и строгих правил в отношении использования сети Интернет требуется высокий уровень онлайн-безопасности и конфиденциальности, воспользуйтесь Double VPN, чтобы шифровать свой Интернет-трафик не один, а два раза.
När du behöver hög onlinesäkerhet och sekretess på grund av censur och stränga internetbestämmelser kan du använda Double VPN för att kryptera din internettrafik, inte bara en utan två gånger.
Sansürleme ve sıkı internet yönetmelikleri nedeniyle yüksek düzeyde çevrimiçi güvenlik ve gizlilik gerekli olduğu zaman, internet trafiğinizi bir kez değil, iki kez şifrelemek için Çift VPN’i kullanın.
  2 Hits www.calcego.com  
In 2008, 2010, 2012, 2014 and 2016 keurde de NEPSI Raad zijn Samenvatting Verslagen over de status van de toepassing van de Europese sociale dialoog " Overeenkomst inzake bescherming van de gezondheid van werknemers door goede hanteringsmethoden en gebruik van kristallijn silicium en producten die het bevatten" goed.
En 2008, 2010, 2012, 2014 et 2016, le Conseil du NEPSI a adopté ses rapports sur le statut d'application du dialogue social européen « Accord sur la protection de la santé des travailleurs dans le cadre de la manipulation et de l’utilisation de la silice cristalline et des produits qui en contiennent ».
In den Jahren 2008, 2010, 2012, 2014 und 2016 hat der NEPSI-Rat ihre zusammengefassten Lageberichte für die Anwendung des europäischen „Abkommens zum Sozialdialog über den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer durch gute Handhabung und Verwendung von kristallinem Siliziumdioxid und dieses enthaltenden Produkte“ verabschiedet.
En 2008, 2010, 2012, 2014 y 2016, el Consejo NEPSI adoptó sus Informes resumen sobre el estado de la aplicación del "Acuerdo sobre la protección de la salud de los trabajadores a través de la buena manipulación y uso de la sílice cristalina y los productos que la contienen" del diálogo social europeo.
Nel 2008, 2010, 2012, 2014 e 2016, il Consiglio di NEPSI ha adottato le sue Relazioni Sintetiche sullo stato di applicazione del Dialogo Sociale Europeo " Accordo sulla Tutela della Salute dei Lavoratori attraverso la Corretta Gestione e Uso della Silice Cristallina e dei Prodotti che la contengono ".
Τα έτη 2008, 2010, 2012, 2014 και 2016, το Συμβούλιο NEPSI υιοθέτησε τις Συνοπτικές αναφορές του για την κατάσταση εφαρμογής του Κοινωνικού Διαλόγου για τη Συμφωνία σχετικά με την Προστασία της Υγείας των Εργαζομένων μέσω της ορθής διαχείρισης και χρήσης του κρυσταλλικού πυριτικού και των προϊόντων που το περιέχουν.
През 2008, 2010, 2012, 2014 и 2016 г. Съветът на NEPSI прие Резюмиращи отчети за статуса на прилагане на Европейския социален диалог "Споразумение за защита здравето на работниците чрез добра обработка и използване на кристалния силициев диоксид и съдържащи го продукти".
NEPSI Vijeće je 2008., 2010., 2012., 2014 i 2016. prihvatilo Sažetak izvješća o stanju primjene europskog socijalnog dijaloga "Sporazuma o zaštiti zdravlja radnika kroz pravilno rukovanje i korištenje kristalnog silicija te proizvoda koji ga sadrže."
V roce 2008, 2010, 2012, 2014 a 2016 přijala rada NEPSI souhrnné zprávy o stavu uplatňování evropského sociálního dialogu "Dohody o ochraně zdraví pracovníků prostřednictvím správné manipulace a správného používání krystalického křemene a produktů, které ho obsahují".
2008., 2010., 2012., 2014. ja 2016. aastal võttis NEPSI nõukogu vastu koondaruanded Euroopa sotsiaaldialoogi „Kokkulepe töötajate tervise kaitse tagamiseks kristallilise ränidioksiidi ja seda sisaldavate toodete nõuetekohase käitlemise ning kasutamise kaudu“ kohaldamise oleku kohta.
2008-ban, 2010-ben, 2012-ben, 2014-ben és 2016-ben a NEPSI Tanács adoptálta az Európai Szociális Párbeszéd "Megállapodás a dolgozók egészségvédelméről a kristályos szilícium-dioxid és a kristályos szilícium-dioxid tartalmú termékek megfelelő kezelésére és használatára vonatkozó előírások alapján" alkalmazásának az állapotáról szóló Összefoglaló jelentéseit
2008 m., 2010 m., 2012 m., 2014 m. ir 2016 m., NEPSI Taryba pradėjo Suvestinių ataskaitų parodančių Europos socialinio dialogo „Sutartis dėl darbuotojų sveikatos apsaugos ir gerųjų praktikų principų taikymo tvarkant ir naudojant kristalinį silicio oksidą ir jo turinčius produktus“ sąlygų taikymo statusą.
  2 Hits www.wuala.com  
LaCie volgt de wet inzake gegevensbescherming. LaCie onderneemt alle gewone en redelijke voorzorgsmaatregelen om persoonlijke informatie te beschermen tegen verlies, misbruik en ongeautoriseerde toegang, vrijgave, wijziging en vernietiging.
LaCie respecte la législation en vigueur en matière de protection des données. LaCie prend toutes les précautions d'usage pour protéger vos informations personnelles d'un(e) éventuel(le) perte, utilisation frauduleuse, accès non autorisé, divulgation, altération ou destruction.
LaCie rispetta la normativa relativa alla protezione dei dati. LaCie ha adottato infatti tutte le precauzioni più comuni e ragionevoli per proteggere i dati personali contro eventuali perdite, usi illeciti, accessi non autorizzati, disseminazione, alterazione e distruzione.
A LaCie respeita o quadro jurídico relativo à protecção de dados. A LaCie toma todas as precauções comuns e razoáveis para proteger informações pessoais contra perda, utilização incorrecta e acesso, divulgação, alteração e destruição não autorizados.
  2 Hits rychnov.tritius.cz  
Wij zorgen ervoor dat zij gebonden zijn door contractueel bindende verplichtingen om de informatie die wij met hen delen te verwerken in overeenstemming met onze instructies, dit Privacybeleid en alle toepasselijke wetten inzake gegevensbescherming.
We ensure that they are bound by contractually binding obligations to process information we share with them in accordance with our instructions, this Privacy Policy and all applicable data protection laws.
Nous nous assurons qu'ils sont tenus par des obligations contractuelles pour traiter les informations que nous partageons avec eux conformément à nos instructions, cette politique de confidentialité et toutes les lois de protection des données applicables.
Wir versichern Ihnen, dass sie vertraglich bindend verpflichtet sind, Informationen, die wir mit ihnen teilen, in Übereinstimmung mit unseren Anweisungen, dieser Datenschutzrichtlinie und allen anwendbaren Datenschutzgesetzen zu verarbeiten.
Nos aseguramos de que estén sujetos a obligaciones vinculantes contractuales para procesar la información que compartimos con ellos de acuerdo con nuestras instrucciones, esta Política de Privacidad y todas las leyes de protección de datos aplicables.
Ci assicuriamo che siano vincolati da obblighi contrattuali nell'elaborare le informazioni che condividiamo con loro, secondo le nostre istruzioni, secondo questa Informativa sulla Privacy e secondo tutte le leggi applicabili sulla protezione dei dati.
Garantimos que estão vinculados a obrigações contratuais para processar a informação que nós partilhamos com eles de acordo com as nossas instruções, esta Política de Privacidade e todas as leis de proteção de dados aplicáveis.
Takaamme että he ovat sidottuja sopimusvelvoitteilla prosessoimaan tietoja jotka jakaamme heidän kanssa meidän ohjeiden, tämän Tietosuojakäytännön ja kaikkien sovellettavien tietosuojalakien mukaisesti.
We ensure that they are bound by contractually binding obligations to process information we share with them in accordance with our instructions, this Privacy Policy and all applicable data protection laws.
Vi forsikrer at de er bundet av kontraktuelt bindende forpliktelser og å behandle informasjon vi deler med dem i henhold til våre instrukser, personvernpolicyen og alle aktuelle databeskyttelseslover.
Zapewniamy, że są oni związani kontraktami zobowiązującymi do przetwarzania udostępnianych im informacji zgodnie z naszymi instrukcjami, niniejszą Polityką Prywatności i wszystkimi obowiązującymi przepisami dotyczącymi ochrony danych.
Vă asigurăm că aceștia sunt constrânși prin obligații contractuale de a procesa informațiile pe care le împărtășim cu ei în conformitate cu instrucțiunile noastre, cu această politică de confidențialitate și cu toate legile aplicabile privind protecția datelor.
Vi ser till att de är bundna av kontraktsenliga skyldigheter att behandla information vi delar med dem i enlighet med våra instruktioner, denna Sekretesspolicy och alla tillämpliga lagar om dataskydd.
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
De Europese Unie meer dan een decennium geleden dat opgelegd “persoonlijke sancties” inzake de bevriezing van buitenlandse bankrekeningen en reisbeperkingen Europa, juist vanwege de schending van de fundamentele rechten in hun land.
L'Union européenne il ya une décennie qui a imposé “sanctions personnelles” concernant le gel des comptes bancaires étrangers et les restrictions de voyage en Europe, précisément en raison de la violation des droits fondamentaux dans leur pays. Je pense assez peu concerné….parce que la béatification de Jean-Paul II à Rome, assisté…
Die Europäische Union vor über einem Jahrzehnt, die verhängt “persönliche Sanktionen” über das Einfrieren von Auslandskonten und Reisebeschränkungen nach Europa, Gerade wegen der Verletzung von Grundrechten in ihrem Land. Ich denke eher wenig betroffen….weil die Seligsprechung von Johannes Paul II. in Rom, besucht…
La Unión Europea hace más de una década que le impuso “sanciones personales” relativas a la congelación de cuentas en bancos extranjeros y restricciones de viajes a Europa, precisamente por la violación de los derechos fundamentales en su país. Creo que más bien le preocupa poco….porque a la beatificación de Juan Pablo II en Roma, asistió…
L'Unione europea da oltre un decennio fa, che ha imposto “sanzioni personali” relativa al congelamento dei conti bancari esteri e restrizioni ai viaggi verso l'Europa, proprio a causa della violazione dei diritti fondamentali nel loro paese. Penso piuttosto po 'preoccupato….perché la beatificazione di Giovanni Paolo II a Roma, ha partecipato…
A União Europeia mais de uma década atrás, que impôs “sanções pessoais” relativo ao congelamento de contas bancárias no exterior e restrições às viagens para a Europa, precisamente por causa da violação dos direitos fundamentais no seu país. Eu acho muito pouco preocupados….porque a beatificação de João Paulo II em Roma, participaram…
La Unió Europea fa més d'una dècada que li va imposar “sancions personals” relatives a la congelació de comptes en bancs estrangers i restriccions de viatges a Europa, precisament per la violació dels drets fonamentals al seu país. Crec que més aviat el preocupa poc….perquè a la beatificació de Joan Pau II a Roma, va assistir…
Europska unija više od deset godina da je nametnuo “osobne sankcije” u vezi zamrzavanja stranih bankovnih računa i putnih ograničenja Europe, Upravo zbog povrede temeljnih prava u svojoj zemlji. Mislim da radije malo zabrinuti….zbog beatifikacije Ivana Pavla II u Rimu, sudjelovalo…
Европейский союз более чем десять лет назад, что введенные “личной санкции” о замораживании счетов в иностранных банках и ограничения на поездки Европе, именно из-за нарушения основных прав в своей стране. Я думаю, что довольно немного обеспокоен….потому что беатификации Иоанна Павла II в Риме, участие…
Europako Batasunak baino gehiago hamarkada bat duela inposatzen “pertsonala zigorrak” Atzerriko banku-kontu eta bidaia-murrizketak Europako izozte buruzko, Hain zuzen ere, oinarrizko eskubideen urraketa bere herrialdean. Baizik eta apur dagokionez, uste dut….John Paul II beatification Erroman delako, bertaratu…
A Unión Europea máis dunha década atrás, que impuxo “sancións persoais” relativo ao conxelación de contas bancarias no estranxeiro e restricións de viaxe a Europa, precisamente por mor da violación de dereitos fundamentais no seu país. Penso moi pouco preocupado….porque a beatificación de Xoán Paulo II en Roma, participaron…
  3 Hits www.top-hotels-in-jakarta.com  
Beleid inzake cookies
Cookie Policy
Politique en matière de cookies
Cookie-Richtlinie
  www.mestralcambrils.com  
Soms denk ik dat de voorzorgsmaatregelen inzake veiligheid aan veel zijn.
Pienso a veces que las medidas de seguridad están a mucho.
Às vezes eu penso de que as precauções de segurança são a muito.
  5 Hits www.sitges-tourist-guide.com  
Zie voor meer informatie inzake het huren van fietsen in Sitges onze pagina over fietsverhuur.
For more information on renting bikes in Sitges, see our page on Bike Rental.
Per maggiori informazioni sul noleggio di biciclette a Sitges visita la nostra pagina sui noleggi di biciclette.
Дополнительную информацию об аренде велосипедов в Ситжесе можно узнать из статьи об аренде велосипедов.
  plepuc.org  
Als u over een aangepast domein beschikt, kunt u uw merk benadrukken en maakt u uw organisatie veiliger. Daarnaast stelt dit u in staat om onze best practices te volgen inzake het niet specificeren van instantienamen in codes en integraties (bijv. Na1.salesforce.com).
My Domain allows you to add a custom domain to your Salesforce org URL. Having a custom domain lets you highlight your brand and makes your org more secure. Additionally, this allows you to follow our best practices of not specifying instance names in code and integrations (e.g. na1.salesforce.com). Following this best practice will provide you and your end-users a more seamless experience during any future maintenances.
Mon domaine permet d'ajouter un domaine personnalisé à l'URL de votre organisation Salesforce. Un domaine personnalisé permet de mettre en évidence votre marque et de renforcer la sécurité de votre organisation. Vous pouvez également appliquer nos meilleures pratiques qui recommandent de ne pas spécifier de nom d'instance dans un code et dans les intégrations (par exemple, na1.salesforce.com). Cette précaution garantit pour vous et vos utilisateurs une expérience transparente durant les opérations de maintenance.
"Meine Domäne" ermöglicht Ihnen, dem URL Ihrer Salesforce-Organisation eine benutzerdefinierte Domäne hinzuzufügen. Mithilfe einer benutzerdefinierten Domäne können Sie Ihre Marke hervorheben und die Sicherheit Ihrer Organisation erhöhen. Außerdem können Sie unseren bewährten Vorgehensweisen folgen und keine Namen von Instanzen und Integrationen im Code angeben (z. B. na1.salesforce.com). Das Umsetzen dieser bewährten Vorgehensweise ermöglicht Ihnen und Ihren Endbenutzern eine reibungslosere Erfahrung bei zukünftigen Wartungen.
Mi dominio le permite agregar un dominio personalizado a la URL de su organización de Salesforce. Tener un dominio personalizado le permite resaltar su marca y hace que su organización sea más segura. Además, le permite seguir nuestras prácticas recomendadas de no especificar nombres de instancia en el código y las integraciones (por ejemplo, na1.salesforce.com). Al respetar esta práctica recomendada proporcionará a usted y a sus usuarios finales una experiencia más sencilla durante cualquier futura operación de mantenimiento.
La funzione Dominio personale consente di aggiungere un dominio personalizzato all'URL dell'organizzazione Salesforce. L'uso di un dominio personalizzato permette di evidenziare il proprio marchio e aumenta la sicurezza dell'organizzazione. Inoltre, è conforme alle pratiche ottimali aziendali che vietano di specificare i nomi delle istanze nel codice e nelle integrazioni (ad es. na1.salesforce.com). L'adozione di questa procedura ottimale garantisce a te e ai tuoi utenti finali un'esperienza più fluida durante eventuali manutenzioni future.
Meu domínio permite adicionar um domínio personalizado ao URL da organização do Salesforce. Um domínio personalizado permite destacar sua marca e torna sua organização mais segura. Além disso, ele permite que você siga nossa prática recomendada de não especificar nomes de instância em código e integrações (por exemplo, na1.salesforce.com). Seguindo essa prática recomendada, você e seus usuários finais terão menos problemas durante eventuais manutenções futuras.
Med Min domän kan du lägga till en egen domän i URL:en för din Salesforce-organisation. Ett eget domännamn sätter fokus på ditt varumärke och gör din organisation säkrare. Dessutom följer du då vår rekommendation att inte specificera namnet på instansen i koder och integrationer (t.ex. na1.salesforce.com). Att följa denna best practice kommer att ge dig och dina slutanvändare en smidigare upplevelse vid framtida underhåll.
  www.hexis-training.com  
200-2750 euro (rijden in de tegenovergestelde richting, een ommekeer door het scheiden, het omkeren, niet-naleving van de regels inzake de w / e kruising, stoppen bij de kruising).
200-2750 euros (riding in the opposite direction, a reversal through the separating, reversing, non-compliance with the rules on the w / e crossing, stop at the intersection).
200-2750 euros (à cheval dans la direction opposée, un renversement par la séparation, retournement, non-respect des règles sur le w / e passage, arrêt à l'intersection).
200-2750 Euro (Reiten in die entgegengesetzte Richtung, eine Umkehr durch die Trenn, Rückwärtsfahren, Nichteinhaltung der Vorschriften über die w / e Kreuzung, halten an der Kreuzung).
200-2750 euros (montar en la dirección opuesta, una inversión a través de la separación, la inversión, el incumplimiento de las normas relativas a la w / e de cruce, se detuvo en la intersección).
200-2750 euro (a cavallo nella direzione opposta, una inversione attraverso la separazione, invertendo, il mancato rispetto delle norme sulla w / e traversata, fermata all'incrocio).
200-2750 euros (andando na direção oposta, uma reversão por meio da separação, revertendo, não-conformidade com as regras sobre a W / e cruzamento, pare no cruzamento).
200-2750 euroa (ratsastus vastakkaiseen suuntaan, kääntyminen kautta erottavan, käännetään, ei ole noudatettu sääntöjä w / e ylitys, pysähdy risteykseen).
200-2750 euro (jazdy w przeciwnym kierunku, odwrócenie poprzez oddzielenie, cofania, nieprzestrzeganie przepisów dotyczących w / e skrzyżowania, zatrzymać się na skrzyżowaniu).
200-2750 euro (ridning i motsatt riktning, en omsvängning genom separerande, backning, bristande efterlevnad av reglerna för w / e korsning, stanna vid korsningen).
  2 Hits www.erco.com  
Verklaring inzake gegevensbescherming
Protection des données : les engagements d'ERCO
Declaración de protección de datos
  kalambay.com  
ANKO 's bijna 40 jaar ervaring in de voedselmachines en de machines die in meer dan 110 landen worden verkocht, ANKO is alles wat u nodig heeft in de voedingsmiddelenindustrie. Ontmoet ANKO op de GULFOOD 2015 voor advies inzake voedselmachines.
ANKO's nearly 40 years of food machine experience and the machines sold in over 110 countries, ANKO is all you need at the food industry. Meet ANKO at the GULFOOD 2015 for food machine consulting.
ANKO près de 40 ans d'expérience dans le domaine des machines alimentaires et des machines vendues dans plus de 110 pays. Rencontrez ANKO au GULFOOD 2015 pour le conseil en machines alimentaires.
ANKO 's fast 40 Jahre Erfahrung in der Lebensmittelindustrie und die Maschinen, die in über 110 Ländern verkauft werden, ist ANKO alles was Sie in der Lebensmittelindustrie brauchen. Treffen Sie ANKO auf der GULFOOD 2015 für Lebensmittelmaschinenberatung.
ANKO casi 40 años de experiencia en máquinas de alimentos y las máquinas que se venden en más de 110 países. ANKO es todo lo que necesita en la industria alimentaria. Conozca a ANKO en GULFOOD 2015 para la consultoría sobre máquinas de alimentos.
ANKO quasi 40 anni di esperienza nel settore delle macchine alimentari e le macchine vendute in oltre 110 paesi, ANKO è tutto ciò di cui hai bisogno nell'industria alimentare. Incontra ANKO al GULFOOD 2015 per la consulenza sulle macchine alimentari.
Os quase 40 anos de experiência em máquinas de alimentos da ANKO e as máquinas vendidas em mais de 110 países, a ANKO é tudo o que você precisa na indústria alimentícia. Conheça a ANKO no GULFOOD 2015 para consultoria em máquinas de alimentos.
ANKO ما يقرب من 40 عاما من تجربة آلة الغذاء والآلات التي تباع في أكثر من 110 دولة ، ANKO هو كل ما تحتاجه في صناعة الأغذية. تعرف على ANKO في GULFOOD 2015 لاستشارة الماكينات الغذائية.
ANKO σχεδόν 40 χρόνια εμπειρίας μηχανών τροφίμων και τα μηχανήματα που πωλούνται σε περισσότερες από 110 χώρες, ANKO είναι το μόνο που χρειάζεστε στη βιομηχανία τροφίμων. Γνωρίστε την ANKO στο GULFOOD 2015 για συμβουλές για μηχανές τροφίμων.
ANKO تقریبا 40 سال تجربه ماشین آلات مواد غذایی و ماشین آلات فروخته شده در بیش از 110 کشور، ANKO همه چیز شما را در صنعت مواد غذایی نیاز است. دیدار با ANKO در GOLFOOD 2015 برای مشاوره مواد غذایی.
ANKO næsten 40 års erfaring med madmaskiner og maskinerne, der sælges i mere end 110 lande, er ANKO du har brug for i fødevareindustrien. Mød ANKO på GULFOOD 2015 til konsultation af madmaskiner.
ANKO peaaegu 40-aastane ANKO ja üle 110 riigis müüdud masinad ANKO on kõik, mida vajate toiduainetööstuses. ANKO GK-ga toiduainete masinaga konsulteerimise ajal tutvuda ANKOga.
ANKO के लगभग 40 वर्षों के खाद्य मशीन अनुभव और 110 से अधिक देशों में बेची जाने वाली मशीनें, ANKO आपको खाद्य उद्योग में आवश्यक है। खाद्य मशीन परामर्श के लिए गुल्फुड 2015 में ANKO से मिलें।
ANKO 's hampir 40 tahun pengalaman mesin makanan dan mesin-mesin yang dijual di lebih dari 110 negara, ANKO adalah semua yang Anda butuhkan di industri makanan. Temui ANKO di GULFOOD 2015 untuk konsultasi mesin makanan.
ANKO , aproape 40 de ani de experienta in domeniul masinilor alimentare si masinile vandute in peste 110 de tari, ANKO este tot ce aveti nevoie la industria alimentara. Faceți cunoștință cu ANKO la GULFOOD 2015 pentru consultanță pentru mașini alimentare.
ANKO почти 40 лет опыта работы в пищевой промышленности, а машины продаются в более чем 110 странах, ANKO - это все, что вам нужно в пищевой промышленности. Познакомьтесь с ANKO на GULFOOD 2015 для консультирования по пищевой машине.
ANKO je takmer 40 rokov skúseností s potravinami a stroje predávané vo viac ako 110 krajinách, ANKO je všetko, čo potrebujete v potravinárskom priemysle. Zoznámte sa s ANKO na konzultácii s potravinárskym strojom GULFOOD 2015.
ANKO närmare 40 års erfarenhet av ANKO och maskiner som säljs i över 110 länder, ANKO är allt du behöver i livsmedelsindustrin. Möt ANKO på GULFOOD 2015 för konsultation av matmaskin.
ANKO yaklaşık 40 yıllık gıda makinesi deneyimi ve 110'dan fazla ülkede sattığı makineler, ANKO , gıda sektöründe ihtiyacınız olan her şey. Gıda makinesi danışmanlığı için GULFOOD 2015'te ANKO ile tanışın.
ANKO của gần 40 năm kinh nghiệm máy thực phẩm và các máy được bán tại hơn 110 quốc gia, ANKO là tất cả những gì bạn cần trong ngành công nghiệp thực phẩm. Gặp gỡ ANKO tại GULFOOD 2015 để được tư vấn về máy thực phẩm.
ANKO gandrīz 40 gadu pārtikas mašīnas pieredze un mašīnas, kas tiek pārdotas vairāk nekā 110 valstīs, ANKO ir viss, kas jums nepieciešams pārtikas rūpniecībā. Iepazīstieties ar ANKO pie GULFOOD 2015, lai konsultētu par mašīnu.
ANKO майже 40 років досвіду харчування машини та машини, продані в більш ніж 110 країнах, ANKO все, що вам потрібно в харчовій промисловості. Знайомтесь з ANKO на GULFOOD 2015 для консультування продовольчих машин.
ANKO hampir 40 tahun pengalaman mesin makanan dan mesin yang dijual di lebih daripada 110 buah negara, ANKO adalah semua yang anda perlukan di industri makanan. Bertemu ANKO di GULFOOD 2015 untuk perundingan mesin makanan.
ANKO beagnach 40 bliain d'eispéireas meaisín bia ANKO agus na meaisíní a dhíoltar i níos mó ná 110 tír, tá ANKO ag teastáil uait ag an tionscal bia. Freastal ar ANKO ag GULFOOD 2015 maidir le dul i gcomhairle le meaisín bia.
  www.google.lv  
U moet contact opnemen met de eigenaar van het handelsmerk om toestemming te vragen. Bekijk ons AdWords-beleid inzake handelsmerken voor meer informatie.
You will need to contact the trademark owner for permission. For more details, please review our Adwords Trademarks Policy.
Pour obtenir une telle autorisation, vous devez prendre directement contact avec les propriétaires respectifs des marques en question. Pour plus d'informations à ce sujet, consultez nos Règles AdWords en matière de marques.
Sie müssen sich an den Inhaber der Marke wenden und eine Genehmigung beantragen. Weitere Informationen finden Sie in unserer Markenrichtlinie für AdWords.
Per ricevere l'autorizzazione, devi contattare il proprietario del marchio. Per maggiori dettagli, consulta le Norme di AdWords sui marchi.
Чтобы получить разрешение, свяжитесь с владельцем товарного знака. Более подробные сведения представлены в правилах использования товарных знаков AdWords.
  servdiscount.com  
die in strijd is met wetten, statuten, verordeningen of reguleringen (inclusief, maar niet beperkt tot, wetten inzake exportcontrole, consumentenbescherming, oneerlijke concurrentie, anti-discriminatie of valse reclame)
qui enfreint toute loi, statut, ordonnance ou réglementation (y compris, entre autres, celles régissant le contrôle des exportations, la protection des consommateurs, la concurrence déloyale, la non-discrimination ou la publicité mensongère)
dies verstößt gegen ein Gesetz, ein Gesetz, eine Verordnung oder eine Verordnung (einschließlich, aber nicht beschränkt auf solche, die Ausfuhrkontrolle, Verbraucherschutz, unlauteren Wettbewerb, Antidiskriminierung oder falsche Werbung regeln)
que viole cualquier ley, estatuto, ordenanza o regulación (incluidos, entre otros, los que rigen el control de las exportaciones, la protección del consumidor, la competencia desleal, la no discriminación o la publicidad falsa)
che viola qualsiasi legge, statuto, ordinanza o regolamento (compresi, ma non limitati a, quelli che regolano il controllo delle esportazioni, la protezione dei consumatori, la concorrenza sleale, la non discriminazione o la pubblicità ingannevole)
que viole qualquer lei, estatuto, portaria ou regulamento (incluindo, entre outros, os que regem o controle de exportação, proteção ao consumidor, concorrência desleal, antidiscriminação ou propaganda enganosa)
ينتهك أي قانون أو قانون أو مرسوم أو لائحة (بما في ذلك ، على سبيل المثال لا الحصر ، تلك التي تحكم الرقابة على الصادرات أو حماية المستهلك أو المنافسة غير المشروعة أو مكافحة التمييز أو الإعلان الكاذب)
जो किसी भी कानून, क़ानून, अध्यादेश या विनियमन का उल्लंघन करता है (निर्यात नियंत्रण, उपभोक्ता संरक्षण, अनुचित प्रतिस्पर्धा, विरोधी भेदभाव या झूठे विज्ञापन को नियंत्रित करने वाले, लेकिन इतनी ही सीमित नहीं है)
ที่ฝ่าฝืนกฎหมายกฎหมายระเบียบหรือกฎระเบียบต่างๆ (รวมถึง แต่ไม่ จำกัด เพียงการควบคุมการควบคุมการส่งออกการคุ้มครองผู้บริโภคการแข่งขันที่ไม่เป็นธรรมการต่อต้านการเลือกปฏิบัติหรือการโฆษณาที่ผิด)
vi phạm bất kỳ luật, quy chế, pháp lệnh hoặc quy định nào (bao gồm, nhưng không giới hạn, những người kiểm soát xuất khẩu, bảo vệ người tiêu dùng, cạnh tranh không lành mạnh, chống phân biệt đối xử hoặc quảng cáo sai)
yang melanggar mana-mana undang-undang, statut, ordinan atau peraturan (termasuk, tetapi tidak terhad kepada, kawalan eksport yang mengawal, perlindungan pengguna, persaingan yang tidak adil, anti diskriminasi atau iklan palsu)
  4 Hits images.google.co.uk  
Google houdt zich ook aan branchestandaarden inzake transparantie en keuzemogelijkheden voor online advertenties.
Google respecte également les normes de l'industrie en ce qui concerne la transparence des informations et le choix d'annonces en ligne.
Darüber hinaus beachtet Google Branchenstandards für Transparenz und Wahlfreiheit bei der Onlinewerbung.
Google aderisce anche agli standard di settore relativi alla trasparenza e alla possibilità di scelta degli annunci online.
وتلتزم شركة Google أيضًا بمعايير الصناعة في ما يتعلق بشفافية واختيار الإعلانات عبر الإنترنت.
Η Google συμμορφώνεται επίσης με τα πρότυπα της αγοράς για τη διαφάνεια και την επιλογή διαφημίσεων στο διαδίκτυο.
Google също така се придържа към отрасловите стандарти за прозрачност и право на избор в рекламите онлайн.
Google també s’adhereix als estàndards del sector per la transparència i l'elecció als anuncis en línia.
Google overholder også branchestandarderne for gennemsigtighed og valgmuligheder i forbindelse med onlineannoncer.
A Google ezenkívül az iparág online hirdetésekre vonatkozó átláthatósági és szabad választásra vonatkozó sztenderdjeit is követi.
Google juga tunduk pada standar industri untuk transparansi dan pilihan dalam iklan online.
De asemenea, Google aderă la standardele din domeniu în privința transparenței și a opțiunilor privind anunțurile online.
นอกจากนี้ Google ยังปฏิบัติตามมาตรฐานอุตสาหกรรมด้านความโปร่งใสและทางเลือกในโฆษณาออนไลน์อีกด้วย
Google cũng tuân theo các tiêu chuẩn ngành về tính minh bạch và sự chọn lựa trong các quảng cáo trực tuyến.
Google גם פועלת בהתאם לתקנים המקובלים בתעשייה לשקיפות ובחירה בנוגע למודעות באינטרנט.
Google অনলাইন বিজ্ঞাপনগুলির ক্ষেত্রে ট্রান্সপারেন্সি এবং বিকল্পের শিল্প মানকগুলি ও মেনে চলে৷
ஆன்லைன் விளம்பரங்களுக்கான வெளிப்படைத்தன்மை மற்றும் விருப்பங்களுக்கான தொழிற்துறையின் தரநிலைகளையும் Google கடைப்பிடிக்கிறது.
Google також дотримується галузевих стандартів щодо відкритості та можливості вибору, коли йдеться про рекламу онлайн.
Google pia hufuata viwango vya tasnia vya uwazi na chaguo katika matangazo ya mtandaoni .
Google turut mematuhi piawaian industri untuk ketelusan dan pilihan dalam iklan dalam talian.
Google tamén cumpre cos estándares do sector para a transparencia e a elección nos anuncios en liña.
Google ઓનલાઇન જાહેરાતોમાં પારદર્શિતા અને પસંદગી માટેના ઔદ્યોગિક માનકોનું પણ પાલન કરે છે.
ಆನ್‌ಲೈನ್ ಜಾಹೀರಾತುಗಳಲ್ಲಿ ಪಾರದರ್ಶಕತೆ ಮತ್ತು ಆಯ್ಕೆಗೆ ಕೈಗಾರಿಕೆ ಗುಣಮಟ್ಟಗಳಿಗೆ ಸಹ Google ಬದ್ಧವಾಗಿರುತ್ತದೆ.
Google ఆన్‌లైన్ ప్రకటనల పారదర్శకత మరియు ఎంపికకి సంబంధించిన పరిశ్రమ ప్రమాణాలకు కూడా కట్టుబడి ఉంటుంది.
Google ‎ آن لائن اشتہارات میں شفافیت اور انتخاب کیلئے انڈسٹری کے معیارات پر بھی کار بند رہتا ہے۔
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow